Hifonics TRX5005 DSP, TRX4004DSP, TRX6006 DSP Owner's Manual

BENUTZERHANDBUCH 2 OWNER‘S MANUAL 20
HYBRID CLASS A/B & D 5-CHANNEL AMPLIFIER WITH DSP PROCESSOR
TRX5005 DSP
INHALTSVERZEICHNIS
SICHERHEITSHINWEISE 3
Mechanische Installation ...................................................................................................................4
Elektrische Anschlüsse ...................................................................................................................... 5
INSTALLATIONSHINWEISE 4
Funktionen und Bedienelemente ....................................................................................................... 6
Installation der DSP-Software ...........................................................................................................8
Konguration des DSP-Verstärkers per Software .............................................................................8
Bedienoberäche der Software .......................................................................................................10
Anschlussbeispiel ............................................................................................................................ 12
Übersicht der möglichen Anschlussbeispiele ..................................................................................15
Technische Daten ............................................................................................................................16
Garantiehinweis ............................................................................................................................... 16
FUNKTIONSHINWEISE 6
ALLGEMEINE HINWEISE 16
FEHLERBEHEBUNG 17
LIEFERUMFANG
1 x TRX5005 DSP Verstärker 1 x Fernbedienung mit LED-Display inkl. Verbindungskabel
1 x USB-Kabel, A- auf Mini-B-Stecker, 5 m
1 x CD-ROM mit M-CONTROL Software 1 x Bedienungsanleitung (Deutsch/Englisch) 1 x Ersatzsicherung
Aufgrund fortlaufender Weiterentwicklungen ist es möglich, dass die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Hinweise und Informationen nicht vollständig dem Auslieferungszustand des Geräts ent­sprechen.
BITTE BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SPÄTERE ZWECKE AUF!
Dieses Symbol weist Sie auf wichtige Hinweise auf den folgenden Seiten hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr das zu installierende Gerät oder Teile des Fahrzeugs zu beschädigen. Zudem könnten schwere lebensgefährliche Verletzungen bei Nichtbeachtung hervorgerufen werden.
HINWEIS
SICHERHEITSHINWEISE
DAS VON IHNEN ERWORBENE GERÄT IST NUR FÜR DEN BETRIEB AN EINEM 12-V-BORDNETZ EINES FAHRZEUGS AUSGELEGT. An-
dernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
BITTE KEINE BEDIENUNG DES SOUNDSYSTEMS AUSFÜHREN, WEL­CHE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNN­TE. Führen Sie keine Bedienungen aus, die Ihre Aufmerksamkeit längere
Zeit in Anspruch nehmen. Stoppen Sie besser das Fahrzeug an einer si­cheren Stelle am Straßenrand, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
DIE LAUTSTÄRKE NUR SO HOCH EINSTELLEN, DASS SIE WÄHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Hochleistungsaudiosysteme in Fahrzeugen, können den Schallpegel eines “Live-Konzertes” erzeugen. Dauerhaft extrem lauter Musik ausgesetzt zu sein kann den Verlust des Hörvermögens oder Hörschäden zur Folge ha­ben. Das Hören von lauter Musik beim Autofahren kann Ihre Wahrnehmung (Warnsignale) beeinträchtigen. Im Interesse der allgemeinen Sicherheit empfehlen wir das Musikhören beim Autofahren mit geringer Lautstärke. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN. An-
dernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT AUF KEINEN FALL ÖFFNEN. Andernfalls besteht Unfallge­fahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Das Öffnen des Gerätes hat auch einen Garantieverlust zur Folge.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AM­PEREZAHL ERSETZEN. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EINE FEHLFUNKTION AUFTRITT, DIE NICHT VON IHNEN BEHOBEN WERDEN KANN. Beach-
ten Sie dazu den Abschnitt FEHLERBEHEBUNG. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Händler oder den nächsten Kun-
dendienst.
