Hikvision DS-PKFS-4 User Manual

DS-PD2-T12P-WEL
DS-PKFS-4
Two Way Wireless Keyfob
12m Wireless Outdoor Detector
1
REGISTERING FROM DEFAULT
Registering the keyfob is performed in the Manager Menu of the Control Panel.
2
LEDs
1) General LEDs: (i) From power up: Not Register. (ii) Registering process.
(iii) 8 x flashes: Register. (iv) Fast flashing: Unlocking. (v) Fast flashing: Locking. (vi) 18 x Slow flashes (10 secs): Fault with new baery installed.
(vii) 6 x Flashes: Alarm (when checking status)
2) Arming/Disarming LEDs: (i) Arming. (ii) (Amber) 4 x Flashes: Fault, 1 x Flash: Key pressed. (iii) Armed. (iv) Disarmed.
3
REPLACING THE BATTERY
When the baery needs replacing please make sure that the posive and negave are as shown in the diagram.
EN50131-3:2009 EN50131-5-3:2005+A1:2008 Security Grade (SG) 2 Environmental Class (EC) II
1
REGISTERING FROM DEFAULT
2
LEDs
1) General LEDs
R=Red G=Green O=Orange
G
G
>5s
R
R
G
Technical Specification
Button Configurations (all programmable):
Button Actions:
Show status, Arm/Set area, Disarm/Set area, Latch output, Timed
output and Personal Aack.
Battery:
Type: 1x Li-Mn Cell 3.0V Part Code: BATT-KF1215
Threshold: 2.1V +/- 5% at 25°C. Life: Up to 2 Years.
Wireless:
Transmission Frequency: FM Transceiver Narrow Band. Transmission Method: Fully encrypted rolling code
Code combinaons: 4294967295.
Materials and Environment:
Indicaon: LEDs (Red, Green, Amber) Operaon Temperature:-10°C to 40°C(Cerfied) Dimensions (H x W x D): 72 x 30 x 20mm.
Weight: 28g
Compable with the Enforcer, PCX and EURO commercial control
panels (using the Wireless Expander).
Battery Information
The baeries supplied have been chosen to provide long service life whilst, for safety reasons, having limited output current.The baery is protected on purchase by a piece of plasc that must be removed for operaon. When disposing of the product, the baery must be removed and disposed of separately in accordance with the local regulaons.
3
G
R
R
(v) Fast flashing: Locking
2) Arming/Disarming LEDs
G
(i) Arming
REPLACING THE BATTERY
(i) From power up: Not learnt (slow flashing)
1
G
(ii) Learning process
R
R
(ii) (Amber)
O
4 x Flashes: Fault
(fast flashing)
(vi) 18 x Slow flashes (10 secs): Fault with new battery installed
R
(iii) Armed
G
R
(iii) 8 x flashes: Learnt (iv) Fast flashing: Unlocking
(vii) 6 x Flashes: Alarm
(when checking status)
G
(iv) Disarmed
1 x Flash: Key pressed
2
4
3
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with theapplicable harmonized European
standards listed underthe RE Direcve 2014/53/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
For electrical products sold within the European Community. At the end of the electrical products life, it should not be disposed of with household
waste. Pleaserecycle where facilies exist.
Check with your local Authority or retailer for recycling advice in your country.
+
-
BATT-KF1215
F R ANÇ AIS
Références du schéma
P O RTUG UÊS
Referências do diagrama
I T A L IAN O
Riferimento schemi
E S P A Ñ O L
Referencias del diagrama
INSCRIPTION PAR DÉFAUT
1
L’inscripon de la télécommande s’effectue dans le menu Gesonnaire du panneau de commande.
2
LED
1) Voyants généraux :
(i) À parr de la mise en route : Pas inscrit. (ii) Processus d’inscripon.
(iii) 8 clignotements : S’inscrire.
(iv) Clignotement rapide : Déverrouillage (v) Clignotement rapide : Verrouillage (vi) 18 clignotements lents (10 sec) : Défaut de la nouvelle baerie installée. (vii) 6 clignotements : Alarme (lors du contrôle d’état)
2) Voyants d’armement/désarmement :
(i) Armement.
(ii) (Jaune) 4 clignotements : Défaut, 1 clignotement : Appui sur une touche. (iii) Armé. (iv) Désarmé.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
3
Lorsque la baerie doit être remplacée, assurez-vous que les bornes + et - sont conformes à la vue schémaque.
Spécifications techniques
Configuraons des boutons (tous programmables) :
Acon du bouton :
Afficher l’état, armer/régler une zone, désarmer/régler une zone, verrouiller la sore, temporiser la sore et alerter d’une aaque personnelle
Piles :
Type : 1 pile Li-Mn de 3,0 V Code de la pièce : BATT-KF1215
Seuil : 2,1 V +/- 5 % à 25 °C. Durée de vie : 2 ans max.
