Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Indikering av skruvstorlekAngivelse af skruestørrelseDisplay for skruestørrelse
O
MärkeMærkeMerke
P
BultTapskrueNagle
Q
SkyddsdelBeskyttelsesskærmVernseksjon
R
SkärKutterKutter
S
Korrekt ingreppKorrekt indgrebKorrekt inngrep
T
Fastställd längdstyrareFast længdeguide (skær førstBestemt lengdemål (kutt først
U
(Skär först av bulten till önskad)tapskruen til den ønskede længde) naglen til nødvendig lengde)
Bultens isättningshålTapskrue-fastgøringshulNaglefestets hull
V
Önskad längdNødvendig længdeNødvendig lengde
W
Bult som hänger i taketTapskrue fastgjort i loftetNagle som henger fra taket
X
UtlösareAftrækkerkontaktStarbryter
Y
KrokKrogKrok
Z
SpärrRigleHekte
[
HandtagGrebGrep
\
ÖppningHulInngang
]
TångTangNebbtang
_
Knapp för kvarvarande batteriIndikatorkontakt for resterende batteri
a
b
Indikeringslampa för kvarvarande batteri
c
SexkantsnyckelSekskantnøgleSekskantnøkkel
SvenskaDanskNorsk
Linje
Knap til skift mellem forlæns/baglæns retning
Afstandsskive (bruges kun med M6,
M8 eller M10)
Indikatorlampe for resterende batteri
Linje
Forover/revers-bryter
Mellomstykke (brukes kun med
modell M6, M8 eller M10)
Indikatorbryter for gjenværende batterinivå
Indikatorlampe for gjenværende batterinivå
Pituusohjain (Leikkaa ensin naulaFixed length guide
U
halutun pituiseksi)(First cut the stud to the required)
Naulan asetusaukkoStud attachment hole
V
Tarpeellinen pituusNecessary length
W
Kattoon kiinnitetty naulaStud suspended from the ceiling
X
LiipaisinkytkinTrigger switch
Y
KoukkuHook
Z
SalpaLatch
[
KahvaGrip
\
AsetusaukkoEntrance
]
PihditPliers
_
Jäljellä olevan latauksen merkkikytkin Remaining battery indicator switch
a
Jäljellä olevan latauksen merkkivalo Remaining battery indicator lamp
b
KuusiotankoavainHex. bar wrench
c
SuomiEnglish
4
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för
maskinen. Se till att du
förstår vad de betyder
innan verktyget används.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge
maskinen.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller
alvorlig personskade, hvis
alle advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes
for maskinen. Sørg for å
forstå betydningen av disse
symbolene før maskinen tas
i bruk.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner
kan bruk av utstyret
resultere i elektrisk støt,
brann og/eller alvorlig
personskade.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/
EG som avser äldre
elektrisk och elektronisk
utrustning och dess
tillämpning enligt nationell
lagstiftning ska uttjänta
elektriska verktyg sorteras
separat och lämnas till
miljövänlig återvinning.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita
ei noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som
almindeligt affald!
I henhold til det
europæiske direktiv 2002/
96/EF om bortskaffelse af
elektriske og elektroniske
produkter og gældende
national lovgivning skal
brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på
en måde, der skåner
miljøet mest muligt.
Symbols
WARNING
The following show
symbols used for the
machine. Be sure that you
understand their meaning
before use.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric
shock, fire and/or serious
injury.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and
its implementation in
accordance with national
law, electric tools that
have reached the end of
their life must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som
ikke lenger skal brukes,
samles separat og
returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
5
(Översättning av originalinstruktionerna)
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drogeller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet
kan resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i frånläge innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna
i de rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare
med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
6
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
BATTERIDRIVEN GÄNGSTÅNGSKAP
1.Placera adrig skäret nära dina fingrar när du
manövrerar omkopplaren.
