HIKOKI NT 50GS, NT 65GB, NT 65GS, NR 90GC2, NR 90GR2 Handling Instructions Manual

Gasdrivet dyckertverktyg Gasdrevet dykkerpistol Gassdrevet dykkertpistol Kaasutoiminen viimeistelynaulain Gas Finish Nailer
Gasdrivet minidyckertverktyg Sømpistol gas dykker Dykkertpistol mini gass Viimeistelynaulain Gas Brad Nailer
NT 65GS • NT 65GB
NT65GS
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
NT65GB
NT 50GS
NT50GS
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
1
1
3
2
^
%
#
&
4
#
*
5
6
$
@
p
8
7
23
9
0
!
8
7
!
NT50GS
o
)
q
w
(
(1) (2) (3)
4
%
2
#
e
5
r
6
7
(
^
10
12
8
9
^
t
q
)
11
!
<NT65GS • NT65GB>
13
<NT65GS • NT65GB>
90
<NT65GS • NT65GB>
9
0
<NT65GS • NT65GB>
3
14
15
<NT65GS • NT65GB>
16
17
a
s
o
<NT50GS>
18 19
o
7
p
<NT50GS>
a
d
<NT50GS>
$
20
21
(
#
4
(a)
(b)
22 23 24
25
27
29
y
<NT65GS • NT65GB>
y
<NT65GS • NT65GB>
!
7
26
7
y
<NT50GS>
28
y
!
<NT50GS>
30
u
i
5
Svenska Dansk Norsk
1
Övre hölje Topdæksel Toppdeksel
2
Filterskydd Filterdæksel Filter deksel
3
Hölje Hus Pistolhus
4
Kammare Kammer Kammer
5
Kolv Stempel Stempel
6
Drivblad Skruetrækkerblad Drivblad
7
Tryckarm Udløserarm Støtstang
8
Avfyrnningshuvud (Mynning) Aff yringshoved (Udgang) Avfyringshode (Utgang)
9
Spikmatare (A) Sømfremfører (A) Spikermater (A)
0
Spikmatare (B) Sømfremfører (B) Spikermater (B)
!
Magasin Magasin Magasin
@
Krok Krog Hake
#
Batteri Batteri Batteri
$
Avtr yckare Udløser Avtrekker
%
Handtag Håndtag Håndtak
^
Aktiverare Aktuator Betjeningsorgan
&
Laddare Lader Batterilader
*
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys
(
Bränslecell Gaspatron Gasspatron
)
Mätventil Doseringsventil Doseringsventil
q
Skaft Stift Stamme
w
Skydd Kappe Hette
e
Frigöringsknapp för batteri Batterifrigørelsesknap Batteriutløserknapp
r
Indikatorlampa Kontrollampe Indikatorlys
t
Adapter Adapter Adapter
y
Noshylsa Næsekappe Beskyttelse hette
u
Låsarm Låsearm Låsearm
i
Styrplatta Styreplade Føringsplate
o
Magasinhölje Magasindække Magasindeksel
p
Stopparm Stoparm Stopparm
a
Spikband Sømstrimmel Spikerremse
s
Skena Rille Spor
d
Bladstyrning Bladstyr Bladføring
6
Suomi English
1
Yläkansi Top cover
2
Suodattimen kansi Filter cover
3
Kotelo Housing
4
Polttokammio Chamber
5
Mäntä Piston
6
Naulauskärki Driver blade
7
Painovipu Push lever
8
Laukaisupää (Ulostuloaukko) Firing head (Outlet)
9
Naulansyötin (A) Nail feeder (A)
0
Naulansyötin (B) Nail feeder (B)
!
Makasiini Magazine
@
Koukku Hook
#
Akku Battery
$
Laukaisin Trigger
%
Kahva Handle
^
Toi mi la it e A ct uat er
&
Laturi Charger
*
Markkivalo Pilot lamp
(
Polttokenno Fuel cell
)
Virtausmittari Metering valve
q
Kanta Stem
w
Korkki Cap
e
Akun vapautuspainike Battery release button
r
Merkkivalo Indicator light
t
Adapteri Adapter
y
Kärkisuojus Nose Cap
u
Lukkovipu Lock lever
i
Ohjainlevy Guide plate
o
Makasiinin kansi Magazine cover
p
Pysäytysvipu Stop lever
a
Naulaliuska Nail strip
s
Vako Groo ve
d
Teränohjain Blade guide
7
Svenska
(Översättning av ursprungliga instruktioner)
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG
Det elektriska verktyget drivs av en intern förbränningsanordning. Verktyget skall endast användas de behållare som är uppräknade i denna bruksanvisning.
VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, bilder och specifi kationer som medföljer detta elektriska verktyg.
Om inte alla instruktioner nedan följs kan detta leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket ”elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste
matcha uttaget. Modifi era aldrig stickproppen. Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg.
Omodifi erade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t
ex rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det fi nns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller
väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig
sladden för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa
kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig
för utomhusbruk när du arbetar med det elektriska verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett
elektriskt verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
8
3) Personlig säkerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött,
drog- eller alkoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Et t ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel en ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att
omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömkällan och/ eller batteriet, tar upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fi ngret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll ditt hår och dina kläder borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning
av dammuppsugnings- och damminsamlingsanordningar ingår, se då till att dessa anordningar ansluts och används på korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
h) Låt inte vanan av regelbunden användning
av verktyg tillåta dig att bli för självsäker och ignorera verktygssäkerhetsprinciper.
En oförsiktig åtgärd kan orsaka allvarlig skada inom
en bråkdel av en sekund.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller ta ur
batteriet om det är avtagbart från det elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter tillbehör eller förvarar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget star tar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används
utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller dessa instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
Svenska
e) Underhåll elektriska verktyg och accessoarer.
Kontrollera med avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd som kan påverka verktygets drift. Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör
och hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
h) Håll handtag och gripytor torra, rena och fria
från olja och fett.
Hala handtag och greppytor tillåter inte säker
hantering och kontroll av verktyget i oväntade situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri.
b) Använd verktyg endast med specifi kt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När batteriet inte används förvara det frånskilt
från andra metallföremål så som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål som kan orsaka anslutning från en pol till en annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma
ut från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av misstag sker, spola med vatten. Om vätska kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
e) Använd inte ett batteri eller verktyg som har
skadats eller modifi erats.
Skadade eller modifi erade batterier kan uppvisa
oförutsägbart beteende som leder till brand, explosion eller risk för skada.
f) Utsätt inte batteriet eller verktyget för brand
eller överdriven temperatur.
Exponering för brand eller temperatur över 130°C
kan orsaka explosion.
g) Följ alla laddningsinstruktioner och
ladda inte batteriet eller verktyget utanför det temperaturintervall som anges i instruktionerna.
Felaktig laddning eller laddning vid temperaturer
utanför det angivna inter vallet kan skada batteriet och öka risken för brand.
6) Service a) Låt en kvalifi cerad reparatör utföra service
på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
b) Serva aldrig skadade batterier.
S ervice av batterier får en dast utföras av ti llverkaren
eller auktoriserade serviceleverantörer.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR GASDRIVET DYCKERTVERKTYG
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä
och liknande material. Använd den endast till det den är avsedd för.
2. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Verktyget får inte användas i miljöer
Eftersom spikning kan orsaka gnistor fi nns det risk för
eldsvåda eller explosion, om spikpistolen används i närheten av lackfärg, målarfärg, bensin, thinner, gas, lim eller andra lättantändliga ämnen. Spikpistolen bör därför inte under några omständigheter användas i närheten av något lättantändligt ämne.
