HIBERG RFQ-490DX NFGW User Manual

Page 1
холодильники
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 4 ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 12 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И РЕЖИМЫ 16 УСТАНОВКА 18 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 21
СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ 22
ЯЩИКИ ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ 23
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ 25
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ 26
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ 26
ЗАМОРАЖИВАНИЕ 26
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 28
ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА 28
ЗАМЕНА LED-ОСВЕЩЕНИЯ 29
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 30 УТИЛИЗАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА 32 УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ 33 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 37
Апрель 2019 г.
2
Page 3
КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение прибора HIBERG. При правильном ис-
пользовании он прослужит Вам долгие годы. Продукция HIBERG соответ­ствует требованиям самых высоких мировых стандартов качества, а так­же сочетает утонченный дизайн, функциональность и доступные цены.
Техника HIBERG - это устройства, которые возьмут на себя часть Ваших домашних забот, и будут полезными в быту.
Пожалуйста, внимательно изучите настоящую инструкцию. Она содержит важные указания по безопасности, эксплуатации изделия и уходу за ним. Позаботьтесь о сохранности настоящего Руководства по эксплуатации и, если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ее вместе с прибором.
Пожалуйста, убедитесь, что все люди, использующие данный прибор озна­комлены с Руководством и мерами безопасности.
Производитель равно как импортер не несут ответственности перед конеч­ным пользователем, если он по каким-то причинам не ознакомился с Руко­водством должным образом. Если по каким-то причинам инструкция была утеряна или испорчена, что препятствует ознакомлению с Руководством, Вы всегда можете обратиться в справочную службу, либо самостоятельно ознакомиться/скачать инструкцию на официальном сайте www.hiberg.ru Если Вы заметили, что прибор работает неправильно, еще раз внимательно изучите Руководство. Если же информации в Руководстве недостаточно, свяжитесь со справочной службой по вопросам гарантийного и сервис­ного обслуживания по федеральному номеру 8-800-700-12-25 (звонок по России бесплатный) для получения помощи или вызова уполномоченного специалиста.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР HIBERG!
На нашем веб-сайте www.hiberg.ru Вы сможете: Найти рекомендации по использованию изделий и информацию о техни­ческом обслуживании. Найти руководства по эксплуатации. Получить информацию о новинках и особенностях техники HIBERG.
Поддержка потребителей и сервисное обслуживание
Мы настоятельно рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую ин­формацию: Модель, продуктовый номер, серийный номер. Данная информация нахо­дится в таблице с техническими данными.
www.hiberg.ru
3
Page 4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные опас­ной либо ненадлежащей эксплуа­тацией изделия.
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность по­жара, удара током или получе­ния травм, при исполь зовании изделия необходимо принять следующие основные меры предосторожности.
ДЕТИ В ДОМЕ
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физиче­скими или умственными способ ностями, болезнями органов чувств, недостаточным опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать изделие исключительно после обучения и под присмотром лица, ответственного за их безопас­ность. Не позволяйте детям играть с изделием.
ВНИМАНИЕ
Запрещается использовать холодильник для целей, не оговоренных настоящим Руководством.
Во избежание травм пере­двигать холодильник должны не менее двух человек.
• Удалите упаковочные ленты, скотч и наклейки до начала экс­плуатации (кроме наклейки с техническими характеристика­ми холодильника).
• Остатки клея после удаления наклеек и скотча можно лег­ко смыть, нанеся небольшое количество жидкого моющего средства для посуды и слегка потерев. Внутренние стенки холодильника можно также вы­мыть раствором теплой мыль­ной воды с пищевой содой (1 чайная ложка соды на 1 литр воды). Затем протрите это ме­сто влажной тканью и вытрите насухо. Оставьте холодильник на 1 час с открытой дверцей, давая ему просохнуть и прове­триться.
• Не используйте острые инстру­менты, растворители, горючие жидкости и металлические щет­ки для удаления остатков клея, так как это может повредить поверхность холодильника.
• Передвигая холодильник, не на­клоняйте его более чем на 45°
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПОВСЕДНЕВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Храните продукты питания в соответствии с рекоменда­циями производителя. Никогда не используйте механические или иные приспособления для ускорения процесса оттаивания, если иное не одобрено изгото­вителем.
4
Page 5
• Не пытайтесь ремонтировать холодильник самостоятельно. Это опасно для Вас и техниче­ского состояния изделия. Лю­бое повреждение кабеля может привести к короткому замыка­нию, возгоранию или пораже­нию электрическим током.
• Будьте осторожны и вниматель­ны во избежание повреждения трубок холодильного контура.
• Не располагайте продукты вблизи от распределителя хо­лодного воздуха. Для обеспе­чения нормальной циркуляции воздуха не превышайте допу­стимую загрузку камеры про­дуктами.
• Не размещайте горячие пред­меты вблизи пластиковых дета­лей изделия.
• Не храните бутылки или банки с напитками (особенно газирован­ными) в морозильной камере.
• Не перегружайте полки и ящики.
• Не употребляйте фруктовый лед или кубики льда прямо из холодильника, так как это мо­жет привести к ожогу холодом.
• Не замораживайте повторно ранее размороженные продукты.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ
• Удалите упаковку и осмотри­те изделие. При обнаружении механических повреждений не включайте холодильник в сеть. Обратитесь в магазин,
в котором он был приобретен. В этом случае сохраните все упа­ковочные материалы.
• Перед подключением холодиль­ника рекомендуется выждать около 4 часов для возврата хладагента в компрессор.
• Перед подключением холодиль­ника к сети электропитания убедитесь в том, что параметры электросети соответствуют параметрам, указанным на технической этикетке, располо­женной либо на задней стенке, либо слева или справа внутри изделия.
• При первом включении холо­дильника не загружайте в него сразу же продукты. Дайте ему набрать необходимую темпера­туру в течение 2-4 часов.
• Холодильник должен быть под­ключен только к однофазной сети переменного тока 220 ~ 240 В/50 Гц. Если у Вас бывают скачки напряжения, то рекомен­дуется использовать стабили­затор напряжения с автоматической регулировкой.
• Питание в розетке должно со­ответствовать параметрам изделия. Розетка должна быть оснащена заземлением. Ре­комендуется использование отдельной розетки, к которой не будут подключаться другие электрические приборы. Не ис­пользуйте удлинитель.
www.hiberg.ru
5
Page 6
• Убедитесь, что вилка и шнур пи­тания не повреждены. В против­ном случае это может привести к короткому замыканию, пора­жению электрическим током, перегреву и даже к возгоранию.
• Отключайте холодильник (из сети электропитания) перед очисткой или перемещением.
