HID Global ICLASSR40D User Manual

instalación
installation
instalação
installation
installazione
安装
取り付け
설치
УСТАНОВКА
®
iCLASS SE
RK40 RPK40
ACCESS flexibility.
13.56 MHz Contactless Smart Card Readers with Keypad
6706-901 A.0.5
iCLASS RK40, RPK40
6706-901 A.0

Parts List

PARTS
• 1 - iCLASS Reader
• 1 - Installation Manual
• 2 - 3.5 mm x .6 pitch x 12 mm Phillips machine screws
• 3 - #6-32 x .375” Phillips self-tapping (mv) machine screws
• 2 - #6 x 1.5” Phillips sheet metal screws
• 1 - #6 x .375” Spanner security screw, anti-tamper
• 2 - Terminal connectors for terminal readers
• 1 - Mounting Gasket
• 1 - Base plate
Recommended
• Up to 9 wire splices (pigtail)
• Cable, 5-9 conductor (Wiegand or RS232), 22 or 24 AWG [65 mm or 51 mm] (pigtail)
• Linear DC Power supply
• Metal or plastic junction box
• Security Tool (for anti-tamper screw) HID 04-0001-03
LiSTA de comPonenTeS
• 1 lector iCLASS
• 1 manual de instalación
• 2 tornillos mecánicos Phillips de 3.5 mm x 12 mm, paso 0.6
3 tornillos mecánicos autoperforantes N.º 6 de  32 x 0.375“
2 tornillos Phillips N.º 6 para metales de 1.5”
1 tornillo de seguridad N.º 6 contra sabotaje de 0.375” para
llave inglesa
2 conectores de borne para lectores de borne
• 1 guarnición de montaje
• 1 placa base
Recomendado:
Un máximo de 9 empalmes para cable (flexible)
Cable, de 5 a 9 conductores (Wiegand o RS232), 22 o 24 AWG
[65 mm o 51 mm] (flexible)
Fuente de alimentación lineal de CC
Caja metálica o de plástico para conexiones
Herramienta de seguridad (para tornillo contra sabotaje)
HID 04-0001-03
LiSTe deS PièceS
1 - Lecteur iCLASS
1 - Manuel d’installation
2 - Vis mécaniques cruciformes 3,5 mm x 0,6 pas x 12 mm
3 - Vis mécaniques cruciformes autotaraudeuses Nº 6-32 x 0,375 pouce
2 - Vis à tôle cruciformes Nº 6  x 1,5 pouce
1 - Vis de sécurité inviolable Nº 6 x 0,375 pouce
2 - Connecteurs de bornier pour lecteurs à bornier
• 1 - Joint plat
• 1 - Support
Recommandés
Jusqu’à 9 embouts de câble (en tire-bouchon)
Câble, 5-9 conducteurs (Wiegand ou RS232), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (câble)
Alimentation cc linéaire
Boîtier de jonction métallique ou plastique
Outil de sécurité (pour vis inviolable) HID 04-0001-03
部件列表
• 1 - iCLASS 读卡机
1 – 安装手册
2 - 3.5mmx .6螺距 x12mmPhillips机制螺钉
• 3 - #6-32x.375” Phillips自攻(mv) 机制螺钉
• 2 - #6x1.5” Phillips小螺钉
• 1 - #6x.375” 扳手安全螺钉,防撬
• 2 -终端读卡机的终端接头
1-安装垫片
• 1 - 底板
推荐
最多9个接线头(绞编)
电缆,5-9导线(Wiegand或RS232),22 或24AWG
[65mm或 51mm](绞编)
线性直流电源
金属或塑料接线盒
安全工具(用于防撬螺钉)HID 04-0001-03
componentes pièces peças Komponenten
PeçAS
1 – Leitor iCLASS
1 – Manual de instalação
2 – Parafusos Phillips para aplicação a máquina de 3,5 mm x de passo 0,6 x 12  mm
