Please register your machine for warranty through your Authorized Trident Dealer
2
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
Notes
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
3
Safety
Important Safety Instructions
When using this machine, basic precaution
must always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
1.Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2.Do not use outdoors or on wet surfaces.
3.Do not use near small children. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near
children.
4.Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5.Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
6.Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do
not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8.Do not handle plug or appliance with wet hands.
9.Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that
may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts., Do not place fingers or
other body parts under vacuum unless unplugged.
11. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
12. Do not use without dust bag and/or filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
16. Do not operate this machine near flammable fluids, dust or vapors.
17. Maintenance and repairs must be done by qualified personnel.
18. Use only identical replacement parts. See instructions for Servicing of Appliances.
19. Do not use machine as a step.
20. If used on plush carpet or carpet with thick padding, do not leave machine in one place with machine turned on.
21. Do not use the handle in the dust bag housing cover to carry the machine.
22. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting motorized nozzle.
23. Brush may unexpectedly restart. To reduce the risk of injury from moving parts. – Unplug before servicing.
24. The vacuum has a manual reset thermal protector. The protector is reset by switching off the vacuum. The thermal
protector needs some time to cool down after switching off! Check the vacuum for air blockages or mechanical failures
before switching on.
25. Store the vacuum in a dry place at room temperature. When the vacuum is not in use, you should wrap the cord on the
cable hooks.
26. Any other servicing should be performed by an authorized service representative.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
Safety
Instrucciones Importantes Para Su Seguridad
Durante la utilización de un dispositivo eléctrico hay que tener en cuenta una serie de
medidas básicas de precaución, que incluyen las siguientes.
ES IMPORTANTE QUE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A USAR
LA MAQUINA
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o
lesiones:
1.No deje nunca el aparato conectado a la red. Después de su uso, y antes de cualquier revisión o reparación, desconecte el aparato de
la toma de corriente.
2.No usar nunca el aparato al aire libre, ni sobre superficies húmedas.
3.No utilice la aspiradora cuando los niños estén cerca. No permita que se utilice el aparato como un juguete. Hay que prestar especial
atención al utilizarlo en las cercanías de niños.
4.Utilizar el aparato sólo como se describe en este manual. Emplear exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante.
5.No poner en marcha el aparato con un cable eléctrico deteriorado. Si el aparato no funciona como deberia, si se ha caído, dañado, si
ha permanecido al aire libre o si se ha caído al agua, dirijase a un taller de servicio.
6.No tire del aparato ni lo transporte utilizando el cable eléctrico; no use el cable a modo de asa, ni cierre una puerta con el cable
pillado; no tienda el cable en torno a aristas vivas o esquinas. No pase con el aparato por encima del cable. Mantenga el cable simpre
lejos de superficies calientes.
7.No desconecte el enchufe de la red tirando del cable. Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe, no del cable.
8.No maneje el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
9.No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato. No utilice el aparato mientras está bloqueada una de las aberturas; evite la
penetración de polvo, hilachas, pelos o cualquier objeto que pueda inhibir la circulación del aire.
10. Mantenga su cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes de su cuerpo alejadas de las aberturas y piezas en movimiento. No
coloque los dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que esté desenchufada.
11. No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes, tales como cigarrillos, cerillàs o cenizas calientes.
12. No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa y/o los filtros colocados en su lugar previsto.
13. Desconecte todos los interruptores antes de desenchufar el aspirador.
14. Tenga especial cuidado al manejar la aspiradora en una escalera.
15. No utilice el aspirador oara recoger líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni maneje el aspirador en zonas donde
pueda haber líquidos de este tipo.
16. No maneje la aspiradora cerca de líquidos, polvos o vapores inflamables.
17. El matenimiento y la reparación de la aspiradora está reservado a personal debidamente cualificado.
18. Conecte la aspiradora solamente a tomas de corriente con puesta a tierra. Tenga en cuenta las instrucciones para la puesta a tierra.
19. No usar la aspiradora a modo de escalerra de mano.
20. Si utiliza la aspiradora en alfombras de felpa o de acolchado espeso, no deje la máquina en funcionamiento en un lugar fijo.
21. Nunca utilice la manilla del operador, que se introduce en la parte superior del compartimento de la bolsa para el polvo, para transportar la máquina. La manilla de transporte se ubica en la parte trasera del compartimento de la bolsa de la máquina.
22. Apague siempre este utensilio antes de conectar o desconectar la boquilla motorizada.
23. El cepillo puede prenderse inesperadamente. Para reducir el riesgo de una lesion a causa de las partes movibles –Desconectese
antes de repararse.
24. La aspiradora posee un protector térmico de reposición manual. El protector se repone apagando la aspiradora. Èste necesita algún
tiempo para enfriarse ¡después del apagado! Revise si la aspiradora tiene alguna falla mecánica u obstrucción antes de encenderla.
