DS-PDP15P-EG2-WE
-10 °C to 55 °C (14 °F to 131 °F)
-10 °C to 40 °C (14 °F to 104 °F) Cerfied
Standard baery life 5 years
Wireless PIR Detector
User Manual
EN 50131-1:2006+A2:2017
EN 50131-2-2:2017
EN 50131-5-3:2017
Security Grade(SG) 2
Environmental Class(EC) II
1
User Manual
2
3
4
1
5
FRANÇAIS
ASPECT
1
1. Indicateur 2. Système ansabotage du support
4. Contact ansabotage 5. Interrupteur d’alimentaon
2
ASSOCIATION
3
INSTALLATION
I. Vérifiez la puissance du signal.
II. installez l’appareil.
a. Montez le détecteur avec des vis.
b. Montez le détecteur avec du ruban adhésif.
III. (Facultaf ) Installez l’appareil sur le support.
3. Baerie
DEUTSCH
AUFBAU
1
1. Statusanzeige 2. Sabotagekontakt Halterung
4. Sabotageschalter 5. Ein-/Ausschalter
2
REGISTRIERUNG
3
INSTALLATION
I. Prüfen Sie die Signalstärke.
II. Installieren Sie das Gerät.
a. Melder anschrauben.
b. Melder mit zweiseigem Klebeband befesgen.
III. (Oponal) Gerät mit Halterung installieren.
3. Baerie
ENGLISH
APPEARANCE
1
1. Indicator 2. Bracket Tamper Port
3. Baery
3. Baery
4. Tamper Switch 5. Power Switch
2
ENROLLMENT
3
INSTALLATION
I. Check signal strength.
II. Install the device.
a. Mount the detector with screw.
b. Mount the detector with sponge tape.
III. (Oponal)Install the device with bracket.
4
TEST
User Manual
Scan the QR code for more informaon and operaon help.
Specification
Detecon range
Auto sensivity Yes
Pet immunity
Tamper protecon Front & Back
LED indicator Blue(alarm)
Operang temperature
Storage temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Operang humidity 10% to 90%
Installaon height 1.8 to 2.4m
Dimension (W × H × D) 65.5mm × 103mm × 48.5mm
Weight 128g
Transmission frequency 868MHz
RF range 1.6Km (open area)
3
Baery CR123A x 1 (included)
3
4
2
xxxx
Device
1 2 3 4
I
Signal Strength Test
15m
12m
10m
8m
6m
4m
2m
1m
1m 2m 4m 6m 8m
2.4m
a.
10m 12m
II
b.
3min
15m
III
or
(a) Detecon Range
85.9°
52 zones
4 planes
7 Times
4
TEST
Manuel d’utilisation
Scannez le code QR pour obtenir plus d’informaons ainsi
qu’une aide concernant le fonconnement de l’appareil.
Spécification
Portée de détecon
Sensibilité auto
Filtre à animaux de compagnie
Protecon an-sabotage
Indicateur LED
Température de fonconnement
Température de stockage
Humidité de fonconnement
Hauteur d’installaon
Dimensions (L x H x P)
Poids
Fréquence de transmission
Plage RF
Baerie
Durée de vie standard de la pile
15 m, 85,9°
Oui
30 kg max. (hauteur < 40 cm)
Avant et arrière
Bleu (alarme)
De -10 °C à 55 °C
-10 à 40 °C cerfié
De -20 °C à 60 °C
De 10 à 90 %
De 1,8 à 2,4 m
65,5 x 103 x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (espace dégagé)
CR123Axl (fournie)
5 ans
ESPAÑOL
ASPECTO
1
1. Piloto 2. Puerto anmanipulación del soporte
3. Batería
4. Interruptor anmanipulación 5. Interruptor de alimentación
2
REGISTRO
3
INSTALACIÓN
I. Comprobar la intensidad de la señal.
II. Instalar el disposivo.
a. Monte el sensor con tornillos.
b. Monte el sensor con cinta adhesiva doble cara de
espuma.
III. Instalación del disposivo con soporte (opcional).
4
PRUEBA
Manual de usuario
Escanee el código QR para obtener más información y ayuda
sobre el funcionamiento.
