Hi VHIT-40F152MS User Manual [ru]

Page 1
ТЕЛЕВИЗОРЫ ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
HI VHIT-32H169MS HI VHIT-40F152MS
Page 2
Производитель:
ОАО «Витязь» Республика Беларусь, 210605, г. Витебск, ул. П. Бровки, 13а
Импортер в РФ:
ООО «С-Витязь» 198329, РФ, Санкт-Петербург, ул. Тамбасова, 12, лит.А тел.+7(812)5793032
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор телевизора HI
Перед тем, как включить телевизор, ВНИМАТЕЛЬНО ознакомьтесь с данным Руково-
дством по эксплуатации и, в первую очередь, с правилами электро- и пожарной безопасности, с элементами управления и всеми надписями и символами на телевизоре и пульте дистанцион­ного управления.
Ваш телевизор соответствует требованиям технических условий ТУ РБ 300031652.051-2004. Телевизоры цветного изображения «Витязь».
Page 3
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Настоящее Руководство по эксплуатации распространяется на телевизоры цветного изо-
бражения с жидкокристаллической панелью HI VHIT-32H169MS, HI VHIT-40F152MS.
♦ Данные модели телевизоров осуществляют прием сигналов цифрового наземного телевизионного вещания стандартов DVB-T/DVB-T2, цифрового кабельного телевизионного вещания стандарта DVB-C, цифрового спутникового телевизионного вещания стандартов DVB­S/S2, а также аналоговых сигналов.
ВНИМАНИЕ! Функции, относящиеся к цифровому телевещанию, действуют только в тех регионах, в которых ведется цифровое вещание, причем некоторые из этих функций могут быть недоступны, а правильный прием сигналов может быть обеспечен не для всех провайдеров цифрового телевещания.
♦ При покупке телевизора требуйте проверки его работоспособности путем демонстрации качества изображения и звукового сопровождения при управлении телевизором пультом дис­танционного управления, кнопкой-джойстиком или кнопками панели управления.
ВНИМАНИЕ! В связи с систематически проводимыми работами по совершенствова­нию конструкции и технологии изготовления возможны некоторые расхождения между рисунками и иллюстрациями в данном Руководстве по эксплуатации и изделием, не влияющие на его функционирование.
• Проверьте комплектность телевизора в соответствии с разделом КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ.
Претензии о некомплектности от отдельных потребителей изготовителем не принимаются.
• Проверьте соответствие номера телевизора номеру, указанному в гарантийном талоне на
телевизор.
• Проверьте сохранность пломбы, находящейся со стороны кожуха телевизора.
• Убедитесь, что в гарантийном талоне отмечены даты изготовления и продажи, имеются штамп магазина и разборчивая подпись или штамп продавца, так как они являются основанием для бесплатного гарантийного ремонта и технического обслуживания.
Условия транспортирования телевизоров: телевизоры можно транспортировать всеми
видами закрытого транспорта (кроме самолетов) при температуре от минус 20 ºС до плюс 50 ºС и при защите от прямого воздействия атмосферных осадков.
• Транспортирование телевизоров осуществляйте в заводской упаковке, предохраняющей их от повреждений. Не допускайте давления на ЖК-панель, рамку экрана и решетку в области расположения динамиков. Берегите телевизоры от ударов и сильной вибрации.
• После перевозки телевизоров в зимних условиях, перед включением, необходимо выдер­жать их при комнатной температуре в упаковке не менее 4 часов.
Условия хранения телевизоров: при температуре от плюс 5 ºС до плюс 40 ºС в закры-
тых помещениях и отсутствии в воздухе кислотных, щелочных и других агрессивных примесей.
Хранение телевизоров без упаковки не допускается. ♦ Условия эксплуатации телевизоров: температура окружающей среды от плюс 10 ºС до
плюс 35 ºС; атмосферное давление от 86 до 106 кПа (от 650 до 806 мм. рт. ст.); относительная влажность воздуха не более 80 % при температуре плюс 25 ºС.
• При использовании телевизоров в местах с более низкой температурой, изображение
может оставлять следы на жидкокристаллической панели или казаться немного замедленным. Это не является неисправностью, и работа телевизора восстановится, когда температура снова станет нормальной.
1.1 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ
♦ Телевизоры работают от сети переменного тока (50 ± 1) Гц напряжением от 170 до 253 В.
ВНИМАНИЕ! Не подключайте телевизор к сети переменного тока через стабилизатор
напряжения, а также не подключайте телевизор к источнику постоянного тока!
1.2 РАЗМЕЩЕНИЕ И ПРОСМОТР
♦ Рекомендуемое расстояние от места просмотра до экрана телевизора составляет для
телевизоров с диагональю: 32 дюйма – от 2,40 до 4,80 м; 40 дюймов – от 3,06 до 6,12 м.
Рекомендуемая высота подставки под телевизор от 0,5 до 0,8 м.
♦ Устанавливайте телевизор на прочной, плоской, устойчивой горизонтальной поверхности,
избегая мест с повышенной температурой, влажностью, высокой концентрацией дыма или пара, скопления пыли, а также мест, где он может быть подвергнут вибрации. Вышеназванные причи-
Page 4
ны могут привести к перегреву телевизора, деформации корпуса и, как следствие, возникнове­нию электрической и пожарной опасности.
♦ Для обеспечения наилучшего качества изображения, не подвергайте экран телевизора
воздействию прямого солнечного света или яркого света бытовых осветительных приборов.
♦ Не располагайте телевизор рядом с другой работающей радиоэлектронной аппаратурой
(не ближе 0,5 м) и источниками электромагнитных полей, что позволит избежать помех в его ра­боте.
♦ Качественная работа телевизора гарантируется при подключении его к телевизионной
антенне, обеспечивающей необходимый уровень входного сигнала.
♦ В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) яркость и цветность па-
нели может меняться. Это связано с особенностями строения панели и не является неисправно­стью.
Обращаем Ваше внимание! ЖК-панель – это высокотехнологичное изделие, которое обеспечивает высокую детализацию изображения. Из-за большого количества пикселей иногда на экране могут появляться некоторые неактивные пиксели в виде синей, зеленой, красной, бе­лой или черной неподвижной точки, что соответствует техническим характеристикам панели и не является дефектом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не просматривайте телепередачи в полной темноте – это вредно для зрения.
♦ Избегайте длительного воспроизведения на экране неподвижных изображений (напри­мер, файлов jpg) или неподвижных объектов (например, логотипов телепрограмм), полей при панорамном воспроизведении или воспроизведении в формате 4:3, биржевой или новостной ленты внизу. Это может привести к раздвоению изображения на светодиодном экране и сниже­нию качества изображения.
Для предотвращения преждевременного износа экрана выполняйте следующие рекомен­дации: старайтесь не смотреть долго один и тот же телеканал; используйте меню настройки формата изображения для выбора оптимального соответствия размеру экрана; установите ми­нимально приемлемые значения яркости и контрастности (замедляет процесс выгорания экра­на).
♦ Прослушивание звукового сопровождения телепередач рекомендуется производить при положении регулятора громкости не более среднего (1/2 шкалы регулировки звука).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чрезмерное звуковое давление в наушниках или головных телефо- нах может привести к потере слуха.
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ВНИМАНИЕ! Во избежание поражения электрическим током, пожара, повреждений и
травм соблюдайте перечисленные ниже требования безопасности.
Электрическая безопасность. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать телевизор в электросеть с напряжением менее 170 В и более
253 В.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать телевизор к неисправным розеткам и удлинителям.
• Розетка должна располагаться рядом с телевизором и быть легкодоступной.
• Перед включением телевизора в сеть убедитесь, что сетевой шнур не имеет поврежде-
ний. Следите за тем, чтобы сетевой шнур не находился под телевизором или другими тяжелыми предметами и не проходил в тех местах, где ходят люди.
• При выключении штепсельной вилки из розетки держитесь за пластмассовую часть, не
дергайте за провод и не прикасайтесь к металлическим частям вилки.
♦ Не подключайте телевизор в одну электрическую розетку с мощными потребителями
электроэнергии, такими как холодильник, печь СВЧ, электрочайник и т.п.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать кожух телевизора и включать телевизор при снятом кожухе. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подключать к телевизору устройства, не указанные в данном Руково-
дстве, а также не предназначенными для этого соединительными кабелями.
• Не разбрызгивайте на телевизор воду или моющее средство. Не касайтесь телевизора
мокрыми руками.
• Обеспечьте условия, исключающие возможность включения телевизора малолетними
детьми.
Page 5
Пожарная безопасность. ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать телевизор в непосредственной близости от легковоспла-
меняющихся и распространяющих огонь предметов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ закрывать вентиляционные отверстия на корпусе телевизора, а также
перекрывать их такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т.п., что препятствует нормальной вентиляции аппарата.
• Телевизор не предназначен для встроенной установки. Для циркуляции воздуха обес­печьте вокруг телевизора расстояние не менее указанного: снизу, справа и слева – 10 см, свер­ху – 30 см, со стороны кожуха – 6 см.
• Для надлежащей вентиляции рекомендуется периодически прочищать вентиляционные отверстия с помощью пылесоса. Не допускайте скопления пыли на контактах разъемов или на розетке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать на телевизоре какие-либо источники открытого пламени, на-
пример, свечи, а также емкости с жидкостями.
• Не допускайте попадания внутрь телевизора посторонних предметов, жидкостей и насе­комых.
• Не оставляйте работающий телевизор без присмотра и телевизор, включенный в дежур­ный режим, более чем на 3 часа подряд. В этом случае следует полностью отключить телевизор от сети. Для полного отключения выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети.
• В случае длительного отсутствия и во время грозы необходимо полностью отключить те­левизор, отсоединив антенну и сетевой шнур.
НЕМЕДЛЕННО ОТКЛЮЧИТЕ ТЕЛЕВИЗОР от электросети при появлении специфиче-
ского запаха, задымлении или возгорании, накройте плотной тканью или одеялом для прекращения доступа воздуха внутрь корпуса телевизора и сообщите о возгорании в по­жарную охрану.
Механическая безопасность. Размещайте телевизор так, чтобы он не выходил за пре- делы установочной поверхности. Опрокидывание, тряска, раскачивание телевизора могут стать причиной получения травм или повреждения телевизора. Примите меры, чтобы предотвратить последствия этих действий.
• Жидкокристаллическая панель телевизора очень хрупкая. Оберегайте ее от ударов, ца-
рапин или давления на нее.
♦ Ремонт. Ремонт телевизора должны осуществлять квалифицированные специалисты сервисной службы. Не предпринимайте попыток самостоятельно отремонтировать телевизор.
ВНИМАНИЕ! Немедленно выключите телевизор и выньте вилку сетевого шнура из розетки электросети, если поврежден сетевой шнур, розетка имеет плохие контакты, те­левизор получил повреждения в результате падения или удара, внутрь корпуса попала жидкость или другие предметы.
♦ Рекомендуется не реже одного раза в 3 года приглашать специалиста сервисной службы для проведения профилактических работ по очистке внутренних поверхностей телевизора от пыли (см. раздел ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
Срок службы телевизора 5 лет.
ВНИМАНИЕ! По истечении срока службы телевизора изготовитель не несет ответст­венности за безопасную работу изделия. Дальнейшая эксплуатация может быть небезо­пасной, так как значительно увеличивается вероятность возникновения электро- и пожа­роопасных ситуаций из-за естественного старения материалов и износа составных частей телевизора.
2.1 УХОД ЗА ТЕЛЕВИЗОРОМ
♦ Все операции по уходу за телевизором производите на телевизоре, отключенном от электрической сети.
• Не прикасайтесь к экрану телевизора пальцами. Жир от кожи пальцев трудно удалить.
• Не допускайте длительного контакта корпуса с резиновыми или виниловыми изделиями.
Воздействие пластификаторов может привести к деформации корпуса и отслоению краски.
• Для удаления с поверхности экрана телевизора пыли, отпечатков пальцев и других за-
грязнений следует пользоваться специальными салфетками из микрофибры, предназначен­ными для очистки ЖК-панелей. Чистку производить с минимальным нажимом.
• Уход за поверхностью корпуса, изготовленного из высокоглянцевого пластика, осуществ-
ляют аналогичным образом.