25. Guarde la aspiradora en un lugar seco a temperatura ambiente. Cuando la aspiradora no se esté usando, enrollé el cordón en los
ganchos para el cable.
26. Cualquier otro servicio debe realizarlo un representante del servicio autorizado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES A MANO
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
5
Safety
USING AN ADAPTOR
GROUNDING CONNECTION
Note: Adaptors are not allowed in Canada.
Outlet
Tab for Grounding
Outlet Box
FIGURE C
Grounded
FIGURE A
Adaptor
Screw
FIGURE B
Adaptor
Metal Screw
Grounded
Grounding Pin
Electrical
In the USA this machine operates on a standard 15
amp 115 volt A.C. power circuit. The amp, hertz, and
voltage are listed on the data label found on each
machine. Using voltages above or below those
indicated on the data label will cause serious damage
to the motors
Extension Cords
If an extension cord is used, the wire size must be at
least one size larger than the power cord on the
machine, and must be limited to 50 feet (15.5m) in
length.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should
malfunction or breakdown, grounding provides a path
of least resistance for electric current to reduce the
risk of electric shock. This appliance is equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into
an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit,
and has a grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A. A temporary adapter looks like
adapter illustrated in sketches B and C, may be used
to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown
in sketch B if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only
until a properly grounded outlet (sketch A) can be
installed by a qualified electrician. The green colored
rigid ear, lug or the like extending from the adapter
must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover. Whenever the
adapter is used, it must be held in place by a metal
screw
.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter
is not permitted by the Canadian Electrical Code.
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service
person if you are in doubt as to whether the outlet
is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
6
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
Instrucciones Para La Puesta A Tierra
Figura C
Figura A
Figura B
Clavija De Conexión A Tierra
Caja De Distribución
Conectada A Tierra
Adaptador
Tornillo Metálico
Tomacorriente Con
Conexión A Tierra
Adaptador
Lengüeta Para El Tornillo
De Conexión A Tierra
NOTA: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso
de un adaptador provisorio.
Puesta a tierra conexión mediante
un adaptador
Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a
tierra. Si se produce una avería o rotura, la conexión
a tierra constituye el camino de menor resistencia
para la corriente eléctrica, reduciéndose el riesgo de
descargas peligrosas. El aparato cuenta con un cable
con conductor de puesta a tierra y un enchufe con
clavija de puesta a tierra. Hay que conectar el
enchufe a una toma de corriente adecuada, instalada
y puesta a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales.
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de
puesta a tierra del aparato pueden producirse
descargas eléctricas peligrosas para el usuario. En
caso de dudas, pedir a un electricista debidamente
cualificado o a un técnico del servicio postventa que
verifique que la toma de corriente está bien puesta a
tierra. Si el enchufe suministrado con el aparato no se
adapta a la toma de corriente disponible, no hay que
modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome de corriente adecuada.
Safety
El aparato está dimensionado para su conexión a una
red de 120 Voltios de tensión nominal, y cuenta con
un enchufe con clavija de puesta a tierra como el que
se muestra en la figura A. Si no se dispone de una
toma de corriente con puesta a tierra, puede utilizarse
un adaptador temporal como el que se muestra en las
figuras B y C para conectar el aparato a una toma de
corriente de 2 polos como la que aparece en la figura
B. Hay que emplear este adaptador solamente
durante el tiempo necesario hasta que el electricista
haya instalado una toma de corriente conectada debidamente a tierra (figura A). La lengüeta, argolla o
elemento similar de color verde que sobresale del
adaptador tiene que ser conectada a una toma de
tierra permanente, tal como la cubierta metálica de
puesta a tierra de la caja de enchufe. Siempre que se
utilice el adaptado hay que mantener esta toma tierra
en su posición con ayuda de un tornillo metálico.
NOTE: en Canadá, la Canadian Electrical Code
prohíbe el uso de adaptadores temporales.
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
7
Safety
Important Safeguards
Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine. To guard against injury, basic
safety precautions should be observed, including the following:
Read and follow all safety instructions.
Electric Shock Could Occur If Used Outdoors Or On Wet Surfaces
This vacuum cleaner is designed to be safe when used to perform cleaning functions. Should damage occur to
electrical or mechanical parts, cleaner should be repaired by Hillyard or competent service station before using
in order to avoid further damage to machine or physical injury to user.
A damaged power cord could cause electrical shock and/or fire. To minimize this possibility observe the
following precautions:
•Do not run cleaner over power cord.
•Avoid closing doors on power cord, pulling it around sharp edges, or placing sharp-edged objects upon
it.
