Heylo DE 20 S, DE 10 E, DE 20 SH, DE 30, DE 20 Operating Instructions Manual

Page 1
Electric heater
Typenreihe DE
Model series DE
DE 20
DE 20 S / SH
DE 10 E 1 101 910 DE 20 1 101 911 DE 20 S 1 101 912 DE 20 SH 1 101 913
Art.-Nr. / Item No.
DE 30 1 101 914
Stand: 09/2010
Page 2
Elektroheizgeräte
Typ DE
EG-Konformitätserklärung, IIA
Gemäß der EG-Richtlinie für Maschinen 89/392/EEC,
geändert durch Richtlinie 91/368/EEC
Für Gerätebaureihe : Elektroheizgeräte
Typ: DE 10 E
DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
HEYLO Drying Solutions GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt, dass die genannten Maschinen, wenn sie gemäß Bedienungsanleitung und nach den anerkannten Regeln der Technik installiert, gewartet und gebraucht werden, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie „Maschinen“, sowie folgenden Bestimmungen und Normen entsprechen.
Zutreffende EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 089/392/EEC
einschließlich 91/368/EEC, 93/44/EEC und 93/68/EEC
Niederspannungsrichtlinie 72/23/EEC
(und 93/98 EEC, 22.07.1993)
EMV – Richtlinie (01.01.1996) 89/336/EEC
Bei eigenmächtigen Veränderungen der Maschinen verliert die Erklärung ihre Gültigkeit.
Achim, 22.09.2009 …………………….…….……………..
Dr . Thomas Wittleder
- Geschäftsführer -
2 DE
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Allgemeines
2. Technische Daten
3. Betrieb
4. Aufstellrichtlinien
5. Fehlersuche und -behebung
6. Schaltpläne
7. Ersatzteilliste
4
5
6
7
8
9 – 12
13 – 15
ACHTUNG:
Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen!
Bitte beachten Sie sorgfältig die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Bei Nichtbeachtung erlischt der Gewährleistungsanspruch. Für Schäden bzw. Folgeschäden die daraus entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
3 DE
Page 4
Elektroheizgeräte
Typ DE
1. Allgemeines
Die Elektroheizer der DE-Reihe sind leichte, gut transportable Warmlufterzeuger. Die Heizleistung ist 3-stufig einstellbar, die Luftmenge nicht. Ein Anschluss von Luftleitungen bei den Geräten DE 10 E, DE 20 und DE 30 ist nicht zulässig. Der Elektroheizer DE 20 S und DE 20 SH ist für Schlauchbetrieb mit einem maximal 7,5 m langem Schlauch (Durchmesser 305 mm) geeignet. Es dürfen nur die dafür vorgesehenen Schläuche verwendet werden.
Die Elektroheizer sind geeignet zur Punktbeheizung (z.B. von Maschinen oder von Arbeitsplätzen) und zur Beheizung von geschlossenen Räumen. Sie sind für den waagerechten Betrieb konstruiert.
Um eine Ausblastemperatur von bis zu 115°C beim DE 20 SH zu erreichen, muss das Gerät im Umluftbetrieb betrieben werden. Die Ansaugtemperatur darf jedoch 60°C nicht überschreiten
Der Anschluss eines Raumthermostaten ist möglich.
Alle Geräte sind typgeprüft nach DIN VDE 0700 Teil 1 und Teil 30
EN 60 335-1 EN 60 335-2-30
und tragen ein CE-Zeichen.