DIE INSTALLATION EINES PUFFERKONDENSATORS MIT AUSREI­CHENDER KAPAZIÄT WIRD EMPFOHLEN. Hochleistungsverstärker
verursachen sehr hohe Spannungsabfälle und benötigen eine sehr hohe Stromstärke bei hoher Leistung. Um das Bordnetz des Fahrzeuges nicht übermäßig zu belasten, wird die Installation eines Pufferkondensators (auch Pufferelko, Powercap oder Power Capacitor genannt) empfohlen, der parallel zum Verstärker und zur Stromquelle als Puffer fungiert. Lassen
Sie sich am besten im Car Audio Fachhandel beraten.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN. Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordern tech-
nisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät
erworben haben.
VOR DER INSTALLATION DAS KABEL VOM MASSEPOL DER BAT­TERIE ABKLEMMEN. Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems
beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Autobatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN EINBAUORT. Suchen Sie einen ge­eigneten Einbauort für das Gerät, bei dem ausreichend Raum für eine küh­lende Luftzirkulation vorherrscht. Am besten geeignet sind Reserveradmul­den und offene Bereiche im Kofferraum. Weniger geeignet sind Stauräume hinter der Seitenverkleidung oder Bereiche unter den Fahrzeugsitzen.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST. Bauen Sie das Ge-
rät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörun­gen kommen. Schäden am Gerät, welche durch Feuchtigkeit hervorgerufen wurden, unter- liegen nicht der Garantie.
DAS GERÄT SOWIE ANDERE KOMPONENTEN DES SOUNDSYSTEMS AUSREICHEND BEFESTIGEN. Andernfalls könnten sich die Geräte und
Komponenten während der Fahrt lösen und als gefährliche Geschosse im Fahrgastraum Beschädigungen und Verletzungen hervorrufen.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN, BESTEHENDE KOMPONENTEN, LEI­TUNGEN UND KABEL DES FAHRZEUGS NICHT BESCHÄDIGEN. Wenn
Sie bei der Installation Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf die Kraftstofeitungen, den Benzintank, elektrische Kabel und andere Leitungen nicht zu beschädigen, zu berühren oder zu blockie-
ren.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN. Bei fehlerhaften Anschlüssen
besteht Feuergefahr, Kurzschlussgefahr und es kann zu Schäden am Ge­rät kommen.
AUDIOKABEL UND STROMKABEL SOLLTEN NICHT ZUSAMMEN VERLEGT WERDEN. Bei der Installation des Audiokabels zwischen dem
Cinch-Ausgang des Autoradios und dem Cinch-Eingang des Verstärkers im Fahrzeug ist darauf zu achten, dass das Audio- und das Stromversorgungs­kabel möglichst nicht auf der selben Seite des Fahrzeugs verlegt werden. Besser ist eine räumlich getrennte Installation, im rechten und linken Ka­belschacht des Fahrzeugs. Damit wird das Überlagern von Störungen auf das Audio-Signal verringert. Dieses gilt ebenfalls für das Verbindungskabel der beiliegenden Kabel-Fernbedienung. Das Kabel sollte nicht auf der Seite der Stromversorgungsleitung verlegt werden, sondern zusammen mit den
Audiokabeln.
SORGEN SIE DAFÜR, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄN­DEN IN DER NÄHE VERFANGEN. Verlegen Sie die Kabel wie auf den fol-
genden Seiten beschrieben, damit diese beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel die sich im Bereich des Lenkrads, des Schalthebels oder im Brems­pedal usw. verfangen können, führen zu äußerst gefährlichen Situationen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN. Kabel dürfen nicht abisoliert
werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages. Verwenden Sie hierfür am besten geeignete Verteilerblöcke.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSE­PUNKT VERWENDEN. Verwenden Sie für den Einbau oder Massean-
schluss keine Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Fahrsicherheit ist beeinträchtigt.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN. Verlegen Sie die
Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen vefangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte füh­ren, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädi­gungen durch Metallkanten der Bohrung.
KLEINTEILE WIE SCHRAUBEN UND ANSCHLUSS-STECKER VON KINDERN FERNHALTEN. Werden solche Gegenstände verschluckt, be-
steht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, sollte ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt ha-
ben.
BITTE BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME!