•Wind cord no tighter than is necessary to retain it on the cord hooks.
•When disconnecting power cord from electrical outlet, grasp the plug. Pulling it out by the cord itself can
damage cord insulation and internal connections to plug.
Your vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brush. To avoid bodily injury from suction or
moving parts, vacuum cleaner brush should not be placed against, or in close proximity of loose clothing,
jewelry, hair or body surfaces while cleaner is connected to electrical outlet. Cleaner should not be used to
vacuum clothing while it is being worn. Keep children away from machine when in operation or plugged in.
If used on plush carpet or carpet with thick padding, turn off unit when handle is in upright position. When using
accessory tools, keep floor brush off carpet by keeping handle in locked position and lowering handle with one
hand to raise brush off floor. Operate accessories with other hand.
Always plug your cleaner into a standard wall outlet. Use of extension cord or light socket with inadequate
current carrying capacity could result in electric shock or fire hazard. Disconnect cleaner from electrical outlet
before servicing, such as changing bags or belts. You could receive bodily injury from moving parts of machine
should switch accidentally be turned on. Disconnect cleaner from electrical outlet before detaching powerhead.
Do not use your vacuum cleaner in areas where flammable and/or explosive vapor or dust is present to avoid
possibility of fire or explosion. Some cleaning fluids can produce such vapors. Areas on which cleaning fluids
have been used should be completely dry and thoroughly aired before being vacuumed.
To avoid fire hazard, do not pick up matches, fireplace ashes, or smoking material with cleaner.
Keep your work area well lighted to avoid picking up harmful materials (such as liquids, sharp objects, or burning
substances) and avoid tripping accidents.
Use care when operating the cleaner on irregular surfaces such as stairs. A falling cleaner could cause bodily
injury and/or mechanical damage. Proper storage of machine in an out-of-the-way area immediately after use
will also prevent accidents caused by tripping over cleaner.
Store your vacuum indoors in a cool, dry area not exposed to the weather to avoid electrical shock and/or
cleaner damage.
Exercise strict supervision to prevent injury when using vacuum cleaner near children or when child is allowed
to operate vacuum cleaner. Do not allow children to play with vacuum cleaner and never leave cleaner plugged
in and unattended.
Save These Instructions
8
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
Safety
Precauciones Importantes
Los accidentes por uso inapropiado solo podrán evitarse por las personas que utilicen la máquina. Para prevenirse de danos, deben observarse las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Lea y siga todas las instrucciones de seguridad.
Si Se Utiliza Al Aire Libre O Sobre Superficies Humedas Podría Ocurrir Un Choque
Eléctrico
Esta aspiradora se ha diseñado para ser segura cuando se utiliza para efectuar las funciones de limpieza. En caso de que
llegara a ocurrir algún daño a las piezas eléctricas o mecánicas, la aspiradora deberá ser reparada par Hillyard o alguna
estación de servicio competente antes de usar a fin de evitar daño adicional a la maquina o lesión corporal al usuario.
Un cable eléctrico dañado podría causar choque eléctrico o incendio. Observe las siguientes precauciones para minimizar
esta posibilidad:
•No opere la máquina sobre el cable eléctrico.
•Evite cerrar puertas sobre el cable, halarlo sobre bordes agudos o colocar objetos con bordes agudos sobre él.
•No enrolle el cable más apretado de lo necesario para que permanezca en los ganchos para ese efecto.
•Al desconectar el cable eléctrico, tómelo de la clavija. Si hala el cable en sí, podría dañar el aislamiento y las conexiones internas con la clavija.
Su aspiradora crea succión y contiene un cepillo giratorio. Para evitar lesiones corporales par la succión o debido a las
piezas móviles, el cepillo de la aspiradora no deberá colocarse sobre, ni cerca de, prendas de vestir holgadas, joyería,
cabello o superficies del cuerpo mientras esté conectada a una toma eléctrica. La aspiradora no deberá usarse para aspirar
prendas de vestir en uso. Mantenga a los niños alejados de la aspiradora cuando esta esté en funcionamiento o enchufada.
Si utiliza la aspiradoras en alfombras de felpa o de alcolchado espeso, desconecte la unidad cuando la palanca de mando
este en posición vertical. Cuando utilice las herramientas accesorias, mantenga el cepillo para el piso alejado de la
alfombra, manteniendo la palanca de mando en la posición trabada y bajando la planca de mando con una mano para
levantar el cepillo para el piso. Maneje los accesorios con la otra mano.
Siempre conecte la aspiradora en una toma de corriente de pared estándar. El uso de una extensión o portalámparas que
no posean la capacidad de portar energía eléctrica correcta podría resultar en un choque eléctrico o peligro de incendio.