3. Brand- och explosionsrisk.
Bränslecellen är en aerosolbehållare
Om instruktionerna inte följs fi nns
Håll verktyget, bränslecellerna och
Stick inte hål i eller bränn behållaren,
Spruta inte mot öppen eld eller mot
Förvara åtskilt från antändningskällor – Rökning
Förvara utom räckhåll för barn.
4. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
Bär alltid ögonskydd vid användning
Det fi nns risk för att bitar av spikar
Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av
5. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd
MAX 50°C
förbjuden.
ögonskydd fi nns att köpa i de fl esta järnaff ärer. Bär alltid ögonskydd vid användning av verktyget. Bär antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir utanpå vanliga glasögon.
ögonskyddsutrustning.
där explosionsrisk föreligger eller i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. Verktyget avger heta avgaser och gnistor som kan antända brandfarliga material.
med brandfarligt innehåll. Tryckbehållaren och drivmedlet blir kvar i bränslecellen.
risk för explosion eller eldsvåda.
batteriet borta från solljus och från temperaturer som överstiger 50°C. Bränslecellen eller batteriet kan spricka och avge brandfarlig gas.
även efter användning. Förbränn inte, fyll inte på och återvinn inte bränslecellen.
glödande ämnen.
av spikpistolen. Se också till att personer i närheten bär ögonskydd.
som träff at fel når ögonen, vilket kan orsaka synskador. Lämpliga
vid användning av spikpistolen. Se också till att personer i närheten bär öronskydd och huvudskydd, när det anses lämpligt.
9
Svenska
Oskyddad exponering för höga ljudnivåer kan orsaka
permanent, invalidiserande hörselnedsättning och andra problem som tinnitus (ringande, brusande, visslande eller surrande i öronen).
Riskbedömning och genomförande av lämpliga
kontroller med anledning av dessa risker är av största vikt.
Lämpliga kontroller för att minska risken kan inkludera
åtgärder som dämpande material för att förhindra att arbetsstycken ”klingar”.
Använd och underhåll verktyget enligt
rekommendationerna i denna bruksanvisning för att förhindra onödig ökning av bullernivåerna.
6. Använd utomhus eller i välventilerade utrymmen.
Detta verktyg avger kolmonoxid som
Andas inte in avgaserna.
7. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en allvarlig
olycka, om den skulle råka träff a en annan person. Var därför alltid noga med att garantera säkerheten för personer i närheten, när spikpistolen används. Kontrollera alltid att inte en hand, en fot eller någon annan kroppsdel fi nns i närheten av spikmynningen.
8. Rikta aldrig spikmynningen mot en människa.
Antag alltid att spikpistolen är
Om spikmynningen riktas mot en
allvarlig olycka. Se till att inte rikta spikmynningen mot någon människa (inklusive dig själv) vid anslutning/ losskoppling av batteriet eller bränslecellen, laddning av spikar eller annan hantering av spikpistolen. Även om ingen spik fi nns i s pikpistolen är det farl igt att avfy ra den mot en människa. Lek därför aldrig med spikpistolen utan använd den endast som ett arbetsverktyg.
9. Kont rollera tryc karmens funk tion före anvä ndning.
Du kan vila verktyget på en jämn yta som Bild 18 visar. Var noga med att inte applicera kraften i nedåt riktning
på verktyget med risk att tryckarmen aktiveras. Tryckarmen och kammaren samverkar i verktyget. Kontrollera att tryckarmen och ventilen fungerar som
de ska, innan spikpistolen används. Låt spikpistolen
vara oladdad, utan bränslecell eller onormalt laddat
batteri och utför följande kontroller. Om onormal
funktion uppstår anger det ett fel. Använd i så fall inte
spikpistolen förrän den har reparerats.
Dra i matarknoppen med verktyget uppåt och tryck
ner tryckarmen, bekräfta sedan att tryckarmen går tillbaka till sin ursprungliga position.
Tryckarmens funktion blir tung särskilt vid låga
temperaturer och spikning kanske inte fungerar.
När matarknoppen dras tillbaka, skall tryckarmen
röra sig fritt.
När matarknoppen dras tillbaka, skall avtryckaren
röra sig fritt.
Notera angående tryckarmen också att den aldrig
får modifi eras eller monteras loss.
10. Använd endast specifi cerade spikar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som
specifi ceras och beskrivs i denna bruksanvisning.
11. Mo difi era inte fästanordningsverktyget.
Ändringar kan minska säkerhetsåtgärdernas eff ektivitet
och öka riskerna för operatören och/eller personer i
närheten.
10
är hälsofarlig vid inandning. Verkt yget får inte använd as i stängda eller dåligt ventilerade utrymmen.
laddad.
människa och spikpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en
12. Var försiktig vid anslutning av slangen.
Se noga till att följa nedanstående uppmaningar vid
anslutning av slangen eller laddning av spik.
Vidrör inte avtryckaren. Låt inte avfyrningshuvudet komma i kontakt med
någon yta. Håll avfyrningshuvudet vänt neråt. Observera noga ovanstående anvisningar
och se alltid till att inte händer, ben eller någon
annan kroppsdel någonsin befi nner sig framför
spikmynningen.
13. Var försiktig vid hantering av spikar, speciellt vid isättning och urtagning, eftersom spikarna är skarpa och kan orsaka personskada.
14. Sätt inte oaktsamt fi ngret på avtryckaren.
Sätt inte fi ngret på avtryckaren annat än när spikning
verkligen ska ske. Om spikpistolen bärs eller överräcks till någon annan med fi ngret på avtryckaren fi nns det risk för att en spik avfyras av misstag och orsakar en olycka.
15. Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet som ska spikas.
Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet ifråga,
när en spik ska drivas in. Om mynningen inte har ordentlig kontakt med materialet kan det hända att spiken studsar tillbaka.
16. Hå ll händer o ch fötte r borta fr ån avfy rningsh uvudet vid användning.
Det är mycket farligt om en spik av
17. Under drift kan skräp från arbetsstycket och spik-/ samlingssystemet hopa upp sig.
18. Rör inte området kring avgasutloppet.
Verktyget avger heta avgaser som
Vidrör inte med oskyddade händer.
19. Var beredd på spikpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära spikpistolens övre del
med huvudet etc. under pågående arbete. Det kan vara farligt, eftersom spikpistolen kan rekylera kraftigt i händelse av att en spik som drivs in stöter på en annan spik eller en hård kvist.
20. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller träkanter.
Vid spikning i tunna skivor fi nns det risk för att spikarna
går rakt igenom, vilket även kan hända vid spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker av. Kontrollera i detta fall alltid att ingen person (eller hand, fot etc.) fi nns på andra sidan den tunna skivan eller intill trämaterialet ifråga.
21. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg.
Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg bör
inte ske under några som helst omständigheter. Det vore mycket farligt, eftersom det då kan hända att en spik går rakt igenom väggen och skadar personen på andra sidan.
22. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifi ka
användningar som exempelvis: – byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en takläkt eller annan stegliknande konstruktion,
– stängning av lådor eller häckar,
misstag träff ar en hand eller en fot.
kan antända material. Tryckarmen och nosen blir varma efter lång eller snabb användning.
