hi-Fun hi-Tube2 User Manual [pt]

Libretto di istruzioni
Users manual
Gebrauchsanweisung
Manuel d’instructions
Manual del usuario
Manual de instruções
Volume su + Volume giu -
LED multifunzione LED multifunzione
Tasto
Tasto multifunzione
Tasto
Presa micro USB Jack 3,5mm
Libretto di istruzioni
Accendere hi-Tube2 Bluetooth®
Per accendere hi-Tube2 Bluetooth® tenere premuto il tasto
finché le alette trasparenti non si accendono ed hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico (4 toni crescenti). Successivamente hi-Tube2 Bluetooth® si collega con l’ultimo dispositivo abbinato, se acceso e raggiungibile, e le alette lampeggiano di colore blu lentamente per segnalare l’avvenuta connessione. Contestualmente hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico (2 toni). Se nessun dispositivo abbinato risulta raggiungibile o se questo esce dal raggio di funzionamento di hi-Tube2 Bluetooth®, lo stesso, dopo circa 7 minuti, si spegnerà automaticamente per preservare la carica della batteria.
Abbinare hi-Tube2 Bluetooth® ad un dispositivo tramite Bluetooth®.
Per abbinare la prima volta, abbinare nuovamente o abbinare ad un nuovo dispositivo, hi-Tube2 Bluetooth® dev’essere in modalità pairing. Questa modalità è indicata da un veloce lampeggio alternato rosso/blu delle alette. Per attivare la modalità pairing sarà necessario spegnere hi-Tube2 Bluetooth® e riaccenderlo mantenendo premuto il tasto di accensione finché le alette non lampeggeranno alternativamente rosso / blu e hi-Tube2 Bluetooth® emetterà un segnale acustico (2 toni). hi-Tube2 Bluetooth® è ora visibile nel menù dei dispositivi Bluetooth® raggiungibili del dispositivo da abbinare. Una volta completato l’abbinamento, hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico e le alette lampeggiano lentamente di blu. E’ ora possibile ascoltare musica ed effettuare / ricevere telefonate* tramite il microfono integrato.
Spegnere hi-Tube2 Bluetooth®.
Per spegnere hi-Tube2 Bluetooth® tenere premuto il tasto di accensione finché le alette trasparenti non emettono un lampeggio rosso e hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico.
*se il dispositivo abbinato supporta questa funzione.
Funzioni con connessione Bluetooth®.
Riproduzione brani.
Con i pulsanti collocati su hi-Tube2 Bluetooth® è possibile avviare, interrompere e controllare la riproduzione dei brani musicali sul dispositivo abbinato. Inoltre è possibile controllare il volume dell’audio.
Avviare la riproduzione musicale: premere una volta il tasto .
Regolare il volume di riproduzione: utilizzare gli appositi pulsanti contrassegnati dal simbolo + e –.
Passare al brano successivo della playlist: premere il tasto contrassegnato con . Per passare al brano precedente premere il tasto .
Interrompere la riproduzione: premere rapidamente il tasto .
In alternativa alle precedenti funzioni di hi-Tube2 Bluetooth® è possibile controllare la riproduzione musicale e il volume direttamente dal dispositivo abbinato, se la funzione è supportata dal dispositivo stesso.
Durante la riproduzione musicale le alette restano illuminate di colore blu.
Effettuare e ricevere chiamate.*
Rispondere ad una telefonata: premere una volta brevemente il tasto .
Terminare una telefonata in corso: premere una volta brevemente il tasto mentre la telefonata è in corso. hi­Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico e la chiamata è terminata.
Riutare una chiamata in entrata: tenere premuto il tasto finché hi-Tube2 Bluetooth® non emette un segnale acustico. La chiamata viene rifiutata.
Attivare il comando vocale / Siri / Voiceover: tenere premuto il tasto finché hi-Tube2 Bluetooth® non emette un primo tono acustico, a questo punto attendere il tono acustico del dispositivo connesso e pronunciare il comando.
Richiamare l’ultimo numero selezionato: premere due volte in rapida successione il tasto . hi-Tube2 Bluetooth® emette un segnale acustico e l’ultimo numero chiamato presente nella rubrica del telefono abbinato e connesso viene richiamato.
*Se il dispositivo abbinato supporta questa funzione.
hi-Tube2 Bluetooth® supporta la connessione simultanea di due dispositivi Bluetooth®. Effettuare la procedura di pairing e connessione per il primo dispositivo che si vuole connettere e, successivamente, eseguire la medesima procedura per il secondo dispositivo. A questo punto sarà possibile connettere contemporanemente entrambe i dispositivi abbinati. L’ultimo che inizia a trasmettere avrà la priorità.