MECHANISCHE INSTALLATION
1
4 x
4 x
4 x
4 x
3
2
4
INSTALLATIONSHINWEISE
Bevor Sie mit der Installation des Soundsystems beginnen, trennen Sie unbedingt den Massepol der Fahrzeugbatterie ab, um Kurzschlüsse und Stromschläge zu vermeiden.
Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im KFZ vorhandenen Teile wie z.B. Kabel, Bordcomputer, Sicherheitsgur­te, Tank oder ähnliche Teile beschädigt bzw.entfernt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker am Montageort genügend Kühlung erhält. Montieren Sie das Gerät nicht in zu kleine, abge­schlossene Gehäuse ohne Luftzirkulation, in die Nähe von wärmeabstrahlende Teilen oder elektronischen Steuerungen des Fahrzeuges.
Montieren Sie den Verstärker auf keinen Fall auf ein Bassgehäuse oder andere vibrierende Teile, dadurch können sich die Bauteile im Verstärkerinneren losvibrieren und den Verstärker ernsthaft beschädigen.
Die Kabel der Stromversorgung und die Audiosignalkabel sollten bei dem Einbau so kurz als möglich gehalten werden, um Verluste und Störungen zu vermeiden.
Suchen Sie zunächst einen geeigneten Einbauort für den Verstärker. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz für
die Installation der Kabel vorhanden ist und diese nicht
geknickt werden sowie eine ausreichende Zugentlastung gewährleistet ist.
Bohrer
Montageloch
Montageloch
Markierung
Stift oder Körner
Fixier-
Schraube
Legen Sie dann den Verstärker beiseite und bohren dann die Löcher für die Fixierschrauben an den zuvor markier­ten Punkten. Vergewissern Sie sich zuvor, dass keine Ka­bel, Leitungen und andere Komponenten des Fahrzeugs beim Bohren beschädigt werden. Alternativ können Sie auch (je nach Untergrund) selbstschneidende Gewinde-
schrauben verwenden.
HINWEIS
Belassen Sie dann den Verstärker an der gewünschten Einbaustelle im Fahrzeug. Markieren Sie die vier Bohrlö­cher durch das jeweilige Montageloch an den Gussend­teilen mit einem geeigneten Stift oder Körner.
Halten Sie dann den Verstärker wieder an die zuvor ge­wählte Position und verschrauben Sie den Verstärker mit geeigneten Schrauben an den zuvor gebohrten Bohrlö­chern mit dem Fahrzeug.
Achten Sie darauf, dass der verschraubte Verstärker fest sitzt und sich während der Fahrt nicht losvibriert.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
5
1
3
INSTALLATIONSHINWEISE
VOR DEM ANSCHLIESSEN
Für den fachgerechten Anschluss des Soundsystems sind geeignete Kabelsets im Fachhandel erhältlich. Achten Sie beim Kauf auf einen ausreichenden Kabelquerschnitt (mind. 25 mm2), den passenden Sicherungswert sowie auf die Leitfähigkeit der Kabel. Säubern und entfernen Sie vorhandene Rost- und Oxidationsstellen an allen Kontaktpunkten der Batterie und an den Massepunkten. Ziehen Sie nach der Installation alle Schrauben fest an, denn ein lockerer Anschluss kann eine Fehlfunktion, unzureichende Stromversorgung oder Störgeräusche sowie Verzerrungen zur Folge haben.
BELEUCHTUNG DES LOGOS (LOGO)
Mit diesem Tastschalter kann gewählt werden, ob das Logo auf der Oberseite blau oder weiß beleuchtet wird.
GERÄTESICHERUNG (FUSE)
Die integrierten Stecksicherungen schützen das Gerät vor Kurzschlüssen und Überlastung.
EINSCHALTLEITUNG (REM)
Verbinden Sie den Schaltausgang (z.B. für automatische Antenne) oder die Steuerleitung (REM) des Steuergerätes (Autoradio) mit dem Remote-Anschluss des Verstärkers. Für die Verbindung zwischen dem Remote-Anschluss des Verstärkers und dem Steuergerät ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0.5 mm
2
ausreichend. Dadurch schaltet sich der Verstärker beim Einschal-
ten des Autoradios automatisch mit ein oder wieder aus.