Especificación
Alcance de detección
Sensibilidad automáca
Inmunidad a las mascotas
Protección anmanipulación
Indicador led
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de funcionamiento
Altura de instalación
Dimensiones
Peso
Frecuencia de transmisión
Alcance de radiofrecuencia
Batería
Vida úl de la batería convencional
15 m, 85,9°
Sí
Hasta 30 kg (altura < 40 cm)
Anterior y posterior
Azul (alarma)
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)
-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F), cerficado
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
10 % a 90 %
1,8 a 2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (área abierta)
1 batería CR123A (incluida)
5 años
4
TEST
Benutzerhandbuch
Scannen Sie den QR-Code für weitere Informaonen und
Bedienungshilfen.
Technische Daten
Erkennungsbereich
Auto-Empfindlichkeit
Hauser-Unterdrückung
Sabotageschutz
LED-Anzeige
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Betriebsfeuchgkeit
Montagehöhe
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht
Übertragungsfrequenz
Funkreichweite
Baerie
Standard-Baerielaufzeit
15 m, 85,9°
Ja
Bis zu 30 kg (Höhe < 40 cm)
Vorder- und Rückseite
Blau (Alarm)
-10 °C bis 55 °C
-10 °C bis +40 °C zerfiziert
-20 °C bis +60 °C
10 % bis 90 %
1,8 bis 2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (im freien Gelände)
CR123A x 1 (gehört zum Lieferumfang)
5 Jahre
ITALIANO
ASPETTO
1
1. Indicatore 2. Porta manomissione staffa
4. Interruore anmanomissione 5. Interruore di alimentazione
2
REGISTRAZIONE
3
INSTALLAZIONE
3. Baeria
I. Controllo intensità del segnale.
II. Installare il disposivo.
a. Montare il rilevatore con la vite.
b. Montare il rilevatore con il nastro biadesivo.
III. (Opzionale) Installare il disposivo con la staffa.
4
TEST
Manuale dell'utente
Per ulteriori informazioni e assistenza sull'ulizzo,
scansionare il codice QR.
Specifiche
Campo di rilevamento
Sensibilità automaca
Immunità per gli animali domesci
Protezione anmanomissione
Indicatore LED
Temperatura operava
Temperatura di conservazione
Umidità operava
Altezza di installazione
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Frequenza di trasmissione
Portata segnale RF
Baeria
Durata standard della baeria
15 m, 85,9°
Sì
Fino a 30 kg (altezza < 40 cm)
Anteriore e posteriore
Blu (allarme)
Da -10 °C a 55 °C (da 14 °F a 131 °F)
Da -10 °C a 40 °C (da 14 °F a 104 °F) Cerficato
Da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Da 10% a 90%
1,8-2,4 m
65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (spazi aper)
CR123A x 1 (in dotazione)
5 anni
1m
2m 4m 6m 8m
10m 12m 15m
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO
1
1. Indicador 2. Porta anviolação do suporte
4. Interruptor de violação 5. Interruptor
2
REGISTRO
3
INSTALAÇÃO
3. Bateria
I. Verifique a intensidade do sinal.
II. Instale o disposivo.
a. Monte o detector com parafusos.
b. Monte o detector com fita esponjosa.
III. Instale o disposivo com suporte (opcional).
4
TESTE
Manual do usuário
Leia o código QR para mais informações e ajuda na operação.
Especificação
Alcance de detecção
Sensibilidade automáca
Imunidade a pet
Proteção anviolação
Indicador LED
Temperatura de operação
Temperatura de armazenamento
Umidade de operação
Altura de instalação
Dimensões (L x A x P)
Peso
Frequência de transmissão
Faixa de RF
Bateria
Duração padrão da bateria
15 m, 85,9°
Sim
Até 30 kg (altura < 40 cm)
Frontal e traseira
Azul (alarme)
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)
-10 °C a 40 °C (14 °F a 104 °F) cerficada
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
10% a 90%
1,8 m a 2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (espaço aberto)
1 x CR123A (incluída)
5 anos
РУССКИЙ
1
ВНЕШНИЙ ВИД
1. Индикатор 2. Порт защиты кронштейна от снятия
3. Батарея
4. Реле защиты от вскрытия 5. Выключатель питания
2
РЕГИСТРАЦИЯ
3
УСТАНОВКА
I. Проверьте уровень сигнала.
II. Установите устройство.
a. Прикрепите детектор с помощью винта.
b. Прикрепите детектор с помощью клейкой губки.