2.Använd inte bultskäret för att skära av andra
skruvar än mjukstålsbultar. Detta verktyg är
konstruerat speciellt för avskärning av
mjukstålsbultar. Om verktyget används för att skära
av skruvar av mässing eller rostfritt stål, kan detta
skada skruvgängorna, vilket gör det omöjligt att
sätta i skruvarna.
Använd aldrig härdade bultar, skruvar, skruvar i
olika storlekar, förstärkningsstänger, etc.
3.Anbänd verktyget genom att byta specialskären i
förhållande till bultarnas storlek. Skärning med
skär av felakitig storlek kan skada bultarnas gängor
eller skärens kanter.
4.Se till att bultarnas och skärens gängor får
ordentligt ingrepp i varandra innan du börjar att
skära. Om du skär medan gängorna inte får
ordentligt ingrepp med varandra, kan både bultarna
och skäret skadas.
5.Om skäret har satts på i fel riktning eller om den
bult på vilket skärets sätts på är lös, kan detta
skada skärets kant och leda till att verktyget skadas.
Var mycket varsam med att sätta i skäret ordentligt.
6.Avskärning av bultar i korta längder på 10
millimeter eller kortare kommer att orsaka
otillräcklig grepplängd mellan skäret och bultarna,
vilket kan skada skäret. Skär alltid i längder som
är större än 10 millimeter.
7.När du skär bultar som sitter på svåråtkomliga
ställen, skall du se till att det finns minst 8
millimeter mellan bulten och det omgivande
materialet.
Om mellanrummet är mindre än 8 millimeter, kan
det hända att skäret kommer i kontakt med det
omgivande materialet orsakar skada i skäret och
verktyget.
8.När du inspekterar, rengör eller byter skär, skall
du se till att batteriet tas ut ur verktyget.
Omkopplaren kan tillkopplas oavsiktligt och orsaka
olyckor.
9.När du använder detta verktyg på höga platser,
skall du kontrollera att inga personer befinner sig
under dig. Placera verktyget på ett säkert och
stabilt ställe när du inte använder det.
10. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0˚C–40˚C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 0˚C, kan det resultera
i överladdning som kan skada verktyget. Barreriet
böt inte laddas i temperaturer som överstiger
40˚C. Den lämpligaste uppladdningstemperaturen
ligger mellan 20°C och 25°C.
11. Använd inte laddningsaggregatet kontinuerligt.
Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varije
laddning.
12. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
13. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
14. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Kortslutning av batteriet orsakar en kraftig
ström samt överhettning. Detta resulterar i
brännskada eller annan skada på batteriet.
15. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det i
exploderar.
16. Se till att inga föremål eller främmande ämmen
hammar i laddningsaggregatets ventilationshål.
Isättning av metellföremål eller lättantändliga
objekt i ventilationshålen kommer att resultera i
elektriska överslag och skador på
laddningsaggregatet.
17. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort
för berktygets praktiska användning, skall du föra
eller skicka batteriet till återförsäljaren.
18. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
7
Svenska
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan
ett resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut (batteriets
spänning sjunker till ungefär 12V) stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning
kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt
det svalna. Du kan använda det igen när det
svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och
föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1.Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
䡬Vid arbete se till att spån och smuts inte faller
på batteriet.
䡬Se till att eventuellt spån och smuts som faller på
det elektriska verktyget vid arbete inte samlas på
batteriet.
䡬Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
䡬Innan förvaring av ett batteri avlägsna eventuellt
spån och smuts som har fastnat på det och förvara
det inte tillsammans med metallföremål (skruvar,
spikar etc.).
2.Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk
påfrestning.
3.Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4.Använd inte batteriet med polerna omvända.
5.Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6.Använd inte batteri för andra syften än de som
anges.
7.Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8.Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller
högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9.Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet
skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
OBSERVERA
1.Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2.Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten
så som från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3.Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det
till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan
leda till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
䡬Placera inte elektriskt ledande skär, spikar,
stålvajrar, kopparvajrar eller andra vajrar i
förvaringslådan.