Desconecte la maquina antes de darle servicio, como por ejemplo, para cambiar las bolsas o las bandas. En caso de que la
maquina se encendiera inadvertidamente, podría incurrir alguna lesión corporal a causa de las piezas móviles.
Desconecte la maquina antes de retirar la cabeza principal. No utilice su aspiradora en áreas donde se encuentren,
presentes vapores o polvos inflamables o explosivos para evitar la posibilidad de un incendio o explosión. Algunos líquidos
para limpieza pueden producir dicho tipo de vapores. Las áreas donde se han utilizado líquidos para limpieza deberán
dejarse secar por complete antes de aspirarse. Para revitar el peligro de incendio, no aspire cerillos, cenizas de hoguera ni
materiales humeantes.
Mantenga su área de trabajo bien iluminada para evitar aspirar materiales dañinos (como por ejemplo líquidos, objetos
agudos, o sustancias en combustión) y evitar accidentes por tropiezos. Use cautela al operar la aspiradora sobre superficies
irregulares, como por ejemplo escalones. Al caerse una maquina podría causar lesiones corporales o danos mecánicos.
También se evitaran accidentes causados por tropiezos sobre la maquina si esta se guarda en un lugar adecuado donde no
estorbe inmediatamente después de usarse.
Guarde su aspiradora en el interior en una área fresca y seca que no esté expuesta a los elementos para evitar choque
eléctrico o daño a la máquina.
La supervisión deberá ser extremadamente estricta para evitar danos cuando la aspiradora se utilice en la presencia de
niños o cuando se permita a un niño usarla. No permita que los niños jueguen con la aspiradora y nunca la deje conectada
y desatendida.
Guard E Estas Instrucciones
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
9
Operations
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
17
16
3
4
22
26
24
6
8
20
9
11
12
27
15
Picture 1 / Figura 1
1.Handle grip
2.On/Off switch
3.Handle assembly
4.Retaining ring
5.Cover release
6.Dust bag housing
7.Cover
8.Housing release
9.Brush/suction Head
10. Cable
11. Telescopic handle grip
12. Hose
13. Carrying handle
14. Cable hook
15. Attachment tube
16. Crevice nozzle
17. Upholstery nozzle
18. Foot pedal
1.Manija
2.lnterruptor de encendldo/apagado
3.Ensamblaje de la manila
4.Anillo de retenci6n
5.Bot6n para abrir la cubierta
6.Compartimiento de la bolsa para
polvo
7.Cublerta
8.Pestillo del compartimiento
9.Cabeza cepilladora/aspiradora
10. Cable
11. Mango del tubo telesc6pico
12. Manguera
13. Asa para transportar
14. Gancho del cable
15. Tubo telescópico
16. Boquilla para ranuras
17. Boquilla para tapicerla
18. Pedal de encendido
Picture 2 / Figura 2
Preparation
Place the brush/suction head on a flat
surface with the neck (20) and the support
lever (21) upright Hold the dust bag housing
vertically and place over neck and support
lever. Push firmly down so that the housing
release (8) snaps closed.
Lift the catch (22) then slot the handle
assembly Into the top of the dust bag
housing (6) and push firmly down.
When the handle has been pushed down
as far as it will go press catch (22) down. If
the handle Is not pushed fully down the
machine will not work.
Insert attachment tube (15) into the channel
at the back of the machine. Locate the
handle grip (11) on the holder (24).
Push the black end of the hose into the
connecting tube (26) so that it clicks into
place.
Insert crevice nozzle and upholstery nozzle
into the recesses in the back of the
machine.
Preparación
Coloque la cabeza cepilladora/asplradora sobre
una superflcle plana con el cuello (20) y la
palanca de apoyo (21) en posici6n vertical.
Sostenga el compartlmiento de la bolsa para
polvo en forma vertical y col6quelo sobre el cuello
y la palanca de apoyo. Presione flrmemente hacia
abajo hasta que cierre el pestlllo del compartimlento (8).
Levante el pestlllo (22) y despues deslice el
ensamblaJe de la manlJa en la parte superior def
compartimiento para la bolsa para polvo (6) y
preslone firmemente hacia abajo.
Una vez que la manija este insertada hasta el
tope, presione el pestillo (22) hacla abajo. La
maquina no funcionara si la manlJa no estli
insertada por completo.
lntroduzca el tubo para accesorios (15) en la
ranura de la parte posterior de la mliquina Ubique
la manija (11) en el portador (24).
Abra el anillo de retenci6n (4) girando un cuarto
de vuelta. lntroduzca el extremo de la manguera
en el tubo conector (26) asegurandose de lnsertarlo completamente.
Coloque la boquilla para ranuras y la boquilla para
taplcerla en la canal posterior de la maquina.
10
HIL56081 - Operators Manual - Trident V12XP
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.