Funzioni con connessione jack 3,5mm.
In alternativa alla connessione Bluetooth®, è possibile utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® tramite l’ingresso di linea in
formato jack 3,5mm stereo. Quando è connessa la presa jack, la connessione Bluetooth® col dispositivo abbinato rimane attiva ma la precedenza viene data all’ingresso di linea. Quando hi-Tube2 Bluetooth® è collegato tramite l’ingresso jack, è possibile controllare solo il volume della riproduzione. Il tasto di accensione funziona come comando MUTE: premerlo una volta per azzerare il volume di hi-Tube2 Bluetooth® e una seconda volta per ripristinarlo.
Nota: Quando hi-Tube2 Bluetooth® è connesso unicamente tramite presa jack, il microfono interno di hi-Tube2 Bluetooth® è disattivato. Non è possibile, quindi, utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® come vivavoce telefonico.
Se il cavo jack rimane collegato senza alcun volume in ingresso, dopo 10 minuti circa hi-Tube2 Bluetooth® si spegne automaticamente per preservare la carica della batteria.
Ricaricare hi-Tube2 Bluetooth®.
Nei dispositivi che supportano la funzione, il livello di carica della batteria è visualizzato sul display del dispositivo abbinato e connesso. Quando la batteria di hi-Tube2 Bluetooth® è scarica, le alette lampeggiano di colore rosso. A questo punto mancano pochi minuti prima che hi-Tube2 Bluetooth® si spenga automaticamente per preservare le batterie. Per ricaricare la batteria collegare il cavo in dotazione ad un alimentatore compatibile con lo standard USB 2.0 oppure ad una presa USB libera sul computer.
Una volta che l’alimentazione è collegata, le alette si illuminano di colore rosso per segnalare lo stato di carica in corso. Il rosso si spegne una volta che la batteria è completamente carica. È possibile ricaricare hi-Tube2 Bluetooth® durante
l’utilizzo. È sufficiente collegare il cavo di alimentazione. Le alette si illuminano di rosso/viola per segnalare la ricarica in corso. Quando la ricarica è completata, il colore rosso si spegne e l’apparecchio resta acceso e funzionante ma alimentato dalla connessione esterna.
In alternativa al cavo fornito in dotazione è possibile utilizzare un cavo compatibile con lo standard micro USB.
Caratteristiche tecniche:
Modello: hi-Tube2 Bluetooth® Durata batteria : 8 Hrs Input power: 5 Vdc Output power: 1 W Distanza funzionamento: ~10 m Bluetooth®: BK 3.0 Dimensioni (LxPxH mm): 330x48,6x48,6
Peso: 245 g
Avvertenze
Leggi attentamente questi avvisi e
avvertenze sulla sicurezza per garantire l’incolumità personale ed evitare danni all’apparecchiatura.
Pericolo di incendio e di scosse elettriche.
•Non posizionare hi-Tube2 Bluetooth® vicino a liquidi
pioggia o umidità. Non utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® in prossimità di vasche da bagno, lavandini, saune, piscine o in ambienti surriscaldati.
•Non fare cadere, smontare, aprire, schiacciare, deformare,
colpire con oggetti appuntiti o taglienti hi-Tube2 Bluetooth®; non tenerlo vicino a forni a microonde o fonti di calore, non
dipingerne la superficie o inserirvi corpi estranei. Tali azioni potrebbero causare scosse elettriche.
•Pulisci hi-Tube2 Bluetooth® esclusivamente con un panno
asciutto.
•Non esporre hi-Tube2 Bluetooth® a temperature
eccessivamente calde o fredde.
•Non lasciare hi-Tube2 Bluetooth® esposto a luce solare
diretta per prolungati periodi di tempo.
•Non lasciare hi-Tube2 Bluetooth® vicino a fiamme vive,
come ad esempio fornelli della cucina, candele o camini.
•Non ostruire alcun foro di ventilazione.
Pericoli relativi alla batteria e al caricabatterie.
•Non gettare hi-Tube2 Bluetooth® nel fuoco, poiché la
batteria potrebbe esplodere causando lesioni o morte.
•La batteria deve essere caricata solo in base alle istruzioni
fornite con hi-Tube2 Bluetooth®.