Svenska
– montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
23. Koppla bort batteriet och bränslecellen och töm magasinet efter användning.
Koppla bort batteriet och bränslecellen från verktyget
före underhåll av spikpistolen, före rengöring av ett fäste som fastnat, innan arbetsområdet lämnas, innan spikpistolen fl yttas till en annan plats eller efter avslutad användning. Kom ihåg att en spik som avfyras av misstag kan vara mycket farlig.
24. Var noga med att koppla bort batteriet och bränslecellen före borttagning av en spik som fastnat.
Se till att allra först koppla bort batteriet och
bränslecellen, när en spik som fastnat i spikmynningen ska tas bort.
Oavsiktlig avfyrning av spiken kan vara mycket farligt.
25. Detta verktyg skall användas vid temperaturer mellan 0°C och 40°C, se till att verktyget används inom detta temperaturintervall. Verktyget kan upphöra att fungera under 0°C och över 40°C.
26. Ladda alltid b atteriet vid en omgi vningstemp eratur på 0 – 40°C.
Laddning vid temperaturer under 0°C kan leda till
överladdning som är farlig. Batteriet kan inte laddas vid högre temperaturer än 40°C.
D en mest lämpliga laddningstem peraturen är 20 – 2 5°C.
27. Använd inte laddaren oavbrutet
Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
28. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
29. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet.
30. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts.
Det resulterar i hög elektrisk spänning
31. Kasta inte in batteriet i eld.
Om batteriet brinner, kann det explodera.
32. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett urladdat batteri.
33. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren.
34. Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
För inte in metallföremål eller brandfarliga ämnen i
laddarens ventilationsöppningar, risk för elektrisk chock eller skador på laddaren.
35. Andas inte in innehållet.
Vid inandning av gasen skall
36. Expanderande gaser orsakar låga temperaturer.
Flytande gaser kan orsaka skador vid kontakt med hud
och ögon. – I händelse av hudkontakt: tvätta området noggrant
med varmt vatten och tvål, torka huden och smörj in med hudkräm.
– I händelse av ögonkontakt: skölj ögonen under
rinnande vatten.
Om nödvändigt, kontakta läkare.
och överhettning, som kan skada batteriet.
personen föras ut i friska luften och placeras i en bekväm ställning.
37. Bränsleceller.
MAX 50°C
Stick inte hål på eller öppna
Förbränn inte, fyll inte på och återvinn inte bränslecellen. Kasta enligt de lokala föreskrifterna för
aerosolprodukter.
Kata inte cellen tillsammans med annat skrot till
återvinning.
Förvara utom räckhåll för barn.
38. Transport/Förvaring.
Transport Transport per post är inte tillåten.
– Transport av mindre mängder för egen användning
är tillåtna utan transportdokument.
– Observera temperaturgränsen 50°C.
Förvaring
– Förvara inte i passager, hallar, nära dörrar/utgångar
eller på vinden. – Försäljningsställen får inte vara nära utgångar. – En 6 kg brandsläckare, klass A, B, C måste fi nnas
tillgänglig. – Förpackningar skall staplas så att de inte faller. – Förvaringsutrymmen skall inte vara större än 20 m – Förvara inte tillsammans med pyrotekniska varor. – Kvantiteten som för varas i försäljningsutrymmen får
ej överstiga daglig försäljning. – Verkt yg med öppen fl amma eller höga temperaturer
får inte användas i närheten av bränslecellerna. – Bränslecellerna får inte läggas i skyltfönster.
39. Operatören ska vid användning av verktyget anta en lämplig men ergonomisk kroppshållning.
Se till att du står säkert och undvik obekväm eller
obalanserad kroppshållning.
40. Om operatören upplever symtom som ihållande eller återkommande obehag, smärta, bultande, värk, stickande smärta, avdomning, brännande känslor eller stelhet får dessa varningssignaler inte ignoreras.
Operatören ska istället kontakta kvalifi cerad
sjukvårdspersonal angående de övergripande arbetsuppgifterna.
41. Kontinuerligt och repetitivt arbete under lång tid kan leda till muskel- och skelettstörningar.
Fortsätt inte arbeta med samma kroppshållning eller
genom att använda överdriven kraft under lång tid.
Gör det till en vana att ta regelbundna pauser, särskilt
om du känner dig trött.
42. Halkningar, snubblingar och fall är huvudorsaker till personskada på arbetsplatser.
Tänk på att hala ytor kan orsakas genom användning
av verktyget, och var medveten om snubbelrisken som tryckluftsslangen utgör.
43. Uppvisa extra stor försiktighet i okända omgivningar.
Dolda risker kan fi nnas, som till exempel el- eller andra
kraftledningar.
44. Se till att det inte fi nns några elektriska kablar, gasrö rledninga r o.dyl. som kan u tgöra faro moment om de skadas vid användning av verktyget.
45. Riskbedömningen ska innefatta damm som skapas av till följd av användning av verktyget och möjligheten att befi ntligt damm virvlar upp.
46. Rikta verktygets luftutblås för att minimera att damm virvlar upp i dammfylld miljö.
47. På platser med damm- eller avgasrisker ska prioriteringen vara att kontrollera dem vid luftutblåspunkten.
Förvara i välventilerat utrymme. Förvara inte över 50°C ( t ex i direkt solljus eller i ett fordon). Utsätt inte för öppen eld eller gnistor.
bränslecellen.
11
2
.
Svenska
48. Information för att göra en riskbedömning av dessa faror och genomförandet av lämpliga kontroller är ytterst viktig.
49. Exponering för vibrationer kan orsaka invalidiserande skador på nervsystemet och inverka på blodtillförseln till händer och armar.
50. Använd varma kläder när du arbetar under kalla förhållanden, och håll händerna varma och torra.
51. Om du upplever förlust av känsla, stickande smärta, värk eller att huden på dina fi ngrar eller händer vitnar, ska du söka läkarhjälp från en kvalifi cerad sakkunnig inom företagshälsovården angående de övergripande arbetsuppgifterna.
52. Använd och underhåll verktyget enligt rekommendationerna i denna bruksanvisning för att förhindra onödig ökning av vibrationsnivåerna.
53. Håll verktyget med ett lätt men säkert grepp, eftersom risken för vibrationer i allmänhet är större när gripkraften är stor.
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktion som stoppar utmatning. I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning av denna produkt, även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna. Om så händer släpp knappen på verktyget och ta åtgärda orsaken till överbelastningen. Du kan använda det igen när det svalnat.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt det
svalna. Du kan använda det igen när det svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling, rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande försiktighetsåtgärder.
1. Se till att damm och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att damm och smuts inte faller på
batteriet.
Se till att eventuellt damm och smuts som faller på det
elektriska verktyget vid arbete inte samlas på batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats där de
utsätts för damm och smuts.
Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt damm
och smuts som har fastnat på det och för vara det inte tillsammans med metallföremål (skruvar, spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som spik, slå med hammare, stampa på eller kasta föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att den angivna laddningstiden passerat, stoppa omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning, laddning eller förvaring, ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det.
12. Lägg inte batteriet i vätskor och se till att vätskor inte tränger in i det. Om en konduktiv vätska, exempelvis vatten, skulle komma in i batteriet kan det skadas och antändas eller explodera. Förvara batteriet på en sval, torr plats, borta från brännbara och lättantändliga föremål. Batteriet får inte utsättas för miljöer med frätande gas.
FÖRSIKTIGT
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran.