4 DE
Page 5
2. Technische Daten
Gerätetyp DE 10 E DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
Art.-Nr. 1101910 1101911 1101912 1101913 1101914
Nennheizleistung (regelbar)
Warmluftvolumenstrom m³/h 710 1050 1410 1410 1550
Temperaturerhöhung (bei max. Heizleistung)
Spannung/Frequenz V/HZ 3~400/50 3~400/50 3~400/50 3~400/50 3~400/50
Anschlusswert kW 9 18 18 18 27
Stromaufnahme A 13 8,7/17,3/26 8,7/17,3/26 8,7/17,3/26 13/26/39
Absicherung (bauseits) A 16 32 32 32 63
Steuersicherung A 6,3 träge 6,3 träge 6,3 6,3 6,3 träge
Anschluss
Länge mm 550 550 750 750 550
Breite mm 310 310 310 310 310
Höhe mm 475 475 475 475 475
Gewicht kg 14 14 14,5 14,5 16,5
kW 9 6/12/18 6/12/18 6/12/18 9/18/27
K 50 70 63 63 70
16 A CEE-
Stecker
3 m Kabel
(5 x 6²)
32 A CEE-
Stecker
3 m Kabel
(5 x 6²)
32 A CEE-
Stecker
3 m Kabel
(5 x 6²)
32 A CEE-
Stecker
3 m Kabel
(5 x 6²)
63 A CEE-
Stecker
3 m Kabel
(5 x 10²)
5 DE
Page 6
Elektroheizgeräte
Typ DE
3. Betrieb
3 N ~ 400 V / 50 Hz
16 A CEE-Stecker (DE 10 E) 32 A CEE-Stecker (DE 20, DE 20 S, DE 20 SH) 63 A CEE-Stecker (DE 30)
Inbetriebnahme
1. Für den Betrieb mit Raumthermostat muss die am Buchseneinsatz des Gerätes befestigte Kappe entfernt werden. Nun kann der Thermostatstecker in die Gerätebuchse gesteckt werden. Bei Betrieb ohne Raumthermostat muss immer die Kappe montiert sein.
2. CEE-Stecker in die geeignete Steckdose stecken. (Die Anschlusssteckdose muss geerdet sein)
3. Raumthermostat (Sonderzubehör) auf die gewünschte Temperatur einstellen.
4. Gewünschte Heizleistung einschalten bzw. Gerät einschalten (DE 10E).
Schalter-
stellung
DE 10 E DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
0 Aus Aus Aus Aus Aus
1 9 kW 6 kW 6 kW 6 kW 9 kW
2 - 12 kW 12 kW 12 kW 18 kW
3 - 18 kW 18 kW 18 kW 27 kW
Abschalten
1. Geräteschalter ausschalten.
2. Raumthermostat unter Raumtemperatur stellen.
6 DE
Page 7
4. Aufstellrichtlinien
1. Aufstellort
Die Geräte dürfen nicht an Orten betrieben werden, an denen zündfähige Gas-, Luft­oder Staub-Luft-Gemische auftreten (z.B. Tankstellen, Lackierereien usw.) und auch nicht dort, wo sie brennbare Kleinteile ansaugen, die an der Heizspirale entzündet und glühend ausgeblasen werden können (z.B. Stroh, Papier, Sägespäne usw.).
Die Geräte DE 10 E, DE 20 und DE 30 dürfen nicht an Luftkanäle oder -schläuche angeschlossen werden. Die Geräte DE 20 S und DE 20 SH sind für Schlauchbetrieb mit maximal einem 7,5 m langen Schlauch (305 mm Durchmesser) geeignet. Es ist darauf zu achten, dass der Schlauch möglichst gerade und ohne Knicke verlegt wird. Bei unsachgemäßem Verlegen des Schlauches überhitzt das Gerät und der Sicherheitstemperaturbegrenzer schaltet das Gerät ab.
2. Aufstellung
Elektroheizer dürfen nicht in unmittelbarer Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder Schwimmbecken betrieben werden.
3. Sicherheitsabstände zu brennbaren Teilen:
Seitlich: 0,60 m Ausblasseite: 2,00 m Ansaugseite: 0,20 m Nach oben: 2,00 m
Die Elektroheizer dürfen nicht mit Textilien bedeckt werden!
Fußboden und Decke müssen feuerhemmend sein. Ansaug- und Ausblasstutzen dürfen nicht verengt werden.
4. Bei Verwendung auf dem Bau müssen die Sicherheitsrichtlinien der Bau-
Berufsgenossenschaften eingehalten werden.
5. Bei Verwendung in der Landwirtschaft gelten die Vorschriften der
landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften und Sachversicherer.
