Per accendere hi-Tube2 Bluetooth® tenere premuto il tasto
finché le alette trasparenti non si accendono ed hi-Tube2
Bluetooth® emette un segnale acustico (4 toni crescenti).
Successivamente hi-Tube2 Bluetooth® si collega con
l’ultimo dispositivo abbinato, se acceso e raggiungibile,
e le alette lampeggiano di colore blu lentamente per
segnalare l’avvenuta connessione. Contestualmente hi-Tube2
Bluetooth® emette un segnale acustico (2 toni). Se nessun
dispositivo abbinato risulta raggiungibile o se questo esce
dal raggio di funzionamento di hi-Tube2 Bluetooth®, lo
stesso, dopo circa 7 minuti, si spegnerà automaticamente per
preservare la carica della batteria.
Abbinare hi-Tube2 Bluetooth® ad un dispositivo tramite
Bluetooth®.
Per abbinare la prima volta, abbinare nuovamente o
abbinare ad un nuovo dispositivo, hi-Tube2 Bluetooth®
dev’essere in modalità pairing. Questa modalità è indicata
da un veloce lampeggio alternato rosso/blu delle alette.
Per attivare la modalità pairing sarà necessario spegnere
hi-Tube2 Bluetooth® e riaccenderlo mantenendo premuto
il tasto di accensione finché le alette non lampeggeranno
alternativamente rosso / blu e hi-Tube2 Bluetooth® emetterà
un segnale acustico (2 toni). hi-Tube2 Bluetooth® è ora
visibile nel menù dei dispositivi Bluetooth® raggiungibili del
dispositivo da abbinare. Una volta completato l’abbinamento,
hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico e le alette
lampeggiano lentamente di blu. E’ ora possibile ascoltare
musica ed effettuare / ricevere telefonate* tramite il microfono
integrato.
Spegnere hi-Tube2 Bluetooth®.
Per spegnere hi-Tube2 Bluetooth® tenere premuto il tasto di
accensione finché le alette trasparenti non emettono un
lampeggio rosso e hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale
acustico.
*se il dispositivo abbinato supporta questa funzione.
Funzioni con connessione Bluetooth®.
Riproduzione brani.
Con i pulsanti collocati su hi-Tube2 Bluetooth® è possibile
avviare, interrompere e controllare la riproduzione dei
brani musicali sul dispositivo abbinato. Inoltre è possibile
controllare il volume dell’audio.
•Avviare la riproduzione musicale: premere una volta il
tasto .
•Regolare il volume di riproduzione: utilizzare gli appositi
pulsanti contrassegnati dal simbolo + e –.
•Passare al brano successivo della playlist: premere il
tasto contrassegnato con . Per passare al brano precedente
premere il tasto .
•Interrompere la riproduzione: premere rapidamente il
tasto .
In alternativa alle precedenti funzioni di hi-Tube2 Bluetooth®
è possibile controllare la riproduzione musicale e il volume
direttamente dal dispositivo abbinato, se la funzione è
supportata dal dispositivo stesso.
Durante la riproduzione musicale le alette restano illuminate
di colore blu.
Effettuare e ricevere chiamate.*
•Rispondere ad una telefonata: premere una volta
brevemente il tasto .
•Terminare una telefonata in corso: premere una volta
brevemente il tasto mentre la telefonata è in corso. hiTube2 Bluetooth® emette un segnale acustico e la chiamata
è terminata.
•Riutare una chiamata in entrata: tenere premuto il
tasto finché hi-Tube2 Bluetooth® non emette un segnale
acustico. La chiamata viene rifiutata.
•Attivare il comando vocale / Siri / Voiceover: tenere
premuto il tasto finché hi-Tube2 Bluetooth® non emette un
primo tono acustico, a questo punto attendere il tono acustico
del dispositivo connesso e pronunciare il comando.
•Richiamare l’ultimo numero selezionato: premere due
volte in rapida successione il tasto . hi-Tube2 Bluetooth®
emette un segnale acustico e l’ultimo numero chiamato
presente nella rubrica del telefono abbinato e connesso viene
richiamato.
*Se il dispositivo abbinato supporta questa funzione.
hi-Tube2 Bluetooth® supporta la connessione simultanea di
due dispositivi Bluetooth®. Effettuare la procedura di pairing
e connessione per il primo dispositivo che si vuole connettere
e, successivamente, eseguire la medesima procedura per il
secondo dispositivo. A questo punto sarà possibile connettere
contemporanemente entrambe i dispositivi abbinati. L’ultimo
che inizia a trasmettere avrà la priorità.