Page 6
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ производить чистку бытовыми моющими средствами, полотенца-
Напряжение питания
от 170 до 253 В
Стандарты
телевещания
Аналоговые
диапазон прини­маемых частот
от 48,25 до 863,25 МГц
видеосистемы
PAL, SECAM, NTSC по AV входу
аудиосистемы
BG, DK, I, L/L′, MN, NICAM/A2
функции
1000-страничный телетекст
кол-во каналов
99
Цифровые
диапазон прини­маемых частот
DVB-T/Т2
от 470 МГц до 862 МГц
DVB-C
от 48 до 862 МГц
DVB-S/S2
от 950 до 2150 МГц
модуляция DVB-T
COFDM 2K/8K QPSK, 16QAM, 64QAM
DVB-T2
QPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM
DVB-C
16QAM, 32QAM, 64QAM, 128QAM, 256QAM
DVB-S/S2
QPSK, 8PSK
видеосистемы
MPEG-2 MP@ML, MPEG-2 MP@HL, H.265, MPEG-4
аудиосистемы
MPEG-1 layer 1/2, DD
функции
электронный гид, субтитры, телетекст
максимальное кол-во каналов
700 (DVB-T+DVB-C), 3500 (DVB-S/S2)
ми, мягкими тряпками и т.д.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ применение любого вида растворителей и абразивных чистящих средств.
2.2 УТИЛИЗАЦИЯ
♦ Материалы, применяемые для упаковки телевизоров, могут быть переработаны и ис­пользованы повторно, если поступят на пункты сбора вторичного сырья.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами, так как су­ществует опасность задохнуться, запутавшись в пленке.
• Телевизор включает в себя электрические и электронные компоненты и не пригоден для
утилизации вместе с бытовыми отходами
• Утилизировать телевизоры необходимо в соответствии с действующим законодательст-
вом страны.
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1 Телевизор …..……………………………………………………………………………………… 1 шт 2 Пульт дистанционного управления ...……………………………………………………………1 шт
3 Батареи питания для ПДУ …………………………………………………………………….…. 2 шт 4 Опорная ножка левая .. …..……………………………………………………………….……….1 шт 5 Опорная ножка правая .. ……..……………………………………………………………………1 шт 6 Винты для крепления опорных ножек к телевизору .………………………………………… 1 компл.
7 Руководство по эксплуатации .………………………………………………………………....... 1 экз.
8 Этикетка энергетической эффективности ………………………………………………………1 экз.
9 Потребительская упаковка ……….. ……………………………………………………..............1 компл.
ПРИМЕЧАНИЕ – Документация, входящая в комплект поставки телевизора, при утере не восстанавливается.
4 ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
Page 7
Продолжение таблицы 1
Входные/
выходные
разъемы
общие
RF IN(T2), RF IN(S2) (антенные коаксиальные входы, 75 Ом) CI (разъем под СА-модуль) USB1, USB2 (USB-порты)
видеовходы
VIDEO в составе AV IN MINI YPbPr (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
PC(VGA) (до 1920х1080, 60 Гц) HDMI1(ARC), HDMI2, HDMI3 (480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p)
аудиовходы
R, L в составе AV IN
PC AUDIO
аудиовыходы
COAXIAL (цифровой звук) EARPHONE (наушники)
32H
40F
Максимальная выходная мощность канала звукового сопровождения, Вт, не менее
2 × 8,0
Разрешающая способность ЖК панели в режиме монитора, пикселей
1366х768
1920х1080
Размер экрана по диагонали, мм
800
1020
Максимальная потребляемая мощность, Вт
60
74
Потребляемая мощность в энергосберегающем режиме, Вт
35
54
Потребляемая мощность в режиме ожидания, Вт, не более
0,5
Класс энергоэффективности
А
Годовое потребление энергии*, кВтч/год
51
79
Масса телевизора без упаковки, кг, не более
3,9
5,7
Габаритные размеры телевизора c установленными опорными ножка- ми, мм, не более (высота × ширина × глубина)
476x724x215
570х910х195
Габаритные размеры телевизора без установленных опорных ножек, мм, не более (высота × ширина × глубина)
437x724x82
526х910х78
Дальность действия системы ДУ
от 0 до 10 м
Напряжение питания ПДУ
от 2,4 до 3,3 В
Стандарт VESA, мм
100 x 100
200 x 200
*Потребление энергии на основании потребляемой мощности телевизора, работающего 4 ч в день в течение 365 дней.
4.1 СОДЕРЖАНИЕ ДРАГОЦЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ
32H: золото – 0,04426 г; серебро – 0,26209 г; палладий – 0,01188 г. 40F: золото – 0,04849 г; серебро – 0,29211 г; палладий – 0,01501 г.
Page 8
5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1 2
3
3
1
2
7
1
2
3
4
5
6
3
2
5
1
4
5.1 ВНЕШНИЙ ВИД ТЕЛЕВИЗОРОВ
32H 40F
1 – окно фотоприемника; 2 – индикатор режима работы телевизора; 3 кнопка-джойстик
для телевизоров 32H или панель управления для телевизоров 40F.
Рисунок 1
ВНИМАНИЕ! В зависимости от модели устройства, панель управления Вашим теле­визором может быть выполнена в следующих вариантах: 7-и кнопочная панель управле­ния или кнопка-джойстик. Производите управление в соответствии с фактическим внеш­ним видом.
Кнопка-джойстик выполняет следующие функции:
1 – переключение из дежурного режима в рабочий и обратно. Крат-
ковременно нажмите пальцем кнопку-джойстик один раз и отпустите ее;
2, 3 – регулировка уровня громкости. Не нажимая, сдвигайте паль­цем кнопку-джойстик влево (уменьшение громкости) или вправо (уве­личение громкости);
4, 5 – переключение каналов. Не нажимая, сдвигайте пальцем кнопку-джойстик от себя (уменьшение номера канала) или к себе (уве­личение номера канала).
Кнопки панели управления выполняют следующие функции: 1 переключение из дежурного в рабочий и обратно; 2 включение
меню ИСТОЧНИК; включение выбранной функции или режима; 4 уменьшение громкости; регулировка параметров меню; перемещение курсора влево; 3 увеличение громкости; включение выбранного источ­ника сигнала в меню ИСТОЧНИК; регулировка параметров меню; вклю­чение некоторых функций и режимов; перемещение курсора вправо; 6 переключение программ в сторону уменьшения номера программы; пе­ремещение курсора вниз по меню; 5 переключение программ в сторону увеличения номера программы; перемещение курсора вверх по меню; 7 включение/выключение главного меню; возврат на шаг в меню.
Рисунок 2
Page 9
5.2 ВИД ТЕЛЕВИЗОРОВ СО СТОРОНЫ КОЖУХА И ПАНЕЛИ РАЗЪЕМОВ
2
1
3
Боковая
панель разъемов
Нижняя панель разъемов
1 2 3
4
5 6
9 11
CI
13
14
EARPHONE
PC(VGA) RF IN
(T2)
HDMI2 USB2
USB1
COAXIAL
AV IN
VIDEO L
PC AUDIO
12
R
7
MINI YPbPr
5V 500mA
RF IN
(S2)
Нижняя панель разъемов
Боковая панель разъемов
HDMI1 (ARC)
8
10
HDMI3
15
ВНИМАНИЕ! Вид телевизоров со стороны кожуха зависит от модели устройства и на рисунке приведен схематически, только для обозначения местоположения панелей разъ­емов. Изображение панелей разъемов соответствует Вашей модели и является фактиче­ским.
1 – резьбовые отверстия для крепления настенного кронштейна; 2 – опорная ножка правая;
3 – опорная ножка левая.
Рисунок 3
1 – разъем PC (VGA) для подключения видеосигнала с компьютера; 2 – разъем PC AUDIO
для подключения звукового сигнала с компьютера; 3 – вход видео VIDEO; 4 – вход звука L; 5 – вход звука R; 6 – гнездо для подключения спутниковой антенны RF IN (S2); 7 – гнездо для под­ключения антенны эфирного или кабельного телевещания RF IN (Т2); 8 – мультимедийный вход высокого разрешения HDMI1 (ARC), поддерживающий функцию ARC; 9 – мультимедийный вход высокого разрешения HDMI2; 10 – мультимедийный вход высокого разрешения HDMI3; 11 – ко­аксиальный цифровой выход звука COAXIAL; 12 – слот СI для подключения СА-модуля или СА­модуля с картой условного доступа; 13 – компонентный мини разъем MINI YPbPr; 14 – разъемы
USB1, USB2 для подключения внешних накопителей; 15 – разъем для подключения наушников EARPHONE.
Рисунок 4
Page 10
5.3 КРЕПЛЕНИЕ ОПОРНЫХ НОЖЕК К ТЕЛЕВИЗОРУ И ТЕЛЕВИЗОРА НА СТЕНЕ
Винты самонарезающие
Винты самонарезающие
Опорная ножка
Опорная ножка
ВНИМАНИЕ! Все операции по установке опорных ножек на телевизор и креплению
телевизора на стене производить вдвоем с особой осторожностью, не прилагая чрезмер­ных усилий. Используйте ручную отвертку, а не электрический шуруповерт.
Производитель не несет ответственности за любые поломки или травмы, вызванные
неправильной установкой или неправильным обращением с телевизором.
Перед снятием (установкой) опорных ножек и кронштейна отключите вилку сетевого
шнура от розетки электросети.
Обязательно следуйте приведенным ниже инструкциям. Неправильная установка опорных
ножек, кронштейна на кожухе телевизора, крепление телевизора на стене и использование вин­тов, отличных от входящих в комплект поставки, – все это может привести к повреждению или падению телевизора.
Крепление опорных ножек на телевизор.
ВНИМАНИЕ! Для обеспечения устойчивости телевизора, соблюдайте правильность
установки опорных ножек. Опорные ножки должны располагаться таким образом, чтобы их большая выступающая часть находилась со стороны экрана. Неправильно установ­ленные опорные ножки могут привести к опрокидыванию телевизора.
• Телевизор расположите на ровной горизонтальной поверхности лицевой стороной вниз,
приняв меры (подстелите какую-нибудь ткань), препятствующие повреждению экрана.
• На нижнюю часть корпуса телевизора в соответствии с рисунком 5 поочередно установите опорные ножки. Большая выступающая часть ножек должна находиться со стороны экрана. За­крепите самонарезающими винтами (4 шт) из комплекта поставки: для 32H 4x20; 40F 4x18.
Рисунок 5
ПРИМЕЧАНИЕ – Вид телевизора на рисунке 5 показан условно. Крепление опорных ножек
на Вашей модели телевизора производите в соответствии с фактическим внешним видом.
Крепление телевизора на стене.
ПРИМЕЧАНИЕ – В связи с расположением панели разъемов при креплении телевизора
на стене следует убедиться, что между кожухом телевизора и стеной имеется достаточ­ное расстояние для прокладки соединительных кабелей.
• Телевизор расположите на ровной горизонтальной поверхности лицевой стороной вниз,
приняв меры (подстелите какую-нибудь ткань), препятствующие повреждению экрана. Затем вы­крутите винты (рисунок 5), крепящие опорные ножки к корпусу телевизора.
Крепление телевизоров на стене осуществляют с помощью специального кронштейна. На кожухе телевизора настенный кронштейн крепится винтами, вкручиваемыми в четыре
резьбовых отверстия (рисунок 3, поз.1). Рекомендуемый размер винтов для телевизоров: 32H – М4х8 (4 шт); 40F – нижние винты М4х8 (2 шт), верхние винты М4х12 (2 шт).
ВНИМАНИЕ! Кронштейн и винты для крепления кронштейна к кожуху телевизоров в
комплект поставки не входят и приобретаются отдельно.
Размеры кронштейна определяются расстоянием между резьбовыми отверстиями (см.
рисунок 6).
Page 11
a
a,мм
100 200
100 200
32H 40F
b,мм
b
Разъем
Подключаемое
устройство
Подключение
Примечания
RF IN (T2)
Антенна для приема циф­рового эфирного или ка­бель цифрового кабельно­го телевещания
Радиочастотный кабель 75 Ом
См.раздел ПОДСОЕДИ­НЕНИЕ АНТЕННЫ К ТЕ­ЛЕВИЗОРУ
RF IN (S2)
Антенна для приема циф­рового спутникового теле­вещания
Спутниковая ан­тенна
См.раздел ПОДСОЕДИ­НЕНИЕ АНТЕННЫ К ТЕ­ЛЕВИЗОРУ
AV IN
VIDEO L R
1 Тюнер, видеомагнито­фон, DVD-плеер/рекордер, игровая консоль, видеока­мера. 2 Персональный компью­тер (звуковой сигнал, ана­логовое подключение)
1 Кабель AV.
2 Аудиокабель или стереофони­ческий кабель
Композитный разъем
MINI YPbPr
Тюнер, видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.
Переходной ка­бель YUV (видео­сигнал) + аудио­кабель (звуковой сигнал)
Компонентный мини разъем Композитный разъем
Рисунок 6 – Размеры для выбора настенного кронштейна
♦ Перед включением телевизора, во избежание неравномерного формирования изобра-
жения на экране, убедитесь, что он расположен вертикально.