6. Gesetzliche Vorschriften: folgende Vorschriften sind bei Aufstellung und
Inbetriebnahme zu beachten:
Arbeitsstättenverordnung §§ 5 und 14 Arbeitsstättenrichtlinie ASR 5 Unfallverhütungsvorschriften VBG 43 erhältlich bei: Deutsches Informationszentrum für technische Regeln (DITR) im
DIN, Burggrafenstraße 6, 10787 Berlin).
7. Das Gerät darf nicht unter Wandsteckdosen betrieben werden.
8. Das Gerät darf nicht ohne Aufsicht durch eine Programmschaltuhr betrieben
werden.
7 DE
Page 8
Elektroheizgeräte
Typ DE
5. Fehlersuche und –behebung
FEHLER URSACHE BESEITIGUNG
Gerät läuft nicht an
5. Netzabschaltung Warten bis Strom wiederkommt.
6. Sicherheitstemperaturbegrenzer
7. Raumthermostatanschluss ist
8. Steuersicherung defekt. Sicherung auswechseln (6,3 A
9. Fehlerstrom-Schutz-Schalter
Ventilator läuft, Gerät heizt nicht mit voller Leistung / Ventilator läuft langsamer
11. Luftschütz defekt. Gerät zur Reparatur
12. Heizspirale defekt. Gerät zur Reparatur
Gerät heizt, Ventilator läuft nicht
Ist das Gerät durch das Netzkabel mit Strom versorgt, dürfen die Arbeiten an der
elektrischen Anlage nur von elektrischem Fachpersonal bzw. einer elektrisch unterwiesenen Person entsprechend VBG 4 ausgeführt werden.
Bitte lassen Sie Reparaturarbeiten der Elektro-Geräte nur von Servicepartnern der Firma HEYLO durchführen.
1. Hauptschalter ausgeschaltet
2. Sicherungen der Hausinstallation ausgelöst.
3. Stecker aus Hauptschaltertafel oder Verlängerungskabel gezogen.
4. Zuleitung defekt.
verriegelt
nicht gebrückt.
der Hausinstallation hat ausgelöst.
10. Eine oder zwei Phasen ohne Strom.
13. Ventilator defekt Gerät zur Reparatur
Prüfen bis zu welcher Stelle Strom vorhanden ist. Defekt beseitigen.
Gerät wurde überhitzt. Fehlerquelle beseitigen und STB entriegeln. Kappe für Raumthermostat­anschluss oder Raumthermostat anschließen.
träge). Heizspirale reinigen (evtl. mit Pressluft), ansonsten zur Reparatur. Zuleitungen überprüfen, defekt beseitigen oder evtl. eine bzw. zwei Sicherungen bauseits auswechseln.
Außerbetriebnahme und Entsorgung des Gerätes
Das Gerät ist für langjährigen Betrieb ausgelegt. Wenn es entsorgt werden soll, hat dies gemäß der aktuellen einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen in umweltschonender Weise zu erfolgen.
Noch Fragen? Wir helfen Ihnen gern!
Ihr HEYLO - Kundendienst:
Tel. +49 (0) 42 02 – 97 55 15 Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97 Email service@heylo.de
8 DE
Page 9
6. Schaltpläne
DE 10 E
9 DE
Page 10
Elektroheizgeräte
Typ DE
DE 20 / DE 20 S
10 DE
Page 11
DE 20 SH
11 DE
Page 12
Elektroheizgeräte
Typ DE
DE 30
12 DE
Page 13
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
7. Ersatzteilliste
Pos. Art.-Nr.