2
BATTERIEANSCHLUSS (BATT+12V)
Verbinden Sie diesen Schraubanschluss mit dem 12 Volt Pluspol der Fahrzeugbatterie. Verwenden Sie zum Anschluss ein aus­reichend dimensioniertes Stromkabel (mind. 25 mm2) und installieren Sie eine zusätzliche Kabelsicherung. Die Sicherung sollte sich in Nähe der Batterie benden, die Kabellänge vom Pluspol der Batterie bis zur Sicherung muss aus Sicherheitsgründen unter 30 cm liegen. Die Sicherung setzen Sie erst nach Abschluss aller Installationsarbeiten ein.
4
MASSEANSCHLUSS (GND)
Verbinden Sie den GND Schraubanschluss des Verstärkers mit einem geeigneten Massepunkt am Fahrzeugchassis. Das Mas­sekabel sollte möglichst kurz sein und an einem blanken, metallischen Punkt des Fahrzeugchassis angebracht werden. Achten Sie darauf, dass dieser Punkt eine sichere elektrische Verbindung zum Minuspol der Fahrzeugbatterie hat. Überprüfen Sie zudem die Masseleitung von der Batterie zur Karosserie und verstärken diese wenn nötig. Verwenden Sie zum Anschluss ein ausreichend dimensioniertes Massekabel (mind. 25 mm2). Der Querschnitt sollte dabei genauso groß wie bei der Plusleitung gewählt werden.
521 3 4
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DES VERSTÄRKERS
5
4
3
2
1
9
Die SUB IN-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät (Subwoofer-Ausgang) verbinden.
Der WiFi-Box-Anschluss ist für das optional erhältliche Audio-Streaming-Modul, mit dem per W-LAN bspw. ein Smartphone
gekoppelt werden kann um ein Audiosignal an den Verstärker zu streamen.
Die LINE IN-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit dem Steuergerät (2 x Stereo-Ausgang Front /Rear) verbinden.
Die AUX IN-Cincheingänge zur Ansteuerung mittels Cinch-Kabel mit einer externen Audioquelle wie MP3-Player, Smartphones,
Navigationsgeräte etc. verbinden.
Die LINE OUT-Cinchausgänge liefern ein lineares Vollbereichs-Audiosignal für die Ansteuerung weiterer Verstärker, welches mit der DSP-Software entsprechend modiziert werden kann.
Der REMOTE-Anschluss dient zum Anschluss des Kabels der im Lieferumfang enthaltenen Fernbedienung (siehe folgende Seite rechts).
Der OPTICAL-Eingang dient mittels geeignetem TOS-Link Kabel zum Anschluss einer externen Audioquelle, die ein SPDIF- Signal (Stereo PCM) bereitstellt.
Verbinden Sie bei Bedarf den Mini-USB-Anschluss mittels dem beiliegenden USB-Kabel mit Ihrem Computer, auf dem die M-CONTROL Software installiert ist. Die Verbindung kann nach dem Benutzen der DSP-Software wieder gelöst werden.
Verlängern Sie das Kabel auf keinen Fall mit einer passiven USB-Verlängerung, weil ansonsten eine einwandfreie Kom­munikation zwischen dem DSP-Verstärker und dem PC nicht gewährleistet werden kann. Wenn Sie längere Distanzen zu überbrücken haben, verwenden Sie bitte eine aktive USB-Verlängerung mit integriertem Repeater.
Die LED neben dem USB-Anschluss leuchtet blau auf, sobald eine Verbindung per USB-Kabel zwischen DSP-Gerät und Computer hergestellt wurde.
POWER/PROTECT
Leuchtet die POWER LED, ist der Verstärker betriebsbereit.