䡬Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck
in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Se Bild 1)
TEKNISKA DATA
VERKTYG
ModellCL14DSLCL18DSL
Antal slag vid tomgång30 min
Kapacitet: Mjuka kolstålsbultar䡬 M10 × 1,5䡬 M8 × 1,25䡬 M6 × 1
Uppladdningsbart batteri
Vikt*3,1 kg3,2 kg
* Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
LADDNINGSAGGREGAT
ModellUC18YRSL
Laddningsspänning14,4 V – 18 V
Vikt0,6 kg
(Bultstorlek för avskärning)䡬 W3/8” × 1,5875
BSL1430: Li-ion 14,4 VBSL1830: Li-ion 18 VBSL1840: Li-ion 18 V
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
䡬 Avskärning av mjuka kolstålsbultar
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på
batterilåset för att demontera batteriet (se Bild. 1
och 2).
VARNING
Se till att batteriet inte kortsluts.
9
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt
håll (se Bild. 2).
BATTERILADDNING
Före användning av det elektriska verktyget bör
batterierna laddas på följande sätt.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket
blir synligt, se Fig. 3, 4.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött
(med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddningsstart, under pågående laddning och efter slutförd
laddning visas i nedanstående Tabell 1.
Indikeringslampan
lyser eller
blinkar rött.
Indikeringslampan
lyser grönt.
Före
laddning
Under pågående laddning
Laddningen
fullbordad
Går inte att
ladda
Överhettad
beredskapsläge
Svenska
Tabell 1
Signallampans indikationer
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser ihållande
Lyser
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1
Flimrar sekund. (släckt 0,1 sekund)Fel i batteriet eller laddaren
Lyser
Lyser ihållande
Batteriet överhettat. Kan inte
ladda (laddning kommer att
börja när batteriet svalnat).
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
Laddningsbara batteriervilka batterierna
BSL1430, BSL1830,
BSL1840
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som
visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
Batteri
BSL1430, BSL1830Ca. 45 min.
BSL1840Ca. 60 min.
ANMÄRKNING
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet
ANMÄRKNING
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Laddare
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
ur laddaren.
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger
rum i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte
använts under en längre tid, kan det hända att den
elektriska urladdningen är låg när batteriet används
för första och andra gången. Detta är ett temporärt
förhållande. Laddningstiden återgår till normal
laddningstid efter att batteriet laddats upp två till tre
gånger.
Temperaturer vid
kan labbas
0°C – 50°C
UC18YRSL
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder
elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess
livslängd bli kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det
använts. Om ett sådant batteri laddas upp genast
efter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena
i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att
det svalnat.
VARNING
䡬 När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt
den vila 15 minuter mellan laddningarna
䡬 Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus,
lyser pilotlampan grön.
Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna
före laddning.
䡬 Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
i
ntervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort. När det inte finns några främmande ämnen
i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren
till HiKOKIs representant för kontroll.
INNAN DU ANVÄNDER VERKTYGET
1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av
arbetsplats
Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som
ställs enligt säkerhetsföreskrifter.
2. Batteriets kontroll
Kontrollera att batteriets isättning i verktyget har
skett på korrekt sätt. Slarvig istättning kan medföra
risk för olycksfall beroende på att batteriet faller ut
ur verktyget.
10
Svenska
3. Inställning av knappen för riktning framåt/bakåt.
(1) Tryck på knappen för riktning framåt/bakåt från
höger på det sätt som visas i Bild. 5 (a). Skärning
kan göras.
(2) Genom att ställa in knappen för riktning framåt/
bakåt i låst läge på det sätt som visas i Bild. 5 (b),
kommer motorn inte att fungera även om
startomkopplaren trycks in. När du bär eller förvarar
verktyget eller när du avbryter arbetet, skall du
ställa in knappen för riktning framåt/bakåt i låst
läget (Bild. 5 (b)).