ВНИМАНИЕ! При возникновении затруднений, связанных со снятием (установкой)
опорных ножек, а также с креплением телевизора на стену, следует обратиться к специа­листам сервисной службы. Данная услуга является платной.
5.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ К ТЕЛЕВИЗОРУ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых подключений обязательно выключайте те­левизор и все внешние устройства. Надежно подключайте соединительные кабели к разъемам. Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации на каждое внешнее устройство для выяснения возможных способов подключения. Это поможет достичь наилучшего качества звука и изображения и максимально использовать технические воз­можности телевизора и подключаемого устройства.
♦ Расположите телевизор вблизи сетевой розетки так, чтобы штепсельная вилка была в пределах досягаемости.
♦ Выполните необходимые подключения внешних устройств к телевизору в соответствии с рекомендациями таблицы 2.
ВНИМАНИЕ! Подключение кабелей осуществляйте с учетом цветовой маркировки разъемов.
Таблица 2
Page 12
Продолжение таблицы 2
Разъем
Подключаемое
устройство
Подключение
Примечания
HDMI1 (ARC)
HDMI2
HDMI3
1 Тюнер, плеер-рекордер Blu-ray, DVD-плеер / ре-
кордер, игровая консоль.
2 Персональный компью­тер (цифровое подключе­ние)
Кабель
HDMI/HDMI
или кабель DVI/HDMI + стереофонический аудиокабель
Видеокарта ПК должна в точности соответство­вать стандарту
VESA 60 Hz
PC(VGA)
Персональный компьютер (видеосигнал, аналоговое подключение)
Кабель VGA или переходной ка­бель DVI/RGB
Видеокарта ПК должна в точности соответствовать стандарту VESA 60 Hz
Персональный компьютер (звуковой сигнал, аналого­вое подключение)
Аудиокабель или стереофонический кабель
CI
СА-модуль или СА-модуль с картой условного доступа (САМ-модуль)
См. раздел ПОДКЛЮ­ЧЕНИЕ СА-МОДУЛЯ
COAXIAL
Цифровой усилитель звука
Коаксиальный аудиокабель
После подключения устройства в строке ЦИФРОВОЙ ВЫХОД SPDIF меню ЗВУК не­обходимо выбрать одну из опций
USB2 USB1
5V 500mA
USB-носитель
USB-накопитель,
не более 2 Тб
Поддерживаемые фай­ловые системы FAT,
FAT32, NTFS.
EARPHONE
Наушники
Номинальное сопро­тивление наушников должно быть от 32 до 200 Ом
ПРИМЕЧАНИЕ Перед использованием наушников рекомендуется уменьшить громкость
телевизора.
5.5 ПОДСОЕДИНЕНИЕ АНТЕННЫ К ТЕЛЕВИЗОРУ
♦ Установите телевизор согласно рекомендациям, изложенным в подразделе РАЗМЕЩЕ­НИЕ И ПРОСМОТР.
♦ Вставьте штекер антенны в разъем телевизора RF IN (T2) и (или) RF IN (S2).
ВНИМАНИЕ! Информацию по подключению и настройке спутниковой антенны дол­жен предоставить продавец или провайдер спутникового телевещания в Вашем регионе.
Ниже приведены рекомендации по подключению антенны для приема эфирного и кабельного телевещания.
Page 13
• Для обеспечения качественного приема телевизионного сигнала рекомендуется исполь-
контакты
Логотип оператора вещания или тип кодирования ицевая сторона)
CI
лицевая
сторона
Логотип оператора вещания или тип кодирования (лицевая сторона)
CI
лицевая
сторона
зовать коллективную антенну, обеспечивающую прием сигнала в Вашей местности.
• Для уверенного приема используйте коаксиальный радиочастотный кабель с волновым
сопротивлением 75 Ом.
ВНИМАНИЕ! При использовании наружной индивидуальной антенны необходимо ус­тановить громоотвод.
♦ Для приема сигналов цифрового эфирного телевещания, подключите антенну, обеспечи­вающую прием сигнала в Вашей местности, направив ее в сторону ретранслятора. Настройте телевизор на прием цифровых каналов согласно подразделу НАСТРОЙКА НА КАНАЛЫ.
• Если Вам не удалось получить качественное изображение и звук, выполните поочередно
следующие операции:
1) установите антенну на максимально возможной высоте;
2) попробуйте направлять антенну на высокие строения, трубы, деревья, лес или горы, по-
скольку хорошо принимается и отраженный цифровой сигнал;
3) попробуйте настроить Ваш телевизор в ручном режиме. Для ручной настройки необхо­димо знать номера телевизионных каналов, на которых работает телевещание в Вашей местно­сти. В различных регионах эти номера отличаются, поэтому мы не можем указать их в данном Руководстве;
4) проверьте качество антенного кабеля и разъемов. При наличии повреждений, устраните их.
Если телевизор после проведенных выше операций не настроился, значит, прием невоз-
можен. Причин этому много: от неисправности ретранслятора или профилактических работ до наличия помехи в эфире. Попробуйте настроить Ваш телевизор позже.
5.6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СА-МОДУЛЯ
♦ Для приема кодированных цифровых каналов в слот CI телевизора должен быть установ-
лен СА-модуль или СА-модуль с картой условного доступа (поддержка CI, CI+).
ВНИМАНИЕ! СА-модуль (или САМ (Conditional Access Module)) предоставляется опе-
ратором цифрового телевещания с указанием правил установки и пользования, касаю­щихся конкретного модуля.
В настоящем Руководстве приведены ОБЩИЕ ПРАВИЛА установки СА-модуля или СА-
модуля с картой условного доступа.
ВНИМАНИЕ! Установка или извлечение СА-модуля или СА-модуля с картой условно-
го доступа в (из) слот (а) CI производится только при отключенном от электросети теле­визоре.
♦ ОСТОРОЖНО, не прилагая существенных усилий, вставьте СА-модуль или СА-модуль со
вставленной картой условного доступа стороной с контактами вперед в слот CI телевизора (ри-
сунок 4, поз 12).
Логотип на лицевой стороне СА-модуля должен быть направлен наружу от задней стороны телевизора (см. рисунок 7). Убедитесь, что модуль полностью вставлен в слот CI. Включите те­левизор.
Рисунок 7 – Установка СА-модуля
Page 14
ПРИМЕЧАНИЕ – При первом подключении СА-модуля иногда требуется время для про- верки лицензионного ключа, поэтому изображение некоторое время может отсутствовать.
• При условии правильной установки модуля на экране телевизора отобразится информа-
ция о наличии или включении модуля. Вид и содержание информационного сообщения зависит от программного обеспечения (ПО) телевизора.
• После установки СА-модуля или СА-модуля с картой условного доступа в меню телевизо-
ра активируются пункты, содержащие настройки и сведения об установленном модуле. Назва­ние и нахождение этих пунктов в меню определяется ПО Вашего телевизора.
• Настройте телевизор на прием какого-либо канала из пакета кодированных согласно под-
разделу НАСТРОЙКА НА КАНАЛЫ.
• Не рекомендуется извлекать СА-модуль или СА-модуль с картой условного доступа из
слота СI телевизора, или карту условного доступа из СА-модуля без крайней необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ – При возникновении затруднений по работе с CА-модулем обращайтесь к оператору цифрового телевещания или в службу сервиса.
6 УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ
6.1 ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ
♦ В отдельных моделях телевизоров экран закрыт защитной пленкой. Для более качест-
венного просмотра телевизионного изображения рекомендуется снять эту пленку.
♦ Управление телевизором осуществляется как кнопкой-джойстиком или кнопками панели
управления (см. рисунок 2), так и пультом дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ – Доступ к управлению некоторыми функциями обеспечивается только с
помощью ПДУ.
ВНИМАНИЕ! Далее по тексту описано управление телевизором с помощью ПДУ.
6.2 ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ
♦ Не подвергайте ПДУ ударам и воздействию жидкостей. Не размещайте его под прямым
солнечным светом, поскольку нагрев может вызвать деформацию корпуса.
♦ При работе с ПДУ следите, чтобы между окном фотоприемника и ПДУ не находились
предметы, которые препятствовали бы прохождению луча.
♦ Направляйте излучатель ПДУ, фрагмент стеклянной части которого выступает с торцевой
передней части пульта, прямо на окно фотоприемника.
ПРИМЕЧАНИЕ – Управление ПДУ может быть нарушено, если фотоприемник телеви-
зора находится под воздействием солнечного света или яркого освещения.
Установка батареек. Снимите крышку отделения для батареек на задней панели ПДУ. Установите в ПДУ две батарейки типа LR03-AAA напряжением 1,5 В, соблюдая полярность, в соответствии с указанной на днище отделения. Установите крышку на место.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Неправильное использование батарей питания (перезаряжаемых батарей, вместе батарей различных типов, а также старых и новых) может вызвать утечку электролита и, вследствие этого, коррозию ПДУ. При утечке электролита тщательно протрите тканью отделение для батарей и замените батареи питания.
2 Низкий уровень заряда батарей влияет на диапазон действия ПДУ.
3 Извлекайте батареи, если не предполагается использовать ПДУ длительное время, а также разрядившиеся батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Батареи (отсеки для батарей или установленные батареи) не долж­ны подвергаться чрезмерному нагреву от солнечного света, огня или подобных источников. ♦ При утилизации негодных батареек соблюдайте требования по охране окружающей среды, принятые в Вашей стране. Использованные батареи не должны выбрасываться вместе с быто­выми отходами. Сдавайте их в специальные контейнеры.
Page 15
Назначение кнопок ПДУ.
1
2 3
4
5 6
7
8 9 0
STANDBY − переключение из дежурного режима в
рабочий и обратно.
SOURCE – включение меню ИСТОЧНИК.
КРАСНАЯ – в соответствии с подсказками меню. ЗЕЛЕНАЯ – в соответствии с подсказками меню. ЖЕЛТАЯ – в соответствии с подсказками меню. СИНЯЯ – в соответствии с подсказками меню.
P.MODE – выбор предустановок изображения. S.MODE – выбор предустановок звука. FREEZE включение/выключение режима стоп-кадр. TXT – включение/выключение телетекста. FAV.LIST/MIX – включение/выключение меню СПИСОК
ИЗБРАННОГО; выбор любимых программ в меню РЕДАКТИ­РОВАНИЕ ПРОГРАММ; включение/выключение микширова­ния в режиме телетекста.
SUBTITLE/SIZE включение/выключение отображения
субтитров в режиме аналогового телевещания; включе­ние/выключение меню ЯЗЫК СУБТИТРОВ в режиме цифрово­го телевещания; изменение размеров страницы телетекста.
AUDIO/CANCEL – переключение системы звукового со-
провождения (режим аналогового телевещания); включе­ние/выключение меню ЯЗЫКИ АУДИО (режим цифрового те­левещания); включение/выключение просмотра телепрограм­мы при поиске страницы телетекста.
RECORD – прямое включение записи на USB-
носитель.
INDEX/ включение меню СПИСОК ЗАПИСИ (режим
цифрового телевещания); включение индексной страницы в режиме телетекста; перемотка назад при просмотре медиа­файлов, функции Timeshift и записей передач.
HOLD/ – включение/выключение удержания страни­цы телетекста; перемотка вперед при просмотре медиафай­лов, функции Timeshift и записей передач.
REVEAL/ – включение/выключение скрытой инфор­мации телетекста; переход к предыдущему файлу при проиг­рывании медиафайлов; перемотка ступенчато назад при про­смотре записей и функции Timeshift.
SUBPAGE/ − включение/выключение информации о количестве подстраниц телетекста; переход к следующему файлу при проигрывании медиафайлов; перемотка ступенчато вперед при просмотре записей и функции Timeshift.
MENU – включение/выключение меню КАНАЛ; возврат на шаг в режиме меню.
EXIT – выход из меню или подменю; отмена функций в процессе настройки.
/,/ − навигация по экранным меню/настройка па-
подтверждение выбора функции или режима.
TIMESHIFT/ – включение функции Timeshift; пуск/пауза при просмотре записей передач
на USB-носитель, функции Timeshift и медиафайлов.
EPG/ – включение/выключение меню ТЕЛЕГИД; остановка проигрывания записей пере-
дач и медиафайлов; остановка режима записи и функции TimeShift.
+VOL/VOL- − увеличение/уменьшение уровня громкости звука.
раметров по своему усмотрению.
ENTER – включение/выключение списка каналов ВСЕ;
MUTE отключение/включение звука.
Page 16
TV/RADIO – переключение с просмотра телепрограмм на прослушивание радиопрограмм и
обратно в режиме цифрового вещания.
CH/CH − переключение каналов.
0..9 – прямой выбор программы; ввод цифровых значений; ввод номера страницы в режи-
ме телетекста.
DISPLAY включение/выключение отображения информации об источнике и параметрах
принимаемого сигнала; включение/выключение панели управления при проигрывании медиа­файлов.