Leuchtet die PROTECT LED, liegt eine Fehlfunktion vor. Beachten Sie dann die Hinweise im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
1 9
2 3 4 5 6 7 8
6
7
8
7
FUNKTIONSHINWEISE
FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE DER FERNBEDIENUNG
4
3
2
1
Mit dem Taster INPUT SEL. kann zwischen den Audiosignal-Eingängen der Audioquellen MAIN, AUX IN und OPTICAL hin- und hergeschaltet werden. Bei MAIN handelt es sich um die Audioeingänge LINE IN (Seite 6, #6) sowie SUB IN (Seite 6, #5).
Sollte an WiFi-BOX (siehe Seite 6, #4) das optionale Audio-Streaming-Modul angeschlossen und mit einer Audioquelle ge- koppelt sein, wird diese automatisch als Eingangsquelle vom Verstärker erkannt und bleibt so lange aktiv, wie ein Audiosignal abgespielt wird.
Mit den beiden MODE-Tasten kann zwischen den im DSP gespeicherten Settings gewählt werden. Wählen Sie mit den
Tasten das gewünschte Setting und bestätigen Sie die Auswahl mit OK (# 3).
Das LED-Display zeigt zum einen die Werte beim Drehen des Reglers (#1) oder die Nummer des gewählten Settings an.
Mit diesem Regler kann die Gesamtlautstärke des Soundsystems geregelt werden. Wenn Sie den Regler drücken und ca. 3 Sekunden halten kann damit auch der Basspegel von Ausgang SUB OUT (G/H) geregelt werden.
3 4
1 2
Wichtiger Bedienhinweis: Die Fernbedienung muss immer angeschlossen werden.
FUNKTIONSHINWEISE
INSTALLATION DER DSP-SOFTWARE
KONFIGURATION DES VERSTÄRKERS PER DSP-SOFTWARE
Die DSP Software M-CONTROL ist für alle Computer mit einem Windows™ Betriebssystem ab XP und einem USB-Anschluss geeignet. Die Installation benötigt ca. 25 MB freien Speicherplatz. Prinzipbedingt sollte dafür ein tragbarer Laptop-Computer verwendet werden. Legen Sie zunächst die beiliegende Software CD-ROM in das Computerlaufwerk ein oder laden Sie die DSP-Software M-CONTROL
über den Internetlink http://www.audiodesign.de/dsp herunter.
Starten Sie die setup.exe. Der Installationsassistent führt Sie durch die üblichen Schritte. Es wird empfohlen, eine Desktopverknüpfung zu erstellen (Create a desktop icon). Nach der Installation sollte ein Neustart des Computers durchgeführt werden.
Wichtiger Hinweis zu 64 Bit Betriebssystemen: Bei 64 Bit Betriebssystem müssen Sie gegebenenfalls den 64-BIT Gerätetreiber
manuell installieren. Sie nden diesen auf der CD sowie ebenso unter http://www.audiodesign.de/dsp zum Download. Bei 32 Bit Be- triebsystemen erfolgt die Treiberinstallation automatisch während der folgenden Programm-Installation.
Zur Konguration des DSP-Verstärkers sollte dieser nun per beiliegendem USB-Kabel mit dem Com­puter auf dem Sie die DSP-Software M-CONTROL installiert haben verbunden werden. Nach dem Verbinden starten Sie das Programm auf dem Computer.
Nach dem Programmstart erscheint die Startmaske. Wählen Sie rechts unten unter Select Device Ihr Gerät TRX5005DSP mit der Maus aus.
Demo-Modus (OffLine-Mode)
Sie können M-CONTROL auch ohne Verbindung mit dem DSP-Verstärker im Ofine-Modus starten
und sich mit den Funktionen der Software vertraut machen.
Stellen Sie im RS232 Setting die Verbindung mit dem DSP her. Die COM Schnittstelle sollte in der
Regel automatisch erkannt und ausgewählt werden, sie variiert von System zu System. Klicken Sie auf Connect. Das Programm verbindet sich nun automatisch.
Hinweis: Der COM-Port wird automatisch vom Windows Betriebssystem zugewiesen. Beachten Sie, dass der Port zwischen COM1 und COM9 liegen muss.