•Non caricare hi-Tube2 Bluetooth® in aree umide o a
temperature eccessivamente calde o fredde poiché ciò potrebbe causare scosse elettriche.
Pericolo di incidenti automobilistici.
•Non riporre hi-Tube2 Bluetooth® accanto o sopra l’airbag
dell’automobile poiché la sua apertura potrebbe provocare gravi lesioni.
Pericolo di caduta.
•Non posizionare hi-Tube2 Bluetooth® su superfici alte,
ad esempio sui ripiani alti di uno scaffale. Durante la riproduzione della musica hi-Tube2 Bluetooth® potrebbe spostarsi e cadere dal ripiano.
•Non utilizzare detergenti abrasivi per pulire hi-Tube2
Bluetooth® poiché potrebbero graffiarlo o danneggiarlo.
•Non mettere a contatto hi-Tube2 Bluetooth® con oggetti
taglienti poiché potrebbero graffiarlo o danneggiarlo.
•Non tentare di riparare, modificare o smontare hi-Tube2
Bluetooth® poiché che non contiene componenti riparabili
dall’utente.
•Non tentare di sostituire la batteria di hi-Tube2 Bluetooth®
poiché è incorporata e non può essere sostituita.
•Rispetta tutti i segnali che richiedono lo spegnimento di un
dispositivo elettrico o di un apparecchio a radiofrequenza nelle zone indicate.
•Spegni hi-Tube2 Bluetooth® prima di imbarcarti su un
aereo. Non utilizzare hi-Tube2 Bluetooth® all’interno di un aereo, a meno che non sia espressamente consentito dalla compagnia aerea.
•Smaltisci hi-Tube2 Bluetooth® e la relativa batteria in
conformità alle normative locali. Non smaltire la batteria tra i normali rifiuti domestici.
Solo per gli Stati Uniti.
NOTA: questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo
ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un’adeguata protezione dalle interferenze dannose nell’ambito di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l’apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
•Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
•Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca
interferenza e il ricevitore.
•Collegare l’apparecchiatura a una presa appartenente a un
circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
•Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo
specializzato per ottenere assistenza.
•Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente
approvate da hiFun s.r.l. possono rendere nulla l’autorizzazione dell’utente all’utilizzo dell’apparecchiatura stessa.
Volume up + Volume down -
Multifuntion LED Multifunction LED
Button
Multifunction button
Button
Micro USB plug Jack 3,5mm
Michrophone
Users manual
Switch on hi-Tube2 Bluetooth®.
To switch on hi-Tube2 Bluetooth® hold the button until transparent fins turns on and hi-Tube2 Bluetooth® emits 4 acustic tones. Afterwards hi-Edo automatically connects itself to the last paired device, if available, and the warning LED flash slowly in blue to confirm the connection. If there is no available paired device or if it is out of range, hi-Tube2 Bluetooth® turns off in about 7 minutes in order to prevent battery from discharging.
Pair hi-Tube2 Bluetooth® with a compatible device.
To pair for the first time, pair for a second time or to pair to a different device, hi-Edo must be set in pairing mode, signaled by the transparent fins flashing alternately and quickly red and blue. To activate the pairing mode you need to switch off hi-Tube2 Bluetooth® and switch it on again holding the button until the transparent fins flash alternately red and blue. Now you can select hi-Tube2 Bluetooth® from the list of found devices on your device. As soon as the device is paired, the transparent fins flash slowly blue. Now it is possible to listen to music and to make calls* through hi-Tube2 Bluetooth® (*thanks to the integrated microphone). It is also possible to pair hi-Tube2 Bluetooth® to 2 devices at the same time. To do this, pair the first device as explained before, then repeat this step with another devices. At this point the two paired devices could be connected at the same time and priority is assigned to the last device that start streaming to hi-Tube2 Bluetooth®.
Switch off hi-Tube2 Bluetooth®.
To switch off hi-Tube2 Bluetooth® hold the power button
untill the transparent fins flash red.
*Only if paired to a mobile phone.
Bluetooth® functions.
Playing music.
Thanks to the buttons of hi-Tube2 Bluetooth® it is possible
to play, stop and control music on your device connected via
Bluetooth. Moreover it is possible to adjust the volume.
To play:press shortly the button .
To adjust the volume: press the volume button + to increase
it or the volume button – to decrease it.
To move to the next song: press the button . To switch to
the previous song in your playlist press the button .
To stop the music: press the button .
During music reproduction the transparent fins are steady
blue.
