Högtrycksverktyg rullbandad
Højtryks tromlesømpistol
Rundmagasinert Høytrykksverktøy
Korkeapaine rullanaulain
High Pressure Coil Nailer
Cloueur rouleau à air comprimé
NV 65HMC
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
SvenskaDanskNorsk
BlåsmunstyckesomkopplareBlæsedyseknapLuftdyseknapp
UtblåsningsskyddUdstødsdækkeUtblåsningsdeksel
HöljeVærktøjshusHus
HylsaDækselKappe
LuftpluggLuftstikLuftplugg
Blåsmunstyckets luftutloppBlæserdysens luftudgangLuftavløp til luftdyse
NoshylsaNæsekappeFrontkappe
KolvStempelStempel
Vent ilVe ntiVent il
Avtr yckareUdløserAvtrekker
LåsarmLåsearmLåsearm
SpärrlägeLåst positionLåst posisjon
Fritt lägeFri positionÅpen posisjon
KnoppDrejeknapKnott
SpikstyrningSøm-styrSpikerføring
MagasinMagasinMagasin
SpikhållareSømholderSpikerholder
Magasinhölje MagasindækkeMagasindeksel
DammkåpaStøvdækselStøvdeksel
för 32 mm For 32 mm For 32 mm
för 38 mm och 40 mmFor 38 mm og 40 mmFor 38 mm og 40 mm
för 45 mm och 50 mmFor 45 mm og 50 mmFor 45 mm og 50 mm
för 57 mm och 65 mmFor 57 mm og 65 mmFor 57 mm og 65 mm
SpikarSømSpiker
Första spikenFørste sømFørste spiker
UtloppUdgangUttak
Spärrhake (1)Pal (1)Sperre (1)
Spärrhake (2)Pal (2)Sperre (2)
StyrspaltStyreåbningFøringsspor
Styrspalt för plastbandStyreåbning til plasticstrimmelFøringsspor for plastplate
JusterareRegulatorRegulator
Kort djupMindre dybGrunn
Långt djupDybDyp
PlanI planJevnt
För djuptFor dybtFor dypt
För gruntFor højtFor grunt
UtblåsventilLuftafgangEksosventil
Ta bort dammFjern støvFjern støv
SkivaStrimmelPlate
HammareHammerHammer
StångStangStang
SpårskruvmejselSkruetrækker med indhakFlat skrutrekker
TryckarmUdløserarmStøtstang
6
SvenskaDanskNorsk
Spikstoppare (A)Sømstopper (A)Spikerstopper (A)
Spikstoppare (B)Sømstopper (B)Spikerstopper (B)
Bakre kåpaEndedækselBakdeksel
FrammatareSømfremførerMater
AxelSkaftSkaft
Hävarm för nosväxlingNæseskiftgrebVekslespak for spiss
"Stort" utlopp"Stor" udgang"Stort" uttak
"Litet" utlopp"Lille" udgang"Lite" uttak
LjuddämpareLyddæmperLyddemper
HålHulHull
Indrivningsområde (insida)Tap (på indersiden)Utstikkende del (innvendig)
Övre höljeTopdækselToppdeksel
7
SuomiEnglishFrançais
Puhallussuuttimen nuppi
Pakokansi
Runko
Suojus
Ilmapistoke
Nokan ilmalähtö
Kärkisuojus
Mäntä
Venttiili
Laukaisin
Lukkovipu
Lukitusasento
Käyttöasento
Nuppi
Naulaohjain
Makasiini
Naulanpidin
Makasiinin kansi
Pölykansi
32 mm
38 mm ja 40 mm
45 mm ja 50 mm
57 mm ja 65 mm
Naulat
Ensimmäinen naula
Lähtö
Kiinnike (1)
Kiinnike (2)
Ohjainaukko
Muovikamman ohjainaukkoGuide slot for plastic sheet
Säädin
Matala
Syvä
Tas ai ne n
Liian syvä
Liian matala
Ilmanpoistoaukko
Poista pöly
Kampa
Vasara
Tap pi
Talttapääruuvimeisseli
Blow nozzle knob
Exhaust Cover
Body
Cap
Air plug
Air outlet of blow nozzle
Nose cap
Piston
Valve
Tri gg er
Lock lever
Lock position
Free position
Knob
Nail guide
Magazine
Nail holder
Magazine cover
Dust cover
For 32 mm
For 38, 40 mm
For 45, 50 mm
For 57, 65 mm
Nails
First nail
Outlet
Pawl (1)
Pawl (2)
Guide slot
Adjuster
Shallow
Deep
Flush
Too dee p
Too shallow
Exhaust vent
Remove dust
Sheet
Hammer
Rod
Slotted screwdriver
Bouton de tuyère de souffl age
Couvercle d’échappement
Corps
Capuchon
Bouchon d’air
Sortie d'air de tuyère de souffl age
Capuchon de museau
Joint torique du piston
Valve
Gâchette
Levier de verrouillage
Position de verrouillage
Position libre
Bouton
Guide-clous
Magasin
Porte-clous
Couvercle du magasin
Couvercle à poussière
Pour 32 mm
Pour 38, 40 mm
Pour 45, 50 mm
Pour 57, 65 mm
Clous
Premier clou
Sortie
Cliquet (1)
Cliquet (2)
Fente-guide
Fente de guidage pour feuille de
plastique
Ajusteur
En superfi cie
En profondeur
Normal
Trop profond
Trop en superfi cie
Event d’échappement
Dépoussiéreur
Feuille
Marteau
Tige
Tou rne vis pla t
Push lever
Nail stopper (A)
Nail stopper (B)
Tai l cove r
Feeder
Shaft
Nose switch lever
Outlet "Large"
Outlet "Small"
Muffl er
Hole
Protruding section (inside)
Top cover
Levier -poussoir
Butée des clous (A)
Butée des clous (B)
Couvercle de la queue
Chargeur
Arbre
Commande de museau
"Grande" sortie
"Petite" sortie
Pot d’échappement
Tro u
Section saillante (intérieur)
Couvercle supérieur
9
Svenska
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
ELVERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner,
illustrationer och specifi kationer som
Underlåtenhet att följa samtliga nedanstående instruktioner
kan resultera i allvarlig personskada.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida
referens.