Klicken Sie auf Click here to test um die Verbindung zum DSP-Gerät zu prüfen
FUNKTIONSHINWEISE
Wurde der Test erfolgreich durchgeführt erscheinen 4 Häkchen in den Checkboxen. Drücken
Sie dann auf [OK] Click here to start um fortzufahren.
Sollte eines der Häkchen bei einer Checkbox nicht erscheinen, liegt ein Problem vor welches zu einer Fehlfunktion führen kann. Beachten Sie dazu die Angaben im Kapitel Fehlerbehe-
bung.
Als nächstes erscheint die Kongurationsmaske. Hier bestimmen Sie, wie viele Cinch/RCA Audioeingänge Sie am DSP-Gerät belegen möchten und wie diese Signale an die jeweiligen Lautsprecherausgänge ausgegeben werden sollen.
Wählen Sie unter Create New Setting:
- YES zum Erstellen eines neuen Settings. Bestätigen Sie die Warnmeldung Reset all Settings mit OK.
- NO um das bestehende Setting beizubehalten. Unter Delay Unit wählen Sie die Einheit für die Laufzeitkorrektur in Zentimeter [cm] oder in
Millisekunden [ms].
Channel Matrix
Unter INPUT MODE können Sie die Eingangskanäle des Verstärkers entsprechend der von Ihnen angeschlossenen Cinch/RCA Audioeingänge kongurieren.
Wählen Sie:
- 2CH, 4CH oder 6CH entsprechend der von Ihnen benutzten Chinchkabel
- Mix. Diese Funktion erzeugt ein Summensignal aus den LINE IN sowie SUB IN Cinch/RCA Audioeingängen
Unter OUTPUT MODE können Sie die Eingänge den entsprechenden Ausgängen zuordnen. Mit 1, 2 oder 3 (nur bei INPUT MODE 4CH und 6CH verfügbar) können Sie eine für Sie zutref-
fende Konguration wählen.
Klicken Sie dann auf OK um fortzufahren.
10
FUNKTIONSHINWEISE
4
1 6
5
7
8
9
2
3
1
BEDIENOBERFLÄCHE DER DSP-SOFTWARE
Hier können Sie unzählige Einstellungen vornehmen und an Ihr Soundsystem anpassen, welche in Echtzeit über den DSP-Verstärker so­fort hörbar sind. Sobald Sie mit der Konguration eines Settings fertig sind, kann dieses auf den einen Speicherplatz im DSP-Verstärker übertragen werden. Sie können bis zu 10 verschiedene Settings speichern und mit der Fernbedienung jederzeit im laufenden Betrieb auswählen.
Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Funktionen der M-CONTROL Bedienoberäche erklärt.
1. File - Dropdown Menü:
• PC Contrl: Öffnet den RS232 Setting Dialog.
• Open: Öffnet ein auf dem PC zuvor gespeichertes Setting.
• Save: Speichert ein Setting in einer Datei auf dem PC mit dem aktuellen
verwendeten Dateinamen. Wurde zuvor noch kein Dateiname ausgewählt fordert der Dialog Save File automatisch dazu auf.
• SaveAs: Speichert ein Setting unter einem bestimmten Dateinamen ab.
• Factory Setting: Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellung zurück.
• Class-D AMP Setting: Ohne Funktion.
• Write To Device*: Speichert die Einstellungen im Gerät ab. Es folgt ein
Auswahlfenster, auf welchem Speicherplatz das Setting abgelegt werden soll.
• Wählen Sie unter Select Save Place einen Speicherplatz aus und bestätigen
Sie die Auswahl mit Save to Flash.
Bedienhinweis: Speichern Sie die Settings immer numerologisch (POS 1, POS 2, POS 3,…) ab, damit diese mit der Fernbedienung aufgerufen werden können. Es dürfen keine Speicherplätze dazwischen unbelegt bleiben, ansonsten sind die nachfolgenden Settings nicht aufrufbar. Siehe Dialog-Fenster oben.
• Read from Device*: Liest das an der Fernbedienung ausgewählte Setting aus dem DSP aus.
• Exit: Beendet M-CONTROL
* Wichtig: Dafür muss unbedingt die beiliegende Fernbedienung am DSP-Verstärker angeschlossen werden.