(3) Tryck på knappen för riktning framåt/bakåt från
vänster på det sätt som visas i Bild 5 (c). Tryck ned
knappen och tryck samtidigt in utlösaren, så att
skäret kan avlägsnas från bulten. Ställ in detta läge
endast om det laddbara batteriet har urladdats och
verktyget stannar under påpående arbete. Stäng
omedelbart av verktyget med omkopplaren efter att
skäret har avlägsnats från bulten.
VARNING
Försök inte att skära i bakåtläget (Bild. 5 (c)). Om
du försöker att skära i detta läge, kommer motorn
att överbelastas och skärning blir omöjligt. Anbringa
aldrig alltför starkt tryck på verktyget eftersom detta
kan orsaka att det skadas.
4. Kontrollera skärstorleken,påsättningsriktningen,
bulten och mellanlägget.
(1) Skärstorleken varierar i förhållande till storleken på
de bultar som skall skäras av. Se till att sätta i ett
skär vars storlek motsvarar storleken på den bult
som skall skäras av.
(2) Ett skär måste monteras i rätt riktning. Kontrollera
att skäret har monterats så att sidan utan skåra på
skärets yta syns på fäste (A) (rörbara sidan), när
verktyget ses framifrån, och så att skåran på skärets
yta syns på fäste (B) (fasta sidan).
(3) Använd sexkantsnyckeln som medföljer för att
kontrollera att bulten för sexkantsnyckeln har dragits
fast ordentligt (Bild 6). Användning av verktyget när
bulten sitter löst kan orsaka skada i verktyget och
skäret.
(4) Det kan bli nödvändigt att sätta på speciella
mellanlägg på skäret beroende på storleken på
bultarna.
1 Vid användning av skär i storleken M10, M8 eller
M6 Kontrollera att mellanläggen i storleken M6, M8
eller M10 sätts i på rätt mellan fästena (A), skäret
och fästet (B) och skäret (Bild. 6).
VARNING
Om mellanläggen inte sätts i eller om de är av fel
storlek, kommer skärets och bultarnas gängor inte
få ingrepp med varandra, vilket kommer att orsaka
skada i bultarna och skärets kanter. Se till att använda
mellanläggen på rätt sätt.
2 Användning av skär i storleken W3/8”
Inga mellanlägg behövs. Kontrollera att endast skäret
sätts i.
För ytterligare detaljer hänvisas till “SKÄRENS
LIVSLÄNGD OCH BYTE”.
5. Rätt insättning av bultstyraren.
Bultstyraren används för att förhindra lutning vid
avskärning av bultar. Anpassa ratten med märket
) i förhållande till storleken på den bult som skall
(
skäras av (Bild. 7).
11
VARNING
Om bultens storlek och rattens läge inte passar med
varandra, kan det ställe som skärs av utsättas för
grader eller så kan dess form försämras, vilket kan
resultera i skada i verktyget.
ANVÄNDNINGSSÄTT
VARNING
䡬 Håll alltid fingrarna borta från skäret vid manövrering
av startomkopplaren.
䡬 Var vid avskärning av korta bultar noga med att
hålla fingrarna borta från området mellan den korta
bulten och själva verktyget, såsom skyddsdelen (se
Bild 8), batteriet o.s.v.
䡬 Efter att avskärningen har gjorts är den avskurna
delen mycket vass och därför farlig. Var mycket
varsam när du hanterar bulten.
1. Normal avskärning
(1) Tryck in utlösaren och flytta på fäste (A). Avsluta
genom att placera skäret i det öppna läge som visas
på Bild. 8.
(2) Ställ in den bult som skall skäras av i skäret på
sidan (B) av fästet enligt Bild. 9, och se till att
gängorna får ordentligt ingrepp med varandra.
(3) Håll bulten i vågrätt läge och tryck in utlösaren helt
och hållet för att skära av bulten (Bild. 8).
(4) Efter att du har skurit av bulten skall du föra tillbaka
utlösaren med fästet (A) riktat rätt uppåt. Verktyget
stängs av med skäret i öppet läge, vilket gör det
lättare att fortsätta till nästa moment.