1. Använd elverktyget på ett säkert och korrekt sätt.
Använd inte elverktyget till andra ändamål än som
2. Hantera elverktyget korrekt för säker drift.
Följ de anvisningar som ges i denna bruksanvisning
3. Kontrollera att arbetsområdet är säkert.
Se till att inga obehöriga befi nner sig för nära
4. Håll delarna på rätt plats.
Avlägsna inga skydd eller skruvar. Håll de på plats,
5. Kontrollera elverktyget före användning.
Kontrollera alltid, innan elverktyget börjar användas,
6. Överskrid inte elverktygets kapacitet.
Se till att inte elverktyget eller dess tillbehör utsätts
7. Avbryt genast arbetet vid onormalt tillstånd.
Avbryt arbetet och stäng av elverktyget, om ett
8. Hantera elverktyget med varsamhet.
Se till att hantera elverktyget med varsamhet så att det
9. Vårda elverktyget ordentligt.
Se till att alltid sköta om och rengöra elverktyget
10. Genom för regelbu nden kontrol l för grundläg gande
Kontroller a elverktyg ets funktio n med jämna mella nrum
11. Kontakta en auktoriserad verkstad vid behov av
Se till att service eller reparation av elverktyget endast
10
levereras med detta elverktyg.
anges i denna bruksanvisning.
och hantera elverktyget på korrekt sätt för att garantera
säkerheten. Se till att elverktyget aldrig används av ett
barn, av en person so m vet för lite för att kunna använda
det på rätt sätt eller av någon som inte klarar av att
hantera det korrekt.
arbetsområdet. Var särskilt noga med att hålla barn
borta.
eftersom de fyller en funktion. Se också till att inte
modifi era elverktyget och att inte använda det efter
modifi ering.
att ingenting på det är trasigt, att alla skruvar är helt
åtdragna och att ingen del saknas eller är rostig.
för arbetsbelastningar utöver vad de klarar av.
Överbelastning är inte bara skadligt för elverktyget i sig
utan medför också risk för olyckor.
onormalt tillstånd observeras eller om elverktyget inte
fungerar som det ska. Lämna därefter in elverktyget för
inspektion och service.
inte tappas eller stöter emot någonting, eftersom det
kan orsaka deformationer eller sprickor på ytterhöljet
eller andra slags skador på elverktyget. Rispa eller
gravera inte in några tecken på höljet. Sprickor i höljet
medför stor fara, eftersom högtrycksluft alstras inuti
elverktyget. Använd inte elverktyget om en spricka har
uppstått eller om luft läcker ut via en spricka.
ordentligt för att garantera så lång livslängd som
möjligt.
säkerhet.
för att se till att det alltid kan användas säkert och
eff ektivt.
reparation eller byte av delar.
utförs av en auktoriserad serviceveombud och att
endast originaldelar används.
12. Förvara elverktyget på lämplig plats.
När elverktyget inte används ska det förvaras på
en torr plats och utom räckhåll för barn. Smörj
elverktygets insida genom att spruta in omkring 2 ml
olja genom slangskarven för att skydda el verktyget från
rostangrepp.
13. Den mon teringssk iss med elverk tyget sönd ertaget
som fi nns i denna bruksanvisning är endast till för
en auktoriserad reparatör.
14. Håll verktyget med ett fast grepp och var beredd
på att hantera rekylen.
15. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt
inte personer som är obekanta med elverktyget
eller m ed dessa ins truktion er använda elve rktyget .
Elverk tyg är farlig a i händerna på o utbildade an vändare.
16. M odifi era inte fästanordningsverktyget. Ändringar
kan minska eff ektiviteten på säkerhetsåtgärder
och öka riskerna för oper atören och/eller åskådare
17. Underhålla elverktyg och tillbehör. Kontrollera
efter felriktade eller klämda rörliga delar, defekter
på delar och andra tillstånd som kan påverka
elverktygets drift. Om elverktyget är skadat bör
det repareras före användning.
Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg.
18. Sträck dig inte för långt. Säkra ordentligt fotfäste
och balans hela tiden.
Detta möjliggör bättre kontroll av elverk tyget i oväntade
situationer.
19. Håll barn och åskådare borta medan du arbetar
med ett elverktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
SPIKPISTOL
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä
och liknande material. Använd den endast till det den är
avsedd för.
2. Se till att lufttrycket håller sig inom angivet
område.
Se till att lufttrycket är mellan 12 och 23 bar och att
luften som används är ren och torr. Om lufttrycket
överstiger 23 bar förkortas spikpistolens livslängd
samtidigt som det fi nns risk för att farliga situationer
uppstår. Spikpistolen får inte anslutas till tryck som
riskerar att överstiga 26 bar.
3. Använd aldrig spikpistolen med någon annan
högtrycksgas än trycklyft.
Använd inte under något förhållande koldioxidgas,
syrgas eller någon annan gas från en tryckbehållare.
4. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Eftersom spikning kan orsaka gnistor fi nns det risk för
eldsvåda eller explosion, om spikpistolen används i
närheten av lackfärg, målarfärg, bensin, thinner, gas,
lim eller andra lättantändliga ämnen. Spikpistolen bör
därför inte under några omständigheter användas i
närheten av något lättantändligt ämne.
5. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
spikar som träff at fel når ögonen, vilket kan orsaka
synskador. Lämpliga ögonskydd fi nns att köpa i de fl esta järnaff ärer. Bär alltid ögonskydd vid användning
av spikpistolen. Bär antingen skyddsglasögon eller ett
skyddsvisir utanpå vanliga glasögon.
Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av
ögonskyddsutrustning.
Bär alltid ögonskydd vid användning av
spikpistolen. Se också till att personer i
närheten bär ögonskydd.
Det fi nns risk för att bitar av tråden eller
plasten som håller ihop spikarna eller
Svenska
6. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd vid
Oskyddad exponering för höga ljudnivåer kan orsaka
permanent, invalidiserande hörselnedsättning och
andra problem som tinnitus (ringande, brusande,
visslande eller surrande i öronen).
Riskbedömning och genomförande av lämpliga
kontroller med anledning av dessa risker är av största
vikt.
Lämpliga kontroller för att minska risken kan inkludera
åtgärder som dämpande material för att förhindra att
arbetsstycken ”klingar”.
Använd och underhåll verktyget enligt
rekommendationerna i denna bruksanvisning för att
förhindra onödig ökning av bullernivåerna.
7. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en allvarlig
olycka, om den skulle råka träff a en annan person.
Var därför alltid noga med att garantera säkerheten
för personer i närheten, när spikpistolen används.
Kontrollera alltid att inte en hand, en fot eller någon
annan kroppsdel fi nns i närheten av spikmynningen.
8. Rikta aldrig spikmynningen mot en människa.
Antag alltid att spikpistolen är laddad.
Om spikmynningen riktas mot en människa och
spikpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en
allvarlig olycka. Se till att inte rikta spikmynningen mot
någon människa (inklusive dig själv) vid anslutning/
losskoppling av slangen, laddning av spikar eller
annan hantering av spikpistolen. Även om ingen spik
fi nns i spikpistolen är det farligt att avfyra den mot en
människa. Lek därför aldrig med spikpistolen utan
använd den endast som ett arbetsverktyg.
9. Kon trollera tr yckarmens fu nktion för e användning.
Du kan vila verktyget på en jämn yta som bild 12 visar.
Var noga med att inte applicera kraften i nedåt riktning
på verktyget med risk att tryckarmen aktiveras.
Kon trollera att t ryckarmen o ch ventilen fung erar som de
ska, innan spikpistolen används. Låt spikpistolen vara
oladdad, anslut slangen och utför följande kontroller.
Om driftljud uppstår anger det ett fel. Använd i så fall
inte spikpistolen förrän den har reparerats.
○ Om ljud från driften av drivstycket hörs vid minsta
○ Om ljud som avslöjar att drivstycket rör sig hörs vid
Notera angående tryckarmen också att den aldrig
10. Använd endast specifi cerade spikar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som
specifi ceras och beskrivs i denna bruksanvisning.
11. Mo difi era inte fästanordningsverktyget.
Ändringar kan minska säkerhetsåtgärdernas eff ektivitet
och öka riskerna för operatören och/eller personer i
närheten.
12. Var försiktig vid anslutning av slangen.
Se noga till att följa nedanstående uppmaningar vid
anslutning av slangen eller laddning av spik.
○ Vidrör inte avtryckaren.
○ Låt inte avfyrningshuvudet komma i kontakt med
○ Håll avfyrningshuvudet vänt neråt.
Observera noga ovanstående anvisningar
användning av spikpistolen. Se också till att
personer i närheten bär öronskydd och
huvudskydd, när det anses lämpligt.
intryckning av avtryckaren, så är det fel på
spikpistolen.
minsta tryckning av tryckarmen mot materialet för
spikning, så är det fel på spikpistolen.
får modifi eras eller monteras loss.
någon yta.
och se alltid till att inte händer, ben eller någon
annan kroppsdel någonsin befi nner sig framför
spikmynningen.
13. Var försiktig vid hantering av spikar, speciellt vid
isättning och urtagning, eftersom spikarna är
skarpa och kan orsaka personskada.
14. Sätt inte oaktsamt fi ngret på avtryckaren.
Sätt inte fi ngret på avtryckaren annat än när spikning
verkligen ska ske. Om spikpistolen bärs eller överräcks
till någon annan med fi ngret på avtryckaren fi nns det
risk för att en spik avfyras av misstag och orsakar en
olycka.
15. Stäng spikstyrningen helt och öppna den inte
under pågående arbete.
Ett försök att driva in en spik medan spikstyrningen är
öppen leder till att spiken inte drivs in. Istället orsakar
det risk för farlig avfyrning.
16. Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
som ska spikas.
Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet ifråga,
när en spik ska drivas in. Om mynningen inte har
ordentlig kontakt med materialet kan det hända att
spiken studsar tillbaka.
17. Håll h änder och f ötter bo rta frå n avfyrn ingshuv udet
vid användning.
Det är mycket farligt om en spik av misstag träff ar en
hand eller en fot.
18. Under drift kan skräp från arbetsstycket och spik-/
samlingssystemet hopa upp sig.
19. Var beredd på spikpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära spikpistolens övre del
med huvudet etc. under pågående arbete. Det kan
vara farligt, eftersom spikpistolen kan rekylera kraftigt i
händelse av att en spik som drivs in stöter på en annan
spik eller en hård kvist.
20. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller
träkanter.
Vid spikning i tunna skivor fi nns det risk för att spikarna
går rakt igenom, vilket även kan hända vid spikning
i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker av.
Kontrollera i detta fall alltid att ingen person (eller hand,
fot etc.) fi
nns på andra sidan den tunna skivan eller intill
trämaterialet ifråga.
21. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma
vägg.
Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg bör
inte ske under några som helst omständigheter. Det
vore mycket farligt, eftersom det då kan hända att en
spik går rakt igenom väggen och skadar personen på
andra sidan.
22. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar
eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifi ka
användningar som exempelvis:
– byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en
takläkt eller annan stegliknande konstruktion,
– stängning av lådor eller häckar,
– montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
23. Koppla inte loss slangen med fi ngret på
avtryckaren.
Om slangen kopplas loss medan fi ngret hålls på
avtryckaren fi nns det risk för att spikpistolen avfyrar
en spik spontant eller inte fungerar som den ska nästa
gång slangen ansluts.
24. Koppla loss slangen och töm magasinet efter
användning.
Koppla bort tryckluften från spikpistolen före underhåll
av spikpistolen, före rengöring av ett fäste som fastnat,
innan arbetsområdet lämnas, innan spikpistolen fl yttas
till en annan plats eller efter avslutad användning.
Kom ihåg att en spik som avfyras av misstag kan vara
mycket farlig.
11
Svenska
25. Var noga med att koppla loss slangen och släppa
ut tryckluften före borttagning av en spik som
fastnat.
Se till att allra först koppla loss slangen och släppa ut
tryckluften inuti spikpistolen, när en spik som fastnat i
spikmynningen ska tas bort.
Oavsiktlig avfyrning av spiken kan vara mycket farligt.
26. Öppna aldrig magasinet med enheten vänd neråt
vid laddning av spikar för att undvika fara orsakad
av fallande spikar.
27. En honkontakt (luftintag) bör inte användas i
spikpistolen.
Om en honkontakt monteras i spikpistolen släpps
tryckluften inte alltid ut när slangen kopplas loss, varför
det bör undvikas.
Spikpistolen och slangen för tillförsel av tryckluft måste
ha en anslutning som gör at t allt lufttryck försvinner från
spikpistolen i och med att slangen kopplas loss från
spikpistolen.