RECALL − переключение на предыдущую программу в пределах списка программ
включенного режима телевещания.
ПРИМЕЧАНИЕ – Назначение отдельных кнопок более подробно изложено в последующих
разделах при работе с конкретными меню и режимами.
6.3 ВКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРА
♦ Подключите вилку сетевого шнура к розетке электросети. Телевизор включится в дежур-
ный режим – индикатор режима работы светится красным цветом.
♦ Для переключения телевизора из дежурного режима в рабочий и из рабочего в дежурный,
нажимайте кнопку ПДУ. Индикатор режима работы высвечивается соответствующим цветом: дежурный режим красный, рабочий режим не светится.
♦ Для отключения телевизоров от сети, переключите вначале телевизор в дежурный ре-
жим, затем отсоедините вилку сетевого шнура от розетки электросети. Индикатор работы гаснет.
ВНИМАНИЕ! В дежурном режиме продолжает потребляться слабый электрический ток. Если телевизор не планируется использовать длительное время, в целях энергосбе­режения всегда отключайте вилку сетевого шнура от розетки, кроме тех случаев, когда дежурный режим необходим для корректной работы некоторых функций.
6.4 ВЫБОР РЕЖИМОВ РАБОТЫ С ВНЕШНИМИ ИСТОЧНИКАМИ СИГНАЛА
♦ Включите телевизор и нажмите кнопку ПДУ SOURCE. В меню ИСТОЧНИК кнопками ▲/▼ выберите нужный Вам источ­ник сигнала. Подтвердите выбор кнопкой ENTER.
6.5 ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ МЕНЮ
♦ Управление функциями телеви-
зора осуществляется посредством те­левизионных меню – команд или таблиц команд, отображаемых на экране.
♦ Нажмите кнопку MENU. На экра-
не отобразится меню КАНАЛ.
• Перемещая курсор кнопками
/► по верхней строке этого меню и устанавливая его на ту или иную пикто­грамму, Вы можете включить меню
Page 17
ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, БЛОКИРОВКА, УСТАНОВКИ.
• Длительность отображения меню на экране телевизора устанавливается в строке ТАЙ-
МЕР МЕНЮ меню ВРЕМЯ (см. раздел 10, НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ).
Общие действия по управлению телевизором посредством меню: – перемещение курсора по строкам меню вверх/вниз осуществляется кнопками ▲/▼. Вы-
бранная строка выделяется другим цветом;
– перемещение курсора влево/вправо по строке меню, выбор или регулировка функции или
режима осуществляется кнопками ◄/►;
– включение подменю или подтверждение выбора осуществляется кнопкой ENTER; – выход из меню осуществляется последовательным нажатием кнопки MENU или нажатием
кнопки EXIT.
ВНИМАНИЕ! При использовании некоторых типов сигнала, дополнительных настро-
ек или подключении некоторых устройств отдельные строки меню могут быть недоступ­ны.
♦ Строка внизу меню является подсказкой по действиям с кнопками ПДУ при управлении
телевизором и может меняться в зависимости от отображаемого на экране телевизора меню.
ПРИМЕЧАНИЕ – В некоторых сообщениях и меню может встречаться ссылка на выпол-
нение какого-либо действия кнопкой ПДУ OK. На применяемом ПДУ кнопка с такой маркиров­кой отсутствует. Действие следует выполнять кнопкой ENTER.
7 НАСТРОЙКА НА КАНАЛЫ
7.1 ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
ВНИМАНИЕ! При первом включении телевизора рекомендуется начать настройку с
меню НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ.
♦ Если в телевизоре каналы не были настроены, то меню НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ вклю-
чится сразу или его можно включить посредством меню УСТАНОВКИ.
• Нажмите кнопку MENU, затем кнопку . В меню УСТАНОВКИ переместите курсор на стро-
ку НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ и нажмите кнопку ENTER.
• В строках ЯЗЫК и СТРАНА выберите язык отображаемых меню и свою страну.
• В строке ОКРУЖЕНИЕ, по умолчанию, режим экономичного энергопотребления выключен.
При необходимости, включите его.
• Нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ – В зависимости от выбора страны или выбора поставщика услуг
кабельного телевидения некоторые функции могут не отображаться или быть недоступными.
• В меню НАСТРОЙКИ ПОИСКА выберите:
Page 18
– в строке ТИП НАСТРОЙКИ одну из опций поиска
Настройка каналов
ТВ : 0 Программ
DTV : 0 Программ
10% . MHz210 25 (ТВ)
Радио : 0 Программ
Дан... : 0 Программ
Нажмите для пропускаMENU
каналов – DTV+ATV (поиск цифровых и аналоговых кана­лов), DTV (поиск цифровых каналов), ATV (поиск аналого­вых каналов);
– в строке ЦИФРОВОЙ ТИП одну из опций цифрового вещания – DVB-T2 (эфирное), DVB-C (кабельное) или СПУТНИК (спутниковое).
• При выборе опции DVB-C, в зависимости от ТИПа ПОИСКА (ПОЛНЫЙ, ПОИСК СЕТИ или ПОИСК ВСЛЕ…), в меню активируются строки ID СЕТИ, ЧАСТОТА, СКО­РОСТЬ ПЕР… В этих строках можно ввести дополнитель­ные параметры поиска, предоставленные провайдером кабельного телевещания в Вашем регионе. Переключив одной из кнопок / функцию АВТО на цифровое значе­ние, дополнительные параметры вводят цифровыми кноп­ками ПДУ.
• Для запуска поиска нажмите кнопку ENTER.
• Поиск каналов может быть прерван кнопками MENU
или EXIT. На запрос об отмене поиска одной из кнопок / выберите нужный вариант.
ВНИМАНИЕ! Настройку на спутниковые каналы
(опция СПУТНИК) см. в подразделе 7.4 НАСТРОЙКА НА СПУТНИКОВЫЕ КАНАЛЫ.
• В памяти телевизора сохраняются списки найденных эфирных (или кабельных) и анало­говых каналов, а также спутниковых каналов. Для просмотра определенного списка каналов на­жатием кнопки SOURCE включите меню ИСТОЧНИК и выберите соответствующий вход: DTV, ATV или СПУТНИК.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Найденные каналы с низким уровнем мощности сигнала не записываются.
2 При поиске в цифровом вещании происходит запись как телеканалов, так и радиокана-
лов (при их наличии). Переключиться с просмотра телеканалов на прослушивание радиокана­лов и обратно можно кнопкой TV/RADIO.
3 Если после автопоиска Вам не удалось настроиться на отдельные каналы, а также
если некоторые аналоговые каналы будут записаны с неудовлетворительным качеством изображения, с отсутствием звукового сопровождения или с его искажением, настроиться на них можно в режиме ручного поиска (см. далее 7.3 РУЧНОЙ ПОИСК ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНА­ЛОВ).
7.2 АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛОВ
♦ Нажмите кнопку MENU, установите курсор на строку АВТОНАСТРОЙКА и нажмите кнопку
ENTER.
• В меню НАСТРОЙКИ ПОИСКА в строке СТРАНА, при необходимости, выберите свою страну.
Далее произведите настройку на каналы аналогично описанному в подразделе 7.1 ПЕРВО-
НАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА (см. выше).
Page 19
ВНИМАНИЕ! В связи с тем, что транслируемые пакеты программ постоянно совер-
шенствуются, рекомендуется периодически (не реже одного раза в год) повторять авто­матический поиск для обнаружения новых каналов.
7.3 РУЧНОЙ ПОИСК ТЕЛЕВИЗИОННЫХ КАНАЛОВ
Режим цифрового эфирного телевещания. Нажмите кнопку SOURCE и выберите вход
DTV.
• Нажмите кнопку MENU.
Если при первоначальной настройке или в автопоиске телевизор был настроен на прием
каналов цифрового эфирного телевещания, то меню КАНАЛ имеет следующий вид. Установите курсор на строку РУЧНАЯ НАСТРОЙКА DTV и включите меню.
• В строке VHF CH (или UHF CH) цифровыми кнопками ПДУ (или последовательно нажимая кнопки /) введите номер частотного канала, нажмите кнопку ENTER.
После нахождения программ, поиск приостановится. В строках меню DTV, РАДИО, ДАН-
НЫЕ отобразится количество записанных программ.
• При отсутствии сигнала на выбранном частотном канале появляется надпись НЕТ СИГ­НАЛА. Введите другой номер канала и запустите поиск вновь.
Режим цифрового кабельного телевещания. Нажмите кнопку SOURCE и выберите
вход DTV.
• Нажмите кнопку MENU.
Если при первоначальной настройке или в автопоиске телевизор был настроен на прием
каналов цифрового кабельного телевещания, то меню КАНАЛ имеет следующий вид. Установи­те курсор на строку РУЧНАЯ НАСТРОЙКА САDTV и включите меню.
Page 20
• Цифровыми кнопками ПДУ (или последовательно нажимая кнопки /) в строках ЧАС­ТОТА и СИМВОЛ(KS/S) введите частоту и скорость передачи, в строке QAM ТИП кнопками / выберите вид модуляции – параметры настройки, полученные от провайдера кабельного теле­вещания в Вашем регионе. Нажмите кнопку ENTER.
После нахождения программ, поиск приостановится. В строках меню DTV, РАДИО, ДАН-
НЫЕ отобразится количество записанных программ.
• При отсутствии сигнала на выбранном частотном канале появляется надпись НЕТ СИГ­НАЛА. Далее поиск можно продолжить, выбрав другие установки, или, нажав кнопку EXIT, выйти из меню.
Режим аналогового телевещания. Нажмите кнопку SOURCE и выберите вход ATV.
• Нажмите кнопку MENU, установите курсор на строку РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ATV и включи­те меню.
• В меню РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ATV установите курсор на строку ТЕКУЩИЙ КАНАЛ и вы­берите номер канала.
• Переместите курсор на строку ПОИСК. Нажмите одну из кнопок / для активирования поиска. Поиск сопровождается изменением частоты в строке ЧАСТОТА.
• После нахождения канала поиск приостанавливается. При плохом качестве записанной программы можно возобновить поиск, либо воспользоваться возможностью точной настройки частоты.
Переместите курсор на строку ТОЧНАЯ НАСТРОЙКА и кратковременными нажатиями кно-
пок / добейтесь оптимального изображения и звука.
• Для улучшения качества изображения и звукового сопровождения можно ввести принуди­тельное включение системы цвета и системы звука.
Поочередно устанавливая курсор на строки СИСТЕМА ЦВЕТА и СИСТЕМА ЗВУКА, кнопка­ми / выберите систему цвета и систему звука, обеспечивающие качественное изображение и звук.
• Поиск следующего канала осуществляйте по методике, описанной выше.
Page 21
7.4 НАСТРОЙКА СПУТНИКОВЫХ КАНАЛОВ
♦ Нажмите кнопку SOURCE и выберите вход СПУТНИК.
ВНИМАНИЕ! В настройках телевизора по умолчанию предустановлен список сущест­вующих спутников. Вы можете настроить телевизор на прием спутниковых каналов в ав­топоиске или вручную. Информацию о параметрах для настройки спутниковых каналов Вам должен предоставить провайдер спутникового телевещания.
Автопоиск.
• Включите меню КАНАЛ, установите курсор на строку АВТОНАСТРОЙКА и нажмите кнопку
ENTER.
• В меню НАСТРОЙКИ ПОИСКА выберите:
– в строке СТРАНА свою страну;
– в строке СПУТНИК спутник, рекомендованный провайдером;
– в строке РЕЖИМ ПОИСКА одну из опций поиска – НАЧАЛЬНОЕ, ПОИСК ВСЛЕПУЮ, СЕТЬ;
– в строке ТИП КАНАЛА одну из опций – ОТКРЫТЫЕ+КО…, ОТКРЫТЫЕ, КОДИРОВАН­НЫЕ;
– в строке ТИП СЕРВИСА одну из опций – ВСЕ, DTV, РАДИО.
Нажмите кнопку ENTER.
Поиск вручную.
• Включите меню КАНАЛ, установите курсор на строку УСТАНОВКА АНТЕННЫ и нажмите
кнопку ENTER. Для введения нового спутника, нажмите кнопку ЖЕЛТАЯ ПДУ.
• В меню ДОБАВИТЬ курсор уста-
новлен на строке ИМЯ СПУТНИКА. На-
жмите кнопку . В меню SATNAME, выби­рая кнопками /, ▲/▼ символ и нажимая кнопку ENTER, введите имя спутника. Затем пере­местите курсор на вкладку ВВОД и нажмите кнопку ENTER.
В строках ДОЛГОТА НАПРАВЛЕНИЕ и ДИАПАЗОН кнопками /, а в строке ДОЛГОТА
УГОЛ цифровыми кнопками ПДУ, введите параметры, предоставленные провайдером.