Det fi nns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning, missfärgning, deformering och/eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett främmande elektriskt ledande material kommer i kontakt med batteriets anslutningar, kan batteriet kortslutas och förorsaka brand. Vid förvaring av litiumjonbatterier, se till att följa nedanstående anvisningar. Placera inte ledande föremål som spikar och ledningar
i stål eller koppar i förvaringsfacket.
För att undvika kortslutning, montera batteriet i
verktyget eller sätt på batteriskyddet vid förvaring för att dölja ventilatorn.
ANGÅENDE TRANSPORT AV LITIUMJONBATTERIER
Iaktta följande försiktighetsåtgärder när litiumjonbatterier transporteras.
VARNING
Meddela transportföretaget att ett paket innehåller ett litiumjonbatteri, informera företaget om dess uteff ekt och följ transportföretagets instruktioner när transporten arrangeras. Litiumjonbatterier som överskrider en uteff ekt på 100
Wh klassifi ceras som farligt gods och kommer att kräva en särskild behandlingsprocedur.
För trans port utom lands måste d u uppfyll a internati onell
lagstiftning samt destinationslandets regler och förordningar.
Uteff ekt
Wh
2 till 3 siff ror
12
Svenska
TEKNISKA DATA
1. Gasdrivet dyckertverktyg
Modell NT65GS NT65GB Krafttyp Pendlande kolv Användbara spikar Se Bild Antal laddningsbara spikar 100 Spikar (2 band) Mått 260 mm (L) × 278 mm (H) × 85 mm (B) 268 mm (L) × 282 mm (H) × 85 mm (B) Vikt 1,8 kg Spikframmatningsmetod Pendlande kolv Omgivningstemperatur 0°C till 40°C
Batteri
Bränslecell
2. Gasdrivet minidyckertverktyg
Modell NT50GS Krafttyp Pendlande kolv Användbara spikar Se Bild Antal laddningsbara spikar 100 Spikar (1 band) Mått 270 mm (L) × 281 mm (H) × 85 mm (B) Vikt 1,8 kg Spikframmatningsmetod Pendlande kolv Omgivningstemperatur 0°C till 40°C
Batteri
Bränslecell
EBM315 (1,5 Ah 1 cell)
Li-ion batteri, 3,6 V
Typ Nr. 753-700 …… såld separat
Flytande koldioxid; 18 g/30 ml
EBM315 (1,5 Ah 1 cell)
Li-ion batteri, 3,6 V
Typ Nr. 753-700 …… såld separat
Flytande koldioxid; 18 g/30 ml
3. Laddningsaggregat (UC3SML)
Kraftkälla DC 12 V Laddningstid Omkr. 60 min …… EBM315 (vid 20°C temperatur) Laddningsspänning DC 3,6 V Laddningsström DC 1,5 A Vikt 0,2 kg
13
Svenska
VAL AV SPIK
Endast spikar som visas i Tabellen nedan kan drivas in med denna spikpistol.
[Spikdimensioner] NT65GS
16 kalibers minidyckert
NT65GB
16 kalibers minidyckert
(Rakt)
(Vinkel: 20°)
2,8 mm
25 mm
2,8 mm
Min. Max.
1,3 mm
1,65 mm1,4 m m
Min. Max.
65 mm
NT50GS
18 kalibers minidyckerts
14
(Rakt)
32 mm
1,9 mm
16 mm
1,3 mm
65 mm
1,65 mm1,4 m m
Min. Max.
1,1 mm
50 mm
1,25 mm1 mm
Svenska
STANDARDTILLBEHÖR
(1) Ögonskydd ................................................................... 1
(2) Laddningsaggregat ...................................................... 1
(3) Hölje .............................................................................1
(4) Sexkantnyckel för M4-skruvar ..................................... 1
(5) Sexkantnyckel för M5-skruvar ..................................... 1
(6) Smörjare ....................................................................... 1
(7) Batteri ........................................................................... 2
(8) Laddarens anslutningsstift (DC) ..................................1
(9) AC-adapter ................................................................... 1
(10)
Noshylsa (monterad på verktyg)
(NT65GS / NT65GB) .................................................... 1
(NT50GS) ..................................................................... 2
EXTRA TILLBEHÖR .......................säljes separat
Bränslecell .............................................Kodnr 753-700
Smörjmedel för gasdrivet spikverktyg
100 ml oljekanna ....................................Kodnr 885-246
ANVÄNDNINGSOMRÅDEN
<NT65GS • NT65GB> Spikning som en avslutande process för områden runt
dörrar, fönster så väl som kanter.
Fastsättning av botten på lådor. För tillverkning av olika
behållare och skåp.
<NT50GS>
Skåp och bildramsmontering, möbelskötsel. På plats och mobil hemskötsel och listning.
BATTERILADDNING
Ladda upp battert enligt de följande anvisningarna innan du använder ditt batteridrivna verktyg.
1. Sätt i laddarens anslutningskontakt i
anslutningsuttaget på laddaren (Bild 1)
2. Anslut till en strömkälla
Vid användning av AC adapter Sätt i AC adaptern i strömuttaget.
FÖRSIKTIGT
Använd inte elkablar om de är skadade. Se till att få
de reparerade omedelbart. Vid användning av cigarettändaruttaget Fäst batteriladdaren på plats i bilen. Använd medföljande remmar för att fästa
batteriladdaren på plats och se till att den inte fl yttar på sig plötsligt. (Se Bild 2)
FÖRSIKTIGT
Placera inte batteriladdaren eller batteriet under
förarsätet. Fäst batteriladdaren på plats för att
förhindra att den plötsligt fl yttar på sig då detta kan
orsaka en olycka. (Se Bild 2)
Sätt i cigarettändaranslutningen i cigarettändaruttaget. Om kontakten är lös och faller ut från
cigarettändaruttaget, reparera uttaget. Då uttaget kan vara trasigt rekommenderas du att kontakta din lokala bilförsäljare. Fortsatt användning av uttaget kan resultera i en olycka på grund av överhettning.
3. Sätt batteriet i laddaren
Placera batteriet så att namnplåten ligger mot
laddarens namnplåt och tryck in batteriet tills det är i kontakt med bottenplattan (Se Bild 1).
Laddaren slås på när batteriet är isatt (signallampan
tänds).
FÖRSIKTIGT
Om signallampan inte tänds, ta ut nätkabeln ur
vägguttaget och kontrollera batteriets placering.
Signallampan släcks när batteriet är fulladdat.
FÖRSIKTIGT
Det kan hända att signallampan inte tänds om
batteriet blivit varmt efter att det legat i direkt solljus etc., eller att det just använts. Låt i det ta fall batteriet svalna innan laddningen sätts igång.
Angående laddningstid Tabell 1 visar laddningstiderna vid laddning av olika
typer av laddningsbara batterier.
Tabell 1 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C
Batterispänning
(V)
3,6 V EBM315 60 min.
ANMÄRKNING: Laddningstiden kan variera enligt
4. Koppla loss batteriladdaren från behållaren eller cigarettändaruttaget
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur laddaren
ANMÄRKNING
Kom ihåg att dra ut batteriet ur laddaren efter
användning och att spara batteriet.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum
i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under en längre tid, kan det hända att den elektriska urladdningen är låg när batteriet används för första och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande. Laddning stiden återgår till normal laddningstid efter att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs.
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. Vid första tendensen till att uteff ekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier. Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant bat teri laddas upp genast ef ter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det svalnat.
omgivningstemperaturen.
Batterikapacitet (Ah)
1,5 Ah
FÖRBEREDELSER FÖRE ANVÄNDNING
OBSERVERA
Ingen brandfarlig gas, vätska eller andra brandfarliga
föremål på arbetsplatsen.