28. Operatören ska vid användning av verktyget anta
en lämplig men ergonomisk kroppshållning.
Se till att du står säkert och undvik obekväm eller
obalanserad kroppshållning.
29. Om operatören upplever symtom som ihållande
eller återkommande obehag, smärta, bultande,
värk, stickande smärta, avdomning, brännande
känslor eller stelhet får dessa varningssignaler
inte ignoreras.
Operatören ska istället kontakta kvalifi cerad
sjukvårdspersonal angående de övergripande
arbetsuppgifterna.
30. Kontinuerligt och repetitivt arbete under lång tid
kan leda till muskel- och skelettstörningar.
Fortsätt inte arbeta med samma kroppshållning eller
genom att använda överdriven kraft under lång tid.
Gör det till en vana att ta regelbundna pauser, särskilt
om du känner dig trött.
31. Halkningar, snubblingar och fall är huvudorsaker
till personskada på arbetsplatser.
Tänk på att hala ytor kan orsakas genom användning
av verktyget, och var medveten om snubbelrisken som
tryckluftsslangen utgör.
32. Uppvisa extra stor försiktighet i okända
omgivningar.
Dolda risker kan fi nnas, som till exempel el- eller andra
kraftledningar.
33. Se till att det inte fi nns några elektriska kablar,
gasrö rledninga r o.dyl. som kan u tgöra faro moment
om de skadas vid användning av verktyget.
34. Riskbedömningen ska innefatta damm som
skapas av till följd av användning av verktyget och
möjligheten att befi ntligt damm virvlar upp.
35. Rikta verktygets luftutblås för att minimera att
damm virvlar upp i dammfylld miljö.
36. På platser med damm- eller avgasrisker ska
prioriteringen vara att kontrollera dem vid
luftutblåspunkten.
37. Information för att göra en riskbedömning av
dessa faror och genomförandet av lämpliga
kontroller är ytterst viktig.
38. Exponering för vibrationer kan orsaka
invalidiserande skador på nervsystemet och
inverka på blodtillförseln till händer och armar.
39. Använd varma kläder när du arbetar under kalla
förhållanden, och håll händerna varma och torra.
40. Om du upplever förlust av känsla, stickande
smärta, värk eller att huden på dina fi ngrar eller
händer vitnar, ska du söka läkarhjälp från en
kvalifi cerad sakkunnig inom företagshälsovården
angående de övergripande arbetsuppgifterna.
41. Använd och underhåll verktyget enligt
rekommendationerna i denna bruksanvisning för
att förhindra onödig ökning av vibrationsnivåerna.
42. Håll verktyget med ett lätt men säkert grepp,
eftersom risken för vibrationer i allmänhet är
större när gripkraften är stor.
43. Ta inte bort dammskyddet.
Använd aldrig verktyget med borttagen dammkåpa.
Kåpan förhindrar att brustna trådar, plastband som går
sönder eller felaktigt avfyrade spikar kan fl yga omkring.
44. Koppla bort luftslangen innan du rör hävarmen för
nosväxling.
Säkerställ att luftslangen är bortkopplad innan du rör
hävarmen för nosväxling. Annars kan du riskera att
avfyra spikar.
45. Vid anslutning och borttagning av noshylsan,
koppla loss luftslangen.
Vid anslutning av tillbehörs noshylsan till kanten på
tryckarmen och vid bor ttagning av den, se till att koppla
loss slangen först. Det är väldigt farligt om en spik
avfyras av misstag.
46. Använd en kompressor och en luftslang som är
avsedd för spikpistoler som arbetar med högt
tryck.
Spikpistolen är konstruerad att arbeta med ett högre
tryck än arbetstrycket för spikpistoler i allmänhet.
Använd därför en kompressor och en luftslang som
är avsedda för högtryckspistoler. Spikpistolens
huvudenhet, dess luftplugg, och luftanslutningen
för kompressorns luftslang är utformade för
högtrycksanvändning och kan inte anslutas till
luftkomponenter för normala tryck. Förändra inte
luftpluggen och luftanslutningen. Användning av andra
delar kan leda till olyckor.
TEKNISKA DATA
KrafttypPendlande kolv
Lufttryck12 – 23 bar
Användbara spikarSe bild
Antal laddningsbara spikar200 – 400 spikar (ett band)
Mått266 mm (L) x 285 mm (H) x 130 mm (B)
Vikt2,0 kg
SpikframmatningsmetodPendlande kolv
Slang (insidans diam.)5 – 6 mm
12
Svenska
VAL AV SPIK
Trådbandad och plastbandad spik kan användas i detta
verktyg.
Välj en lämplig spik enligt fi guren. Spikar som inte fi nns
med i fi guren kan inte användas i verktyget. Spikarna ska
vara bandade i rullar.
○ Mobila hus och husmoduler.
○ Tillverkning av trälådor, lastpallar och trätrummor.
○ Förpackningsarbete i tillverkningsindustrier,
förpackning och emballering i allmänhet.
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
1. Förberedelse av slangen
Använd en luftslang som är godkänd för höga tryck.
Se till att använda en slang med en inre diameter på
minst 5 mm.
ANMÄRKNING
Lufttrycksslangen måste klara av ett arbetstryck på
minst 29,4 bar.
2. Säkerhetskontroll
OBSERVERA!
○ Obehöriga personer (inklusive barn) måste hållas på
avstånd från utrustningen.
○ Bär ögonskydd.
○ Kontrollera att fästskruvarna som håller fast
mynningsskyddet etc. är ordentligt åtdragna.
Kontrollera att spikpistolen inte läcker luft eller
innehåller bristfälliga eller rostiga delar.
○ Kontrollera att tryckarmen fungerar som den ska.
Kontrollera också att tryckarmens rörliga delar är fria
från smuts.
○ Se till att följa gällande säkerhetsföreskrifter.
FÖRE ARBETSSTART
1. Kontroll av lufttryck
OBSERVERA!
Använd en kompressor som ger högt tryck.
Lufttrycket måste bibehållas konstant på 12 – 23 bar.
Ställ in lufttrycket på lämpligt värde mellan 12 och 23
bar i enlighet med diametern och längden på spikarna
samt hårdheten på trämaterialet ifråga. Beakta noga
luftkompressorns utgående tryck, kapacitet och
rörledning, så att lufttrycket inte överstiger angiven
gräns. Observera att för högt tryck kan äventyra den
allmänna prestandan, utrustningens hållbarhet och
säkerheten.