• При отключении холодильника от сетевой розетки всегда дер­житесь за вилку. Не тяните за шнур питания.
• При отключении холодильника от сети электропитания после­дующее подключение к сети следует производить не ранее, чем через 10 минут. Несоблю­дение этого правила может привести к отказу мотор-ком­прессора.
• Не используйте холодильник при отсутствии плафона/крышки лампы внутреннего освещения.
• Любой электрический компо­нент может быть заменен или отремонтирован только пред­ставителем сертифицирован­ной сервисной службы. Должны использоваться только ориги­нальные запасные части.
• Не храните другие электри­ческие приборы, такие как аппараты для приготовления мороженого, внутри холодиль­ника, если это не одобрено за­водом-изготовителем.
ВНИМАНИЕ:
В случае необходимости вы­полнения каких-либо процедур с холодильником (перемеще­ние, очистка и т.д.) необходимо вначале отключить холодиль­ник от сети. По окончании работ подключите холодильник
к сети.
ХЛАДАГЕНТ И РИСК ВОЗНИКНОВЕ­НИЯ ПОЖАРА
• холодильник содержит неболь­шое количество хладагента (R600a) в холодильном контуре.
• Если холодильник содержит хла­дагент R600a, который не опасен для окружающей среды, но горюч, убедитесь, что трубки с хлада­гентом не были повреждены во время транспортировки и монтажа, поскольку утечка хладагента может привести к пожару.
• В случае если утечка хладаген­та (R600a) произошла, уберите зажженные свечи, лампы и дру­гие предметы с открытым огнем или высокой температу­рой подальше от холодильника и тщательно проветрите поме­щение во избежание возгорания и повреждения глаз.
• Не храните в холодильнике легковоспламеняющиеся пред­меты (например, спреи, аэрозо­ли или взрывчатые вещества).
• Площадь помещения должна быть не менее 1м
3
на 8 г хлада­гента (R600a). Количество хладагента в Вашем холодиль­нике указано на этикетке.
6
Page 7
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ
RFS-480D NFH/GB/B/W/GW/Xq, RFS-481DX NFXd, RFS-484DX NFYm/Xd/Xq/Y
A
1
2
4 8
B
5
7
3 6
A B
Морозильное отделение
1 5
Дверные полки
2 6
Полки из закаленного стекла
3 7
Выдвижные ящики
4 8
Механический поворотный ледогенератор (RFS-481DX NFXd,
Холодильное отделение Полки из закаленного стекла Выдвижные ящики Дверные полки Емкость для диспенсора воды (RFS-484DX NFYm/Xd/Xq/Y)
RFS-484DX NFYm/Xd/Xq/Y)
Примечание: схематическое изображение прибора может отличаться от реального.
www.hiberg.ru
7
Page 8
RFQ-490DX NFW, RFQ-490DX NFY, RFQ-490DX NFGY, RFQ-490DX NFXq
A
1
3
2
B
A
Холодильное отделение
1
Полка дверная
2
Полка дверная
3
Полка стеклянная
4
Ящик выдвижной
5 5
6 6
44
B
Морозильное отделение
5
Полка стеклянная
6
Ящик выдвижной
Примечание: схематическое изображение прибора может отличаться от реального.
Примечание: благодаря постоянной модификации наших холодильников, Ваш холодильник может незначительно отличается от описания в данной инструкции по эксплуатации, но его функции и правила эксплуатации остаются прежними.
8
Page 9
RFQ-550DX NFGB invertor, RFQ-550DX NFGW invertor RFQ-500DX NFGY invertor, RFQ-500DX NFYm invertor
A
1
3
4
2
B
5
5
A
Холодильное отделение
1 5
Полка дверная
2
Полка дверная
3
Полка стеклянная
4
Ящик выдвижной
B
Морозильное отделение Ящик выдвижной
Примечание: схематическое изображение прибора может отличаться от реального.
Примечание: благодаря постоянной модификации наших
холодильников, Ваш холодильник может незначительно
отличается от описания в данной инструкции по эксплуатации,
но его функции и правила эксплуатации остаются прежними.
www.hiberg.ru
9
Page 10
RFS-560D NFGY
1
2
A
Холодильное отделение
1
Полка дверная
2
Полка дверная
3
Лампа морозильной камеры
4
Полка стеклянная
5
Ящиквы движной
A
3
4
5
B
6
7
8
9
B
Морозильное отделение
6
Лампа холодильной камеры
7
Полка стеклянная
8
Полка стеклянная
10
11
откидная
9
Ящик выдвижной
10
Полка дверная Полка дверная
11
10
Примечание: схематическое изображение прибора может
отличаться от реального.
Примечание: благодаря постоянной модификации наших холодильников, Ваш холодильник может незначительно
отличается от описания в данной инструкции по эксплуатации,
но его функции и правила эксплуатации остаются прежними.
Page 11
RFS-630D NFGY
1
A
Холодильное отделение
1
Полка дверная
2
Полка стеклянная
3
Ящик выдвижной
A
B
6
2
7
2
6
3
5
B
Морозильное отделение
4
Полки из закаленного стекла
5
Выдвижные ящики
6
Дверные полки
7
Минибар
Примечание: В холодильнике HIBERG в двери холодильника
расположен минибар, позволяющий помещать/извлекать
напитки, не открывая дверь холодильной камеры полностью. Примечание: схематическое изображение прибора может
отличаться от реального. Примечание: благодаря постоянной модификации наших
холодильников, Ваш холодильник может незначительно отличается от описания в данной инструкции по эксплуатации, но его функции и правила эксплуатации остаются прежними.
www.hiberg.ru
11
Page 12
12
Модель / Model RFQ-550DX NFGB/GW invertor RFQ-500DX NFGY/Ym invertor RFQ-490DX NFY/B/W/Ym/Xq/Xd RFQ-490DX NFGY/GP/GB/GW
Общий объем, л /Gross capacity, L 618 545 490 490 Полезный объем л / Gross capacity, L 542 451 440 440 Тип / Type Cross-door Тип управления / Type of control system Электронный (сенсорный) / Electronic (sensor)
Система размораживания / Defrosting type Total NO FROST (автоматическая / automatic) Напряжение, В / Частота, Гц
Voltage, V / Frequency, H Номинальный ток, А / Rated current 1.1 1.7 1.1 1.1 Потребляемая мощность
Вт / Defrost power Климатический класс / Climate class SN-T Класс энергопотребления /
Energy efciency class Уровень
энергопотребления, кВт/год
Energy consumption / year Уровень шума, дБ / Max noise level, dB(A) 42 42 45 45 Хладагент / кол-во
Kind of refrigerant / Charge Компрессор (бренд, модель)
Compressor (brand, model) Количество компрессоров, шт.