Utomhus eller i välventilerade utrymmen. Andas inte in gasen. Förvara verktyget, bränslecellen och batteriet borta
från solljus och temperaturer över 50°C.
Håll borta från antändningskällor. Rökning förbjuden. Barn eller icke auktoriserad personal får ej vistas i
området.
15
Svenska
Förvara inte verktyget, bränslecellen och batteriet i kall
miljö. Håll verktyget, bränslecellen och batteriet i ett varmt utrymme innan arbetet påbörjas.
Om verktyget, bränslecellen och batteriet är kalla,
för det in i värmen och låt den värmas upp innan
användning. Observera temperaturgränsen på max 50°C. Utsätt inte för öppen eld eller gnistor.! Verktyget kanske inte fungerar:
– vid låga temperaturer förlorar bränslecellen den
nödvändiga drivkraften,
– vid höga temperaturer överdoseras bränslecellen. Använd inte verktyget i regn eller i extremt fuktiga
miljöer. Verktyget är inte rekommenderat för användning på
höjder över 1500 m eller i temperaturer under 0°C.
1. Bränslecell
Att ansluta mätventilen till bränslecellen: (1) Ta bort mätventilen och skyddet från gaspatronen. (Se
Bild 3 (1)). (2) Tryck framåt (skaftsidan) och nedåt på framsidan av
mätventilen (Se Bild 3 (2)). (3) Tryck nedåt på mätventilens baksida till den tätas (Se
Bild 3 (3)). Kontrollera mätventilen. Tryck mätventilens skaft på bränslecellen två eller tre
gånger mot ett fast föremål och släpp. Om gas släpps ut är bränslecellen tom. Byt ut den.
Följ Säkerhetsföreskrifterna OBSERVERA
Om gas läcker ut från mätventilen eller gaspatronen
efter att mätventilen anslutits, byt ut mätventilen. Försök inte att återanvända mätventilen. Byt ut mot en ny mätventil.
2. Batteri
Du måste ladda batteriet innan användning. Batteriets laddningsmetod visas på sida 15.
3. Säkerhetskontroll OBSERVERA
Obehöriga personer (inklusive barn) måste hållas på
avstånd från utrustningen.
Bär ögonskydd. Kontrollera att låsskruvarna som håller höljet är
åtdragna. Kontrollera om verktyget har defekta eller rostiga delar. Kontrollera om tryckarmen fungerar utan spik,
bränslecell och batteri. Kontrollera också att ingen
smuts har fastnat på tryckarmens rörliga delar. Se till att följa gällande säkerhetsföreskrifter.
FÖRE ARBETSSTART
1. Sätt in batteriet i verktyget (Se Bild 4)
Använd inte tryckarmen eller avtryckaren när batteriet
installeras. Se till att batteriets indikatorlampa blinkar grönt (Se
Bild 5). Om indikatorlampan blinkar rött, måste batteriet laddas
upp. BATTERIETS INDIKATORLAMPA
– B linkar GRÖNT: tillräckli gt med eff ekt (lam pan lyser
– Blinkar RÖTT: Otillräckligt med kraft (lampan lyser
– AV: Batteriet är helt tomt. Ladda batteriet.
2. Sätt in bränslecellen i verktyget
(1) Tryck upp och dra ut aktiveraren (Se Bild 6). (2) Sätt in bränslecellen i verktyget (Se Bild 7). (3) Sätt in bränslecellens skaft i adapterns hål (Se Bild 8). (4) Stäng aktiveraren (Bild 9).
16
oavbrutet under användning).
oavbrutet under användning).
3. Ladda spikarna OBSERVERA!
Vid laddning av spikar i Spikpistolen,
(1) tryck inte in avtryckaren; (2) tryck inte ner tryckarmen; och (3) hål l ditt ansik te, händer föt ter och andra k roppsdelar
på dig sjä lv såväl som på andra perso ner undan från nosmynningen för att undvika eventuella skador från användning och transport.
<NT65GS • NT65GB> (1) Sätt in spikbandet i magasinets bakre del (Se Bild 10). (2) Skjut spikbandet framåt i magasinet (Se Bild 11). (3) Tryck spikmataren (A) för att ans ätta spikmataren (B) til l
spikremsan (Se Bild 12).
ANMÄRKNING
Använd ett spikband med mer är 10 spikar.
Spikverktyget är nu klart för användning.
Ta bort spikarna:
1 Dra spikmataren(B) bakåt (Se Bild 13). 2 Återför spikmataren (B) framåt försiktigt medan du
trycker spikmataren (A).
3 Dra ut spikarna på magasinets baksida (Se Bild 14). <NT50GS> (1) Tryck lätt stopparmen och dra försiktigt ut
magasinshöljet. (Se Bild 15)
(2) Sätt i ett spikband i magasinet och se till att spetsarna
på spikarna är i kontakt med skenan. (Se Bild 16)
(3) Skjut spikbandet in i bladstyrningen. (Se Bild 17) (4) Bekräfta att spikbandet är placerat ordentligt
mot sidostyrskenorna och skenorna, tryck sedan magasinhöljet framåt så att det låser.
ANMÄRKNING:
Spikarna som visas på sidan 14 kan laddas i
sidostyrskenan på magasinet utan någon justering.
Se alltid till att spetsarna på spiken är i kontakt med
skenan.
Magasin
Sidostyrskena
Spik
Skena
Mellanrum
Använd spikband med mer än 5 spikar.
Spikpistolen är nu klar för användning.
Borttagning av spikar: 1 Tryck lätt stopparmen och dra försiktigt ut
magasinshöljet.
2 Ta bort spikarna från spikpistolen.
OBSERVERA
För at t förhindra oavsiktlig avfyrning får du aldrig beröra
avtryckaren eller ställa tryckspakens övre del på en arbetsbänk eller på golvet. Du får heller aldrig rikta mynningen mot dig själv eller någon annan människa.
Svenska
ANVÄNDNING AV SPIKPISTOLEN
OBSERVERA
Använd inte höljet eller någon del av verktyget som
en hammare eftersom spikar oväntat kan skjutas ut ur
det eller så kan verktyget skadas och orsaka allvarliga
olyckor. Vidta förebyggande åtgärder för att garantera
säkerheten för personer i närheten av arbetsområdet. Pressa tryckarmen för att slå i en spik, annars kan inte
kolven gå tillbaka på rätt sätt. Lägg märke till indrivningsdjupet när temperaturen är
över 40°C eller under 0°C Se till att verktyget alltid är säkert anslutet till
arbetsstycket och inte kan glida. Om du använder verktyget under en längre tid kan det
hända att olja uppstår runt avgasutloppet eller nosen
vilket resulterar i stänk. För att se till att materialet som ska spikas förblir rent,
torka av eventuell olja som fi nns på verktyget.
1. Indrivning av spikar
D etta verkt yg är utrustat me d en HELT KONTINUERLI G
AVFYRNINGSMEKANISM. (1) Stegvis spikning Pressa spikmynningen mot önskad punkt och tryck
sedan in avtryckaren för att driva in en spik med en
enkel avfyrning (Se Bild 19). Ef ter en spikning, kan man inte spika förrän avtr yckaren
släpps och trycks in igen. (2) Tryckarmen S e till att tryc karmen lyf ts upp helt, så a tt säkerhets låset
frigörs, när spikmynningen pressas mot arbetsytan
(Bild 19). Ingen spik kan avfyras, även om avtryckaren
trycks in, så länge inte säkerhetslåset har frigjorts. NT65GS och NT65GB använder en skyddsmekanism
för användning när magasinet är tomt. NT65GS o ch NT65GB komme r i ett läge där t ryckarme n
inte kan tryckas upp. Detta inträff ar när magasinet inte
är laddat eller om antalet nålar är färre än 6 eller 9.