1 1230600 2 1230603 3 1230604 4 1262400 5 1262403 6 1400207 7 1400310 8 1400527 9 1400526
1300300 1440013 1440014 1440016 1440400 1440408 1440706 1440740 1450912 1450916 1451002 1651416 1651715 1660008 1430042 1430122 1660004 1660887 1651717 1309287 1450281 1450282 1450283
Bezeichnung
DE 10E
DE 20
DE 20 S
DE 20SH
DE 30
Ventilator komplett
Ventilator komplett
Lüfterflügel DM 254/28°
Ventilator komplett
Schutzgitter Ventilator
Schutzgitter Ausblasseite
Spaltmotor
Kondensator 3µF, 400V
Rundlüftereinsatz 9 kW einstufig
Rundlüftereinsatz 18 kW
Isoliermantel für Heizeinsätze
Schütz 3KW
Kleinschütz 4 KW
Leistungsschütz 11 KW
Steuersicherung 6,3 A, 230 V
Miniatur-Gerätesicherungsschalter
Nockenschalter
Kippschalter, grün beleuchtet
Anbaugehäuse für RT
Kappe für Raumthermostatanschluss
Buchseneinsatz
Rapid-Federlasche
Gummifuß
Sicherheitstemperaturbegrenzer 100°
Sicherheitstemperaturbegrenzer 150° Griff, schwarz
Kappe für Wippschalter
Lüfterflügel DM 254/34° Ausblasstutzen Netzkabel mit Stecker 63 A Netzkabel mit Stecker 32 A Netzkabel mit Stecker 16 A
13 DE
Page 14
Elektroheizgeräte
5 8
21 10
26
2 4
14
15
19
18/20
24
32
22
11
23
17
27
6
Typ DE
Bildansicht
DE 10 E
14 DE
Page 15
14
24/25
11
5
21
8/9
10
26
1/3
4
14
6
28
15
19
11
24
12
13
23
7
16
30/31
27
17
29
5
21
9
10
26
1 4
19
17
27
31
12
23
16
7
DE 20 S / DE 20 SH
DE 20 / DE 30
18/20
18/20
15 DE
Page 16
Electric heater
Type DE
EC Declaration of Conformity, IIA
According to EC Directive for Machines 89/392/EEC
modified by Directive 91/368/EEC
For device series: Electric heater
Type: DE 10 E
DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
HEYLO Drying Solutions GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, declares, that the mentioned machines, if they are installed, maintained and used according to the operating instructions and the generally recognized codes of practice, comply with the basic safety and health requirements of the "Machines" Directive, as well as the following provisions and standards.
Applicable EC Directives:
Machine Directive 089/392/EEC,
including 91/368/EEC, 93/44/EEC and 93/68/EEC
Low Voltage Directive 72/23/EEC (and 93/98 EEC, 07.22.1993)
EMC Directive (01.01.1996) 89/336/EEC
In the case of unauthorized modifications of the machines this declaration loses its validity.
Achim, 09.22.2009 …………………….…….……………..
Dr. Thomas Wittleder
- General Manager -
16 EN
Page 17
Table of Contents
Page
1. General
2. Technical data
3. Operation
4. Installation guidelines
5. Troubleshooting
6. Circuit diagrams
7. Spares list
18
19
20
21
22
23 – 26
27 – 29
Please note:
Please read prior to startup!
Please carefully note the information in the operating instructions. Nonobservance voids warranty. The manufacturer shall not be liable for any damages or consequential damages.
17 EN
Page 18
Electric heater
Type DE
1. General
The electric heaters of the DE series are lightweight warm air generators, which are well transportable. The heating output can be adjusted in three steps; the air flow cannot be adjusted. The connection of air ducts is not permissible for devices DE 10 E, DE 20 and DE 30. Electric heaters DE 20 S and DE 20 SH are suitable for the duct operation with a maximum duct length of 7.5 m (diameter 305 mm). Only ducts intended for that should be used.
The electric heater is suitable for point heating (e.g. machine or workspace) or heating of closed rooms. They are designed for horizontal operation.
To get a blow out temperatur up to 115°C for the DE 20SH, you have to practice the devices by recirculated-air operation. But the intake temperatur must not exceed 60°C.
Connection to room thermostats is possible,
All devices are type-tested according to DIN VDE 0700 Part 1 and Part 30,
EN 60 335-1 EN 60 335-2-30
and the devices have a CE mark.