Q-ty of compressors, pc Количество дверей, шт. / Q-ty of doors, pc 4 4 4 4 Панель управления / Control panel да / yes да / yes да / yes да / yes Настраиваемый термостат
Adjustable thermostat
Полезный объем л / Gross capacity, L 367 321 292 292 Перенавешиваемая дверь / Reversible door нет / no нет / no нет / no нет / no Количество полок (стекло), шт.
Shelves (glass), pc Количество полок на дверце (пластик), шт
Storage door rack(s) Отделение для овощей и фруктов (ящик
выдвижной), шт Crisper(s) (drawer for veg and fruits, pc
LED-подсветка / LED-light да / yes да / yes да / yes да / yes Подставка для яиц, кол-во
Eggs tray(s) / Total number of eggs Минибар / Minibar нет / no нет / no нет / no нет / no
Морозильное отделение Freezer compartment star rating
Полезный объем л / Gross capacity, L 175 130 148 148
нагревательной системы
218 252 218 218
384 384 384 384
R600a / 66g R600a / 75g R600a / 66g R600a / 66g
LC111CY
(Donper Brand)
да / yes да / yes да / yes да / yes
2x6 2x6 2x6 2x6
****
(4 звезды)
4 stars
Общие данные / Basic features
220-240 / 50
А+
VTH1113Y (Jiaxipera)
1 1 1 1
Холодильное отделение / Fridge compartment
2 2 2 2
6 4 6 6
2 2 2 2
Морозильное отделение / Freezer compartment
****
(4 звезды)
4 stars
LC111CY
(Donper Brand)
****
(4 звезды)
4 stars
LC111CY
(Donper Brand)
(4 звезды)
4 stars
****
Page 13
Ящик выдвижной, шт. Drawer, pcs
Количество полок на дверце (пластик), шт Storage door rack(s)
Количество полок (стекло), шт. Shelves (glass), pc
Лоток для льда / Ice cube tray(s) нет / no да / yes да / yes нет / no LED-подсветка / LED-light да / yes да / yes да / yes да / yes Мощность замораживания, кг/24ч
Freezing capacity / 24 hours, kg/24 h Автономное сохранение холода,ч
Max storage time by power failure Freezer, h
Без упаковки, мм (Ш×Г×В) Unit dimensions, mm (W / D / H)
С упаковкой, мм (Ш×Г×В) Packing dimensions, mm (W / D / H)
Модель / Model RFQ-550DX NFGB invertor RFQ-500DX NFGY/Ym invertor RFQ-490DX NFY/B/W/Ym/Xq/Xd RFQ-490DX NFGY/GP/GB/GW
4 4 4 4
нет / no нет / no нет / no нет / no
2 0/2 2 2
14 12 12 12
9 10 9 9
Размеры, вес, материал, цвет / Dimensions, weight, material, color
911*706*1830 911*636*1830 850*636*1821
968*750*1895 968*680*1895 900*680*1890
Расшифровка обозначения цвета
GY-Бежевое стекло / Glass beige GP-Розовый жемчуг / Glass pink GB-Черное стекло / Glass black GW-Белое стекло / Glass white Y-Бежевый / VCM Beige Ym-Бежевый мрамор / VCM Beige marble
H-Шампань / VCM Shampagne
www.hiberg.ru
Xq-Стальной лен / VCM Cool steel
B-Черный / VCM Black
W-Белая глазурь / VCM White Xd-Темная нержавеющая сталь / Dark SS
Производитель и импортер оставляют за собой право изменять конструкцию, технические характеристики, функции, внешний вид, комплектацию изделия (товара) и т.д. без предварительного уведомления.
13
Вся представленная в инструкции информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций, цветовых сочетаний и т.д. носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Модель / Model
RFQ-550DX NFGB invertor 110 120
RFQ-550DX NFGW invertor 110 120
RFQ-550DX NFYm invertor 94 104
RFQ-500DX NFGY invertor 100 110
RFQ-500DX NFYm invertor 100 102
RFQ-490DX NFY 100 109
RFQ-490DX NFB 100 109
RFQ-490DX NFW 100 109
Вес нетто, кг /
Net weight, kg
Вес брутто, кг / Gross weight, kg
Модель / Model
RFQ-490DX NFYm 100 109
RFQ-490DX NFXq 100 109
RFQ-490DX NFXd 100 109
RFQ-490DX NFGY 104 113
RFQ-490DX NFGP 104 113
RFQ-490DX NFGB 104 113
RFQ-490DX NFGW 104 113
Вес нетто, кг /
Net weight, kg
Вес брутто, кг / Gross weight, kg
Page 14
14
Модель / Model RFS-481DX NFXd
Общий объем, л /Gross capacity, L 476 476 476 476 553 630 Полезный объем л / Gross capacity, L 436 436 436 436 482 582 Тип / Type Side-by-side Тип управления / Type of control system Электронный (сенсорный) / Electronic (sensor) Система размораживания / Defrosting type Total NO FROST (автоматическая / automatic)
Напряжение, В / Частота, Гц Voltage, V / Frequency, H
Номинальный ток, А / Rated current 1.1 1.1 1.1 1.1 0.95 1,05 Потребляемая мощность
системы Вт / Defrost power Климатический класс / Climate class SN-T Класс энергопотребления /
Energy efciency class Уровень
энергопотребления, кВт/год
Energy consumption / year Уровень шума, дБ / Max noise level, dB(A) 42 42 42 42 45 45 Хладагент / кол-во
Kind of refrigerant / Charge Компрессор (бренд, модель) Compressor (brand, model) Количество компрессоров, шт. Q-ty of compressors, pc
Количество дверей, шт. / Q-ty of doors, pc 2 2 2 2 2 2 Панель управления / Control panel да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes
Настраиваемый термостат Adjustable thermostat
Полезный объем л / Gross capacity, L 271 271 271 271 320 374 Перенавешиваемая дверь / Reversible door нет / no нет / no нет / no нет / no нет / no нет / no
Количество полок (стекло), шт. Shelves (glass), pc Количество полок на дверце (пластик), шт Storage door rack(s) Отделение для овощей и фруктов (ящик выдвижной), шт Crisper(s) (drawer for veg and fruits, pc
LED-подсветка / LED-light да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes Подставка для яиц, кол-во
Eggs tray(s) / Total number of eggs Диспенсор для воды / Water dispenser нет / no нет / no нет / no да / yes нет / no нет / no
Минибар / Minibar нет / no нет / no нет / no нет / no нет / no да / yes
Морозильное отделение Freezer compartment star rating
Полезный объем л / Gross capacity, L 176 176 176 176 162 208 Ящик выдвижной, шт.