2. Avtryckarens låsmekanism
Verktyget har en låsmekanism som förhindrar att
avtryckaren trycks in.
Vri d låsspaken til l läge "Lock" fö r att spärra av tryckaren.
För att spika, vrid låsspaken till läge "Free". Vrid
låsspaken till läge "Lock" när verk tyget inte används för
spikning (Bild 2).
OBSERVERA!
Håll alltid avtryckaren spärrad när spikning inte pågår.
3. Smörjning
(1) Se till att smörja spikpistolen minst två gånger per dag.
För smörjning, droppa 10 – 15 droppar olja i luftpluggen
före och efter användning. Oljan smörjer spikpistolen
före använ dning och sk yddar mot rost ef ter användni ng.
(2) Den rekommenderade oljan (SHELL TONNA) bör
användas. Det fi nns en förteckning över andra
användbara oljor. Blanda aldrig oljor av olika typer.
4. Val och växling av nosen
Spikpistolen har två olika storlekar av spikutlopp för
att den ska kunna användas till olika spiktyper och
spikstorlekar. Ställ in hävarmen för nosväxling för att
välja utloppsstorlek efter det aktuella spikhuvudets
diameter (Bild 3).
Huvudets diameterUtloppets storlek
ø 4,8 mm – ø 6,0 mm Liten
ø 6,0 mm – ø 7,3 mmStor
OBSERVERA!
Säkerställ att luftslangen är bortkopplad innan du rör
hävarmen för nosväxling.
ANMÄRKNING
Se till att välja rätt nosstorlek för de spikar som ska
användas. Val av olämplig nosstorlek kan medföra
felaktig spikning eller gnistbildning vid spikning.
Det kan också medföra att spikar fastnar, skada på
spikpistolen eller personskada.
5. Laddning av spik
(1) Fatta tag i spikstyrningen och knoppen med fi ngrarna.
Tryck knoppen nedåt och vrid spikstyrningen till öppet
läge. Öppna magasinets lock (Bild 4).
(2) Ställ in spikhållarens läge efter spikens längd (Bild 5).
Spikarna matas inte fram jämnt om spikhållaren inte
står i rätt läge (Bild 6).
a. Vrid spikhållaren cirka 90 grader moturs.
b. Det är nu möjligt att skjuta spikhållaren vertikalt.
Lyft eller sänk spikhållaren till ett läge som passar
spikens längd.
c. Ställ in skivan efter spikens längd enligt
markeringarna i magasinets lock och vrid
spikhållaren 90 grader medurs tills du hör ett "klick".
(3) Lägg in spikarna i magasinet. Rulla upp tillräckligt
av bandet så att spikarna når fram till avfyringshålet
(Bild 7).
13
Svenska
När trådbandade spikar används
Sätt den första spiken i avfyringshålet och nästa spik
mellan matarens två spärrhakar.
Placera spikhuvudet i styrspalten (Bild 8).
När plastbandade spikar används
Sätt den första spiken i avfyringshålet och nästa spik
mellan matarens två spärrhakar.
Placera spikhuvudet och plastbandets övre kant i
styrspalten.
Placera plastbandets nedre kant i styrspalten som är
avsedd för plastbandet (Bild 9).
(4) Stäng först magasinets lock och vrid sedan
spikstyrningen till stängt läge (Bild 10).
(5) Lås knoppen ordentligt.
ANMÄRKNING
Var försiktig så att du inte deformerar spikbanden eller
frigör spikarna från bandets yta. Annars kommer inte
spikstyrningen att stängas på rätt sätt.
OBSERVERA!
För att undvika oavsiktlig avfyring, rör inte avtryckaren
och sätt inte tryckarmens ände mot arbetsbänken eller
golvet. Rikta heller aldrig verktygets mynning mot
någon annan person.
ANMÄRKNING
Innan spikarna laddas i magasinet , ställ in spikhållaren
efter s pikarnas län gd. Om spikhål laren inte är i rät t läge,
kan spikmataren fastna. Om locket stängs med tvång
utan att spikhållaren har ställts in, kan spikhållaren
skadas.
SÅ HÄR ANVÄNDER DU SPIKPISTOLEN
OBSERVERA!
○ Använd inte verktygets hölje eller någon del av
verktyget som en hammare eftersom spikar kan avfyras
oväntat eller verktyget kan bli skadat och allvarliga
personskador kan uppstå.
○ Vidta åtgärder så att du inte äventyrar säkerheten för
personer i närheten medan spikning pågår.
○ Se till att verktyget alltid är säkert anslutet till
arbetsstycket och inte kan glida.
○ Bär aldrig ett pneumatiskt verktyg i dess slang.
○ Dra aldrig ett pneumatiskt verktyg med dess slang.
1. Ställ in låsspaken i läge "Free"
Vrid låsspaken så att dess läge överensstämmer med
markeringen (Bild 11).
2. Spikning
Denna produkt är en spikpistol som använder en
ENSTAKA SEKVENSUTLÖSNINGSMEKANISM. Om
du trycker på avtryckaren först kommer ingenting att
hända när du trycker tryckarmen upp mot ett objekt.
Tryck ner spikutmatningen på önskad plats. Tryck
sedan in av tryckare n för att driva i spi ken i ett enda skot t
(se Bild 13).
När en spik drivits i kan inte nästa spik drivas i förrän
avtryckaren frigörs och trycks in igen.
Du kan inte driva i en spik genom att först trycka på
avtryckaren och sedan trycka tryckarmen mot ett
föremål (kontinuerlig spikindrivning).
VARNING
En spik avfyras varje gång som avtryckaren trycks in så
länge som tryckarmen fortsätter att vara intryckt.
OBSERVERA!
Var försiktig vid spikning i kanten på en bräda. Vid
kontinuerlig spikning i kanten på en bräda kan det
lätt hända att en spik hamnar fel eller går rakt igenom
kanten.
ANMÄRKNING
○ Att observera angående tomgångsspikning
Ibland kan det hända att spikning råkar fortsättas efter
att den sista spiken i magasinet har avfyrats.
Detta kan kallas för tomgångsspikning. Sådan drift kan
slita på stötdämparen, magasinet och frammataren.