2. Antal skärningar (per batteriladning)
Vi hänvisar till nedanstående tabell angående antalet
skarningar per batteriladdning.
Tabell 4
BatteriM10M8M6W3/8"
BSL143066010201520740
BSL183079012201820920
BSL18401050162024201220
Antalet skärningar kan variera något beroende på
den omgivande temperaturen, batteriets karakteristik
och skärets tillstånd.
3. Avskärning i fastställda längder (Bild. 10)
När du skär ett flertal bultar i samma längd, kommer
skärningsarbetet att bli effektivare om du använder
utrustningen på följande sätt.
(1) Skär först en bult till önskad längd och använd den
sedan som mått för den fastställda längden.
(2) Sätt in den använda bulten som en måttguide i
bulthålet i verktygets bultstyrare och använd
sexkantsnyckeln för att dra fast bulten för
sexkantsnyckeln. Justera så att avståndet mellan
den använda bultänden och skäret blir det avstånd
som önskas.
(3) Sätt in den bult som skall skäras av i skäret, anpassa
änden med bulten som används som mått och skär
sedan av bulten.
4. Avskärning av bultar som redan har satts fast
(Bild. 11)
När du skär av bultar som hänger i tak eller som
har satts fast i väggar eller golv.
När du sätter in bulten i skäret, är ingreppet för
gängorna i bulten ock skäret instabilt. I sådana fall
skall du lätt dra i utlösaren efter att bulten har satts
Svenska
in i skäret för att sluta skäret med lägre hastighet
och sedan se till att bulten får ingrepp med det övre
och nedre skäret. Tryck sedan in utlösaren helt och
hållet för att skära av bulten.
VARNING
Håll fast bulten med vänster hand på den sida där
den släpps lös vid avskärning, för att den avskurna
bulten inte ska ramla ner.
5. Borttagning av bulten från verktyget under pågående
skärning
Om batteriet skulle urladdas under pågående
skärning så att motorn slutar att rotera, skall du
trycka in utlösaren medan du trycker på knappen
för riktning framåt/bakåt till bakåtläget (Bild. 5 (c)).
Motorn kommer då att rotera i motsatt riktning så
att bulten kan avlägsnas från skäret (Bild. 12).
VARNING
䡬 När du avlägsnar en bult som hänger i taket,
skall du hålla verktyget med båda händerna för
att förhindra att bulten faller ned.
䡬 Stäng omedelbart av utlösaren när skäret har
frigjorts från bulten. Om du försöker att göra
detta med utlösaren i tillkopplat läge, kan det
hända att skäret skär in i bulten igen.
6. Användning av kroken
Kroken kan användas för att kortvarigt hänga upp
verktyget under användning (Bild. 13).
VARNING
Kroken får aldrig användas för att hänga verktyget
på dig själv.
Kontrollera vid användning av kroken att själva
verktyget inte kan glida och ramla ner, bli ostabilt
av vinden o.s.v.
Häng aldrig verktyget på din livrem eller på byxorna
eftersom detta kan orsaka en olycka.
ANMÄRKNING
Vid normal användning eller vid förvaring skall
kroken förvaras innanför spärren på verktygets
undersida.
7. Användning av putsskäret
ANMÄRKNING: Använd ett speciellt putsskär som
Om det är svårt att få in muttern i skärläget, skall
du använda en skruvnyckel för att dra fast den
ordentligt eller använda det extra putsskäret för att
avlägsna flänsen på bultgängorna.
Skjut in bulten i hålet i handtaget. Håll fast bulten
med en tång och rotera putsskäret 5 eller 6 gånger
åt höger för att kunna avlägsna flänsen och rotera
sedan i motsatt riktning för att avlägsna putsskäret
den (Bild. 14).