OBSERVERA
Var försiktig vid spikning i kanten på en bräda. Vid
kontinuerlig spikning i kanten på en bräda kan det
lätt hända att en spik hamnar fel eller går rakt igenom
kanten.
Driv inte en spik på en annan. Driv inte in spik i metalldelar. Var försiktig så att inte tryckarmens topp slår mot träet
när den inte kan tryckas uppåt.
ANMÄRKNING
Vid låga temperaturer kan verktyget upphöra att
fungera på rätt sätt. Använd alltid verktyget i lämpliga
temperaturer.
2. Justering av indrivningsdjupet
För att se till att alla spikar drivs in till samma djup, håll
alltid verktyget hårt mot arbetsstycket. Om spikarna drivs in för djupt eller för grunt i
arbetstycket, justera indrivningen på följande sätt.
1 Ta ut bränslecellen och batteriet från pistolen (Se
Bild 20).
2 Om spikarna drivs in för djupt, vrid justeraren mot
grundare inställning (Se Bild 21 (a)).
Justeringar görs i intervaller om halva varv.
Om spikarna drivs in för grunt, vrid justeraren mot
djupare inställning (Se Bild 21 (b)).
3 Sluta vrid justeraren när ett lämpligt läge hittats vid
testspikning. 4 Anslut bränslecellen och batteriet till pistolen. BÄR ALLTID ÖGONSKYDD. Gör en testspikning.
5 Ta ut bränslecellen och batteriet från pistolen. 6 Välj ett lämpligt läge för justeraren.
3. Använda kroken
Haken kan monteras på höger eller vänster sida.
1 Håll fast skruvdragaren och skruva loss skruven
med hjälp av en skruvmejsel (Bild 22).
2 Ta bort kroken och krokplåten (Bild 23). 3 Montera haken på andra sidan och fäst ordentligt
med skruv (Bild 24).
ANMÄRKNING
Haken kan användas som en hängare.
4. Använda noshylsan (Se Bild 25, 26)
Om du vill skydda ytan på arbetsmaterialet från repor
eller märken som uppstår av tryckarmen, sätt på den
medföljande noshylsan på tryckarmen. (1) TA UT BATTERIET och BRÄNSLECELLEN. (2) Sätt i noshylsan i pilens riktning så som visas i
diagrammet. (3) Noshylsan är markerad för att indikera utgångspunkten
för spiken, vilket underlättar inriktning. Dra ut änden på tryckarmen i motsatt ordning för
montering. När noshylsan inte används, sätt fast den på förvaringsutrymmet på baksidan av magasinet (Se
Bild 27, 28).
ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL
OBSERVERA
Kom ihåg att ta ut batteriet och bränslecellen före
borttagning av spikar som fastnat, inspektion, underhåll
och rengöring.
1. Åtgärdande av en spik som har fastnar
1 TA UT BATTERIET och BRÄNSLECELLEN
2 Ta bort alla spikar.
3 Lossa på låsarmen och öppna styrplattan (Se
Bild 29).
4 Ta bort fastnade spikar med en spårmejsel (Se
Bild 30).
5 Stäng styrplattan och regla.
ANMÄRKNING
Om spikar fastnar upprepade gånger, kontakta en
auktoriserad serviceombud där du köpte maskinen.
2. Översyn av magasinet
1 TA UT BATTERIET och BRÄNSLECELLEN
2 Rengör magasinet. Ta bort pappersbitar eller
träfl isor som kan ha samlats i magasinet. Smöjr med smörjmedel för HiKOKI gasdrivet spikverktyg.
3. Kontroll av monteringsskruvarna på varje del
Kontrollera med jämna mellanrum att
monter ingsskr uvarna på v arje del är or dentlig t åtdragna .
Dra åt lösa skruvar. Användning av spikpistolen med
lösa skruvar som ej är ordentligt åtdragna medför fara.
4. Inspektera tryckarmen
Kontrollera att tryckarmen löper fritt. Rengör tryckarmens glidyta och smörj med jämna
mellanrum med den olja som medföljer spikpistolen. Smörjningen möjliggör mjuk rörelse och förhindrar
samtidigt rost.
5. Förvaring (Se sidan 11)
Om du inte ska använda spikpistolen under en längre
period, smörjer du ståldelarna för att undvika rost. Förvara inte spikverktyget i en kall miljö. Håll verktyget
i ett varmt utrymme. När verktyget inte används skall det förvaras varmt och
torrt. Förvara utom räckhåll för barn.
17
Svenska
6. B y te av s äkr ing f ör ci ga ret t än dar an slu tn ing sko nta k t FÖRSIKTIGT
För fortsatt skydd mot brand byt endast säkringen i
cigarettändaranslutningen mot en av samma typ och klass.
OBSERVERA
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas.
ANVÄNDBARA SMÖRJMEDEL
Använd smörjmedel för HiKOKI gasdrivet spikverktyg. Använd inte rengöringsmedel, tillsatsämnen eller andra smörjmedel. Sådana kan skada O-ringar och gummidelar och orsaka felfunktion.
Information angående buller
Bullerkarakteristiska värden i överensstämmelse med EN ISO 11148-13:2018: Den typiska A-vägda ljudstyrkenivån vid ett
engångstillfälle LWA, 1 s, d = 102,5 dB
Den typiska A-vägda utgående ljudtrycksnivån vid
arbetsplatsen vid ett engångstillfälle
Osäkerhet K: 2,5 dB (A).
De värden som anges ovan avser spikpistolens karak teristik oc h representera r inte det buller s om verkligen uppstår vid användningstillfället. Det buller som utvecklas vid arbetstillfället beror exempelvis på arbetsmiljön, arbetsstycket, arbetsstyckets stöd och antalet spikningar.
Beroende på förhållandena vid arbetsplatsen och arbetsstyckets form kan det vara nödvändigt att vidta särskilda bullerdämpande åtgärder som t.ex. att placera arbetsstyckena på ljuddämpande stöd och förhindra vibrationer genom att klämma fast eller täcka över arbetsstycken o.s.v.
I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd.
Information angående vibrationer
Det typiska vibrationsegenskapsvärdet enligt EN ISO 11148-13: 2018: 2,1 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s
Det värde s om anges ovan avse r spikpistol ens karakte ristik och representerar inte den verkliga påverkan på hand och arm vid användning av spikpistolen. Hur mycket hand och arm påverkas vid användning av spikpistolen beror exempelvis på gripkraften, kontakttryckkraften, arbetsriktningen, justeringen av energitillförsel, arbetsstycket och arbetsstyckets stöd.
250V, 6A, DC
2
.
2
LpA, 1 s, d = 96 dB
18
Underhållsschema
FEL VARFÖR HUR Rengör magasin och matarmekanism. Förebygg att spikar fastnar. Blås rent dagligen Håll tryckarmen i funktion. Främja användarens säkerhet och att
spikverktyget fungerar eff ektiv.
Blås rent dagligen
Felsökning
PROBLEM KONTROLLMETOD ÅTGÄRD
Spikverktyget fungerar, men inga spikar drivs in.