Undvik tomgångsspikning genom att då och då
kontrollera hur mycket spik som fi nns kvar i magasinet.
Å andra sidan bör samtliga spikar avlägsnas, när
spikpistolen har använts färdigt.
○ Spruta in omkring 2 ml olja genom slangskarven för
att smörja spikpistolens insida och skydda den från
rostangrepp, när spikpistolen har använts färdigt.
○ Vid låga temperaturförhållanden kan det ibland
hända att spikpistolen inte fungerar som den ska. Se
till att använda spikpistolen på en plats med lämplig
omgivningstemperatur.
3. Indrivning av spikar i stålplåt
OBSERVERA
○ Använd C-balk i stål som är 2,3 mm tjock eller mindre.
○ Använd härdade spik avsedda för användning med
stålplåt.
○ Placera spikpistolen vertikalt over platsen där du vill
driva in spiken.
○ Driv inte in spikar direkt i C-balk i stål eller fäst
stålnätsläkter, galvaniserat stål m.m. direkt på den.
○ Använd inte spikpistolen på ytter- eller innertak.
○ Se till att tjockleken på de härdade spikarna utformade
för användning med stålplattor är av rätt tjocklek för
C-balken i stål.
ANMÄRKNING
Använd enkelskottsinställningen för att förbättra ytan
efter det att spikarna har drivits in.
Se följande tabell för att välja korrekt spikdiameter och
längd.
[Val av spikdiameter]
Tjocklek C-balk i stålSpikdiameter
2,3 mm eller mindre2,8 mm
[Val av spiklängd]
MaterialtjocklekSpiklängd
10 till 22 mm32 mm
10 till 27 mm38 mm
15 till 30 mm45 mm
15 till 38 mm50 mm
Materialtjocklek
Cirka
C-balk stål
(Tjocklek: 1,6 mm till
maximalt 2,3 mm)
ANMÄRKNING
○ Hålleff ekten kommer att minska drastiskt om spikar
drivs in för hårt i stålplåten. Rotera justeraren nedåt för
att justera djupet för spikarna.
10 till 35 mm
14
Svenska
○ Det fi nns fall där spikarna inte kommer att drivas in
tillräckligt beroende på en kombination av hårdhet och
tjocklek på C-balken eller materialet.
Det externa materialet
och stålplåten inte är
deformerad.
4. Indrivning av spikar i betong
OBSERVERA
○ Använd härdade spik avsedda för användning med
betong.
○ Placera spikpistolen vertikalt over platsen där du vill
driva in spiken.
○ Driv inte spikar direkt in i betong eller fäst metallplåtar
direkt på den.
○ Driv inte in spikar i betongkanter.
○ Använd inte spikpistolen på platser varifrån andra
föremål hänger ner (nedhängande rörledningar, m.m.).
ANMÄRKNING
○ Använd endast spikpistolen på betong som inte har
härdat, tätt efter att den har gjutits.
O m s pik pi sto le n an vän ds p å hä rd ad b eto ng k an d et led a
till böjda spikar och att spikar inte drivs in ordentligt.
○ Använd enkelskottsinställningen för att förbättra ytan
efter det att spikarna har drivits in.
[Val av härdade spik för användning med betong]
Välj spikar med ett inträngningsdjup i betong på mellan
10 till 15 mm.
Referens exempel
Trä tj oc kl ek
20 mm32 mmCirka 12 mm
25 mm38 mmCirka 13 mm
30 mm45 mmCirka 15 mm
35 mm50 mmCirka 15 mm
Längd på spikar som
ska användas
ANMÄRKNING
Spikarna kommer inte att drivas in tillräckligt om
inträngningsdjupet i betong är djupare än 15 mm.
som ska användas
Det externa materialet
och stålplåten är
deformerad.
Längd på spikar
Inträngningsdjup
i betong
Trä tj oc kl ek
Inträngningsdjup i
betong 10 till 15 mm
5. Justering av indrivningsdjup
OBSERVERA!
Håll inte avtryckaren intryckt vid justering av
spikpistolen. Se till att mynningen inte riktas nedåt,
mot någon kroppsdel eller mot andra människor vid
justering av spikpistolen.
○ Ställ in justeringen (Bild 14)
Gör en testspikning. Om spiken går in för djupt vrider du
justeringen för mindre djup (
Om spiken går in för grunt vrider du justeringen för
större djup (
För varje vridning på justeraren ändras djupet 1 mm.
ANMÄRKNING
○ När du ställer in justeringen får den inte skruvas längre
ned än 3 mm. från den djupaste punkt som en spik drivs
ned. Vrid aldrig justeringen förbi denna punkt.
○ Spikindrivningsdjupet kan även justeras genom att
ändra lu fttrycket. Gör det ta tillsammans med in ställning
av justeraren. Använd aldrig ett luf ttryck som motsvarar
spikindrivningsmotståndet eftersom det förkortar
spikpistolens livslängd.
6. Ändra utblåsriktining
Riktningen för utblåsventilen kan ändras genom att
vrida på det övre höljet (Se Bild 16).
7. Kapning av bandet
Riv av det utlöpande bandet i pilens riktning vid
användning av plastbandade spikar (Bild 17).
8. Använda blåsmunstycket
OBSERVERA!
○ Se till att inte ta bort fi ngret från avtryckaren innan du
använder blåsmunstycket.
○ Peka inte luftutsläppet mot en människa.
○ Använd inte blåsmunstycket med tryckarmen
fastspänd.
Denna spikpistol har ett blåsmunstycke som blåser ut
träspån som uppstår vid arbete.
Tryck på omkopplaren med din tumme för att använda
blåsmunstycket (Se Bild 18).
ANMÄRKNING
○ När blåsmunstycket används under en längre period
kan det hända att spikkraften minskar temporärt. Om
detta sker låt lufttrycket stabiliseras innan arbete
påbörjas.
○ Olja i höljet eller dränerat vatten från kompressorn kan
ibland spruta ut från luftutsläppet. Det rekommenderas
att du ut för ett test innan användning för at t se om något
liknande inträff ar i en miljö där utsprutande olja kan
orsaka problem.
9. Användning av noshylsa
OBSERVERA!
Ta bort slangen från spikpistolen och släpp ut
lufttrycket innan du ansluter eller tar bort noshylsan för
att förhindra oavsiktlig avfyrning.