18 EN
Page 19
2. Technical data
Device type DE 10 E DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
Art.-No. 1101910 1101911 1101912 1101913 1101914
Rated heating output (adjustable)
Warm air flow rate m³/h 710 1050 1410 1410 1550
Temperature increase (at maximum heating output)
Voltage/frequency V/Hz 3~400/50 3~400/50 3~400/50 3~400/50 3~400/50
Power requirement kW 9 18 18 18 27
Current consumption A 13 8,7/17,3/26 8,7/17,3/26 8,7/17,3/26 13/26/39
Fuse protection (provided by the customer)
Controller fuse A
Connection
Length mm 550 550 750 750 550
Width mm 310 310 310 310 310
Height mm 475 475 475 475 475
Weight kg 14 14 14,5 14,5 16,5
kW 9 6/12/18 6/12/18 6/12/18 9/18/27
K 50 70 63 63 70
A 16 32 32 32 63
6.3 time delay
16 A CEE
plug
3 m cable
(5 x 6²)
6.3 time delay
32 A CEE
plug
3 m cable
(5 x 6²)
6.3 6.3 6.3 time delay
32 A CEE
plug
3 m cable
(5 x 6²)
32 A CEE
plug
3 m cable
(5 x 6²)
63 A CEE plug
3 m cable
(5 x 10²)
19 EN
Page 20
Electric heater
Type DE
3. Operation
3/N ~ 400 V / 50 Hz
16 A CEE plug (DE 10 E) 32 A CEE plug (DE 20, DE 20 S, DE 20 SH) 63 A CEE plug (DE 30)
Startup
1. For operation with room thermostat the cap attached to the socket insert of the device must be removed. Now the thermostat plug can be plugged into the device socket. For operation without room thermostat the cap must be always installed.
2. Plug CEE plugs into suitable socket outlets. (The socket must be earthed.)
3. Adjust room thermostat (optional accessory) to the desired temperature.
4. Switch desired heating output or device (DE 10E) on.
Switch
position
DE 10 E DE 20 DE 20 S DE 20 SH DE 30
0 OFF OFF OFF OFF OFF
1 9 kW 6 kW 6 kW 6 kW 9 kW
2 - 12 kW 12 kW 12 kW 18 kW
3 - 18 kW 18 kW 18 kW 27 kW
Switching off
1. Turn device switch off.
2. Adjust room thermostat to below room temperature.
20 EN
Page 21
4. Installation guidelines
1. Installation location
Devices must not be operated at locations, where ignitable gas, air or dust-air mixes occur (e.g. gas stations, paint shops) and also not at locations, where they can suck in flammable small parts, which could ignite on the heater coil and be blown out blistering (e.g. straw, paper, sawdust).
Devices DE 10 E, DE 20 and DE 30 must not be connected to air ducts and hoses. Electric heaters DE 20 S and DE 20 SH are suitable for the duct operation with a maximum duct length of 7.5 m (diameter 305 mm). It should be ensured to route the ducts as straight as possible and without any bends. In case of improper duct routing the device overhears and the safety temperature limiter switches the device off.
2. Installation
Electric heaters must not be operated in the direct proximity to bathtubs, showers, sinks or swimming pools.
3. Safety distance to flammable parts:
Laterally: 0.60 m Blowing out side: 2.00 m Intake side: 0.20 m Upwards: 2.00 m
The electric heaters must not be covered with clothing!
Floor and ceiling must be fire-resistant. Intake and exhaust nozzles should not be narrowed.
4. For operation at construction sites the safety guidelines of the Construction
Employer's Liability Insurance Association must be observed.
5. For operation in agriculture the provisions of the Agriculture Employer's Liability
Insurance Association and Property shall apply.
6. Statutory provisions: the following provisions must be observed during installation
and setup:
Workplace Ordinance §§ 5 and 14 Workplace Directive ASR 5 Accident Prevention Regulations VBG 43 available from: German Center of Information for Technical Rules (DITR) in DIN,
Burggrafenstraße 6, 10787 Berlin).
7. The device must not be operated underneath wall outlets.
8. The device must not be operated unattended via timer.
21 EN
Page 22
Electric heater
Type DE
5. Troubleshooting
MALFUNCTION CAUSE REMEDY
Device does not operate
18. Power is switched off Wait until power is back on.
19. Safety temperature limiter
20. Room thermostat connection is
21. Controller fuse defective. Replace fuse (6.3. A time delay)
22. Residual current circuit breaker
Fan is running, device does not heat at full capacity / fan runs slower.
24. Air contactor defective. Send device to repair
25. Heating coil defective. Send device to repair
Device heats, fan does not run
If the device is powered through the power cord, then work on the electrical system
must only be performed by electrical professional/electrician or a person electrically trained according to VBG 4.