Hoppar over spikar. Ojämn matning.
Spikar fastnar. Indriven spik är böjd.
Tryckarmen är trögrörlig. Tryckarmen sned? Kontakta HiKOKI för byte.
Fläkten fungerar, indikatorlampan lyser GRÖNT och ändå drivs inga fuelspikar in eller fungerar ojämnt.
Fläkten fungerar inte när tryckarmen trycks ned.
Batteriet kan inte laddas. ——————————— Kontrollera nätkabeln.
Leta efter spikar som fastnat. Ta bort spikar som fastnat. Kontrollera spikmatarens funktion. Rengör och smörj Bandfjädern svag eller skadad? Byt ut bandfjädern. Kontrollera om spikarna är utan fel. Använd endast rekommenderade
Kontrollera om drivbladet är nere eller inte.
Kontrollera om spikarna är utan fel. Använd endast rekommenderade
Kontrollera spikmatarens funktion. Rengör och smörj Bandfjädern svag eller skadad? Byt ut bandfjädern. Spikmataren sliten eller skadad? Byt ut spikmataren Kontrollera kolvens återgång. Dra avbrytaren ända ut.
Kontrollera om kolven rör sig smidigt. Kontakta HiKOKI för byte.
Kontrollera om spikarna är utan fel. Använd endast rekommenderade
Drivbladet slitet? Kontakta HiKOKI för byte. Spikmataren sliten eller skadad? Byt ut spikmataren
Kontrollera tryckarmens rörelsebana, skräp?
Kontrollera kolvens återgång. Tryck tryckarmen hela vägen.
Kontrollera bränslecellen, otillräcklig? Sätt in en ny bränslecell. Kontrollera tändstiftsladden, utsliten? Kontakta HiKOKI för byte. Kontrollera tändstiftet, fett eller skräp? Kontakta HiKOKI för byte. Kontrollera fi ltret, igensatt? Rengör enligt underhållsschemat. Magasinet tomt. Ladda mer spikar i magasinet. Lägg märke till indikatorlampans färg. Om röd: ladda batteriet.
spikar. Skjut drivbladet med en
spårskruvmejsel, och sätt tillbaka kolven i högsta läget.
spikar.
För låg temperatur, värm upp bränslecellen under 50°C.
Byt ut kolvringen. Byt ut kolven. Byt ut cylinderns kolvring.
spikar.
Kontakta HiKOKI för byte.
För låg temperatur, värm upp bränslecellen under 50°C.
Om grön: kontakta HiKOKI för byte.
Svenska
19
Dansk
(Oversættelse af original brugervejledning)
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ
Dette el-værktøj får strøm fra en intern forbrændingsenhed. El-værktøjet må kun bruges sammen med spraydåser til brændbare gasser som anført i denne brugsanvisning.
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter, instruktioner, illustrationer og specifi kationer, der følger med dette elektriske værktøj.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle instruktionerne nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner, så du har dem til senere brug.
Termen “elek trisk værkt øj” i advars lerne henvis er til værktø j, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt
oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for
ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der
er eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brændbare væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) H old b ør n og t il sk ue re v æk , m ens d et el ek tris ke
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at du mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for ændringer af stikket. Brug ikke adapterstik til jordet (jordforbundet) elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er ændret, og egnede stikkontakter
nedsæt ter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overfl ader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke det elektriske værktøj for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værk tøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen
til at bære, trække eller afbryde det elektriske værktøj.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt
med varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele.
Beskadigede eller sammenfi ltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs,
skal der anvendes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
20
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det
elektriske værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en strømforsyning, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed a) Vær årvågen, hold opmærksomheden rettet
mod arbejdet, og brug fornuften, når du anvender et elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis du er
træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin.
Et øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér,
at kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til lysnettet og/eller batteripakke, eller før du samler værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fi ngeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justeringsnøgler eller
skruenøgler, før det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele, kan medføre personskade.
e) Pas på ikke at få overbalance. Sørg hele tiden
for at have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved kan du bedre styre det elektriske værktøj i
uventede situationer.
f) Bær egnet påklædning. Vær ikke iført løst tøj
eller løse smykker. Hold dit hår og tøj væk fra bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning
og opsamling af støv, skal du kontrollere, at disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
h) Lad ikke kendskab erhvervet gennem hyppig
brug af værktøjer være en sovepude for dig, der får dig til at ignorere sikkerhedsprincipper for værktøj.
En skødesløs handling kan forårsage alvorlig
tilskadekomst i en brøkdel af et sekund.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det
rigtige elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis
kontakten ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten, og/eller fjern
batteripakken, hvis den er aftagelig, fra det elektriske værktøj, før du foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj til opbevaring.
Dansk
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reduce rer risikoen for a t starte det elek triske værkt øj utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk værktøj, eller som ikke har læst denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold elektrisk værktøj og tilbehør.
Kontrollér for bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke det elektriske værktøjs drift. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug.
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk
værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast, og det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits
osv. i overensstemmelse med denne vejledning under hensyntagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elek triske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
h) Hold håndtag og gribefl ader tørre, rene og fri
for olie og fedt.
Glatte håndtag og gribefl ader gør sikker håndtering
og kontrol over værktøjet i uventede situationer umulig.
5) Brug og vedligeholdelse af batteriværktøj a) Genopladning må kun udføres med den
oplader, der er specifi ceret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du
opbevare den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særligt dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud af batteriet; Undlad at komme i berør ing med den. Hvi s du ved et uheld all igevel kommer i kontakt med væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
eller give forbrændinger.
e) Anvend ikke en batteripakke eller et værktøj,
der er beskadiget eller ændret.
Beskadigede eller ændrede batterier kan udvise
uforudsigelig adfærd, der medfører brand, eksplosion eller risiko for tilskadekomst.
f) Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for
åben ild eller overdreven temperatur.
Udsættelse for åben ild eller temperaturer på over
130°C kan medføre eksplosion.
g) Følg alle opladningsinstruktioner, og oplad
ikke batteripakken eller værktøjet uden for det temperaturområde, der er angivet i instruktionerne.
Forkert opladning eller opladning ved temperaturer
uden for det angivne område kan beskadige batteriet og øge risikoen for brand.
6) Service a) Få foretaget serviceeftersyn af dit elektriske
værkt øj hos en kva lifi ceret reparationstekniker, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ved det elektriske
værktøj opretholdes.
b) Udfør aldrig service på beskadigede
batteripakker.
Service på bat teripakker bør kun udføres af
producenten eller autoriserede serviceudbydere.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG AF GASDREVET DYKKERPISTOL
1. Sikker betjening gennem korrekt anvendelse.
Dette værktøj e r beregnet til at slå søm i træ og lignende
materialer. Anvend det udelukkende til dets rigtige formål.
2. Vær forsigtig med antændelse og eksplosioner.
Dette værktøj må ikke bruges i
frembringer gnister. Eftersom der kan opstå gnister under søm-islagning, er det farligt at anvende dette værktøj i nærheden af lak, maling, rensebenzin, fortynder, benzin, gas, klæbemidler og lignende brændbare sunstanser, da disse kan blive antændt eller eksplodere. Under ingen omstændigheder må dette værktøj derfor anvendes i nærheden af sådanne brændbare materialer.
3. Eksplosions- og brandfare.
Gaspatronen består af en spraydåse
Hold el-værktøjet, gaspatronerne
Punk tér eller bræn d ikke behold eren,
Gaspatronen må ikke destrueres
Spray ikke på åben ild eller hvidglødende materialer. Hold værktøjet væk fra mulige antændingskilder –
Opbevar værktøjet uden for børns rækkevidde.