VARNING
Detta putsskär är speciellt konstruerat för
bultavskärare. Flänsen på bultar som kapats med
hjälp av en bygelsåg eller skivputsmaskin är för stor
för detta putsskär, så att skäret inte roterar och så
att det inte går att avlägsna flänsen.
8. Om indikeringen för kvarvarande batteri
När knappen för kvarvarande batteri trycks in
kommer indikeringslamporna att lysa upp och
indikera hur mycket som finns kvar. (Fig. 15)
När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer
indikeringslamporna att slockna. Tabell 5 visar
statusen på indikeringen och hur mycket energi
som finns kvar i batteriet.
passar bultens storlek.
Tabell 5
Lampstatus Kvarvarande energi
Det finns tillräckligt med energi kvar i
batteriet.
Hälften av batteriets energi är
förbrukad.
Batteriet är nästan helt urladdat.
Ladda batteriet så snart som möjligt.
Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan
skilja sig beroende på omgivningstemperaturen och
batterikarakteristiken bör detta enbart ses som en
referens.
OBS
䡬 Utsätt inte indikeringspanelen för hårda stötar och
skada det ej.
Det kan leda till problem.
䡬 För att spara batteri kommer indikeringslamporna
bara att lysa medan knappen hålls intryckt.
SKÄRENS LIVSLÄNGD OCH BYTE
1. Skärens livslängd
Såsom visas i Bild. 17 kan repeterad avskärning
orsaka brott och skevhet i skärets kant. Användning
av ett skär i sådant tillstånd kan orsaka en fläns på
det skurna stället på bultarna så att gängorna
förstörs. Detta förhindrar rena avskärningar och gör
det omöjligt att sätta på en mutter.
BrottSkevhet
På det sätt som visas i Bild. 18 finns det en kant
på fyra ställen i skäret. Använd det tillvägagånssätt
som beskrivs nedan för att byta fastsättningsriktning
för skäret så att det kan användas sammanlagt fyra
gånger.
Om muttern inte kan sättas fast på bulten på grund
av brott och skevhet i kanten, skall du ändra på
skärets fastsättningsriktning och använda en kant
utan brott och skevhet, eller byta ut mot ett nytt
skär.
Fyra kanter i
skäret
Bild. 17
Bild. 18
12
Svenska
2. Ändring av skärets fastsättningsriktning eller byte av
skäret
(1) Innan skäret avlägsnas
1 Tryck in startomkopplaren och flytta fäste (A). Stäng
av maskinen medan skäret är i öppet tillstånd.
2 Ställ in knappen för riktning framåt/bakåt i låst läge
(Bild. 5 (b)).
3 Tag ut det laddbara batteriet ur verktyget.
(2) Demontering
Använd den medföljande sexkantsnyckeln för att
avlägsna bulten med sexkantsfördjupning i huvudet.
Det är nu möjligt att avlägsna skäret och
mellanlägget.
(3) Före insättning
1 Det finns fyra kanter i skäret. Såsom visas i Bild.
19 går det att använda skäret fyra gånger genom
att ändra läget på dess kanter.
Vrids till
baksidan
1: a gången 2: a gången 3: e gången 4: e gången
2 Skäret kan monteras i olika riktningar för att kunna
ändra läget på dess kant. Kontrollera att skäret har
monterats så att sidan utan skåra på skärets yta
syns på fäste (A) (rörbara sidan), när verktyget ses
framifrån, och så att skåran på skärets yta syns på
fäste (B) (fasta sidan) (Bilderna 6 och 20).
Vrids till
()
baksidan
Återisättning
Bild. 19
)()
Vrids till
()(
baksidan
Båda på den
skårförsedda
sidan
INTE SÅ HÄR
Bild. 21
(4) Isättning
1 Vid användning av skär i formatet M6, M8 eller M10
Sätt in skäret i skärissättningsskåran på fästet, sätt
in specialmellanlägget mellan skäret och fästet och
använd bulten för sexkantsnyckeln för att dra fast.