11
FUNKTIONSHINWEISE
2. SOURCE:
• Hier wählen Sie zwischen den einzelnen Eingangsquellen SPDIF (Optischer Eingang), MAIN (RCA/Cinch Audioeingänge), AUX (RCA/Cinch Stereoeingang) sowie WiFi (optional).
3. CH-SETTING:
• Hier wählen Sie den jeweiligen Ausgangskanal bzw. das Ausgangskanalpaar aus, bei welchem Sie die Einstellungen verändern
möchten.
Sie haben die Möglichkeit die jeweiligen Kanalpaare für L und R mit dem Schloss-Symbol in der Mitte miteinander zu verlinken um die Einstellungen für beide Kanäle zu synchronisieren. Mit L-> R COPY können Sie zudem auch die Einstellung des zur Zeit gewähl­ten linken Kanals auf den rechten Kanal kopieren.
4. CROSSOVER:
• Hier wählen Sie den gewünschten Filtertyp (FILTER TYPE OFF, HP, BP oder LP) aus und bestimmen unter FREQUENCY die Trennfrequenz. Die Regler sind nur
bei aktiviertem Filter aktiv. Sobald ein Filtertyp ausgewählt wurde, wird dieser sofort graphisch unter Punkt 8 dargestellt.
Bedienhinweis: Bei ausgewähltem Filter kann die Trennfrequenz auch direkt unter Punkt 8 mit der Maus verändert werden. Klicken und Halten Sie hierzu auf den roten Punkt und bewegen die Maus zur gewünschten Stelle auf dem Frequenzband.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie direkt die Trennfrequenz auch nach einem Doppelklick auf die Werte unterhalb von FREQUENCY mit der Tastatur eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
5. GAIN:
• Hier können die Pegel der einzelnen Ausgänge A – H von 0dB bis -40dB reduziert werden. Mit den MUTE Feldern können Sie den jeweili- gen Kanal stummschalten. Bei Bedarf können Sie MUTE unter dem Regler MAIN benutzen, um alle Ausgangskanäle stumm zu schalten.
Zudem kann unter MAIN die Gesamtlautstärke (-40dB bis +12dB) des DSP-Verstärkers eingestellt werden. Achtung: Benutzen Sie diesen Regler jedoch mit Bedacht. Ein zu lauter Pegel könnte Ihre Lautsprecher ernsthaft beschädigen.
6. DELAY:
• Hier können Sie die Laufzeitkorrektur sowie die Phasendrehung der einzelnen Ausgänge A – H einstellen. Für jeden Ausgangska­nal kann die Laufzeitkorrektur des Signals unter DELAY individuell eingestellt werden. Oberhalb von PHASE kann die Einheit der Verschiebung zwischen ms (Millisekunden) und cm (Zentimeter) umgeschaltet werden.
Tipp: Anstelle des Schiebereglers können Sie nach einem Doppelklick auf die Werte oberhalb der Schieberegler den gewünschten Wert auch direkt mit der Tastatur eingeben. Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
• Unter den Schiebereglern kann rechts neben PHASE für jeden Kanal individuell die Phasedrehung von 0° auf 180° umgeschaltet
werden.
• Mit diesen beiden Funktionen können Sie das Soundsystem optimal an ihre Fahrzeugakustik anpassen und eine perfekte Feinein­stellung der akustischen Bühne vornehmen.
7. HP SLOPE / LP SLOPE - KONFIGURATION DER FLANKENSTEILHEIT:
• Wählen Sie unter HP/SLOPE die gewünschte Flankensteilheit des Hochpasslters und unter LP/SLOPE die Flankensteilheit des Tiefpasslters, welche von 6dB pro Oktave (sehr ach) bis 48dB pro Oktave (sehr steil) in 6dB Schritten auswählbar ist.
Bedienhinweis: Das HP/SLOPE bzw. LP/SLOPE Bedienfeld ist inaktiv (grau) wenn unter 4. CROSSOVER nicht entsprechend HP, LP oder BP ausgewählt wurde.