4. Brug altid øjenbeskyttelse (beskyttelsesbriller).
Brug altid øjenbeskyttelse, når De
Hvis f rag ment er af søm, der i kke b lev
MAX 50°C
Rygning forbudt.
miljøer med brændbare materialer eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser. Dette værktøj udvikler udstødningsgas, der kan antænde brændbare materialer, og
med brændbart indhold. Beholderen, der er under tryk, og drivmidlet forbliver i gaspatronen. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det medføre eksplosion eller brand.
og batteriet væk fra sollys og temperaturer over 50°C. Gaspatronen og/eller batteriet kan briste, hvorved der vil slippe brændbar gas ud.
heller ikke efter brug.
ved afbrænding, genfyldes, genudvindes eller genbruges.
anvender værktøjet, og sørg for, at også omkringstående personer anvender øjenbekyttelse.
slået ordentligt i, kommer i øjnene,
21
Dansk
kan det nedsætte synet. Øjenbeskyttelse kan købes hos enhver isenkræmmer. Bær altid øjenbeskyttelse under anvendelse af dette værktøj. Anvend enten øjenbeskyttelse eller en bred maske over briller med glas med styrke.
Arbejdsgiveren bør altid gøre anvendelse af
øjenbeskyttelse obligatorisk.
5. Beskyt hørelse og ansigt.
Anvend høreværn og
bruger høreværn og hovedbeskyttelse.
Ubeskyttet udsættelse for høje støjniveauer kan
medføre permanent, invaliderende skade, høretab og andre problemer såsom tinnitus (ringlen, summen, øjten eller brummen for ørerne).
Risikovurdering og implementering af passende
kontrolforanstaltninger for disse farer er vigtigt.
Passende kontrolforanstaltninger med henblik på
reduktion af risikoen kan omfatte foranstaltninger, såsom materialer til dæmpning, for at forhindre arbejdsemnerne i at ”ringe”.
Anvend og vedligehold værktøjet som anbefalet i
denne vejledning for at undgå unødvendig forøgelse af støjniveauerne.
6. Anvend værktøjet udendørs eller på godt ventilerede steder.
Dette værktøj afgiver kulilte, som er
Dette værktøj må ikke bruges i
Undgå indånding.
7. Vær opmærksom på personer, som arbejder i nærheden.
Det er yderst farligt, hvis søm, der ikke er slået ordentligt
i, rammer andre personer. Vær derfor altid opmærksom på sikkerheden for de personer, som befi nder sig i nærheden, når der arbejdes med dette værktøj. Forvis Dem altid om, at ingen personer i nærheden har krop, hænder eller fødder for tæt på sømudgangen.
8. Ret aldrig sømudgangen mod andre personer.
Gå altid ud fra, at værktøjet
Hvis sømudgangen er rettet mod
tilslutning eller afbrydelse af batteriet eller gaspatronen, ved isætning af søm eller anden anvendelse, skal De sikre Dem, at sømudgangen ikke er rettet mod nogen (inklusive Dem selv). Selvom værktøjet ikke indeholder nogen søm, er det farligt at tømme værktøjet, mens det er rettet mod en person, så undgå til enhver tid at gøre dette. Brug ikke værktøjet som legetøj. Respekter værktøjet som et arbejdsredskab.
9. Kontrollér udløserarmen, før el-værktøjet anvendes.
Du kan hvile værktøjet på en vandret overfl ade, som
vist i Fig. 18.
Sørg for ikke at påføre kraft nedad på værktøjet, i det
omfang at trykhåndtaget er aktiveret.
Udløserarmen og cylinderen arbejder tilsammen på
dette apparat.
Kontrollér, at udløserarmen fungerer korrekt, før el-
værktøjet anvendes. Kontrollér nedenstående, når
22
hovedbeskyttelse under arbejdet med islagning af søm. Afhængigt af tilstanden, bør man ligeledes sikre, at omkringstående personer også
sundhedsfarligt ved indånding.
lukkede eller dårligt ventilerede områder.
indeholder søm.
en person, kan der ske alvorlige ulykker, hvis De ved en fejltagelse kommer til at tømme værktøjet. Ved
De har konstateret, at sømmene, gaspatronen og batteriet sidder korrekt i el-værktøjet. Hvis unormal drif t forekommer, må el-værktøjet ikke anvendes, før det er blevet efterset og repareret. Nryk på drejeknappen med opadvendt apparat
og tryk på udløserarmen, for at være sikker at udløserarmen kommer tilbage til den oprindelige stilling.
Funktionen af udløserarmen er særlig svær ved lave
temperaturer og driftsoperationerne risikerer ikke at virke.
Når drejeknappen til fremføreren drejes tilbage,
skal udløserarmens bevægelse være jævn.
Når drejeknappen til fremføreren drejes tilbage,
skal udløserens bevægelse være jævn.
Med hensyn til udløserarmen skal det iøvrigt
bemærkes, at den aldrig må ændres eller aftages.
10. Anvend kun de foreskrevne søm.
Anvend aldr ig andre søm end de m, der er specifi cerede
og beskrevet i denne brugsvejledning.
11. Mo difi cér ikke fastgørelsesværktøjet.
Ændringer kan reducere eff ektiviteten af
sikkerhedsforanstaltningerne og øge risiciene for operatøren og/eller omkringstående personer.
12. Vær påpasselig ved tilslutning af slangen.
Forvis Dem om følgende, når De tilslutter slangen og
isætter søm, således at De ikke kommer til at aff yre værktøjet ved en fejltagelse.
Rør ikke ved udløseren. Tillad ikke at a yringshovedet kontakter nogen
ade.
Hold aff yringshovedet nedad. Observer nøje de ovenstående sikkerhedsforskrifter
og forvis Dem altid om, at ingen kropsdele, hænder eller ben på noget tidspunkt befi nder sig foran søm- udgangen.
13. Vær påpasselig ved håndtering af fastgørelsesanordninger, især ved op- og nedspænding, idet fastgørelsesanordningerne har skarpe steder, der kan medføre tilskadekomst.
14. Anbring ikke uforsigtigt fi ngeren på udløseren.
Anbring ikke fi ngeren på udløseren, undtagen når søm-
islagningen udføres. Hvis De bærer værktøjet eller rækker det til en anden person, mens De har fi ngeren på udløseren, kan De uforvarende komme til at udløse et søm og således forårsage en ulykke.
15. Tryk sømudgangen fast mod det materiale, i hvilket der skal slås søm i.
Ved islagning af søm skal sømudgangen presses fast
mod det materiale, i hvilket der skal slås søm i. Hvis dette ikke gøres, vil der være risiko for, at sømmene kan springe tilbage.
16. Hold hænder og fødder på god afstand af aff yringshovedet under brugen.
Der er meget farligt, hvis hænder
17. Under drift kan der udledes rester fra arbejdsemne og fastgørelses-/kollationeringssystem.
18. Berør ikke området ved udstødningsgassernes udgang.
Dette værktøj udvikler meget
længer e tids brug ell er ved anvendels e ved høj hastig hed.
Berør ikke området med de bare hænder
eller fødder ved en fejltagelse rammes af et søm.
varme udstødningsgasser, der kan antænde brændbare materialer. Udløserarmen og spidsen bliver meget varme og opvarmes efter
Loading...
+ 50 hidden pages