2 Vid användning av skär i formatet W3/8”
Sätt in skäret i skärissättningsskåran på fästet och
använd bulten för sexkantsnyckeln för att dra fast.
ANMÄRKNING
Mellanlägg fordras inte när du använder skär i
formatet W3/8”.
VARNING
Bulten för sexkantsnyckeln skall dras fast ordentligt med
sexkantsnyckeln.
Båda på
den sida
utan skåra
Sida utan skåra
Sida med skåra
SÅ HÄR
Bild. 20
3 Använd en fil till att platta till ytorna, om det
förekommer brott eller deformationer på skäreggen
eller utbuktningar på skärfästets yta.
4 Använd en broste för att avlägsna filspån från skärets
isättningsskåra på fästet.
VARNING
Såsom visas på Bild. 21 kommer inte bultarnas och
skärets gängor att få ingrepp, om skären kombineras
på sådant sätt att båda sidorna utan skåra eller båda
de skårförsedda sidorna riktas utåt. Detta kan orsaka
skada på skärets kant eller leda till att verktyget slits
ut i förtid.
13
StorlekIsättning
M10
Fäste (A)
Bult för sexkantsnyckeln
M8
Skär
M6
Mellanlägg
Mellanlägg
Svenska
Skär
Bult för
sexkantsnyckeln
Fäste (B)
Bult för sexkantsnyckeln
W3/8"
VARNING
Använd skär och mellanlägg som är särskilt utformade i
enlighet med bultens storlek. Användning av skär och
mellanlägg av fel storlek eller ihopblandning av dem kan
leda till att bulten och skäret skadas.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
VARNING
Se till att ta ut det laddbara batteriet ur verktyget vid
inspektion och rengöring.
1. Vård efter användnin
Efter användning skall du använda en borste för att
borsta av arbetsplatsen och särskilt inspektera
området runt bladet.
2. Kontroll av skruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon
skruv ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av
skruvarnas åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Rengöring av höljet
När maskinen blir smutsig, torka av den med en
torr, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd
aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för
färg beroende på att de skadar plastmaterial.
4. Förvaring
Förvara maskinen på ett låst, barnsäkert ställe där
temperaturen inte överstige 40°C.
ANMÄRKNING
Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras
för en längre tid (tre månader eller mer). Batterier
med lägre kapacitet kommer kanske att laddas ur
om de lagras för en längre tid.
Fäste (A)
Skär
5. Servicelista
OBSERVERA
Reparationer, modifier
HiKOKIs elverktyg får endast utföras av en av HiKOKI
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en
av HiKOKI auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
iKOKIs elverktyg förbättras och modifieras ständigt
H
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
Viktigt meddelande för batterier till HiKOKI
batteridrivna elektriska verktyg
Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan
inte garantera säkerheten och prestanda för våra
batteridrivna elektriska verktyg som används med
andra batterier än de vi anvisat eller när batterier
har tagits isär och modifierats (så som isärtagning
och utbyte av celler eller andra inre delar).
ANMÄRKNING
Beroende på HiKOKIs kontinuerliga forskningsoch
utveckingsarbete förbehåller HiKOKI rätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Skär
Bult för
sexkantsnyckeln
Fäste (B)
ingar och inspektioner av
14
Svenska
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 85 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 84 dB (A)
Osäkerhet KpA: 1,5 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Gängstångskapning:
Vibrationsavgivning värde
Osäkerhet K = 1,5 m/s
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt
en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse
av verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning
av exponering.
VARNING
䡬 Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
䡬 Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut
då startomkopplaren används).
a
V = 0,5 m/s
h
2
2
15
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til
senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til
værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller
batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet)
elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt
eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske,
skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når
disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til
lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler
værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske
værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp
af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du
foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger
det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke
er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst
denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller
sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der
kan påvirke det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
16
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt
elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt
skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og
det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under
hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde,
der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske
værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj
a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan
give risiko for brand, når den anvendes med en
anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis
give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du opbevare
den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips,
mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små
metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den
ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå
forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis
du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med
væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken
kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden
søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden
og give forbrændinger.