Sans fil :
Fréquence de transmission : Émeeur-récepteur FM à bande étroite. Méthode de transmission : Code roulant enèrement crypté. Combinaisons de codes : 4294967295.
Matériaux et environnement :
Indicaon : Voyants (rouge, vert, jaune) Température de fonconnement : -10 °C à 40 °C (cerfiée) Dimensions (H x L x P) : 72 x 30 x 20 mm.
Poids : 28 g
Compable avec les panneaux de commande commerciaux Enforcer, PCX et EURO (en ulisant l’extenseur sans fil).
REGISTRO PELO PADRÃO
1
O registro do comando é realizado no menu de gerenciamento do painel de controle.
LEDs
2
1) LEDs gerais:
(i) Quando ligar: não registrado. (ii) Processo de registro. (iii) 8 piscadas: registrado. (iv) Piscando rápido: desbloqueando. (v) Piscando rápido: bloqueando. (vi) 18 piscadas lentas (10 s): falha com a nova bateria instalada.
(vii) 6 piscadas: alarme (ao verificar o status)
2) LEDS de armação/desarme:
(i) Armando. (ii) (Âmbar) 4 piscadas: falha, uma piscada: tecla pressionada. (iii) Armado. (iv) Desarmado.
TROCA DA BATERIA
3
Quando a bateria ver de ser substuída, garanta que o posivo e o negavo estejam como mostrado no
diagrama.
Especificação técnica
Configurações dos botões (todos programáveis):
Ações dos botões:
Mostrar status, Armar/definir área, Desarmar/definir área, Trancar saída, Saída temporizada e Ataque pessoal.
Bateria:
Tipo: 1 x Li-Mn Cell 3 V Código da peça: BATT-KF1215
Limite: 2,1 V +/-5% a 25 °C. Duração: até 2 anos.
Sem fio:
Frequência de transmissão: transmissor FM de banda estreita. Método de transmissão: rolling code totalmente criptografado. Combinações de código: 4294967295.
Materiais e ambiente:
Indicação: LEDs (vermelho, verde e âmbar)
Temperatura de operação: -10 °C a 40 °C (cerficado) Dimensões (A x L x P): 72 x 30 x 20 mm.
Peso: 28 g
Compavel com os painéis de controle comerciais Enforcer, PCX e EURO (usando o extensor sem fio).
REGISTRAZIONE PREDEFINITA
1
La registrazione del portachiavi avviene nel menu di gesone del pannello di controllo.
2
LED
1) LED generali:
(i) Dall’accensione: non registrato. (ii) Processo di registrazione. (iii) Lampeggia per 8 volte: registrato. (iv) Lampeggia rapidamente: sblocco. (v) Lampeggia rapidamente: blocco.
(vi) Lampeggia lentamente 18 volte (10 sec): problema a carico della nuova baeria installata.
(vii) Lampeggia 6 volte: allarme (durante controllo di stato)
2) LED di inserimento/disinserimento:
(i) Inserimento. (ii) (Ambra) Lampeggia 4 volte: guasto, Lampeggia 1 volta: tasto premuto. (iii) Inserito. (iv) Disinserito.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
3
Quando si sostuisce la baeria, assicurarsi che il polo posivo e negavo siano orienta come in figura.
Specifiche tecniche
Configurazione pulsan (tu programmabili):
Azione dei pulsan:
Mostra stato, Inserisci/Imposta area, Disinserisci/Imposta area, Uscita con chiusura, Uscita a tempo e Aacco
personale.
Baeria:
Tipo: 1 Cella Li-Mn da 3,0 V
Codice idenficavo: BATT-KF1215
Soglia: 2,1 V +/-5 % a 25 °C. Durata: Fino a 2 anni.
Wireless:
Frequenza di trasmissione: Ricetrasmetore FM a banda strea.
Metodo di trasmissione: Codice variabile completamente criptato.
Combinazioni di codice: 4294967295.
Materiali e ambiente:
Indicatori: Led (rosso, verde, ambra)
Temperatura operava: Da -10 °C a 40 °C (Cerficata) Dimensioni (A x L x P): 72 × 30 × 20 mm
Peso: 28 g
Compabile con le centrali Enforcer, PCX ed EURO (con l’uso dell’espansione wireless).
REGISTRO PREDETERMINADO
1
El registro del llavero se realiza en el menú de administrador del panel de control.