Drawer, pcs
нагревательной
210 210 210 210 258 258
395 395 395 395 384 457
R600a / 75g R600a / 75g R600a / 75g R600a / 75g R600a / 75g R600a / 80g
LJ118CY1 (Donper
Brand)
1 1 1 1 1 1
да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes
5 5 5 5 4 4
4 4 4 4 4 4
2 2 2 2 2 2
2x6 2x6 2x6 2x6 2x6 2x6
****
(4 звезды)
4 stars
2 2 2 2 2 2
RFS-480D NFH/ GB/B/W/GW/Xq
Общие данные / Basic features
LJ118CY1 (Donper
Brand)
Холодильное отделение / Fridge compartment
Морозильное отделение / Freezer compartment
****
(4 звезды)
4 stars
RFS-480DX NFH/
GB/B/W/GW/Xq
220-240 / 50
LJ118CY1 (Donper
Brand)
****
(4 звезды)
4 stars
RFS-484DX NF/Ym/
Xd/Xq/Y
А+
LJ118CY1 (Donper
Brand)
****
(4 звезды)
4 stars
RFS-560D NFGY RFS-630D NFGY
LJ118CY1 (Donper
Brand)
****
(4 звезды)
4 stars
HY131MTU
(Huayi Brand)
****
(4 звезды)
4 stars
Page 15
Количество полок на дверце (пластик), шт Storage door rack(s) Количество полок (стекло), шт. Shelves (glass), pc
Лоток для льда / Ice cube tray(s) да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes LED-подсветка / LED-light да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes да / yes
Мощность замораживания, кг/24ч Freezing capacity / 24 hours, kg/24 h Автономное сохранение холода,ч Max storage time by power failure Freezer, h Механический поворотный ледогенератор/ Ice twister
Без упаковки, мм (Ш×Г×В) Unit dimensions, mm (W / D / H) С упаковкой, мм (Ш×Г×В) Packing dimensions, mm (W / D / H)
Модель / Model RFS-481DX NFXd
Расшифровка обозначения цвета
GY-Бежевое стекло / Glass beige GP-Розовый жемчуг / Glass pink GB-Черное стекло / Glass black GW-Белое стекло / Glass white Y-Бежевый / VCM Beige Ym-Бежевый мрамор / VCM Beige marble
H-Шампань
Xq-Стальной лен / VCM Cool steel
B-Черный / VCM Black
W-Белая глазурь / VCM White Xd-Темная нержавеющая сталь / Dark SS
/ VCM Shampagne
www.hiberg.ru
4 4 4 4 4 4
5 5 5 5 4 4
12 12 12 12 12 14
9 9 9 9 9 9
да / yes нет / no нет / no да / yes нет / no нет / no
Размеры, вес, материал, цвет / Dimensions, weight, material, color
836*636*1780 836*636*1780 836*636*1780 836*636*1780 923*640*1751 923*770*1751
893*680*1845 893*680*1845 893*680*1845 893*680*1845 975*680*1845 981*757*1845
Модель / Model
RFS-480D NFH 89 96
RFS-480D NFGB 89 96
RFS-480DX NFB 82 91
RFS-480DX NFW 82 91
RFS-480DX NFGW 88 97
RFS-480DX NFXq 82 91
RFS-481DX NFXd 82 91
RFS-484DX NFYm 80 89
RFS-480D NFH/ GB/B/W/GW/Xq
Вес нетто, кг / Net weight, kg
RFS-480DX NFH/
GB/B/W/GW/Xq
Вес брутто, кг / Gross weight, kg
RFS-484DX NFYm/
Xd/Xq/Y
Модель / Model
RFS-484DX NFXd 80 89
RFS-484DX NFXq 80 89
RFS-484DX NFY 80 89
RFS-480DX NFH 82 91
RFS-480DX NFGB 88 97
RFS-560D NFGY 96 105
RFS-630D NFGY 110 118
RFS-560D NFGY RFS-630D NFGY
Вес нетто, кг / Net weight, kg
Вес брутто, кг / Gross weight, kg
15
Производитель и импортер оставляют за собой право изменять конструкцию, технические характеристики, функции, внешний вид, комплектацию изделия (товара) и т.д. без предварительного уведомления. Вся представленная в инструкции информация, касающаяся комплектации, технических характеристик, функций, цветовых сочетаний и т.д. носит информационный характер и ни при каких условиях не является публичной офертой.
Page 16
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И РЕЖИМЫ
RFS-630D NFGY
индикатор тепературы в холодильном отделении
выбор температуры в холодильном отделении
индикатор тепературы в морозильнике
индикатор режима «суперохлаждения»
индикатор режима «суперзаморозки» индикатор режима «отпуск»
индикатор блокировки
индикатор тепературы в морозильнике
переключение режимов
блокировка/ разблокировка
RFQ-550DX NFGB / GW invertor RFQ-500DX NFGY / Ym invertor
RFS-480D NFGB/GW/RFS-560D NFGY/RFQ-490DX NFW/Y/GY/Xq
индикатор тепературы в холодильном отделении
индикатор тепературы в морозильнике
16
индикатор режима «суперохлаждения»
индикатор режима «отпуск»
индикатор блокировки
индикатор режима «суперзаморозки»
переключение режимов
блокировка/ разблокировка
Page 17
RFS-484DX NFXd/Y/Ym
Внимание! Устанавливая температуру, Вы устанавливаете среднюю температуру для всего холодильника. Температура внутри каждого отделения может отличаться от значений температуры отображающихся на дисплее, в зависимости от того, сколько продуктов и где именно в холодильнике они раз­мещены. Температура окружающей среды может также повлиять на фактическую температуру внутри холодильника.
www.hiberg.ru
17
Page 18
УСТАНОВКА
ВЕНТИЛЯЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА.
• В целях повышения эффектив­ности системы охлаждения и сохранения энергии необхо­димо обеспечивать хорошую вентиляцию вокруг холодиль­ника для отвода тепла. По этой причине, вокруг холодильника должно быть достаточно свободного пространства. Рекомендуется: не менее 10 cм от задней стены, не менее 10 cм до потолка, не менее 10 cм по бокам. Перед холодиль­ником должно быть достаточно пространства для открывания дверцы не менее чем на 145-150 °.