Для выхода в меню УСТАНОВКА АНТЕННЫ, нажмите кнопку ENTER.
• Далее, для введенного спутника необходимо добавить транспондеры, один или несколь-
ко. Нажмите кнопку EPG, затем кнопку ЖЕЛТАЯ ПДУ.
Page 22
В меню ДОБАВИТЬ порядковый номер транспондера присваивается автоматически. В
Добавить
Транспондер 001
Символ(ks/s) 22000
Частота 11559
Полярность V
строках ЧАСТОТА, СИМВОЛ(KS/S), ПОЛЯРНОСТЬ введите необходимые параметры. Нажмите кнопку ENTER, затем СИНЯЯ ПДУ.
В меню ПОИСК КАНАЛА в строках РЕЖИМ ПОИСКА, ТИП КАНАЛА и ТИП СЕРВИСА вве-
дите данные для поиска каналов. Нажмите кнопку ENTER.
7.5 РЕДАКТИРОВАНИЕ ЗАПИСАННЫХ ПРОГРАММ
ВНИМАНИЕ! При выполнении редактирования программ следуйте подсказкам, ото-
бражаемым в нижней строке меню.
♦ В меню КАНАЛ установите курсор на строку РЕДАК-
ТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ и включите меню. В соответствии с кнопками строки подсказки, произведите редактирования списка программ.
Удаление программы из списка. Установите курсор
на строку с удаляемой программой и нажмите кнопку КРАСНАЯ. Программа будет удалена.
Перемещение программ. Установите курсор на строку с перемещаемой программой и нажмите кнопку ЖЕЛТАЯ. Кнопками / переместите ее на нужное Вам место в списке и еще раз нажмите кнопку ЖЕЛТАЯ.
Пропуск программы. Установите курсор на строку с программой, которую хотите пропускать при переключении программ кнопками CH/CH , и нажмите кнопку СИНЯЯ. В
строке выбранной программы появляется символ .
Включить данную программу для просмотра можно, набрав ее номер цифровыми кнопками
ПДУ.
Для снятия пропуска, в меню РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ установите курсор на строку
пропускаемой программы и нажмите кнопку СИНЯЯ. Отображение символа в строке про­граммы снимается.
Составление списка избранных программ. В меню РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ
поочередно устанавливайте курсор на любимые программы и нажимайте кнопку FAV.LIST ПДУ. В строке выбранной программы появляется символ . Выйдите из меню.
В режиме просмотра программ кнопкой FAV.LIST включается меню СПИСОК ИЗБРАННО-
ГО, в котором можно непосредственно выбрать и включить любимую программу.
Для корректировки списка (отмена или выбор новых любимых программ) в меню РЕДАК-
ТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ устанавливайте курсор на нужную программу и нажимайте кнопку
FAV.LIST.
Page 23
ВНИМАНИЕ! В режиме аналогового вещания, в дополнение к описанным выше воз­можностям редактирования списка записанных программ, предусмотрено переименова­ние программы.
Переименование программы. В меню РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ установите кур-
сор на строку с программой, имя которой хотите изменить, и нажмите кнопку ЗЕЛЕНАЯ. Прежнее имя программы дублируется, на месте первого символа – мигающий курсор. Последовательное нажатие кнопок / позволяет выбрать нужный символ, а кнопок / – переместить курсор на очередное место символа в имени программы. Таким образом, можно ввести до пяти символов. Для записи нового имени нажмите кнопку ЗЕЛЕНАЯ.
7.6 ИНФОРМАЦИЯ О СИГНАЛЕ
♦ Данная функция задействована в режиме цифрового вещания.
• В меню КАНАЛ установите курсор на строку ИНФОРМАЦИЯ О СИГНАЛЕ, нажмите кнопку
ENTER и просмотрите информацию.
7.7 CI ИНФОРМАЦИЯ
♦ Данная функция задействована в режиме цифрового вещания и служит для работы с картой условного доступа CI или CI+.
• Функция CI ИНФОРМАЦИЯ активируется при подключении CA-модуля или СА-модуля с
картой условного доступа CI или CI+ к соответствующему разъему телевизора (рисунок 4,
поз.12).
ВНИМАНИЕ! Если при подключении CA-модуля или СА-модуля с картой условного доступа CI или CI+ произошла ошибка, на экране отобразится сообщение об этом. Под­ключите модуль повторно.
В меню КАНАЛ установите курсор на строку CI ИНФОРМАЦИЯ, нажмите кнопку ENTER и ознакомьтесь с информацией о состоянии доступа по карте.
8 ВЫБОР И ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРОГРАММ
♦ Записанные в память телевизора программы можно
выбрать следующими способами.
Прямой выбор программ, в пределах количества записанных. Осуществляют последовательным нажатием соответствующих цифровых кнопок 0…9 на ПДУ.
Переключение программ по кольцу. Последова­тельно нажимая кнопки CH/CH , переключайте записан­ные программы в сторону увеличения или уменьшения но­мера программы.
Выбор программы посредством меню. При отсут­ствии на экране телевизора каких-либо меню и сообщений, нажмите кнопку ENTER.
Кнопками / осуществляется сортировка записанных программ в зависимости от пакета программ принимаемых каналов.
Для спутниковых программ в меню ВСЕ дополнительно можно осуществлять поиск и сор-
тировку кнопками ЖЕЛТАЯ и ЗЕЛЕНАЯ ПДУ.
Для выбора и включения программы, кнопками / установите курсор на строку с нужной
программой и нажмите кнопку ENTER.
Аналогичным образом выбирается программа в меню РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОГРАММ
(меню КАНАЛ), ТЕЛЕГИД (кнопка EPG), СПИСОК ИЗБРАННОГО (кнопка FAV.LIST).
Page 24
Возврат к просмотру предыдущей программы. При условии переключения программ
кнопками CH/CH , можно вернуться к просмотру предыдущей программы в пределах списка программ включенного режима телевещания. Для этого нажмите кнопку ПДУ .
Переключение с просмотра телепрограмм на прослушивание радиопрограмм и об-
ратно. Нажимайте кнопку TV/RADIO ПДУ.
Включение информации о принимаемой программе. При включении программы внизу
экрана появляется информация. Повторно включить или снять ее отображение можно кнопкой
DISPLAY ПДУ.
9 РЕГУЛИРОВКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА
9.1 РЕГУЛИРОВКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ
♦ Включите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Выбор режима изображения.
Установите курсор на строку РЕЖИМ ИЗОБРАЖЕНИЯ и включите меню.
В зависимости от освещения в
комнате или от типа просматривае­мой передачи кнопками /выбе­рите наиболее подходящий режим изображения. Нажмите кнопку EN-
TER.
ПРИМЕЧАНИЕ – Выбор режима
изображения можно осуществлять напрямую – последовательным на­жатием кнопки P.MODE на ПДУ.
Регулировка параметров изображения. При выборе режима изображения ПОЛЬЗОВА-
ТЕЛЬСКИЙ, в меню активируются строки КОНТРАСТ, ЯРКОСТЬ, НАСЫЩЕННОСТЬ, РЕЗКОСТЬ.
Установите курсор на строку КОНТРАСТ и нажмите кнопку ENTER. На экране телевизора отобразится однострочное меню, в котором кнопками / отрегулируйте уровень контрастности изображения. Затем, переключая кнопками / однострочные меню по кольцу, продолжите ре­гулировку яркости (ЯРКОСТЬ), насыщенности (НАСЫЩЕННОСТЬ) и резкости (РЕЗКОСТЬ). Для выхода нажмите кнопку ENTER.
Регулировка оттенка изображения. Функция активируется при воспроизведении сигнала NTSC по AV-входам. Установите курсор на строку ОТТЕНОК и отрегулируйте оттенок изображе­ния по своему предпочтению.
Выбор варианта подчеркивания отдельных цветов изображения. Установите курсор на строку ТЕМПЕРАТУРА ЦВЕТА, включите меню, кнопками / выберите удобный для Вас вариант и нажмите кнопку ENTER.
Выбор режима снижения динамических шумов. Установите курсор на строку ШУМО­ПОДАВЛЕНИЕ, включите меню, кнопками / выберите один из вариантов, позволяющий улучшить качество изображения. Для выхода нажмите кнопку ENTER.
Выбор режимов приема и обработки сигналов HDMI. Установите курсор на строку РЕЖИМ HDMI и выберите нужную Вам опцию AВТО, ВИДЕО или PC в зависимости от устройст­ва, подключенного к разъему HDMI телевизора.
Page 25
9.2 РЕГУЛИРОВКА ПАРАМЕТРОВ ЗВУКА
♦ Уровень громкости звука регулируют нажатием кнопок +VOL/VOL-. ♦ Отключение/включение звука осуществляют последовательным нажатием кнопки .
♦ Включите меню ЗВУК. ♦ Выбор режима звука. Установи-
те курсор на строку РЕЖИМ ЗВУКА и включите меню.
• В зависимости от типа просмат-
риваемой передачи кнопками / вы­берите наиболее подходящий режим звука. Нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕВыбор режима
звука можно осуществлять напрямую – последовательным нажатием кнопки S.MODE на ПДУ.
Регулировка параметров звука. При выборе режима звука ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ, в ме-
ню активируются строки ВЧ и НЧ.
Установите курсор на строку ВЧ и нажмите кнопку ENTER. На экране телевизора отобра­зится однострочное меню, в котором кнопками / отрегулируйте уровень высоких частот звука. Затем, переключая кнопками / однострочные меню по кольцу, продолжите регулировку низ­ких частот (НЧ) и баланса звука (БАЛАНС). Для выхода нажмите кнопку ENTER.
Автоматическое ограничение уровня громкости. Установите курсор на строку AВТОГРОМКОСТЬ и кнопкой ENTER переключите функцию в положение ВКЛ.
Выбор режима поддержки передачи цифрового звука. При подключении домашнего кинотеатра, установите курсор на строку ЦИФРОВОЙ ВЫХОД SPDIF и последовательным нажа­тием кнопки ENTER выберите одну из опций: АВТО (формат выходного звука, совместимый с просматриваемой программой или с подключенным устройством, устанавливается автоматиче­ски) или РСМ (звук выводится в формате РСМ (импульсно-кодовая модуляция), независимо от формата принимаемого звука).
Включение дополнительной информации для слабовидящих. Функция AD ПЕРЕ- КЛЮЧАТЕЛЬ активируется в режиме цифрового вещания.
ВНИМАНИЕ! Этот аудиоканал передается одновременно с обычным сигналом в циф­ровых каналах и его наличие зависит от станции вещания.
Установите курсор на строку AD ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ, нажмите кнопку ENTER и одной из кно­пок / переключите функцию в положение ВКЛ. Активируется строка ГРОМКОСТЬ AD. В дан­ной строке кнопками / отрегулируйте желаемый уровень аудиоописания, сопровождающего просмотр передачи. Для выхода нажмите кнопку MENU.
Page 26
ВРЕМЯ
Таймер отключения Выкл.
Час
ы
20
/
Авг
1
1
:32
Автовыключение 3 ч
Таймер меню с 30
Часовой пояс GMT+3
10 СЕРВИСНЫЕ ФУНКЦИИ
10.1 НАСТРОЙКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
♦ Включите меню ВРЕМЯ.
♦ Строка ЧАСЫ не активирована.
Время, отображаемое в этой строке, автоматически устанавливается по­сле выбора нужного Вам часового пояса.
Выбор часового пояса. Уста­новите курсор на строку ЧАСОВОЙ ПОЯС и включите меню. Кнопками /, / выберите нужный Вам ча­совой пояс и нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ – Неправильный
выбор часового пояса может при­вести к некорректной работе неко­торых функций телевизора.
Выбор времени автоматического переключения телевизора в дежурный режим. Ус­тановите курсор на строку ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ, включите меню, кнопками / выберите нужное время (от 15 до 240 мин) и нажмите кнопку ENTER.
За 1 мин до переключения в дежурный режим, на экране телевизора отобразится сообще­ние и включится таймер обратного отсчета. Нажатием любой кнопки ПДУ можно отменить дей­ствие таймера.
Для принудительной отмены установок таймера автоматического переключения телевизо­ра в дежурный режим, включите меню ТАЙМЕР ОТКЛЮЧЕНИЯ и выберите позицию ВЫКЛ.
Выбор времени отображения меню на экране телевизора. Установите курсор на стро­ку ТАЙМЕР МЕНЮ, включите меню, кнопками / выберите нужное значение времени и на­жмите кнопку ENTER.
10.2 УСТАНОВКИ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Функция АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ. В меню ВРЕМЯ установите курсор на строку АВТОВЫ- КЛЮЧЕНИЕ и включите меню. Затем кнопками / выберите нужное время и нажмите кнопку
ENTER.