6) Reparation
a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke
kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand.
Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares
utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
SIKKERHEDSREGLER FOR AKKU
GEVINDSTANGSKLIPPER
1.Hold altid kutteren i god afstand fra fingrene, når
du bruger kontakten.
2.Anvend ikke kutteren til skæring af andre typer
skruer end tapskruer af blødt stål. Anvendelse af
dette værktøj til skruer af messing eller rustfrit stål
kan bevirke, at skruegevindet bliver skævt, så der
ikke kan sættes møtrikker i.
Brug aldrig kutteren til skæring af hærdede bolte,
skruer af forskellig størrelse, armeringsjern, etc.
3.Brug en kutter af den rigtige størrelse, alt efter
størrelsen af tapskruerne. Anvendelse af en kutter
af forkert størrelse kan beskadige tapskruernes
gevind eller kutterens kanter.
4.Forvis dig om, at gevindene på tapskruerne og
kutteren er i indgreb, før skæringen påbegyndes.
Skæring uden at disse forhold er i orden kan
bevirke, at såvel tapskruer som kutter lider overlast.
5.Hvis kutteren er påmonteret i den forkerte retning
eller hvis bolten til fastgøring af kutteren er løs,
vil der være risiko for beskadigelse af kutterens
kant og permanent skade på hoveddelen.
Vær meget omhyggelig med at påmontere kutteren
rigtigt.
6.Skæring af tapskruer på 10 mm eller kortere vil
give en utilstrækkelig indgrebslængde mellem
kutter og tapskruer, hvilket vil beskadige kutteren.
Skær altid med en længde på mere end 10 mm.
7.Ved skæring af tapskruer, der er fastgjort, hvor
man ikke rigtigt kan komme til, skal du sørge for,
at der er mindst 8 mm mellem tapskruen og det
omgivende materiale.
Hvis afstanden er mindre end 8 mm, er der risiko
for, at kutteren kommer i kontakt med det
omgivende materiale, hvilket vil bevirke, at såvel
kutter som hoveddel lider overlast.
8.Når kutteren efterses, rengøres eller udskiftes, bør
du altid tage batteriet ud af hoveddelen. Kontakten
kan aktiveres ved et uheld med en ulykke som
resultat.
9.Når værktøjet anvendes i højden, skal du
omhyggeligt sikre dig, at der ikke befinder sig
nogen personer i området umiddelbart under dig,
før du begynder at bruge værktøjet. Anbring
værktøjet på et sikkert og stabilt sted, når du
lægger det fra dig.
10. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem
0–40˚C. Opladning ved en temperatur på under 0˚C
vil resultere i overopladning, hviket er forbundet
med fare. Battteriet kan ikke oplades ved en
temparatur på over 40˚C. Den mest passende
temperatur for opladning er 20–25˚C.
11. Brug ikke opladeapparatet kontinuerligt.
Når en opladning er til ende, bør man lade
opladeapparatet hvile 15 min. før næste
batteriopladning.
12. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til
tilstutning af batteriet.
13. Skil akdrig batteriet eller opladeapparatet ad.
14. Kortslut aldrig det genopladelige batteri.
Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor
elektrisk stømning og overophedning, hvilket igen
vil føre til, at batteriet beskadiges eller brænder
sammen.
15. Skil Dem ikke af med batteriet vet at brænde det,
da det herved kan eksplodere.
16. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets
ventilationsåbninger.
Hvis metalhenstande eller brændbare stoffer
kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give
elektriske stød og ødelægge opladeapparatet.
17. Når batterilevetiden efter en opladning bliver for
kort til, at batteriet kan anvendes, skal du levere
batteriet tibage til den forretning, hvor du har købt
det. Du må ikke smide det opbrugte batteri ud.
18. Brug a et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse
af opladeapparatet.
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.