Примечание:
Данный холодильник выпол­няет свои функции при условии соблюдения требований клима­тического класса. Соответствие климатического класса темпе­ратурным условиям приведены в таблице ниже. Климатический класс Вашего холодильника указан в технических характе­ристиках в данном Руководстве и в технической этикетке
на корпусе холодильника.
Климатический
класс
Температура
окружающей среды
RFS- 480D / X NFH / GB / B / W / X q / GW
RFS- 481DX NFXd, RFS -484DX NF Xd / Xq / Y / Ym
540.0
635.0
969.8
RFQ- 490DX NFY / Xq / Xd / B / W / GY / G P / GB / GW / GR / GS / Ym
371
1102
1497.9
836.0
19.2
°
0
9
°
150
871.4
RFQ- 550DX NFGB / GW i nvertor
1653
911
RFS-560D NFGY
1019.8
371
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +10°C до +43°C
18
Page 19
• Охладите горячие продукты до комнатной температуры перед тем, как поместить их в холо­дильник. Перегрузка заставит компрессор работать дольше. Продукты, которые замерзают слишком медленно, могут испортиться или потерять вкусовые качества.
• Не забудьте правильно обер­нуть пищу и протереть насухо контейнеры, прежде чем поместить их в холодильник. Это уменьшит образование снега в холодильнике.
• Не допускается оклеивание от­секов холодильника алюминие­вой фольгой, восковой бумагой или бумажными полотенцами. Данные действия снизят цирку­ляцию холодного воздуха, что повлечет снижение эффектив­ности работы холодильника.
• Упорядочьте и промаркируйте продукты для снижения частоты открывания дверцы и снижения времени поиска необходимых продуктов. Старайтесь брать максимальное количество необ­ходимого за одно открывание и не держите дверцу холодильни­ка подолгу открытой.
• Устанавливайте холодильник в сухом месте подальше от источников высокой влажности.
• Размещайте холодильник вдали от воздействия прямых солнеч­ных лучей, дождя или снега, а также источников тепла, таких как печки/плиты, радиаторы отопления, камины или обогре­ватели.
• В случае установки холодильни­ка в углу, между боковой стен­кой холодильника со стороны дверных петель и стеной должно оставаться расстояние, доста­точное для свободного открыва­ния дверцы холодильника.
• Установка холодильника на ков­ровое покрытие может стать при­чиной его перегрева. Во избежа­ние этого на ковровое покрытие необходимо положить резиновый коврик или деревянную подстав­ку, обеспечив зазор в 2,5 см.
• Холодильник не предназначен для эксплуатации в гаражах или на открытых площадках. Не на­крывайте холодильник.
ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
• Выравнивание необходимо для устранения вибрации. Если уро­вень холодильника не отрегу­лирован должным образом во время установки, дверца может неплотно закрываться, что может привести к проблемам с охлажде­нием, замораживанием и поддер­жанием уровня влажности.
• Рекомендуем выравнивать хо­лодильник следующим образом:
1 Подкатите холодильник на ме-
сто установки.
2 Откручивайте регулируемые
ножки до момента их контакта с полом.
3 Отклоните холодильник назад
на 10 мм или 0,5°, сделав 1-2 дополнительных оборота регу­лируемых ножек. Это позволит дверце холодильника возвра­щаться в закрытое положение.
www.hiberg.ru
19
Page 20
4 При необходимости передвинь-
те холодильник.
• В зависимости от модели Вам может понадобиться отвертка.
• Не забудьте подкрутить ножки обратно для беспрепятственно перемещения, после чего по­вторно выполните вышеуказан­ные действия по установке.
ВНИМАНИЕ!
Колесики не предназначены для передвижения холодильни­ка влево или вправо и должны использоваться только для пе­редвижения вперед-назад.
• В зависимости от модели холо­дильника в комплект поставки входят различные пластмас­совые и стеклянные полки для хранения продуктов. Одна из стеклянных полок должна быть установлена над контейнером для овощей. Остальные уста­навливаются по Вашему усмот­рению.
ВНИМАНИЕ!
Не переворачивайте холодиль­ник и не кладите его на бок. Наклонять его можно мак­симум на 45°. Поднимая его, никогда не придерживайте за ручку дверцы, верхнюю панель или трубки, так как велика вероятность деформирования
и отламывания этих частей.
20
регулируемые ножки
Page 21
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РЕЖИМЫ
При каждом нажатии кнопки переключения режимов Feature происходит смена режима.
• Режим ОТПУСК – в холодиль­ном отделении устанавливается температура 6°С(*), в морозиль­ном – 15°С. Это позволит суще­ственно экономить энергию за время Вашего отсутствия, в то же время сохраняя продукты.
• Режим СУПЕРЗАМОРОЗКИ – в этом режиме компрессор ра­ботает непрерывно в течение 3-х часов, после чего переходит в нормальный режим.
• Режим СУПЕРОХЛАЖДЕНИЯ – в холодильном отделении уста­навливается температура 2°С. Компрессор в этом режиме работает до достижения 2°С, но не более 2,5 часов, после чего переходит к последней настройке температуры.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ В МОРОЗИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
• При первом включении темпе­ратура в морозильной камере соответствует заводской уста­новке -18 °С .
• При каждом нажатии кнопки выбора температуры в моро­зильном отделении ее значение меняется на 1 градус в диапа­зоне от -15°С до -23°С (по кругу). Последнее высветившееся значение является выбранной температурой.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ В ХОЛОДИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ
• При первом включении темпе­ратура в холодильном отделе­нии соответствует заводской установке 5°С.
• При каждом нажатии кнопки выбора температуры в холо­дильном отделении ее значение меняется на 1 градус в диапазоне от 0°С до 6°С (по кругу). Последнее высветивше­еся значение является выбранной температурой (Данное описание не относит­ся к модели RFQ-550DX NFGB invertor, RFQ-550DX NFGW invertor, тк в хол камере регули­руемый диапазон температур от +2 до +8С, с шагом настройки в 1С).
КНОПКА БЛОКИРОВКИ / РАЗБЛОКИРОВКИ
• Отключает / включает панель управления
• Нажмите кнопку блокировки. Загорится индикатор блокировки
• В режиме блокировки осталь­ные кнопки не реагируют на нажатия
• Для разблокировки удерживай­те кнопку блокировки / разбло­кировки несколько секунд
www.hiberg.ru
21
Page 22
СИГНАЛИЗАЦИЯ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ
Если дверца холодильника открыта (неплотно закрыта) более 1 минуты, зазвучит предупреждающий звуко­вой сигнал (зуммер). После закры­тия двери сигнал отключится.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
В данном разделе Вы найдете рекомендации по использованию наиболее полезных функций/ опций холодильника. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с ними.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Холодильная камера подходит для хранения/охлаждения ово­щей, фруктов, напитков и других продуктов, предназначенных для кратковременного хранения. Ре­комендуется хранить продукты питания в упакованном виде во избежание появления подтеков и запахов, которые могут повлиять на другие продукты.