Funzioni con connessione jack 3,5mm.
In alternativa alla connessione Bluetooth®, è possibile
utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® tramite l’ingresso di linea in
formato jack 3,5mm stereo. Quando è connessa la presa
jack, la connessione Bluetooth® col dispositivo abbinato
rimane attiva ma la precedenza viene data all’ingresso di
linea. Quando hi-Tube2 Bluetooth® è collegato tramite
l’ingresso jack, è possibile controllare solo il volume della
riproduzione. Il tasto di accensione funziona come
comando MUTE: premerlo una volta per azzerare il volume
di hi-Tube2 Bluetooth® e una seconda volta per ripristinarlo.
Nota: Quando hi-Tube2 Bluetooth® è connesso unicamente
tramite presa jack, il microfono interno di hi-Tube2
Bluetooth® è disattivato. Non è possibile, quindi, utilizzare
hi-Tube2 Bluetooth® come vivavoce telefonico.
Se il cavo jack rimane collegato senza alcun volume in
ingresso, dopo 10 minuti circa hi-Tube2 Bluetooth® si spegne
automaticamente per preservare la carica della batteria.
Ricaricare hi-Tube2 Bluetooth®.
Nei dispositivi che supportano la funzione, il livello di
carica della batteria è visualizzato sul display del dispositivo
abbinato e connesso.
Quando la batteria di hi-Tube2 Bluetooth® è scarica, le
alette lampeggiano di colore rosso. A questo punto mancano
pochi minuti prima che hi-Tube2 Bluetooth® si spenga
automaticamente per preservare le batterie. Per ricaricare
la batteria collegare il cavo in dotazione ad un alimentatore
compatibile con lo standard USB 2.0 oppure ad una presa
USB libera sul computer.
Una volta che l’alimentazione è collegata, le alette si illuminano
di colore rosso per segnalare lo stato di carica in corso. Il
rosso si spegne una volta che la batteria è completamente
carica. È possibile ricaricare hi-Tube2 Bluetooth® durante
l’utilizzo. È sufficiente collegare il cavo di alimentazione. Le
alette si illuminano di rosso/viola per segnalare la ricarica
in corso. Quando la ricarica è completata, il colore rosso
si spegne e l’apparecchio resta acceso e funzionante ma
alimentato dalla connessione esterna.
In alternativa al cavo fornito in dotazione è possibile utilizzare
un cavo compatibile con lo standard micro USB.
Caratteristiche tecniche:
Modello: hi-Tube2 Bluetooth®
Durata batteria : 8 Hrs
Input power: 5 Vdc
Output power: 1 W
Distanza funzionamento: ~10 m
Bluetooth®: BK 3.0
Dimensioni (LxPxH mm): 330x48,6x48,6
Peso: 245 g
Avvertenze
Leggi attentamente questi avvisi e
avvertenze sulla sicurezza per garantire l’incolumità
personale ed evitare danni all’apparecchiatura.
Pericolo di incendio e di scosse elettriche.
•Non posizionare hi-Tube2 Bluetooth® vicino a liquidi
pioggia o umidità. Non utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® in
prossimità di vasche da bagno, lavandini, saune, piscine o in
ambienti surriscaldati.
•Non fare cadere, smontare, aprire, schiacciare, deformare,
colpire con oggetti appuntiti o taglienti hi-Tube2 Bluetooth®;
non tenerlo vicino a forni a microonde o fonti di calore, non
dipingerne la superficie o inserirvi corpi estranei. Tali azioni
potrebbero causare scosse elettriche.
•Pulisci hi-Tube2 Bluetooth® esclusivamente con un panno
asciutto.
•Non esporre hi-Tube2 Bluetooth® a temperature
eccessivamente calde o fredde.
•Non lasciare hi-Tube2 Bluetooth® esposto a luce solare
diretta per prolungati periodi di tempo.
•Non lasciare hi-Tube2 Bluetooth® vicino a fiamme vive,
come ad esempio fornelli della cucina, candele o camini.
•Non ostruire alcun foro di ventilazione.
Pericoli relativi alla batteria e al caricabatterie.
•Non gettare hi-Tube2 Bluetooth® nel fuoco, poiché la
batteria potrebbe esplodere causando lesioni o morte.
•La batteria deve essere caricata solo in base alle istruzioni
fornite con hi-Tube2 Bluetooth®.