○ Anslut noshylsan på spetsen av tryckarmen när du vill
skydda yta på t.ex. trä etc. från repor.
(1) Ansluta och ta bort noshylsan
Du ansluter noshylsan genom att trycka fast den på
tryckarmen.
Tryck den inåt tills en konvex del i noshylsan förs in i
hålet i tryckarmen (Bild 19).
Om du vill ta bort noshylsan för du in en smal stång, t.ex.
en skruvmejsel, i mellanrummet bakom tr yckarmen och
drar sedan utåt.
(2) Säker förvaring av noshylsan
Förvara noshylsan i utrymmet bakom magasinet när
den inte används (Bild 20).
markering) (Bild 14, 15).
markering).
15
Svenska
ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL
OBSERVERA!
Kom ihåg att koppla loss slangen före borttagning av
spikar som fastnat, inspektion, underhåll och rengöring.
1. Åtgärdande av en spik som har fastnar
(1) Ta bort spikrullen från magasinet, öppna spikstyrningen,
sätt in en stång i spikmynningen och slå sedan på
stången med en hammare (Bild 21).
(2) Ta bort den fastnade spiken med en spårmejsel
(Bild 22).
(3) Klipp bort den skadade delen av ståltråden som håller
ihop spikarna med hjälp av en avbitartång, rätta till
deformeringen och ladda sedan spikrullen i magasinet.
(4) Om spikar fastnar upprepade gånger, kontakta en
auktoriserad serviceombud där du köpte maskinen.
2. Kontroll av monteringsskruvarna på varje del
Kontrollera med jämna mellanrum att
monteringsskruvarna på varje del är ordentligt
åtdragna och att inget luftläckage förekommer. Dra
åt lösa skruvar. Användning av spikpistolen med lösa
skruvar medför fara.
3. Inspektera tryckarmen
Kontrollera att tryckarmen löper fritt (Bild 23).
Rengör tryckarmens glidyta och smörj med jämna
mellanrum med den olja som medföljer spikpistolen.
Smörjningen möjliggör mjuk rörelse och förhindrar
samtidigt rost.
4. Inspektion av frammataren och tillhörande delar
(1) Rengör då och då knoppens gliddelar och smörj med
rekommenderad olja (Bild 23).
(2) Öppna spikstyrningen och ta bort damm etc. enligt
Bild 24. Smörj matarens spår och axeln. Kontrollera att
spikstopparn a (A) och (B) glid er lätt genom at t trycka på
dem med fi ngret.
(3) S mörj också m atningsy tan på nose n och spikst yrninge n
med rekommenderad olja, när rengöringen är klar. Det
främjar jämn drift och motverkar rostbildning.
OBSERVERA!
Kontrollera före arbetsstart att frammataren och
stopparna kan röra sig smidigt. Ojämn rörelse kan leda
till att spikar avfyras i oregelbundna vinklar och utgör
fara för såväl användaren som personer i närheten.
5. Översyn av ljuddämparen
Rengör avtryckarens gliddelar regelbundet och se till
att avtryckaren rör sig lätt (Bild 25).
6. Kontroll av ljuddämparen
Spikpistolen har en inbyggd ljuddämpare i
utloppsöppningen för att reducera bullret och minska
mängden damm som blåses upp.
När ljuddämparens nät är fyllt eller om ljuddämparen
skadas, ska den ersättas med en ny. Kontakta din
auktoriserade serviceverkstad för en ny ljuddämpare
(Bild 26).
7. Inspektera magasinet
Rengör magasinet. Ta bort damm från träfl isor som kan
ha samlats i magasinet.
8. Förvaring
○ Om du inte ska använda spikpistolen under en längre
period, smörjer du ståldelarna för att undvika rost.
○ Förvara aldrig spikpistolen på kalla platser. Förvara
aldrig spikpistolen i kalla miljöer.
○ När spikpistolen inte används bör den förvaras på en
varm plats.
Förvara utom räckhåll för barn.
OBSERVERA!
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsregler och standarder som gäller i respektive
land följas.
KOMPRESSOR
OBSERVERA!
Om luftkompressorns maximala driftstryck överstiger
23 bar, så se till att installera en reducerventil mellan
kompressorn och spikpistolen. Justera därefter
lufttrycket till mellan 12 och 23 bar. Om en luftsättning
också installeras underlättas dessutom smörjning.
ANVÄNDBARA SMÖRJMEDEL
Typ av smörjmedelSmörjmedlets namn
Rekommenderad oljaSHELL TONNA
MotoroljaSAE10W, SAE20W
TurbinoljaISO VG32 – 68 (#90 – #180)
Information angående buller
Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN
IS O 1114 8-13: 2018
Den typiska A-vägda ljudstyr kenivån vid ett engång stillfälle
Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid
arbetsplatsen vid ett engångstillfälle
Osäkerhet K: 2,5 dB (A)
De värden som anges ovan avser spikpistolens
karak teristik oc h representera r inte det buller s om verkligen
uppstår vid användningstillfället. Det buller som utvecklas
vid arbetstillfället beror exempelvis på arbetsmiljön,
arbetsstycket, arbetsstyckets stöd och antalet spikningar.
Beroende på förhållandena vid arbetsplatsen och
arbetsstyckenas form kan det vara nödvändigt att vidta
särskilda bullerdämpande åtgärder, som t.ex. att placera
arbetsstyckena på ljuddämpande stöd, att förhindra
vibrationer genom att klämma fast eller täcka över
arbetsstycken, att sänka lufttrycket till lägsta möjliga
lufttryck för arbetet ifråga o.s.v.
I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd.
Information angående vibrationer
Det typiska vibrationskarakteristiska värdet i
överensstämmelse med EN ISO 11148-13:2018, 2000:
Osäkerhet K = 1,5 m/s2
Det värde s om anges ovan avse r spikpistol ens karakte ristik
och representerar inte den verkliga påverkan på hand
och arm vid användning av spikpistolen. Hur mycket
hand och arm påverkas vid användning av spikpistolen
beror exempelvis på gripkraften, kontakttryckkraften,
arbetsriktningen, justeringen av energitillförsel,
arbetsstycket och arbetsstyckets stöd.
L
WA, 1 s, d = 95,0 dB
L
pA, 1 s, d = 88,1 dB
2,9 m/s
2
16
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner,
illustrationer og specifi kationer, der følger
Manglende overholdelse af alle nedenfor opstillede
instruktioner kan medføre alvorlig tilskadekomst.