1 Молочные продукты, продукты
обладающие ярким арома-
том (запахом) и т.д. 2 Полка для бутылок 3 Стеклянная полка: для хле-
бобулочных (пшеничных)
изделий, молока и т.д. 4 Ящик выдвижной: фрукты,
овощи и т.д.
1
3
4
для м оделей R FS-630 D NFGY
1
2
4
RFQ- 490DX NFW/ Y/GY/Xq
2
3
ВНИМАНИЕ!
Никогда не закрывайте двери холодильника при выдвинутых ящиках и полках, это может привести к повреждению их и самого холодильника.
22
www.hiberg.ru
22
Page 23
• Полки стеклянные и дверные и ящики выдвижные для ово­щей и фруктов
• Холодильное отделение осна­щено 3 стеклянными полками и несколькими разного размера дверными полками.
• Подходят для хранения яиц, упакованных продуктов пита­ния, напитков в банках и бутыл­ках и т.д. Не помещайте слиш­ком много тяжелых продуктов на данные полки.
• Дверная полка может быть раз­мещена на разной высоте на Ваше усмотрение. Пожалуйста, очистите полку от продуктов, прежде чем будете менять ее расположение.
• Снимая полку с ее места, легко подайте полку вперед и снимите с направляющих.
• Ставя полку на место, убеди­тесь, что нет никаких препят­ствий.
• Стеклянных полки могут раз­мещаться на разной высоте.
ЯЩИКИ ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ
• Данные ящики предназначе­ны для хранения/охлаждения овощей и фруктов. Пожалуй­ста, при вынимании ящика, не забывайте предваритель­но убрать продукты из него.
Примечание: Вы можете регулировать уровень влаж­ности с помощью специаль­ного сдвижного блока на крышке ящика. Уровень влажности зависит от объема воздушного потока. Чем больше объем, тем ниже влажность.
Высокая влажность хорошо отражается на хранении ово­щей, низкая – на фруктах.
1
1. Наличие регулировки влажности зависит от модели, комплектации и поставки
www.hiberg.ru
23
Page 24
ПОЛКИ В ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЕ
• В холодильной камере есть полки, которые, при необхо­димости, можно извлечь и очистить.
• Стеклянные полки легко устанавливаются на разных уровнях. Для снятия потя­ните на себя, затем опустите слегка вниз и вынимайте. При установке обратно, убеди­тесь, что полки установлены правильно и надежно.
24
Page 25
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Морозильная камера предназна­чена для продуктов, которые необ­ходимо хранить в замороженном состоянии, таких как мясо, мороже­ное и т.д.
Морозильная камера предназна­чена для продуктов, которые необ­ходимо хранить в замороженном состоянии, таких как мясо, мороже­ное и т.д.
1 Стеклянная полка: заморожен-
ные продукты такие как рыба, мясо, мороженое
2 Ящик выдвижной: упакованные
замороженный продукты и т.д.
3 Продукты в упаковках
1
3
2
для м оделей R FS-630 D NFGY
1
ВНИМАНИЕ!
Никогда не закрывайте дверь морозильной камеры при вы­двинутых ящиках, монтажных кронштейнов (скоб), лотков для льда, и/или телескопиче­ских направляющих. Это может привести к поврежде­нию как их самих, так и холо­дильника.
Не размещайте газированные или шипучие напитки в моро­зильной камере, так как это может привести к росту давле­ния в емкости, и как следствие взрыву самой емкости и повреждению холодильника.
2
для м оделей R FQ-490DX N FW/Y/GY/Xq
Стеклянные полки. Легко переустанавли­ватся на разных уровнях. Для снятия потяните на себя, затем опустите слегка вниз и вынимайте.
Выдвижные ящики. Предназначеня для мяса. рыбы, курицы. Рекомендуем всегда запаковывать продукты при хранении.
www.hiberg.ru
25
Page 26
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
• Для экономии электроэнергии советуем Вам следовать следую­щим рекомендациям:
• Не держите двери холодильника подолгу открытыми.
• Не размещайте холодильник вблизи источников тепла (прямые солнечные лучи, плиты, радиаторы и т.д.).
• Не устанавливайте температуру ниже (холоднее), чем Вам на самом деле необходимо.
• Не размещайте в холодильнике недавно приготовленные (теплые) продукты питания.
• Устанавливайте холодильник в хорошо вентилируемых помеще­ниях.
• Охлаждение свежих продуктов
• Не ставьте в холодильник горячие продукты, так как температура внутри холодильника резко повышается, - это приводит к более интенсивной работе компрессора, и как следствие повышению энергопотребления.
• Закрывайте или упаковывайте продукты, имеющие сильный и/ или резкий запах.
• Размещайте продукты внутри холодильника таким образом, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха.
• Мясо (все виды) необхидимо завернуть в полиэтилен (пласти­ковый пакет) и поместить
на стеклянную полку над ящиком для овощей. Всегда следуйте рекомендациям производителя касательно срока хранения про­дуктов.
• Готовая холодная еда должна быть закрыта и может быть размещена на любой полке.
• Фрукты и овощи должны хранить­ся в специальных ящиках.
• Масло и сыр должны быть завер­нуты в полиэтилен (пластиковый пакет).
• Бутылки с молоком должны быть с крышкой и храниться на двер­ных полках.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ
• При первом (или после долго пере­рыва) запуске, дайте холодильни­ку проработать не менее 2 часов на максимальных настройках пе­ред загрузкой продуктов в него.
• Рекомендуется делить продукты на небольшие порции/части, что позволит им быстро и полностью замораживаться, а также быстро порционно размораживаться.
• Храните продукты в герметичной (воздухонепроницаемой) алюми­ниевой упаковке или полиэтилено­вой пищевой пленке.
• Не позволяйте свежим не заморо­женным продуктам касаться уже замороженных, чтобы избежать нагрева (повышение температуры) последних.
26
Page 27
• Будьте осторожны с заморо­женными продуктами: соприкосно вение открытых кож­ных покровов с сильно заморо­женными продуктам может приве­сти к ожогу холодом.
• Рекомендуется указывать даты на продуктах, чтобы отслеживать время хранения.
• Хранение замороженных продуктов
• Убедитесь, что замороженные продукты правильно хранились продавцом.
• Размороженные продукты быстро портятся, и не рекомендуется за­мораживать их повторно. Не пре­вышайте срок хранения указан­ный производителем продуктов.