•Non caricare hi-Tube2 Bluetooth® in aree umide o a
temperature eccessivamente calde o fredde poiché ciò
potrebbe causare scosse elettriche.
Pericolo di incidenti automobilistici.
•Non riporre hi-Tube2 Bluetooth® accanto o sopra l’airbag
dell’automobile poiché la sua apertura potrebbe provocare
gravi lesioni.
Pericolo di caduta.
•Non posizionare hi-Tube2 Bluetooth® su superfici alte,
ad esempio sui ripiani alti di uno scaffale. Durante la
riproduzione della musica hi-Tube2 Bluetooth® potrebbe
spostarsi e cadere dal ripiano.
•Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire hi-Tube2
Bluetooth® poiché potrebbero graffiarlo o danneggiarlo.
•Non mettere a contatto hi-Tube2 Bluetooth® con oggetti
taglienti poiché potrebbero graffiarlo o danneggiarlo.
•Non tentare di riparare, modificare o smontare hi-Tube2
Bluetooth® poiché che non contiene componenti riparabili
dall’utente.
•Non tentare di sostituire la batteria di hi-Tube2 Bluetooth®
poiché è incorporata e non può essere sostituita.
•Rispetta tutti i segnali che richiedono lo spegnimento di un
dispositivo elettrico o di un apparecchio a radiofrequenza
nelle zone indicate.
•Spegni hi-Tube2 Bluetooth® prima di imbarcarti su un
aereo. Non utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® all’interno di un
aereo, a meno che non sia espressamente consentito dalla
compagnia aerea.
•Smaltisci hi-Tube2 Bluetooth® e la relativa batteria in
conformità alle normative locali. Non smaltire la batteria tra i
normali rifiuti domestici.
Solo per gli Stati Uniti.
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo
ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di
Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali
limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata
protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di
un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e,
se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni
fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni
radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una
particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza.
Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e
riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali
interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
•Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
•Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca
interferenza e il ricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un
circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
•Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo
specializzato per ottenere assistenza.
•Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente
approvate da hiFun s.r.l. possono rendere nulla
l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura
stessa.
Volume up +
Volume down -
Multifuntion LEDMultifunction LED
Button
Multifunction button
Button
Micro USB plugJack 3,5mm
Michrophone
Users manual
Switch on hi-Tube2 Bluetooth®.
To switch on hi-Tube2 Bluetooth® hold the button until
transparent fins turns on and hi-Tube2 Bluetooth® emits
4 acustic tones. Afterwards hi-Edo automatically connects
itself to the last paired device, if available, and the warning
LED flash slowly in blue to confirm the connection. If there
is no available paired device or if it is out of range, hi-Tube2
Bluetooth® turns off in about 7 minutes in order to prevent
battery from discharging.
Pair hi-Tube2 Bluetooth® with a compatible
device.
To pair for the first time, pair for a second time or to pair to a
different device, hi-Edo must be set in pairing mode, signaled
by the transparent fins flashing alternately and quickly red
and blue. To activate the pairing mode you need to switch
off hi-Tube2 Bluetooth® and switch it on again holding the
button until the transparent fins flash alternately red and
blue. Now you can select hi-Tube2 Bluetooth® from the list of
found devices on your device. As soon as the device is paired,
the transparent fins flash slowly blue.
Now it is possible to listen to music and to make calls* through
hi-Tube2 Bluetooth® (*thanks to the integrated microphone).
It is also possible to pair hi-Tube2 Bluetooth® to 2 devices at
the same time. To do this, pair the first device as explained
before, then repeat this step with another devices. At this point
the two paired devices could be connected at the same time
and priority is assigned to the last device that start streaming
to hi-Tube2 Bluetooth®.
Switch off hi-Tube2 Bluetooth®.
To switch off hi-Tube2 Bluetooth® hold the power button
untill the transparent fins flash red.
*Only if paired to a mobile phone.
Bluetooth® functions.
Playing music.
Thanks to the buttons of hi-Tube2 Bluetooth® it is possible
to play, stop and control music on your device connected via
Bluetooth. Moreover it is possible to adjust the volume.
•To play:press shortly the button .
•To adjust the volume: press the volume button + to increase
it or the volume button – to decrease it.
•To move to the next song: press the button . To switch to
the previous song in your playlist press the button .
•To stop the music: press the button .
During music reproduction the transparent fins are steady
blue.