За несколько минут до переключения телевизора в дежурный режим при условии его неак­тивного использования (на протяжении периода работы телевизора не нажимались кнопки ПДУ, кнопка-джойстик или кнопки панели управления), на экране телевизора отобразится сообщение и включится таймер обратного отсчета. Нажатием любой кнопки ПДУ можно отменить действие таймера.
Функция ОКРУЖЕНИЕ. Позволяет выбрать следующие режимы просмотра.
ДОМ – настройки телевизора, использующиеся в этом режиме, помогают экономить элек­троэнергию, а также увеличивают срок службы экранной панели, поскольку процесс выгорания экрана идет медленнее.
РЕЖИМ МАГАЗИН рекомендуется использовать кратковременно, в качестве демонстраци­онного. Например, продавцом при проверке функциональных возможностей телевизора. При выборе данного режима требуется подтверждение.
Включите меню УСТАНОВКИ. Переместите курсор на строку ОКРУЖЕНИЕ и выберите один из режимов.
Автоматическое переключение телевизора в дежурный режим при отсутствии входного сигнала. Если в течение 15 минут на вход телевизора не поступает сигнал, на экране телевизора отобразится сообщение и включится таймер обратного отсчета. Затем телевизор автоматически переключится в дежурный режим.
Page 27
ВНИМАНИЕ! Даже после завершения телевизионного вещания, эта функция может не
БЛОКИРОВКА
Установить пароль
Система блокировки Выкл.
Programme Edit
1 C-02
2 C-06 3 C-08
4 C-12 5 C-26 6 C-28
7 C-31 8 C-34
9 C-36 10 C-41
Удал. Rename
Переме..Пропустить
FAV
Fav
Programme Edit
1 C-02
2 C-06 3 C-08
4 C-12 5 C-26 6 C-28
7 C-31 8 C-34
9 C-36 10 C-41
Удал. Rename
Переме..Пропустить
FAV
Fav
Блок. канала
1 Русский иллю...
2 Киномикс
DTV DTV DTV
DTV DTV DTV DTV DTV DTV DTV
3 О! 4 Беларусь 5 5 ВТВ 6 ЯСНАе TV
7 Сарафан 8 ТВ-3 - МИНСК
9 ТНТ Интернэшнл
10 Ru.TV
БЛОКИРОВКА
работать из-за помех от других телевизионных станций или других сигналов.
10.3 МЕНЮ БЛОКИРОВКА
♦ Включите меню БЛОКИРОВКА. Установите курсор на строку СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ, нажмите кнопку ENTER и цифровыми кнопками 0..9 ПДУ введите пароль (по умолчанию, адми­нистративный пароль – 0000).
Блокировка настройки на программы. В строке СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ кнопкой ENTER пере­ключите функцию блокировки в поло­жение ВКЛ.
При попытке включить меню АВ­ТОНАСТРОЙКА, РУЧНАЯ НАСТРОЙ­КА ATV, РУЧНАЯ НАСТРОЙКА DTV или РУЧНАЯ НАСТРОЙКА CADTV, УСТАНОВКА АНТЕННЫ, РЕДАКТИ­РОВАНИЕ ПРОГРАММ, НАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ и БЛОКИРОВКА, выпол­нить сброс пользовательских настро­ек появляется запрос на ввод пароля.
ВНИМАНИЕ! Одновременно с блокировкой настройки на программы Вы можете
включить блокировку отдельных программ, блокировку кнопки-джойстика или кнопок па­нели управления, а также включить родительскую блокировку. Для правильной работы блокировки в строке СИСТЕМА БЛОКИРОВКИ функция должна быть включена.
Выбор блокируемых программ. В меню БЛОКИРОВ­КА установите курсор на строку БЛОК.КАНАЛА и включите ме­ню.
Перемещая курсор по строкам меню и выбирая програм­мы для блокировки, нажимайте кнопку ЗЕЛЕНАЯ. В строке с
выбранной программой появляется символ « ». Для снятия отображения символа в строке с заблокированной программой повторно нажмите кнопку ЗЕЛЕНАЯ. Выйдите из меню, нажав кнопку MENU.
Если при выходе из меню БЛОКИРОВКА включена одна из заблокированных программ, то появляется запрос на ввод пароля. Кнопками CH/CH переключите телевизор на не­заблокированную программу или введите пароль.
Блокировка кнопки-джойстика или кнопок панели управления. Установите курсор на
строку БЛОК.КЛАВИАТУРЫ и кнопкой ENTER переключите функцию в положение ВКЛ.
При попытке управления телевизором посредством кнопки-джойстика или кнопок панели управления, за исключением функции переключения в дежурный режим, на экране телевизора появляется сообщение БЛОК.КЛАВИАТУРЫ.
НОВИТЬ ПАРОЛЬ и нажмите кнопку ENTER. В появившемся на эк­ране меню цифровыми кнопками ПДУ введите старый пароль, за­тем введите новый пароль и подтвердите его.
– обратитесь в службу сервиса. (ОЧИСТИТЬ).
Изменение пароля. Переместите курсор на строку УСТА-
ЗАПОМНИТЕ ИЛИ ЗАПИШИТЕ ЕГО! Если Вы забыли пароль
Введенный неправильно пароль можно удалить кнопкой
Page 28
При неправильном наборе пароля появляется сообщение о неверном пароле и повторном вводе. Повторите еще раз ввод пароля.
Родительская блокировка. Функция активирована в режиме цифрового телевещания.
ВНИМАНИЕ! Блокировка, установленная в данной строке, срабатывает в том случае, если в принимаемом цифровом сигнале имеются определенные входные данные.
Установите курсор на строку РОДИТЕЛЬСКИЙ КОНТРОЛЬ, включите меню, кнопками / выберите возрастную категорию и нажмите кнопку ENTER.
Снятие блокировки. Войдите в меню БЛОКИРОВКА, установите курсор на строку СИС­ТЕМА БЛОКИРОВКИ, нажмите кнопку ENTER и, после ввода пароля, переключите функцию в положение ВЫКЛ.
10.4 МЕНЮ УСТАНОВКИ
Включите меню УСТАНОВКИ.
Выбор языка отображаемых
меню. Установите курсор на строку ЯЗЫК, включите меню и кнопками / выберите нужный язык. Нажмите кнопку
ENTER.
Выбор языка телетекста. Устано- вите курсор на строку ЯЗЫК ТЕЛЕТЕК­СТА, включите меню и кнопками / вы­берите нужный язык. Нажмите кнопку EN-
TER.
Выбор языка звукового сопро-
вождения и языка субтитров. Строки
меню ЯЗЫКИ АУДИО и ЯЗЫК СУБТИТ­РОВ активированы в режиме цифрового
вещания.
ВНИМАНИЕ! Режимы ЯЗЫКИ АУДИО и ЯЗЫК СУБТИТРОВ работают в том случае, ес-
ли в принимаемом сигнале поддерживается функция многоязычного аудиосигнала.
• Установите курсор на строку ЯЗЫКИ АУДИО или строку ЯЗЫК СУБТИТРОВ и включите меню. Вначале кнопками ◄/► выберите порядок включения языка звукового сопровождения или языка субтитров: ПЕРВИЧНЫЙ или ВТОРИЧНЫЙ. Затем, кнопкой переместив курсор вниз по меню, выберите нужный язык. Нажмите кнопку ENTER.
ПРИМЕЧАНИЕ Включить меню ЯЗЫКИ АУДИО или меню ЯЗЫК СУБТИТРОВ можно на-
прямую – нажатием кнопки AUDIO или кнопки SUBTITLE ПДУ.
Включение информации для людей с нарушением слуха. Функция задействована в
режиме цифрового вещания.
ВНИМАНИЕ! Информация для людей с нарушением слуха передается одновременно
с обычным сигналом на цифровых каналах, и ее наличие зависит от станции вещания.
• Установите курсор на строку ДЛЯ СЛАБОСЛЫШАЩИХ и кнопкой ENTER переключите функцию в позицию ВКЛ. На экране телевизора отобразится дополнительная информация (при ее наличии в принимаемом сигнале).
Выбор формата изображения. Установите курсор на строку ФОРМАТ ИЗОБРАЖЕНИЯ,
включите меню и кнопками / выберите нужный формат. Нажмите кнопку ENTER.
Режим ГОЛУБОЙ ЭКРАН. Строка меню ГОЛУБОЙ ЭКРАН активирована при отсутствии
сигнала, экран светится синим цветом.
Сброс пользовательских настроек. Установите курсор на строку СБРОС и нажмите
кнопку ENTER. На экране телевизора появляется запрос ВЫ УВЕРЕНЫ? ДА. НЕТ. Кнопками ◄/► выберите нужный вариант ответа. Если установлена блокировка системы, то сначала появляется запрос на ввод пароля. Введите пароль и продолжите действия в том же порядке.
Page 29
Функция HDMI CEC. Позволяет синхронно управлять
устройствами, соединенными HDMI-кабелем с телевизором, при условии, что эти устройства поддерживают данную функцию.
• Установите курсор на строку HDMI CEC и включите меню. Курсор установлен на строке HDMI CEC. Активируйте меню, выбрав одной из кнопок ◄/► позицию ВКЛ. Также ак­тивируйте функцию управления подключенного внешнего устройства.
• Выбор позиции ВКЛ. в строках меню HDMI CEC по-
зволяет выполнять:
HDMI ARC – включение функции ARC, если подклю-
ченное устройство поддерживает эту функцию;
– АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ – отключение внешнего устройства при отключении телевизора; – АВТОВКЛЮЧЕНИЕ ТВ – включение телевизора при включении внешнего устройства.
• Установив курсор на строку СПИСОК УСТРОЙСТВ и включив меню, можно выбрать внеш­нее устройство из числа подключенных по HDMI к телевизору. Затем в строке МЕНЮ УСТРОЙ­СТВА включить пультом телевизора основное меню выбранного внешнего устройства.
• Для выхода из меню HDMI CEC нажмите кнопку MENU.
10.5 ТЕЛЕГИД
♦ С помощью электронного расписания передач (телегида) можно просмотреть обзор всех
передач, ввести установки для записи передачи на USB-носитель и записать напоминание о пе­реключении телевизора на нужную передачу в определенное время и день при условии, что те­левизор находится в рабочем режиме. Функция активирована в режиме цифрового вещания.
• Нажмите кнопку EPG и включите меню ТЕЛЕГИД.
ВНИМАНИЕ! При работе в меню ТЕЛЕГИД пользуйтесь подсказками, отображаемыми
внизу меню.
Просмотр информации о программе передач и о передачах. Перемещение по списку
программ и по списку передач на выбранной программе осуществляйте кнопками /, переме­щение из списка программ на список передач и обратно – кнопками ◄/►.
• Выберите передачу, нажмите кнопку DISPLAY ПДУ и просмотрите дополнительную ин-
формацию о передаче. Для выхода повторно нажмите кнопку DISPLAY.
• Последовательно нажимая кнопку СИНЯЯ ПДУ, можно просмотреть программу передач на следующие семь дней от текущей даты, а кнопку ЖЕЛТАЯ – на предыдущие от последней даты телегида.
Установки для записи на USB-носитель. Выберите передачу и, последовательно нажи­мая кнопку КРАСНАЯ ПДУ, внесите ее в расписание для записи, а также установите режим этой записи.
Page 30
Информация о режиме записи отображается в виде символа с буквами в строке выбранной передачи. Буквы обозначают следующие режимы записи: R – однократная запись, D – ежеднев­ная, W – еженедельная, A – авто. Еще одно нажатие кнопки КРАСНАЯ снимает установку на за­пись.
Установки напоминания для переключения. Выберите передачу и, последовательно нажимая кнопку ЗЕЛЕНАЯ ПДУ, внесите ее в расписание о переключении на выбранную пере­дачу и установите режим этого напоминания.
Информация о режиме напоминания отображается в виде символа с буквами в строке вы­бранной передачи. Символ без буквы обозначает однократное напоминание. Символ с буквами обозначает следующее: D – ежедневное переключение, W – еженедельное, A – авто. Еще одно нажатие кнопки ЗЕЛЕНАЯ снимает установку напоминания.
ВНИМАНИЕ! Редактирование установок для записи передач и напоминаний для пере­ключения в дальнейшем можно производить в меню РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ (см. дальше пункт ЗАПИСЬ НА USB-НОСИТЕЛЬ ПО ТАЙМЕРУ).
11 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ
USB-НОСИТЕЛЯ
11.1 ФУНКЦИЯ PVR
♦ Функция PVR задействована в режиме цифрового вещания. К разъему USB телевизора
должен быть подключен USB-носитель.