• Выключение холодильника
• При выключении холодильника на продолжительный срок, необ­ходимо выполнить следующие действия:
• Извлеките все продукты.
• Отключите прибор от сети.
• Тщательно протрите холодильник изнутри.
• Убедитесь, что двери зафиксиро­ваны в полуоткрытом состоянии, чтобы не препятствовать циркуля­ции воздуха.
www.hiberg.ru
27
Page 28
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Холодильник должен быть отключен от сети перед началом и во время очистки, иначе возникает опасность поражения электрическим током!
• По гигиеническим соображениям рекомендуется чистить холодиль­ник/морозильник не менее 1 раза в 2 месяца.
ВНЕШНЯЯ ОЧИСТКА
• Для поддержания хорошего внеш­него вида Вашего холодильника его необходимо регулярно чистить.
• Протирайте цифровой дисплей и/ или термостат (зависит от модели) и панель управления чистой мягкой тканью.
• Наносите воду на ткань (тряпку), а не на холодильник. Это обеспечит равномерное распределение влаги на поверхности.
• Нанесите на двери, ручки и корпус холодильника мягкое моющее средство и насухо вытрите мягкой тканью.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте для очистки острые предметы, поскольку они могут поцарапать поверхность холодильника.
Не используйте для очистки холодильника растворители, ав­томобильные моющие средства, отбеливатели, эфирные масла, абразивные чистящие средства или органические растворители, такие как бензол. Они могут по­вредить поверхность и/или при­вести к пожару.
ВНУТРЕННЯЯ ОЧИСТКА
• Проводить очистку холодильника необходимо регулярно. Протри­те холодильник изнутри слабым раствором пищевой соды, а затем смойте теплой водой, используя для этого отжатую губку или ткань. Протрите насухо перед вставкой полок, ящиков и корзин. Тщательно протрите все поверхности и съем­ные части.
Внимание!
Только после полного высуши­вания внутренней поверхности холодильника его можно под­ключать к сети.
Не допускайте попадания воды на термостат (терморегулятор).
ЧИСТКА ДВЕРНЫХ УПЛОТНИТЕЛЕЙ
• Позаботьтесь о том, чтобы дверные уплотнители всегда были чистыми. Липкие продукты питания и на­питки при контакте с уплотнителем могут вызывать его прилипание к дверной рамке холодильника и впоследствии приводить к раз­рывам при открывании дверцы. Протирайте уплотнитель мягким моющим средством и теплой во­дой, затем насухо вытирайте.
28
Page 29
ВНИМАНИЕ!
Только после полного высуши­вания дверных уплотнителей можно подключать холодильник к сети.
ЗАМЕНА LED-ОСВЕЩЕНИЯ
ВНИМАНИЕ!
Пользователь не должен само­стоятельно заменять LED-лампочку! Если она повре­ждена, свяжитесь со специа­листами по номеру бесплатной горячей линии, и Вам окажут помощь.
Для замены LED-лампочки, следу­ет предпринять следующие шаги:
1 Отключите холодильник. 2 Снимите крышку с LED-лампочкой,
надавив в направлении вверх и от себя.
3 Одной рукой держите крышку
с LED-лампочкой, а другой рукой нажмите на защелку.
4 Замените LED-лампочку и зафик-
сируйте ее.
ВНИМАНИЕ!
Замена лампы неквалифициро­ванным лицом может привести к травме или существенной по­ломке изделия.
www.hiberg.ru
29
Page 30
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перечисленные ниже случаи не всегда свидетельствуют о поломке. Пожалуйста, прежде чем обратится в Сервисный центр, попробуйте использовать для устранения ошибок следующие рекомендации.
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать холодильник. Если Вы не смогли устранить проблему, выполнив нижеуказанные действия, обратитесь к квалифицированному электрику, сервисному менеджеру или в магазин, где был приобретен холодильник.
Проблема Возможные причины и варианты решений
Убедитесь в том, что кабель питания подключен к розетке должным образом.
Проверьте предохранитель и замените его, если это необходимо.
Устройство не работает правильно
Не светится дисплей
Неприятные запахи из холодильника
Шумы/ вибрации из холодильника
Температура окружающей среды слишком низкая. Попробуйте установить температуру ниже (холоднее).
Это является нормой, если морозильная камера не работает во время автоматической разморозки, или же в течение короткого времени после того, как холодильник включен для защиты компрессора.
Холодильник не подключен к розетке или отключено электричество. Проверьте подключение холодильника к сети или проверьте наличие электричества. Возможно, необходимо произвести чистку.
Запахи могут исходить от продуктов, контейнеров, упаковок и т.д.
Следующие шумы являются нормой: Шум работы компрессора Шум циркуляции воздуха во время работы небольшого вентилятора в морозильной камере или других частях холодильника Булькающий звук похож на кипение воды Потрескивание во время автоматического размораживания Щелчки перед стартом работы компрессора Возможные причины, которые не являются нормой: Неровный пол, необходимо выровнять холодильник и поверхность, на которой он стоит. Продукты в верхней части размещены не устойчиво, необходимо переставить продукты Холодильник касается стен и/или иных предметов, отодвиньте прибор от них.
30
Page 31
Мотор работающий безостановочно
В следующих случаях, шум работающего мотора является нормой: Температура установлена ниже необходимой Недавно в холодильник был помещен большой объем теплых продуктов Температура окружающей среды очень высока Продолжительное время открыты двери холодильника, либо они часто открываются Первое включение холодильника либо включение после длительного перерыва
Слой инея наблюдается внутри холодильника
Температура внутри слишком высока
Температура внутри слишком низкая
Двери с трудом закрываются
Вода капает на пол
При открытой двери звучит сигнал/зуммер
Не работает освещение внутри
Убедитесь, что продукты не препятствуют циркуляции воздуха. Проконтролируйте, чтобы дверь была плотно закрыта. Для удаления инея, пожалуйста, обратитесь к главе «очистка и уход».
Возможно, Вы оставили двери открытыми надолго, слишком часто открывали двери, что-то мешает дверям закрыться, холодильник установлен без соблюдения необходимой дистанции от стен, электроприборов и т.д.
Повысьте температуру согласно рекомендациям в главе «Панель управления».
Проверьте угол наклона холодильника. Фронтальная часть холодильника должна быть не более 10-15 мм выше задней, чтобы дверь возвращалась в закрытое положение.
Сливной поддон не выровнен либо что-то мешает сливу воды по трубке в поддон.