Ledes
2
1) Ledes generales:
(i) Desde el encendido: No registrado. (ii) Proceso de registro. (iii) Parpadea 8 veces: Registrarse. (iv) Parpadea rápidamente: Desbloqueado. (v) Parpadea rápidamente: Bloqueado. (vi) Parpadea lentamente 18 veces (10 segundos): Fallo con una pila nueva instalada. (vii) Parpadea 6 veces: Alarma (en estado de comprobación)
2) Ledes de armado/desarmado:
(i) Armado. (ii) (Ámbar) Parpadea 4 veces: Fallo, 1 parpadeo: Botón pulsado. (iii) Armado. (iv) Desarmado.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
3
Cuando sea necesario sustuir la pila, asegúrese de que los terminales posivo y negavo estén como se
muestra en el diagrama.
Especificaciones técnicas
Configuraciones de los botones (todos programables):
Acción de botón:
Mostrar estado, Armar/Establecer área, Desarmar/Establecer área, Resultado de cierre, Resultado temporiza­do y Ataque personal.
Batería:
Tipo: 1 pila Li-Mn de 3,0 V Código de pieza: BATT-KF1215
Umbral: 2,1 V +/- 5 % a 25 °C. Vida úl: Hasta 2 años.
Señal inalámbrica:
Frecuencia de transmisión: Transmisor FM de banda estrecha.
Método de transmisión: Código variable completamente cifrado. Combinaciones de códigos: 4294967295.
Materiales y entorno:
Indicación: Ledes (rojo, verde, ámbar)
Temperatura de funcionamiento: -10 °C a 40 °C (cerficada) Dimensiones (alto x ancho x profundidad): 72 x 30 x 20mm.
Peso: 28g
Compable con los paneles de control comerciales Enforcer, PCX y EURO (usando el amplificador inalámbrico).
Р У ССКИЙ
Ссылки на рисунки
РЕГИСТРАЦИЯ ПО УМОЛЧАНИЮ
1
Регистрация брелока выполняется в меню диспетчера на панели управления.
Светодиодные индикаторы
2
1) Общие светодиоды:
(i) Питание включено: не зарегистрирован. (ii) Процесс регистрации. (iii) 8 вспышек: регистрация. (iv) Частые вспышки: разблокировка. (v) Частые вспышки: блокировка. (vi) 18 медленных вспышек (10 сек): ошибка при установке новой батареи. (vii) 6 вспышек: сигнал тревоги (при проверке состояния)
2) Светодиоды постановки на охрану/снятия с охраны:
(i) Постановка на охрану. (ii) 4 вспышки (желтый): отказ, 1 вспышка: нажатие клавиши. (iii) Постановлено на охрану. (iv) Снято с охраны.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
3
Заменяйте батарею, как показано на рисунке, соблюдая полярность.
Технические характеристики
Конфигурации кнопок (все программируемые):
Действия кнопок:
Показать статус, постановка на охрану/задание области, снятие с охраны/задание области, фиксация выхода, тайм-аут выхода и персональная атака.
Батарея:
Тип: 1 литий-марганцевый элемент, 3,0 В Код изделия: BATT-KF1215 Предельное напряжение: 2,1 В ± 5 % (при 25 °C). Срок службы: до 2 лет.
Беспроводная передача данных:
Частота передачи: FM, узкая полоса. Метод передачи: полностью зашифрованный динамический код. Число комбинаций кода: 4294967295.
Материалы и окружающая среда:
Индикация: светодиоды (красный, зеленый, желтый) Рабочая температура: от -10 до 40 °C (сертифицировано) Размеры (В × Ш × Г): 72 × 30 × 20 мм. Масса: 28 г Совместимость с коммерческими панелями управления Enforcer, PCX и EURO (с помощью беспроводного расширителя).
Product Information
User Manual COPYRIGHT ©2018 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co.,Ltd.
ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all informaon, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properes of Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries (hereinaer referred to be “Hikvision”). This user manual (hereinaer referred to be “the Manual”) cannot be reproduced, changed,translated, or distributed, parally or wholly, by any means, without the prior wrien permission of Hikvision. Unless otherwise spulated, Hikvision does not make any warranes, guarantees or representaons, express or implied, regarding to the Manual.
About this Manual This manual is applicable to detector.
The Manual includes instrucons for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other informaon hereinaer are for descripon and explanaon only. The informaon contained in the Manual is subject to change, without noce, due to firmware updates
or other reasons.
Please find the latest version in the company website (hp://overseas.hikvision.com/en/).
Please use this user manual under the guidance of professionals. Trademarks Acknowledgement and other Hikvision’s trademarks and logos are the
properes of Hikvision in various jurisdicons. Other trademarks and logos menoned below are the properes of their respecve owners.
Loading...