Тестирование USB-носителя. Включите меню УСТАНОВКИ, переместите курсор на
строку ФАЙЛОВАЯ СИСТЕМА PVR и нажмите кнопку ENTER.
• В меню ВЫБОР ДИСКА установите курсор на строку ПРОВЕРКА ФАЙЛОВОЙ С... и на­жмите кнопку ENTER: надпись СТАРТ изменится на надпись ТЕСТИРОВАНИЕ. Начинается про­цесс проверки (инициализации) USB-носителя. После завершения успешного тестирования (надпись SUCCESS) в строке СКОРОСТЬ отобразится значение скорости записи.
Выбор предельного времени свободной записи. Переместите курсор на строку ЛИ- МИТ ЗАПИСИ и кнопками ◄/► выберите нужное время.
• Выйдя из меню, можно приступать к записи.
• Если файловая система не прошла проверку, то автоматически включится меню форма­тирования или же нужно будет произвести принудительное форматирование USB-носителя.
Page 31
Форматирование (создание файловой системы) USB-носителя.
ВНИМАНИЕ! При форматировании все данные с USB-носителя будут удалены.
• Для форматирования USB-носителя установите кур-
сор в меню ВЫБОР ДИСКА на строку ФОРМАТ и нажмите кнопку ENTER. На экране телевизора отобразится меню РАЗМЕР ФАЙЛОВОЙ СИСТЕМЫ.
• Курсор установлен на строке ТИП ФАЙЛОВОЙ СИС-
ТЕ... Нажмите кнопку ENTER и, при необходимости, сле­дуйте подсказкам, отображаемым на экране телевизора. После окончания форматирования переходите к записи.
ПРИМЕЧАНИЕ – Если при включении записи на USB-
носитель появляется требование о форматировании, то необходимо повторно запустить только тестирование USB-носителя (см. описание выше), и, после его успешно­го завершения, перейти непосредственно к записи.
11.2 ЗАПИСЬ НА USB-НОСИТЕЛЬ
♦ Программным обеспечением телевизора предусмотрена возможность записи напрямую (нажатием кнопки RECORD ПДУ) и по предварительно введенным установкам (запись по тай­меру).
• В течение всего процесса записи индикатор режима работы телевизора мигает красным
светом.
• Запись можно производить в дежурном режиме. Во время записи нажмите кнопку
ПДУ. На экране телевизора появляется сообщение ПОГАСИТЬ ЭКРАН И ПРОДОЛЖИТЬ ЗА­ПИСЬ? ДА. НЕТ. Выберите нужную позицию.
Если телевизор находится в дежурном режиме с заранее введенными установками записи по таймеру, то будет осуществлена запись только открытых каналов.
• Просмотреть и отредактировать записи можно в меню СПИСОК ЗАПИСИ (см. описание
ниже) или посредством функции MУЛЬТИМЕДИА.
Прямая запись. Переключите телевизор на программу, дождитесь начала телепередачи,
которую хотите записать, и нажмите кнопку RECORD ПДУ. На экране кратковременно отобра­зится панель управления. Затем, в процессе записи, на экране отображается символ , инди-
катор режима работы телевизора мигает красным светом.
• Программное обеспечение телевизора позволяет просматривать уже записанную часть
передачи в фоновом режиме записи. Во время записи нажмите кнопку ПДУ. На экране те­левизора отобразится панель управления просмотром в фоновом режиме записи, справа от ко­торой отображается время уже записанной части передачи и текущее время записи. Нажмите
кнопку еще раз. Над панелью управления фонового режима записи появляется шкала, ви­зуально отображающая величину просмотра записи.
ВНИ-
МАНИЕ! Управлять процессом записи и последующим просмотром можно с помощью эк­ранной панели управления, перемещаясь по ней кнопками ◄/► и нажимая кнопку ENTER для подтверждения выбора, а также использовать кнопки ПДУ с соответствующей марки­ровкой.
Page 32
• Для выхода из просмотра записанной части программы нажмите кнопку ПДУ.
1/1
1
Заголовок программы
Дата
01/03/ 1920 12 12 20/ / 18 12 12 20/ / 18
Список записи
Двигать
Удалить
(37% Использова... 13:29 01 Мар
20 ONT
Т/с “Аромат шиповника” (12+)
Смешанные единоборства UFC
Т/с “Аромат шиповника” (12+)
Смешанные единоборства UFC
От создателей “Райских яблочек” и “Вкуса граната”. Сага, охватывающая более 20 лет, от начала перестройки до наших дней. Судьба трех покалений нескольких семей небольшого ткацкого поселка Зареченска. Герои телесериала
- простые люди, мечтающие о любви,
13: 6:5 (00:0 :11)2 0 0
2 3
1/1
Заголовок программы
[DTV]Установка времени
Дата
26/05/2020
Расписание программ
(37 % Использова... 14:36 26 Май
21 STV
14:52 ~ 15:08
1
Установка времени
R
Двигать
Добавить Редактиров...
Удалить
• Для прерывания или завершения записи нажмите кнопку еще раз. Появляется запрос
ХОТИТЕ ОСТАНОВИТЬ ЗАПИСЬ? ДА. НЕТ. Кнопками ◄/► выберите нужный ответ.
♦ Для просмотра и редактирова-
ния выполненных записей, нажмите кнопку MENU, установите курсор на строку РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ и включите меню. Одной из кнопок ◄/► переключите меню РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ на меню СПИСОК ЗАПИ­СИ. Выбрав запись и нажав кнопку ENTER, можно включить ее просмотр.
Для удаления записи, установите
на нее курсор и нажмите кнопку КРАСНАЯ ПДУ.
ПРИМЕЧАНИЕ – Включить меню СПИСОК ЗАПИСИ можно напрямую – нажатием кнопки
INDEX ПДУ.
Запись на USB-носитель по таймеру.
• В меню КАНАЛ установите курсор на строку РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ и включите меню.
Затем нажмите кнопку ЖЕЛТАЯ ПДУ. Включится меню НАСТРОЙКА РАСПИСАНИЯ.
или НАПОМИНАНИЕ), режим (ОДНОКРАТНО, ЕЖЕДНЕВНО, ЕЖЕНЕДЕЛЬНО), время начала записи или переключения на выбранную программу (СТАРТОВОЕ ВРЕМЯ) и время окончания записи (ВРЕМЯ ОКОНЧАНИЯ). Для сохранения введенных установок, нажмите кнопку ENTER. Затем нажмите еще раз кнопку ENTER для возврата в меню РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ или кнопку EXIT для выхода из меню.
ся сообщение об этом. Измените их.
тановки для записи и напоминания.
вещания и позволяет временно приостанавливать просмотр передачи, а затем продолжать его с того же места. Записанные данные при выключении функции стираются.
отложенным просмотром, справа от которой отображается текущее время и общее время отло­женного просмотра, зависящее от свободного объема памяти USB-носителя. Двойное нажатие
кнопки позволяет просматривать уже сделанную запись в фоновом режиме.
• Передвигаясь кнопками ◄/►, /по строкам меню, выберите программу, тип (ЗАПИСЬ
ВНИМАНИЕ! При попытке сохранить некорректные установки по времени, появляет-
• В меню РАСПИСАНИЕ ПРОГРАММ цветными кнопками ПДУ можно откорректировать ус-
11.3 ФУНКЦИЯ TIMESHIFT
♦ Функция Timeshift (отложенный просмотр) задействована в режиме цифрового теле-
• Нажмите кнопку TIMESHIFT ПДУ. На экране телевизора отобразится панель управления
Page 33
Перемещаясь по панели управления отложенного просмотра кнопками ◄/► и нажимая
кнопку ENTER, просмотрите отложенную часть программы.
• Управлять просмотром отложенной части программы можно кнопками ПДУ, имеющими
аналогичную маркировку.
• Для выхода из функции Timeshift, нажмите кнопку ПДУ один или два раза. На экране телевизора появляется запрос ХОТИТЕ ОСТАНОВИТЬ TIMESHIFT? ДА. НЕТ. Кнопками ◄/► выберите нужный вариант ответа.
ФУНКЦИЯ МУЛЬТИМЕДИА
♦ Функция МУЛЬТИМЕДИА позволяет воспроизводить, с подключенного ко входу телеви-
зора USB-носителя, файлы с музыкой, фильмами, изображениями, текстом.
• Для обозначения файлов используйте только буквенно-цифровые символы. Имена, со-
держащие больше 80 символов, могут не отображаться. Чем выше разрешение файла, тем больше времени займет его отображение на экране телевизора.
• Не отсоединяйте USB-носитель во время просмотра файлов.
• При наличии неподдерживаемых или испорченных файлов, на экране телевизора появ-
ляется сообщение об этом.
ПРИМЕЧАНИЕ Если файлы не считываются, выполните конвертирование с помощью
специального программного обеспечения на персональном компьютере.
Выбор файлов. Подключите к телевизору USB-носитель. Кнопкой SOURCE ПДУ включи- те меню ИСТОЧНИК. Установите курсор на строку USB и нажмите кнопку ENTER. На экране те­левизора отобразится меню, содержащее разделы функции МУЛЬТИМЕДИА: ФОТО, МУЗЫКА, ВИДЕО, ТЕКСТ.
ПРИМЕЧАНИЕ – При просмотре файлов следуйте подсказкам, отображаемым на экране телевизора.
• Кнопками ◄/► переместите курсор на раздел, соответствующий формату файлов, кото-
рые Вы хотите просмотреть или прослушать: ФОТО, МУЗЫКА, ВИДЕО, ТЕКСТ. Нажмите дважды кнопку ENTER. На экране телевизора отобразится меню раздела, содержащее папки записей всех разделов, но включить просмотр можно только файлов выбранного раздела.
• Установите курсор на нужную папку, нажмите кнопку ENTER. При наличии нескольких па­пок, выберите необходимую. Затем в папке выберите файл – в течение нескольких секунд на экране отобразится окно предварительного просмотра и информация о файле.
ПРИМЕЧАНИЕ – Ненужные файлы удаляют кнопкой КРАСНАЯ ПДУ.
Просмотр или прослушивание файлов. Для запуска просмотра или прослушивания на-
жмите кнопку ENTER.
• Вместе с запуском полноэкранного просмотра файлов раздела ФОТО или прослушивания файлов раздела МУЗЫКА на экране телевизора отображается панель управления. Отклю­чить/включить ее можно кнопкой DISPLAY ПДУ.
Панель управления при полноэкранном просмотре файлов разделов ВИДЕО и ТЕКСТ
включают/отключают кнопкой DISPLAY ПДУ.
ВНИМАНИЕ! При включении просмотра текстовых файлов кнопкой DISPLAY ПДУ включите панель управления, переместите курсор на позицию «Настр. кодир.» и, после­довательно нажимая кнопку ENTER, выберите нужную транскрипцию отображаемого тек­ста.
Управление просмотром или прослушиванием. Перемещайтесь по позициям панели управления и нажимайте кнопку ENTER один раз или последовательно.
Page 34
Для отмены выбранной опции, нажимайте или кнопку ENTER, или кнопку EXIT, или кнопку
.
Кроме того, осуществлять управление можно непосредственно кнопками ПДУ, имеющими аналогичную маркировку.
• При просмотре видео файлов и наличии соответствующей информации в файле, кнопкой
AUDIO ПДУ можно выбрать аудио дорожку.
• При чтении текстовых файлов, в отсутствии экранной панели управления, цифровыми
кнопками ПДУ можно набирать номер страницы, а кнопками ◄/► – перелистывать их.
• Для сопровождения просматривания фото или прочтения текста музыкой, в папках с фото
и текстовыми файлами должны быть записаны музыкальные файлы.
♦ Нажав кнопку MENU ПДУ и включая меню ИЗОБРАЖЕНИЕ, ЗВУК, ВРЕМЯ, БЛОКИРОВКА и УСТАНОВКИ, можно производить настройку параметров телевизора. Меню КАНАЛ и НАЧАЛЬ­НЫЕ УСТАНОВКИ в режиме МУЛЬТИМЕДИА не задействованы.
♦ Для выхода из режима просмотра или прослушивания файлов, нажмите нужное количе-
ство раз кнопку EXIT, затем выберите другой раздел или выйдите из режима МУЛЬТИМЕДИА.
Для выхода из режима МУЛЬТИМЕДИА и выбора другого источника сигнала, нажмите
кнопку SOURCE.
12 ПРИЕМ ТЕЛЕТЕКСТА
♦ Для приема телетекста переключите телевизор на программу, которая содержит инфор­мацию телетекста.
• Включите телетекст, нажав кнопку TXT ПДУ.
• Последовательное нажатие кнопки MIX включает/выключает режим микширования (на те-
левизионное изображение накладывается страница телетекста).
• Поиск страницы телетекста иногда занимает много времени. Последовательное нажатие
кнопки CANCEL переключает телевизор в режим просмотра телевизионной передачи, затем снова в режим телетекста.