Дверь открыта, необходимозакрыть
LED-лампочка повреждена. Чтобы произвести замену, следуйте рекомендациям главы, посвященной чистке и уходу за холодильником. Система управления отключила освещение, так как дверь была открыта в течение долгого времени. Снова закройте и откройте дверь для активации функции.
Если после всех попыток устранения неполадок проблема не решена, обратитесь в авторизованный сервисный центр в вашем регионе либо в торговую организацию.
www.hiberg.ru
31
Page 32
УТИЛИЗАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА
Утилизация холодильного оборудования производится в соответствии с нормами и правилами, принятыми местной администрацией.
ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ УТИЛИЗАЦИИ:
• отсоедините от сети вилку и пере­режьте сетевой шнур;
• корпус, глухие дверцы и боковые части оборудования подлежат за­хоронению на полигонах бытовых и промышленных отходов по прави­лам и требованиям, установленным местной администрацией;
• сжигание теплоизоляции корпуса и боковых частей категорически
Правильная утилизация холодильного оборудования после окончания срока службы (эксплуатации) поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
запрещается ввиду выделения при горении токсических веществ;
• компрессор, пускозащитное реле, проводка, теплообменники, алюми­ниевый профиль дверцы и венти­ляторы могут утилизироваться как лом черных и цветных металлов на предприятиях по переработке металла;
• стеклянные элементы утилизиру­ются на специализированных пред­приятиях по утилизации стекла;
• лампы утилизируются на соответ­ствующих специализированных предприятиях.
Данное изделие содержит компоненты из горючего материала и не может быть утилизировано вместе с обычным бытовым мусором (отходами). Для получения более подробных сведений об утилизации старого оборудования обратитесь в администрацию
города или службу, занимающуюся утилизацией.
32
Page 33
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
Уважаемый покупатель!
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права по­требителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обязательства, предполагающие наличие соглашения сторон либо договора.
Правильное заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, что бы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантий­ный срок изделия исчисляется с даты производства изделия.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все пре­тензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Срок службы
Срок службы изделий Hiberg составляет 7 лет со дня продажи через роз­ничную торговую сеть. В течение этого времени изготовитель обеспечивает потребителю возможность использования товара по назначению, а также вы­пуск и поставку запасных частей в торговые и ремонтные предприятия.
Гарантия
Гарантийный срок - 2 (два) года со дня продажи через розничную торговую сеть, но не более 3-х (трех) лет с даты производства.
Месяц и год изготовления зашифрован в серийном номере и указан на техни­ческой этикетке.
www.hiberg.ru
33
Page 34
ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ НЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:
• если изделие использовалось в целях, не соответствующих его пря мому назначению;
• если неисправность явилась следствием небрежной эксплуатации, непра вильной транспортировки или условий хранения, вследствие чего изделие имеет механические повреждения;
• если выход из строя произошел в результате естественного износа ком­плектующих;
• если имеются повреждения, причиной которых стало попадание внутрь изделия посторонних предметов, жидкости и т.д.;
• если обнаружены доказательства самостоятельного вскрытия изделия или его ремонт вне гарантийного сервисного центра;
• при неисправностях, возникших из-за перегрузки, повлекшей за со­бой деформацию или выход из строя внутренних механизмов, а также вследствие скачков или несоответствия напряжения электросети;
• если произошел естественный износ внешнего покрытия, пластико­вых и металлических деталей и других материалов, не участвующих в непосред ственной механической работе изделия.
Стоимость ремонта оплачивается покупателем, если:
• гарантийный период закончился;
• гарантия не распространяется на данныи вид неисправности;
• для определения вида поломки требуется экспертиза, в результате которой доказано, что гарантия не распространяется на данный вид неисправности.
Компания-производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления
вносить изменения в список авторизованных сервисных центров, включая изменения
адресов и существующих телефонов.
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛИ ВОПРОСЫ ПО ГАРАНТИЙНОМУ
СЕРВИСНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ, ЛИБО ВЫ ХОТИТЕ ПРИОБРЕСТИ
ЗАПЧАСТИ ИЛИ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ К ПРОДУКЦИИ HIBERG,
ОБРАЩАЙТЕСЬ В ЛЮБОЙ АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
ИЛИ ПО ЕДИНОМУ ТЕЛЕФОНУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ
:
8-800-700-12-25
34
Page 35
При обращении в сервисный центр, пожалуйста, сообщите:
1. Характер неисправности (как можно точнее)
2. Номер модели
3. Серийный номер
4. Имя покупателя, адрес, номер телефона
5. Дату покупки
6. Удобную дату для визита специалиста
Пример расшифровки серийного номера: RFS490DXNFW0419 P1S0001
RFS490DXNFW – наименование модели P1 – партия изделия
0419 – месяц и год изготовления S0001 – индивидуальный номер
Изготовлено в Китае
Manufacturer: HEFEI SNOWKY ELECTRIC CO. LTD Address: No. 8 Qingluan Road, Hefei Economic-Technological Development Zone, Anhui Province, China Изготовитель: Хефей Сноуки Электрик Ко., Лтд Адрес: №. 8 Цинглуан Роуд, Хефеи Економик-Текнолоджикал Девелопмент Зоун, Aнхуэй Провинс, Китай
Изготовлено в Китае Импортер: ООО «Интер-Трейд» Адрес: 347800, Россия, Ростовская область,
г. Каменск-Шахтинский, ул. Ворошилова, 152 Tel / Teл: +7 (863) 203-71-01/02/03, +7 (86365) 4-05-05 e-mail: info@hiberg.ru
Сертификат соответствия № ТС RU C-CN.AE81.B.04047 Серия RU № 0301768 Срок действия с 07.08.2017 по 06.08.2022
www.hiberg.ru
www.hiberg.ru
35
Page 36
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 37
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Талон действителен при наличии всех штампов и отметок
Модель № Дата приобретения: Серийный номер: ФИО и телефон покупателя: Наименование и юридический адрес организации продавца: Подпись продавца: Печать продающей организации:
Данные отрывные купоны заполняются представителем сервисного центра, произво­дящего ремонт изделия. После ремонта данный гарантийный талон (за исключением заполненного отрывного купона) должен быть возвращен Владельцу.
Купон №1
Модель № Серийный номер: Дата поступления в ремонт: Дата выдачи прибора: Вид ремонта:
М.П.
Купон №2
Модель № Серийный номер: Дата поступления в ремонт: Дата выдачи прибора: Вид ремонта:
Модель № Серийный номер: Дата поступления в ремонт: Дата выдачи прибора: Вид ремонта:
М.П.
Купон №3
М.П.
Page 38
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 39
*
Page 40
8-800-700-12-25
www.hiberg.ru
Loading...