III. (Необязательно) Установите устройство с помощью
кронштейна.
4
ИСПЫТАНИЕ
Руководство пользователя
Отсканируйте QR-код для получения справочной информации
по эксплуатации и других дополнительных сведений.
Технические данные
Радиус действия
Автоматическая настройка
чувствительности
Защита от срабатывания на животных
Защита от взлома
Светодиодный индикатор
Рабочая температура
Температура при хранении
Рабочая влажность
Высота монтажа
Размеры (Ш x В x Г)
Вес
Частота передачи
Дальность действия РЧ-канала
Батарея
Стандартный срок службы батареи
15 м, 85,9°
Да
До 30 кг (высота < 40 см)
Передняя и задняя панели
Синий (тревога)
от -10 °C до 55 °C
от -10 °C до 40 °C (от 14 °F до 104 °F) сертифицировано
от -20 °C до 60 °C
10–90%
от 1,8 до 2,4 м
65,5 мм × 103 мм × 48,5 мм
128 г
868 МГц
1,6 км (на открытом пространстве)
CR123A, 1 шт. (прилагается)
5 лет
NEDERLANDS
VERSCHIJNINGSVORM
1
1. Pictogram 2. Poort manipulae beugel
4. Sabotageschakelaar 5. Aan-/uitschakelaar
2
INSCHRIJVING
3
INSTALLATIE
3. Baerij
I. Controleer de signaalsterkte.
II. Installeer het apparaat.
a. Monteer de detector met de schroef.
b. Monteer de detector met het schuimplakband.
III. (Oponeel) Installeer het apparaat met de beugel.
4
Testen
Gebruiksaanwijzing
Scan de QR-code voor meer informae en assistene bij de
bediening.
Specificatie
Detecebereik
Automasche gevoeligheid
Immuniteit voor huisdieren
Sabotagebescherming
Led-indicator
Bedrijfstemperatuur
Opslagtemperatuur
Bedrijfsvochgheid
Installaehoogte
Afmengen (B x H x D)
Gewicht
Zendfrequene
RF-bereik
Baerij
Standaard levensduur van de baerij
15 m, 85,9°
Ja
Maximaal 30 kg (lengte < 40 cm)
Voor- en achterzijde
Blauw (alarm)
-10 °C tot 55 °C
-10 °C tot + 40 °C (14 °F tot 104 °F)
-20 °C tot 60 °C
10% tot 90%
1,8 tot 2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (open ruimte)
CR123Axl (inbegrepen)
5 jaar
TÜRKÇE
GÖRÜNÜM
1
1. Gösterge 2. Braket Kurcalama Portu
4. Kurcalama anahtarı 5. Güç Düğmesi
2
KAYIT
3
MONTAJ
3. Pil
I. Sinyal gücünü kontrol edin.
II. Cihazı takın.
a. Dedektörü vida ile takın.
b. Dedektörü sünger bant ile takın.
III. (İsteğe bağlı) Cihazı braket ile takın.
4
TEST
Kullanım Kılavuzu
Daha fazla bilgi ve çalışrma hakkında yardım almak için QR
kodunu tarayın.
Özellikler
Algılama aralığı
Oto. hassasiyet
Evcil hayvanlardan etkilenmeme
Kurcalama koruması
LED göstergesi
Çalışma sıcaklığı
Depolama sıcaklığı
Çalışma nemi
Montaj yüksekliği
Boyut (G x Y x D)
Ağırlık
İlem frekansı
RF aralığı
Pil
Standart pil ömrü
15 m, 85,9°
Evet
En fazla 30 Kg (Yükseklik < 40 cm)
Ön ve Arka
Mavi (alarm)
-10 °C ila 55 °C (14 °F ila 131 °F)
-10 °C ila 40 °C (14 °F ila 104 °F) Onaylı
-20 °C ila 60 °C (-4 °F ila 140 °F)
%10 ila %90
1,8 ila 2,4 m
65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (açık alan)
CR123A x 1 (dahil)
5 yıl
ČEŠTINA
VZHLED
1
1. Indikátor 2. Port neoprávněné manipulace s držákem
2
3
4. Spínač neoprávněné manipulace 5. Vypínač3. Baterie
REGISTRACE
MONTÁŽ
I. Zkontrolujte sílu signálu.
II. Instalujte zařízení.
a. Upevněte detektor pomocí šroubu.
b. Upevněte detektor pomocí oboustranné lepicí pásky.