3 – Parafusos Phillips de auto-rosqueamento para aplicação a máquina nº 6-32 x  0,375 pol.
2 – Parafusos Phillips de chapa metálica nº  6 x 1,5 pol.
1 – Parafuso de segurança de chave de porca nº 6 x 0,375  pol., antiviolação
2 – Conectores do terminal para os leitores do terminal.
• 1 – Vedação de montagem
• 1 – Placa básica
Recomendado
Entrelaçamentos de até 9 cabos (cabo flexível)
Cabo, condutor 5-9 (Wiegand ou RS232), 22 ou 24 AWG [65 mm ou 51 mm] (cabo flexível)
Alimentação DC linear
Caixa de junção de metal ou plástico
Ferramenta de segurança (para o parafuso antiviolação)
HID 04-0001-03
komPonenTen
1 iCLASS Leser
1 Installationsanleitung
2 Kreuzschlitzschrauben – 3,5 mm x 12  mm (x 0,6 Zoll Teilung)
3 Kreuzschlitz-Schneidschrauben – US-Größe
Nr. 6-32 x 0,375 Zoll
2 Kreuzschlitz-Blechschrauben – US-Größe
Nr. 6 x 1,5 Zoll
1 Sicherungsschraube – US-Größe Nr. 6 x 0,375 Zoll
2 Anschlussstecker für Leser
• 1 Montagedichtung
• 1 Grundplatte
Empfohlene Komponenten
Bis zu 9 Spleißverbindungen
Kabel, 5-9 Leiter (Wiegand oder RS232), 22 oder 24 AWG [65 mm oder 51 mm], (bewegliches Anschlusskabel)
Lineares Gleichstromnetzteil
Verteilerkasten aus Metall oder Kunststoff
Sicherungswerkzeug (für Sicherungsschraube) HID 04-0001-03
eLenco PARTi
• Un lettore iCLASS
Un manuale di installazione
Due viti da ferro Phillips da 3,5 mm x 12 mm con passo da 0,6
Viti da ferro autofilettanti Phillips numero # 6 32 x 0,375 pollici
Due viti per lamiera Phillips numero 6 x 1,5 pollici
Una vite di sicurezza antimanomissione Spanner
numero 6 x 0,375 pollici
Due morsettiere per terminali lettore
• Una guarnizione per montaggio
• Una piastra di base
Consigliati
Cavo a nove poli
Cavo, conduttore 5-9 (tipo Wiegand o RS232),
22 o 24 AWG [65 mm o 51 mm] (a tortiglione)
Alimentatore lineare c.c.
Scatola di giunzione metallica o in plastica
Utensile di sicurezza (per viti antimanomissione) HID 04-0001-03
componenti
部件列表
部品
부품
КОМПЛЕКТАЦИЯ
部品リスト
• 1 - iCLASSリーダー
1 - 取り付けマニュアル
2 - 3.5 mm x .6 ピッチ x 12 mm プラス小ねじ
3 - #6-32 x .375” セルフ タッピング(mv)プラス小ねじ
2 - #6 x 1.5” 板金プラスねじ
1 - #6 x .375” スパナ用セキュリ ティねじ、不正開封防止
2 - ターミナル リーダ用ターミナル コネクタ
1 - 取り付けガスケット
• 1 - ベースプレート
推奨
最大 9 のワイヤスプライス(ピグテール)
ケーブル、5~9芯(Wiegandまたは RS232)、22または24 AWG
[65 mmまたは51 mm] (ピグテール)
リニア DC 電源
金属製またはプラスチック製接続 ボックス
セキュリティツール(不正開封 防止ねじ用)HID 04-0001-03
부품
1 - iCLASS 리더기
1 - 설치 메뉴얼
2 - 3.5 mm x 0.6 피치 x 12 mm (+)형 기계용 나사
3 - #6-32 x 0.375인치 (+)형 자동 탭 기계 용 나사 
2 - #6 x 1.5인치 (+)형 판금 나사
1 - #6 x 0.375인치 스패너 안전 나 사, 안티-탬퍼 
2 - 터미널 리더용 터미널 커넥터
• 1 - 설치 개스킷
• 1 - 베이스 플레이트
권장 사항
최대 9개의 라인 케이블 (Pigtail)
케이블, 5-9 커넥터(Wiegand 또는 RS232), 
22 또는 24 AWG[65 mm 또는 51 mm]  (Pigtail)
Linear DC 전원 공급장치
금속 또는 플라스틱 결합 박스
보안 툴 (안티-탬퍼용 나사) HID 04-0001-03
Комплектация
• 1 считыватель (карт-ридер) iCLASS