Make and receive a call.*
If hi-Tube2 Bluetooth® is paired to a mobile phone it is
possible to make and receive calls, as using a Bluetooth
headset, thanks to the internal microphone and to the buttons
on the side.
Answer a call: to answer a call press briefly the button .
End a call: to end a call press briefly the button during
the call.
Reject an incoming call: To reject an incoming call hold the
button for 2 second until you hear a long tone, then release the button the incoming call is rejected.
Activate voice dialing / voiceover / Siri: if your phone supports voice dialing / voiceover / Siri you can activate it if a phone call is not in progress. To activate voice dialing / voiceover / Siri hold the button until you ear a tone from hi-Tube2 Bluetooth®; when you hear the second tone you can dictate the command.
Call the last selected number: press twice (double click) the button .
*Only if paired to a mobile phone.
hi-tube2 Bluetooth ® supports the simultaneous connection of two Bluetooth devices. Connect the first device and then perform the same procedure for the second device. At this point you can connect simultaneously both paired devices. The last device connected will have the priority.
Connection via 3,5mm stereo jack.
In addition to Bluetooth connection, hi-Tube2 Bluetooth® features a line level input 3,5mm stereo jack. When the jack plug is connected the Bluetooth connection remains active but the priority is given to the jack input. When hi-Tube2 Bluetooth® is used with the jack input, it is only possible to control the volume. All other functions must be controlled on the connected device. The power button act as MUTE button. Pressing it once will mute the volume (note: it does not stop the reproduction), pressing it once again will restore the previous volume setting.
Note: when hi-Tube2 Bluetooth® is connected via jack line input only, internal microphone is not active. It is not possible to use hi-Tube2 Bluetooth® as phone handsfree.
Note: In order to obtain the best listening experience from your hi-Tube2 Bluetooth®, both via bluetooth and jack lin e input, we suggest to set the EQ of your connected device to “small loudspeakers” setting.
If the jack cable remains connected to hi-Tube2 Bluetooth® with no volume input, after about 10 minutes, hi-Tube2 Bluetooth® automatically switches itself off in order to preserve the battery from discharging.
Recharging hi-Tube2 Bluetooth®.
If supported by paired devices, the charge status of hi­Tube2 Bluetooth® battery is displayed on the screen of the connected device. When hi-Tube2 Bluetooth® battery is discharged the transparent fins(2) start flashing red. It indicates that in few minutes hi-Tube2 Bluetooth® will turn off in order to preserve the battery. To charge the battery connect the supplied hi­Tube2 Bluetooth® charger cable to a charger equipped with USB port, or alternatively, to an USB port on your laptop/ computer. It is possible to charge hi-Tube2 Bluetooth® while it is in use. As soon as the charger cable is connected to the plug (8), the transparent fins(2) turn on red and they turn off once the charging is complete. When hi-Tube2 Bluetooth® is fully charged it is possible to unplug it from the charger.
Alternately to the cable included, it is possible to use every cable equipped with a micro USB connector.
Caratteristiche tecniche:
Model: hi-Tube2 Bluetooth® Battery life: 8 Hrs
Input power: 5 Vdc Output power: 1 W Working distance: ~10 m Bluetooth version: BK 3.0 Product dimensions (WxDxH mm): 330x48.6x48.6
Product weight: 245 g
Warnings
Please read carefully this part in order to guarantee a safe experience and avoid damage to hi-Tube2 Bluetooth®.
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near liquids, water, rain
or humidity.
•Do not use hi-Tube2 Bluetooth® near sinks, bathtubs,
showers, saunas or swimming-pools.
•Do not drop, disassemble, open or hit hi-Tube2 Bluetooth®
with sharp objects.
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near microwave ovens, heat sources. • Do not paint it.
•Clean hi-Tube2 Bluetooth® with a dry towel only.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to extreme hot or
extreme cold environments.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to direct sunlight for
extended periods.
•Do not expose hi-Tube2 Bluetooth® to fires like fireplaces,
kitchen or candles.
Battery warnings:
•Do not dispose hi-Tube2 Bluetooth® in fire because battery
could explode causing injuries or even death.
•Battery is not user removable and must be charged only
accordingly to this manual instructions.
•Do not recharge hi-Tube2 Bluetooth® in extremely hot or
cold environments.
Car accidents warning:
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® near or on the airbag
because in case of accident it could cause serious injuiries or even death.
Fall warning:
•Do not place hi-Tube2 Bluetooth® on high surfaces because
during music reproduction it could move and fall causing injuries.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Loading...
+ 44 hidden pages