• В случае отсутствия в выбранной программе сигналов телетекста, на экране появляется
сообщение НЕТ ТЕЛЕТЕКСТА.
• Для выбора языка телетекста, войдите в меню УСТАНОВКИ и в строке ЯЗЫК ТЕЛЕТЕК-
СТА выберите нужный.
Выбор страницы телетекста можно осуществлять:
– последовательным нажатием цифровых кнопок 0...9 на ПДУ, соответствующих номеру страницы;
– кнопкой INDEX – включение индексной страницы раздела телетекста;
– кнопками ▲ /▼, CH/CH – переключение страниц по кольцу;
– цветными кнопками ПДУ в соответствии с подсказкой внизу страницы (КРАСНАЯ, ЗЕЛЕ- НАЯ, ЖЕЛТАЯ и СИНЯЯ).
Выбор подстраниц. Некоторые страницы телетекста могут содержать подстраницы. На- жмите кнопку SUBPAGE. На экране отобразится информация о количестве подстраниц на дан­ной странице. Повторное нажатие кнопки SUBPAGE снимает отображение этой информации.
В левом нижнем углу экрана отображаются номера подстраниц. Кнопками ◄/► выберите нужную. Номер включенной для просмотра подстраницы выделяется цветом. Для выхода из ре-
жима просмотра подстраниц переместите курсор кнопкой ◄ на символ « ».
Увеличение высоты символов. Последовательное нажатие кнопки SIZE увеличивает
верхнюю часть страницы телетекста, нижнюю часть и возвращает к обычному виду изображе­ния.
Отображение скрытой информации. Последовательное нажатие кнопки REVEAL вклю- чает/выключает отображение скрытой информации (если она имеется в принимаемом сигнале те­летекста).
Удержание страницы. Последовательное нажатие кнопки HOLD включает/выключает режим удержания быстро меняющейся информации на экране.
♦ Выключите телетекст одной из кнопок ТXT или EXIT.
Page 35
13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
♦ В целях повышения надежности эксплуатации и обеспечения пожаробезопасности, не реже одного раза в три года рекомендуется вызывать специалиста предприятия сервиса для профилактического осмотра и проведения регламентных работ с отметкой в гарантийном тало­не.
• Техническое обслуживание телевизора в течение гарантийного срока выполняет пред-
приятие сервиса по Вашему вызову бесплатно.
14 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
♦ Изготовитель гарантирует соответствие телевизора требованиям технических условий в
течение гарантийного срока при соблюдении Вами правил транспортирования, хранения и экс­плуатации, изложенных в настоящем Руководстве.
♦ Гарантийный срок – 12 месяцев с даты продажи через розничную торговую сеть.
• В случае отсутствия штампа магазина в гарантийном и отрывных талонах, гарантийный
срок исчисляется с даты изготовления.
♦ Срок хранения телевизоров – 2 года с даты изготовления. ♦ Гарантийный срок продлевается на время, в течение которого телевизор не использовал-
ся Вами из-за обнаруженных дефектов и находился в ремонте.
• Указанное время исчисляется с даты поступления от Вас заявки на ремонт до даты за-
вершения ремонта.
♦ В течение гарантийного срока Вы имеете право на бесплатное техническое обслуживание
телевизора, а в случае неисправности – на бесплатный ремонт по предъявлению гарантийного талона и при сохранности пломбы на телевизоре.
• По окончании гарантийного срока техническое обслуживание и ремонт проводится за Ваш
счет.
♦ Обмен телевизора осуществляет торговое предприятие на основании справки, выданной
ремонтной организацией, осуществляющей гарантийное обслуживание, в соответствии с зако­нодательством о защите прав потребителей.
♦ Телевизоры, приобретенные юридическими лицами, подлежат гарантийному обслужива-
нию в соответствии с договором, заключенным между юридическим лицом и изготовителем.
♦ Техническое обслуживание и ремонт телевизора в течение гарантийного срока выполняет
предприятие сервиса, информацию о котором обязан сообщить продавец по месту продажи те­левизора.
♦ При нарушении пломбы на телевизоре, механических повреждениях телевизора или ПДУ, нарушении правил Руководства по эксплуатации, а также при попадании внутрь телевизора или ПДУ посторонних предметов, жидкостей, насекомых, телевизор или ПДУ с гарантии снимается и ремонт производится за Ваш счет.
15 СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ
♦ Распаковать телевизор, обратив внимание на целостность упаковки. ♦ Проверить комплектность телевизора согласно разделу КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ настояще-
го Руководства. При обнаружении некомплектной поставки составить акт установленной формы.
♦ Проверить правильность заполнения гарантийных документов: сверить номер телевизора
с номером, указанным в гарантийном талоне на телевизор.
♦ Проверить наличие и целостность пломбы, находящейся со стороны кожуха. ♦ Подключить телевизор к антенне и сети на специально оборудованном рабочем месте. ♦ Произвести настройку телевизора. ♦ Проверить работоспособность всех функций телевизора. ♦ Запаковать телевизор.
ПРИЛОЖЕНИЯ: гарантийный талон;
перечень сервисных организаций
Page 36
16 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ВОЗМОЖНАЯ
НЕИСПРАВНОСТЬ
МЕТОД УСТРАНЕНИЯ
Не включается питание
• Проверьте подключение телевизора к сети переменного тока.
Телевизор не реагирует на нажатие кнопок
• Внешние помехи, такие как удар молнии, статическое электри­чество и т.п. могут привести к нарушению нормальной работы телевизора. Выключите и включите питание или отсоедините сетевой шнур от розетки и снова подключите его через одну или две минуты.
Телевизор не управляется с пульта дистанционного управления
• Проверьте правильность установки батареек с соблюдением
полярности.
• Батарейки разрядились. Замените новыми.
• Возможно, Вы используете пульт при ярком или флуоресцент-
ном освещении.
• Проверьте, не попадает ли на датчик дистанционного управле-
ния свет от лампы дневного света.
Питание неожиданно отключается
• Повысилась температура внутри телевизора. Удалите предме­ты, закрывающие вентиляционные отверстия или выполните чистку.
• Проверьте установку таймеров переключения в дежурный ре­жим.
Нет изображения
• Проверьте правильность подключения к внешнему оборудова­нию и исправность телевизионной антенны.
• Проверьте, правильно ли выбран тип сигнала и источник сиг­нала.
• Проверьте правильность настройки изображения. Произведите повторно настройку телевизора. Возможно, поступает несо­вместимый сигнал.
Слишком светлый цвет изображения, или слишком темный, или рассогласо­вание цветов
• Отрегулируйте параметры изображения.
• Возможно, помещение слишком ярко освещено. Поместите телевизор в соответствии с рекомендациями настоящего руко­водства.
• Проверьте правильность выбора системы цвета.
Нет звукового сопровождения
• Проверьте, что звук не выключен кнопкой .
• Убедитесь, что не подключены наушники.
• Проверьте правильность регулировки громкости звука.
• Проверьте правильность выбора системы звука.
Иногда телевизор издает потрески­вающий звук.
• Это не является неисправностью и не отражается на эксплуа-
тационных характеристиках телевизора. Такое случается, когда корпус слегка расширяется и сжимается вследствие темпера­турных изменений.
Если у Вас возникли проблемы с телевизором, то прежде, чем обращаться в предприятие
сервиса, ознакомьтесь с приведенными в таблице 3 возможными неисправностями и попытай­тесь самостоятельно устранить их.
Таблица 3
Если при выполнении указанных рекомендаций Вам не удается устранить нарушения, не-
обходимо обратиться в предприятие сервиса.
Page 37
ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ
Наименование
показателя
Условное
обозначение
или размерность
Модель изделия, значения
VHIT-32H169MS
VHIT-40F152MS
Класс энергетической эффективности
IEE
А (0,25)
А (0,26)
Видимая диагональ экрана
см/дюйм
80/32
102/40
Энергопотребление в режиме работы
Вт•ч
35
54
Годовое потребление энергии*
кВт•ч/год
51
79
Энергопотребление в режиме ожидания
Вт
0,41
0,43
Разрешение экрана в горизонтальном и вертикальном расчете
пикселей
1366 х 768
1920 х 1080
*Потребление энергии на основании потребляемой мощности телевизора, работающего 4 ч в день в течение 365 дней.
Класс
Тип 1
Тип 2
Тип 3
Число кластеров, содержащих более
1 дефекта типа 1 или типа 2
Число кластеров, содержащих
более 1 дефекта типа 3
II 2 2
5
0
0
Наименование изделий Телевизоры цветного изображения (LED-телевизоры)
Открытое акционерное общество «Витязь»,
Изготовитель Республика Беларусь, 210605, г.Витебск, ул.П.Бровки, 13а, тел. 26-54-67
Торговая марка Идентификационные
номера моделей VHIT-32H169MS, VHIT-40F152MS
Соответствует требованиям СТБ 2479-2016 и СТБ 2269-2012.
Все LCD-панели телевизоров «Витязь» соответствуют классу II по ISO 13406-2 (ГОСТ Р
52324-2005).
Стандартом ISO 13406-2 (ГОСТ Р 52324-2005) определены 4 класса качества LCD-
панелей в зависимости от количества дефектных пикселей. Большинство жидкокристаллических телевизоров и дисплеев ведущих мировых производителей соответствуют допуску класса II.
Классификация жидкокристаллических дисплеев в зависимости от числа дефектных эле-
ментов изображения приведена в таблице.
Стандарт ISO 13406-2 (ГОСТ Р 52324-2005) различает 4 типа дефектных пикселей:
− тип 1 − постоянно горящие пиксели (белые);
− тип 2 − постоянно негорящие пиксели (черные);
− тип 3 − пиксель или субпиксель аномален, но не тип 1 или тип 2. Например, субпиксель в
необратимом состоянии или с неустойчивым дефектом;
− тип 4 − группа дефектных пикселей − несколько дефектных пикселей в квадрате 5х5 пик-
селей.
Таблица − Допустимое число дефектных пикселей на миллион пикселей.
Page 38
СОДЕРЖАНИЕ
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 3
1.1 Электропитание 3
1.2 Размещение и просмотр 3 2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ И ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 4
2.1 Уход за телевизором 5
2.2 Утилизация 6
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 6 4 ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6
4.1 Содержание драгоценных материалов 7 5 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 8
5.1 Внешний вид телевизоров 8
5.2 Вид телевизоров со стороны кожуха и панели разъемов 9
5.3 Крепление опорных ножек к телевизору и телевизора на стене 10
5.4 Подключение внешних устройств к телевизору 11
5.5 Подсоединение антенны к телевизору 12
5.6 Подключение СА-модуля 13 6 УПРАВЛЕНИЕ ТЕЛЕВИЗОРОМ 14
6.1 Обращаем Ваше внимание 14
6.2 Пульт дистанционного управления телевизором 14
6.3 Включение телевизора 16
6.4 Выбор режимов работы с внешними источниками сигнала 16
6.5 Телевизионные меню 16 7 НАСТРОЙКА НА КАНАЛЫ 17
7.1 Первоначальная настройка 17
7.2 Автоматический поиск телевизионных каналов 18
7.3 Ручной поиск телевизионных каналов 19
7.4 Настройка спутниковых каналов 21
7.5 Редактирование записанных программ 22
7.6 Информация о сигнале 23
7.7 CI информация 23
8 ВЫБОР И ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРОГРАММ 23 9 РЕГУЛИРОВКА ПАРАМЕТРОВ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ЗВУКА 24
9.1 Регулировка параметров изображения 24
9.2 Регулировка параметров звука 25 10 СЕРВИСНЫЕ ФУНКЦИИ 26
10.1 Настройка даты и времени 26
10.2 Установки экономии электроэнергии 26
10.3 Меню БЛОКИРОВКА 27
10.4 Меню УСТАНОВКИ 28
10.5 Телегид 29 11 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ USB-НОСИТЕЛЯ 30
11.1 Функция PVR 30
11.2 Запись на USB-носитель 31
11.3 Функция TIMESHIFT 32
11.4 Функция МУЛЬТИМЕДИА 33
12 ПРИЕМ ТЕЛЕТЕКСТА 34 13 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 35 14 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА 35 15 СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ 35 16 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ 36 ТЕХНИЧЕСКИЙ ЛИСТ 37
Page 39
На веб-сайте ОАО «Витязь» http://www.vityas.com в разделе «Контакты» Вы круглосуточ-
но можете воспользоваться формой обратной связи, чтобы оперативно задать интересующий Вас вопрос о приобретенном телевизоре квалифицированным специалистам нашего предпри­ятия.
Телевизоры цветного изображения
HI VHIT-32H169MS HI VHIT-40F152MS
Руководство по эксплуатации (140)
Loading...