1 руководство по монтажу
2 винта 3,5 мм x 0,6 x 12 мм с крестообразным шлицем
3 винта-самореза #6-32 x 0,375” с крестообразным
шлицем
2 шурупа по жести № 6 x 1,5” с крестообразным шлицем
1 винт с головкой под спецключ № 6 x 0,375” для защиты
от несанкционированного вскрытия
2 соединителя для считывателей с клеммами
• 1 монтажная прокладка
• 1 монтажная плата
Рекомендуется:
До 9 муфт для сращивания гибких выводов
5-9 жил (Wiegand или RS232), калибр 22 или 24 AWG
[65 или 51 мм] (с гибкими выводами)
Линейный источник напряжения постоянного тока
Металлическая или пластмассовая соединительная
коробка
Спецключ (для защитного винта) HID 04-0001-03
INSTALLATION GUIDE2
©2003 - 2011 HID Global Corporation. All rights reserved.
6706-901 A.0
RK40, RPK40 iCLASS
Specifications
especificaciones spécifications especificações spezifiKationen
specifiche
仕様
规格
사양
ХАрАКТЕрИсТИКИ
PRODUCT
PRODUCTO
PRODUIT PRODUTO PRODUKT
PRODOTTO
製品
产品
제품
ИЗДЕЛИЕ
RK40 921N
RPK40 921P 140 mA 175 mA RPK40Dx
NSC = Normal Standby Condition UL Reference Number Deciphering
BASE PART NUMBER
NÚMERO DE COMPONENTE BASE
RÉFÉRENCE DE BASE
NÚMERO DAS PEÇAS BÁSICAS
HAUPTTEILENUMMER
NUMERO PARTE DI BASE
基本部品番号
基本部件编号
기본부품 번호
БАЗОВЫЙ НОМЕР ИЗДЕЛИЯ
INPUT VOLTAGE (VDC)
TENSIÓN DE ENTRADA (VCC)
TENSION D’ALIMENTATION (Vcc)
VOLTAGEM DE ENTRADA (VCC)
EINGANGSSPANNUNG (VDC)
TENSIONE IN INGRESSO (V c.c.)
入力電圧(VDC)
输入电压(VDC)
입력 전압(VDC)
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ
(В постоянного тока)
5-16 VDC
CURRENT
CORRIENTE
COURANT
CORRENTE
STROMSTÄRKE
CORRENTE
電流
电流
전류
ТОК
NSC PEAK
130 mA 170 mA
OPERATING TEMPERATURE
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
TEMPERATURA OPERACIONAL
BETRIEBSTEMPERATUR
TEMPERATURA D’ESERCIZIO
稼動温度
操作温度
작동 온도
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА
-30° - 150°F
(-35° - 65° C)
CABLE LENGTH
LONG. DE CABLE
LONGUEUR DE CÂBLE COMPRIMENTO DO CABO COMPRIMENTO DO CABO
LUNGHEZZA CAVO
ケーブル長
电缆长度
케이블 길이
ДЛИНА КАБЕЛЯ
= 500 ft - 22 AWG
Wiegand
(152.4 m) 300 ft - 24 AWG (91.44 m)
x1 Reader Colors: K = Black, G = Gray
x2 Wiring: N = Pigtail, T = Terminal
UL REF NUMBER
NÚMERO DE REFERENCIA UL
RÉF. UL
NÚMERO DE REFERÊNCIA UL
UL-REFERENZNUMMER
NUMERO DI RIFERIMENTO UL
UL参照番号
UL参考编号
UL 참조 번호
Справочный номер в UL
RK40Dx1x2N
N
1x4

Mounting

1
Junction box not included. Caja para conexiones no incluida. Boîtier de jonction non inclus. Caixa de junção não incluída. Anschlusskasten nicht mit inbegriffen. Scatola di raccordo non inclusa.
不包括接线盒。
接続ボックスは含まれていません。
연결 박스는 제품에 포함되지 않습니다.
Соединительная коробка не прилагается
montaje montage montagem montage montaggio
取り付け
安装
설치
КрЕПЛЕнИЕ
©2003 - 2011 HID Global Corporation. All rights reserved.
INSTALLATION GUIDE 3
Loading...
+ 7 hidden pages