Gem alle advarsler og instruktioner for fremtidig
reference.
1. Anvend værktøjet på en sikkerhedsmæssig
Anvend ikke værktøjet til andre formål end dem, der er
2. Håndter værktøjet på korrekt vis, således at
Følg venligst anvisningerne i denne brugsvejledning
3. Bekræft at arbejdsstedet er sikkert.
Hold uautoriserede personer borte fra arbejdsstedet. I
4. De rigtige dele på de rigtige steder.
Ingen af dækslerne eller skruerne må fjernes. Lad dem
Desuden må der ikke udføres ændringer af værktøjet,
5. Kontroller værktøjet inden det tages i brug.
In den værktø jet tages i anvend else bør det kontr olleres,
6. Pres på værktøjet kan føre til ulykker.
Vær påpasselig med ikke at presse værktøj og tilbehør
7. Stop arbej det med det samme, hvis noget unormalt
Stop væktøjet med det samme, hvis noget unormalt
8. Vær påpasselig under anvendelsen af værktøjet.
Hvis De kommer til at tabe værktøjet eller slå det mod
9. Behandl værktøjet med omhu, så holder det
Sørg altid for at behandle værktøjet godt og hold det til
10. Eftersyn med regelmæssige mellemrum er vigtigt
Efterse værktøjet med jævne mellemrum, således at
med dette elektriske værktøj.
forsvarlig vis og udelukkende til det formål, det er
beregnet til.
specifi ceret i denne brugsvejledning.
sikkerheden til enhver tid opretholdes.
og betjen altid dette værktøj korrekt for at sikre en
sikkerhedsmæssig forsvarlig anvendelse. Værktøjet
må aldri g anvendes af børn e ller personer, som i kke ved
nok om værktøjet til, at de kan anvende det på korrekt
vis. Værktøjet må heller ikke anvendes af personer,
som ikke kan betjene det på korrekt vis.
særdeleshed skal børn holdes på afstand.
sidde på plads, så længe de har deres funktioner.
og det må ik ke anvendes efte r at der er udfør t ændringer
af det, da dette kan være farligt.
at ingen dele af det er gået i stykker, at samtlige skruer
er strammet helt, og at ingen dele mangler eller er
rustne.
mere end det kan klare. Dette vil ikke blot øve skade på
værktøjet, men vil også i sig selv være farligt.
observeres.
observeres eller hvis værktøjet ikke fungerer ordentligt.
Få værktøjet efterset og repareret i tilfælde af
problemer.
noget, er der risiko for, at det bliver deformeret, og
der kan komme revner eller andre former for defekter
i værktøjet. Behandl derfor altid værktøjet med
tilstrækkelig forsigtighed. Undgå ligeledes at ridse
værkt øjet eller gravere noget på d et. På grund af tr ykluft
indeni værktøjet, udgør revner i værktøjet en fare.
Anvend aldrig værktøjet, hvis det har fået revner eller
hvis der slipper luft ud af en revne i det.
længe.
alle tider rent.
af sikkerhedsårsager.
det til enhver tid kan anvendes sikkerhedsmæssigt
forsvarligt og eff ektivt.
11. Ret henvendelse til en autoriseret serviceagent, hvis reparation eller udskiftning af dele er
nødvendig.
Lad ikke værktøjet blive repareret af andre end
autorisede fagfolk, og sørg for at der kun anvendes
originale reservedele.
12. Opbevar altid værktøjet forskriftsmæssigt.
Når værktøjet ikke anvendes, bør det opbevares på
et tørt sted, hvor børn ikke har adgang til det. Giv det
omkring 2 cc olie gennem den påmonterede slange for
at beskytte det mod rust.
13. Sprængbilledet af samlingen i denne
brugsve jledning bø r kun anvendes af e t autorisere t
service-center.
14. Hold fast i værktøjet med et solidt greb, og vær
klar til at kunne håndtere tilbageslag.
15. Opbevar ubenyttede elektriske værktøjer
utilgængeligt for børn, og tillad ikke personer, som
ikke er bekendt med det elektriske værktøj eller
disse instruktioner, at anvende værktøjet.
Elektriske værktøjer er farlige i hænderne på uerfarne
brugere.
16. Du må ikke ændre fastgørelsesværktøjet.
Ændringer kan reducere eff ektiviteten af
sikkerhedsforanstaltningerne og øge risici for
operatøren og/eller personer, der kigger på
17. Vedligehold elektriske værktøjer og tilbehør.
Kontrollér, om de bevægelige dele er fejljusterede
eller binder, om der er nedbrud af dele eller andre
forhold, der kan påvirke driften af det elektriske
værktøj. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget,
skal det repareres før anvendelse.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdte elektriske
værktøjer.
18. Pas på ikke at få overbalance. Oprethold hele tiden
en god fodstilling og balance.
Dette giver bedre kontrol over det elektriske værktøj i
uventede situationer.
19. Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over
værktøjet.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN
AF SØMPISTOLEN
1. Sikker betjening gennem korrekt anvendelse.
Dette værk tøj er beregn et til at slå søm i træ og lignende
materialer. Anvend det udelukkende til dets rigtige
formål.
2. Kontroller, at lufttrykket er indenfor det angivne
område for lufttryk.
Forvis Dem om, at lufttrykket ligger indenfor en område
på 12 bar – 23 bar, og at den luft, som anvendes,
er ren og tør. Hvis lufttrykket er større end 23 bar, vil
værktøjets levetid blive afkortet og der kan opstå
farlige situationer. Værktøj må ikke tilsluttes tryk, som
potentielt overstiger 26 bar.
3. Anvend aldrig dette værktøj med andre
højtryksgasser end komprimeret luft.
Anvend aldrig under nogen omstændigheder kuldioxid,
ilt eller anden gas fra trykluftsbeholdere.
4. Vær forsigtig med antændelse og eksplosioner.
Eftersom der kan opstå gnister under søm-islagning,
er det farligt at anvende dette værktøj i nærheden
af lak, maling, rensebenzin, fortynder, benzin, gas,
klæbemidler og lignende brændbare sunstanser, da
disse kan blive antændt eller eksplodere. Under ingen
omstændigheder må dette værktøj derfor anvendes i
nærheden af sådanne brændbare materialer.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.