III. (Volitelné) Namontujte zařízení s držákem.
4
TEST
Návod kobsluze
Další informace a nápovědu k ovládání získáte naskenováním
kódu QR.
Specifikace
Rozsah detekce
Aut. citlivost
Odolnost vůči domácím zvířatům
Ochrana pro neoprávněné manipulaci
Indikátor LED
Provozní teplota
Skladovací teplota
Provozní vlhkost
Instalační výška
Rozměry (Š × V × H)
Hmotnost
Přenosová frekvence
Dosah VF
Baterie
Standardní životnost baterie
15 m, 85,9°
Ano
Až 30 kg (výška <40 cm)
Přední a zadní strana
Modrý (alarm)
−10 °C až 55 °C
Cerfikováno −10 až 40 °C
−20 °C až 60 °C
10 % až 90 %
1,8 až 2,4 m
65,5 × 103 × 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (v otevřeném prostoru)
1× CR123A (v balení)
5 let
DANSK
BESKRIVELSE
1
1. Kontrollampe 2. Port l manipulaonsbeslag
4. Manipulaonskontakt 5. Tænd/sluk-kontakt
2
REGISTRERING
3
INSTALLATION
3. Baeri
I. Kontrollér signalstyrke.
II. Installér enheden.
a. Montér detektoren med skrue.
b. Montér detektoren med dobbeltsidet tape.
III. (Valgfrit) Installér enheden med beslag.
4
TEST
Brugervejledning
Scan QR-koden for at få flere oplysninger og hjælp l betjening.
Specifikation
Detekonsrækkevidde
Automask følsomhed
Kæledyrsimmunitet
Manipulaonsbeskyelse
LED-kontrollampe
Dristemperatur
Opbevaringstemperatur
Lufugghed ved dri
Monteringshøjde
Mål (B x H x D)
Vægt
Transmissionsfrekvens
RF-rækkevidde
Baeri
Standard baerileved
15 m, 85,9°
Ja
Op l 30 kg (højde < 40 cm)
Forside og bagside
Blå (alarm)
-10 °C l 55 °C
-10 °C l 40 °C, cerficeret
-20 °C l 60 °C
10-90 %
1,8-2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (åbent område)
CR123Axl (medfølger)
5 år
MAGYAR
KINÉZET
1
1. Jelző 2. Konzol szabotázsport
4. Szabotázskapcsoló 5. Tápkapcsoló
2
REGISZTRÁLÁS
3
TELEPÍTÉS
3. Akkumulátor
I. Ellenőrizze a jelerősséget.
II. Telepítse a készüléket.
a. Szerelje fel csavarokkal az érintkezőt.
b. Szerelje fel habszivacs szalaggal az érintkezőt.
III. (Opcionális)Telepítse a készüléket konzollal.
4
TESZT
Felhasználói kézikönyv
Szkennelje be a QR-kódot további információkért és
üzemeltetési segítségért.
Specifikáció
Észlelési tartomány
Automakus érzékenység
Kisállat-érzéketlenség
Szabotázsvédelem
LED
Üzemi hőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Üzemi páratartalom
Telepítési magasság
Méretek (szél. x mag. x mély.)
Súly
Átviteli frekvencia
RF hatótávolság
Akkumulátor
Szabványos akkumulátor-éleartam
15 m, 85,9°
Igen
Max. 30 kg (magasság < 40 cm)
Első és hátsó
Kék (riasztás)
-10 °C – 55 °C
-10 °C és 40 °C (14 °F és 104 °F) közö tanúsíto
-20 °C – 60 °C
10% – 90%
1,8 – 2,4 m
65,5 mm x 103 mm x 48,5 mm
128 gramm
868 MHz
1,6 km (nyílt terepen)
CR123A x 1 (a csomag része)
5 év
POLSKI
ELEMENTY URZĄDZENIA
1
1. Wskaźnik 2. Złącze zabezpieczenia antysabotażowego
4. Przełącznik zabezpieczenia antysabotażowego 5. Przełącznik zasilania
2
REJESTRACJA
3
INSTALACJA
3. Bateria
I. Sprawdź siłę sygnału.
II. Zainstaluj urządzenie.
a. Przymocuj detektor śrubą.
b. Przymocuj detektor taśmą piankową.