Please have repairs of the electrical devices only performed by HEYLO service partners.
14. Main switch turned off
15. Fuse of the indoor electric installation triggered
16. Plug unplugged from main switch panel or extension cord.
17. Feed cable defective.
(STL) interlocked.
not bridged,
has triggered.
23. One or two phases without current.
26. Fan defective. Send device to repair
Check until what location power is available. Correct defect.
Device did overheat. Correct source of malfunction and release STL. Connect cap for room thermostat connection or room thermostat.
Clean heating coil (possible with pressured air), otherwise send to repair. Check feed cables, correct defect or possible replace one or two fuses on site.
Device decommissioning and disposal
The device is designed for long-lasting operation. Any possible disposal must comply with the current relevant legal provisions and be environmentally friendly.
Any Questions? We are looking forward to help you!
Your HEYLO Customer Service:
Tel. +49 (0) 42 02 – 97 55 15 Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97 Email service@heylo.de
22 EN
Page 23
6. Circuit diagrams
DE 10 E
23 EN
Page 24
Electric heater
Type DE
DE 20 / DE 20 S
24 EN
Page 25
DE 20 SH
25 EN
Page 26
Electric heater
Type DE
DE 30
26 EN
Page 27
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
7. Spares list
Pos. Art.-Nr.
1 1230600 2 1230603 3 1230604 4 1262400 5 1262403 6 1400207 7 1400310 8 1400527 9 1400526
1300300 1440013 1440014 1440016 1440400 1440408 1440706 1440740 1450912 1450916 1451002 1651416 1651715 1660008 1430042 1430122 1660004 1660887 1651717 1309287 1450281 1450282 1450283
Bezeichnung
DE 10E
DE 20
DE 20 S
DE 20SH
DE 30
Complete fan
Complete fan
Fan blade DM 254/28°
Complete fan
Protective screen, fan
Protective screen, blow-out side
Shaded pole motor
Capacitor 3µF, 400V
Round fan insert 9kW single-step
Round fan insert 18kW
Insulating sheath for heating element
Contactor (3kW)
Small contactor (4kW)
Main contactor (11kW)
Controller fuse 6.3 A, 230V
Miniature device safety switch
Rotary selector switch
On-off switch, green, illuminated
Mounting enclosure for RT
Cap for room thermostat connection
Socket insert
Rapid spring shackle
Rubber foot
Safety temperature limiter 100°
Safety temperature limiter 150° Handle, black
Cap
Fan blade DM 252/34° Blow-out nozzle Mains cable with plug 63 A Mains cable with plug 32 A Mains cable with plug 16 A
27 EN
Page 28
Electric heater
5 8
21 10
26
2 4
14
15
19
18/20
24
32
22
11
23
17
27
6
Type DE
Diagramm – View
DE 10 E
28 EN
Page 29
29
5 21
9
10
26
1 4
14
19
24/25
17
27
31
12
23
11
16
7
5
21
8/9
10
26
1/3
4
14
6
28
15
19
11
24
12
13
23
7
16
30/31
27
17
DE 20 S / DE 20 SH
DE 20 / DE 30
18/20
Pr
18/20
29 EN
Page 30
Elektroheizgeräte / Electric heater
Notizen zum Produkt
:
Delivery date
_________________
Typ DE / Type DE
Profi-Technik für die Bau-Klimatisierung.
Professional technology for construction heating, building drying, water damage restoration, ventilation and dust control.
HEYLO bietet das komplette Programm für gutes Klima auf dem Bau:
HEYLO provides the complete program of heaters, dehumidifiers, ventilators, filters and measuring devices on your construction site:
Beheizung Raumtrocknung Ventilation
Heating
Dämmschichttrocknung Luftreinigung Messtechnik
Insulation drying Air purification Measuring instruments
Dehumidifying Ventilation
HEYLO Drying Solutions GmbH
Im Finigen 9 28832 Achim
Tel. +49 (0) 42 02 - 97 55-0 Fax +49 (0) 42 02 - 97 55-97 info@heylo.de www.heylo.de
Device notes:
Geräte-Nr.:
Device No.:
Lieferdatum:
__________________
30 DE/EN
Loading...