Make and receive a call.*
If hi-Tube2 Bluetooth® is paired to a mobile phone it is
possible to make and receive calls, as using a Bluetooth
headset, thanks to the internal microphone and to the buttons
on the side.
•Answer a call: to answer a call press briefly the button .
•End a call: to end a call press briefly the button during
the call.
•Reject an incoming call: To reject an incoming call hold the
button for 2 second until you hear a long tone, then release
the button the incoming call is rejected.
•Activate voice dialing / voiceover / Siri: if your phone
supports voice dialing / voiceover / Siri you can activate it
if a phone call is not in progress. To activate voice dialing /
voiceover / Siri hold the button until you ear a tone from
hi-Tube2 Bluetooth®; when you hear the second tone you can
dictate the command.
•Call the last selected number: press twice (double click)
the button .
*Only if paired to a mobile phone.
hi-tube2 Bluetooth ® supports the simultaneous connection
of two Bluetooth devices. Connect the first device and then
perform the same procedure for the second device. At this
point you can connect simultaneously both paired devices.
The last device connected will have the priority.
Connection via 3,5mm stereo jack.
In addition to Bluetooth connection, hi-Tube2 Bluetooth®
features a line level input 3,5mm stereo jack. When the jack
plug is connected the Bluetooth connection remains active
but the priority is given to the jack input. When hi-Tube2
Bluetooth® is used with the jack input, it is only possible to
control the volume. All other functions must be controlled
on the connected device. The power button act as MUTE
button. Pressing it once will mute the volume (note: it does not
stop the reproduction), pressing it once again will restore the
previous volume setting.
Note: when hi-Tube2 Bluetooth® is connected via jack line
input only, internal microphone is not active. It is not possible
to use hi-Tube2 Bluetooth® as phone handsfree.
Note: In order to obtain the best listening experience from
your hi-Tube2 Bluetooth®, both via bluetooth and jack lin e
input, we suggest to set the EQ of your connected device to
“small loudspeakers” setting.
If the jack cable remains connected to hi-Tube2 Bluetooth®
with no volume input, after about 10 minutes, hi-Tube2
Bluetooth® automatically switches itself off in order to
preserve the battery from discharging.
Recharging hi-Tube2 Bluetooth®.
If supported by paired devices, the charge status of hiTube2 Bluetooth® battery is displayed on the screen of the
connected device.
When hi-Tube2 Bluetooth® battery is discharged the
transparent fins(2) start flashing red. It indicates that in few
minutes hi-Tube2 Bluetooth® will turn off in order to preserve
the battery. To charge the battery connect the supplied hiTube2 Bluetooth® charger cable to a charger equipped with
USB port, or alternatively, to an USB port on your laptop/
computer. It is possible to charge hi-Tube2 Bluetooth® while
it is in use.
As soon as the charger cable is connected to the plug (8),
the transparent fins(2) turn on red and they turn off once the
charging is complete. When hi-Tube2 Bluetooth® is fully
charged it is possible to unplug it from the charger.
Alternately to the cable included, it is possible to use every
cable equipped with a micro USB connector.
Caratteristiche tecniche:
Model: hi-Tube2 Bluetooth®
Battery life: 8 Hrs
Input power: 5 Vdc
Output power: 1 W
Working distance: ~10 m
Bluetooth version: BK 3.0
Product dimensions (WxDxH mm): 330x48.6x48.6
Product weight: 245 g
Warnings
Please read carefully this part in order to guarantee
a safe experience and avoid damage to hi-Tube2
Bluetooth®.
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near liquids, water, rain
or humidity.
•Do not use hi-Tube2 Bluetooth® near sinks, bathtubs,
showers, saunas or swimming-pools.
•Do not drop, disassemble, open or hit hi-Tube2 Bluetooth®
with sharp objects.
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near microwave ovens,
heat sources. • Do not paint it.
•Clean hi-Tube2 Bluetooth® with a dry towel only.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to extreme hot or
extreme cold environments.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to direct sunlight for
extended periods.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to fires like fireplaces,
kitchen or candles.
Battery warnings:
•Do not dispose hi-Tube2 Bluetooth® in fire because battery
could explode causing injuries or even death.
•Battery is not user removable and must be charged only
accordingly to this manual instructions.
•Do not recharge hi-Tube2 Bluetooth® in extremely hot or
cold environments.
Car accidents warning:
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near or on the airbag
because in case of accident it could cause serious injuiries
or even death.
Fall warning:
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® on high surfaces because
during music reproduction it could move and fall causing
injuries.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.