III. (Opcjonalne) Zainstaluj urządzenie w uchwycie.
4
TEST
Podręcznik użytkownika
Zeskanuj kod QR, aby uzyskać więcej informacji i opisów
procedur.
Specyfikacje
Zasięg detekcji
Automatyczna regulacja czułości
Funkcja niereagowania na zwierzęta domowe
Zabezpieczenie antysabotażowe
Wskaźnik
Temperatura (użytkowanie)
Temperatura (przechowywanie)
Wilgotność (użytkowanie)
Wysokość instalacji
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Waga
Częstotliwość transmisji
Zasięg łączności radiowej
Bateria
Wydajność baterii
15 m / 85,9°
Tak
Maks. 30 kg (wysokość < 40 cm)
Przednie i tylne
Niebieski (alarm)
Od –10°C do 55°C
Od –10°C do 40°C (certyfikowane)
Od –20°C do 60°C
Od 10% do 90%
Od 1,8 m do 2,4 m
65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (otwarta przestrzeń)
CR123A (uwzględniona w pakiecie z produktem)
5 lat
ROMÂNĂ
ASPECT
1
1. Indicator 2. Port alterare suport
4. Comutator alterare 5. Comutator alimentare
2
ÎNSCRIERE
3
INSTALARE
3. Baterie
I. Verificați intensitatea semnalului.
II. Instalaţi dispozivul.
a. Montați detectorul cu șurub.
b. Montați detectorul cu bandă burete.
III. (Opționall) Instalați dispozivul cu suport.
4
TESTARE
Manual de utilizare
Scanați codul QR pentru mai multe informații și ajutor de
operare.
Specificații
Interval detectare
Sensibilitate automată
Imunitate animale
Protecție alterare
Indicator LED
Temperatura de funcționare
Temperatura de păstrate
Umiditatea de operare
Înălțimea de instalare
Dimensiune (L x H x D)
Greutate
Frecvența de transmisie
Interval FR
Baterie
Durata de viață standard a bateriei
15 m, 85.9°
Da
Până la 30 Kg (Înălțimea < 40 cm)
Față și spate
Albastru (alarmă)
De la -10 °C la 55 °C (de la 14 °F la 131 °F)
De la -10 °C la 40 °C (de la 14 °F la 104 °F) Cerficat
De la -20 °C la 60 °C (de la -4 °F la 140 °F)
De la 10% la 90%
De la 1,8 la 2,4 m
65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
128g
868 MHz
1,6 Km (zonă deschisă)
CR123A x 1 (inclus)
5 ani
SLOVENČINA
VZHĽAD
1
1. Indikátor 2. Port konzoly s ochranou pred cudzím zásahom
4. Prepínač ochrany pred cudzím zásahom 5. Vypínač3. Batéria
2
REGISTRÁCIA
3
INŠTALÁCIA
I. Skontrolujte intenzitu signálu.
II. Nainštalujte zariadenie.
a. Nainštalujte detektor pomocou skrutky.
b. Nainštalujte detektor pomocou penovej pásky.
III. (Voliteľné) Nainštalujte zariadenie pomocou konzoly.
4
TEST
Používateľská príručka
Naskenujte kód QR a získate ďalšie informácie a pomoc pri
používaní.
Špecifikácia
Rozsah detekcie
Automacká citlivosť
Rozpoznanie domácich zvierat
Ochrana pro zásahu
LED indikátor
Prevádzková teplota
Teplota skladovania
Prevádzková vlhkosť
Inštalačná výška
Rozmery (Š x V x H)
Hmotnosť
Prenosová frekvencia
Dosah RF
Batéria
Štandardná životnosť batérie
15 m, 85,9°
Áno
Až do 30 kg (výška < 40 cm)
V prednej a zadnej čas
Modrá (alarm)
-10 °C až 55 °C (14 °F až 131 °F)
-10 °C až 40 °C (14 °F až 104 °F), cerfikované
-20 °C až 60 °C (-4 °F až 140 °F)
10 % až 90 %
1,8 až 2,4 m
65,5 mm × 103 mm × 48,5 mm
128 g
868 MHz
1,6 km (v otvorenom priestore)
CR123A x 1 (je súčasťou balenia)
5 rokov
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China