8. FREQUENZBAND-VORSCHAU:
• Das Frequenzband zeigt die Hüllkurve des 31-Band Equalizers (Punkt 9.) sowie die unter Punkt 3. aktuell gewählten CROSSOVER- Einstellungen des Ausgangskanals bzw. Ausgangskanalpaars grasch an.
9. 31-BAND EQUALIZER:
• Für jeden Ausgangskanal kann mit den Schiebereglern unten zwischen 20 Hz und 20000 Hz der gewünschte dB-Wert (-18 bis +12) individuell eingestellt werden (ausgenommen Subwooferkanäle G & H: 11-Band Equalizer 20 Hz – 200 Hz).
Unterhalb der einzelnen Regler kann zusätzlich die Güte Q per Zahlenwert (0,5 für sehr ach bis 9 für sehr steil) eingegeben wer-
den. Mit ByPass schalten Sie die Equalizer-Funktion ab.
Mit der Schaltäche RESET setzen Sie alle Einstellungen des Equalizers zurück (Alle anderen Einstellungen sind hiervon nicht betroffen).
12
ANSCHLUSSBEISPIEL
5-Kanal-Modus: 2 x Stereo-System (Front & Rear) + 1 x Subwoofer
FUNKTIONSHINWEISE
Stereo Cinch-Audiokabel (FL/FR, RL/RR & SUB OUT) vom
Steuergerät mit LINE IN FL/FR, RL/RR und SUB IN
des Verstärkers verbinden
Lautsprecher
L & R, Front
je 2 – 8 Ohm
Lautsprecher
L & R, Rear
je 2 – 8 Ohm
Subwoofer
1 – 8 Ohm
Fernbedienung mit beiliegen­dem Kabel anschließen
Beiliegendes USB-Kabel an den Computer anschließen
VERKABELUNG
• Verbinden Sie die Ausgänge des Steuergerätes/Radios mit den Cinch-Eingängen LINE IN und den SUB IN des Verstärkers mittels
geeigneten RCA/Cinch-Audiokabeln. Falls Ihr Steuergerät über einen separaten Subwoofer-Ausgang verfügt, sollten Sie diesen zum
Ansteuern des Subwoofer-Kanals SUB IN benutzen.
• Verbinden Sie dann die Front- und Hecklautsprecher mit den Lautsprecher-Ausgängen des Verstärkers SPEAKER OUTPUT + A - und + B - und + C - und + D - sowie den Subwoofer mit + SUB OUT - mittels geeigneten Kabeln.
Achten Sie darauf, dass die Gesamtimpedanz an Kanal A/B und C/D jeweils 2 Ohm (gebrückt 4 Ohm) nicht unterschreitet. Am
Subwoofer-Kanal SUB OUT darf die Gesamtimpedanz von 1 Ohm nicht unterschritten werden.
FERNBEDIENUNG
Siehe Seite 7.
DSP-SOFTWARE EINSTELLUNGEN
Schließen Sie jetzt den DSP-Verstärker per beiliegendem USB-Kabel an den Computer an auf dem Sie die DSP-Software installiert haben. Wichtig: Bis Sie alle Grundeinstellungen vorgenommen haben, sollten Sie den Volumen-Regler des Steuergeräts/Radios ganz nach
links auf die niedrigste Einstellung drehen um Schäden am Soundsystem zu vermeiden.
PROGRAMMSTART
Schalten Sie das Steuergerät (Autoradio) und damit den DSP-Verstär­ker ein. Starten Sie die DSP-Software. Beachten Sie dazu auch die
Angaben auf Seite 8 und 9.
KONFIGURATION DER EINGANGSKANÄLE
1. Wählen Sie unter INPUT MODE die Einstellung 6CH.
2. Wählen Sie unter OUTPUT MODE die Einstellung 2.
Hinweis: Sollten Sie keinen weiteren Verstärker mit dem Audioaus­gang LINE OUT E/F betreiben, müssen am Kanalpaar E/F keine Ein- stellungen vorgenommen werden.
Loading...
+ 28 hidden pages