Safety Information/Sicherheits informationen/安全信息/安全情報/안전 정보/Informations relatives à la
sécurité/ Informazioni di sicurezza/ Información de seguridad/Informações de segurança/ Қауіпсіздік туралы
ақпарат/ Информация о безопасности/ Інформація з технічної безпеки ·································································· 1
Conventions Used Symbole/ Erläuterung der Symbole/应用惯例/本書で使用されている規約
/사용되는규칙/ Conventions utilisées/Convenzioni utilizzate/ Convenciones empleadas/Convenções
utilizadas/Келісімдер бойынша қолданылатын белгі /Используемыесимволы/Используемыесимволы ································································································································································································ 4
Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/重要安全信息/重要な安全情報/중요한안전정보/Informations importantes relatives à la sécurité/Informazioni di sicurezza importanti/ Información
importante de seguridad/Informações de segurança importantes/ Қауіпсіздік туралы маңызды
ақпарат/Важныесведенияобезопасности/Важливаінформаціязтехнічноїбезпеки································ 6
Regulatory compliance standards ······················································································································································· 11
European Directives compliance ·························································································································································· 12
Wireless CE Marking ······································································································································································· 12
EU Country Restriction in 2.4GHz band ·································································································································· 13
USA regulatory compliance ···································································································································································· 14
FCC Part 15 ························································································································································································· 14
FDA ········································································································································································································· 15
Japan regulatory compliance································································································································································· 16
English recycling notice ································································································································································· 18
Bulgarian recycling notice ···························································································································································· 18
Estonian recycling notice ······························································································································································ 20
French recycling notice ·································································································································································· 20
German recycling notice ······························································································································································· 21
Italian recycling notice ··································································································································································· 22
Latvian recycling notice ································································································································································· 22
Romanian recycling notice ··························································································································································· 23
Swedish recycling notice ······························································································································································· 24
ii
List of Tables
Table 1 Safety symbol and description/Sicherheitssymbole und Beschreibung/安全标识和描述/ 安全記号
と説明/안전 기호및설명/Symbole de sécurité et de Description/Simbolo di sicurezza e la
Descrizione/Símbolo de seguridad y Descripción/Símbolo de segurança e da Descrição/Сақтық
белгісіжəнеоныңсипаттамасы/ Символы безопасности и ихописание/Позначкабезпекита
її опис .......................................................................................................................................................................................... 5
Table 3 Equipment may be operated in the following country: ................................................................................... 12
Table 4 Europe-Restrictions for Use of 5GHz Frequencies in European Community Countries错误!未定义
书签。
iii
Safety Information/Sicherheits informationen/
安全信息/安全情報/안전 정보/Informations
relatives à la sécurité/ Informazioni di
sicurezza/ Información de
seguridad/Informações de segurança/
Қауіпсіздік туралы ақпарат/ Информация о
безопасности/ Інформація з технічної
безпеки
Overview/Überblick/
/
개요
/Présentation/Panoramica/Descripción
general/Visão geral/
Note
Before any operation is performed, please read the operation instructions and precautions
carefully to minimize the possibility of accidents. The Note, Caution, Warning and Danger
items in other manuals do not cover all safety precautions that should be followed. They
are only the supplements to the safety precautions for operations as a whole.
When installing / operating the product, the precautions and special safety instructions
provided with the products must be followed in full.
Anmerkung
Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und die Hinweise zu
Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig durch, um die Wahrscheinlichkeit von Unfällen zu
minimieren. Die unter Hinweis, Achtung, Warnung und Gefahr genannten Informationen in
anderen Handbüchern umfassen nicht sämtliche Sicherheitsmaßnahmen, die Sie ergreifen
sollten.
작업을 수행하기 전에 작업 지침 및 주의사항을 읽고 사고의 가능성을 최소화하십시오. 다른
설명서의 참고, 주의, 경고 및 위험 항목에서는 준수해야 하는 모든 안전 관련 주의사항을 다루지
않습니다. 이러한 항목은 작업을 할 때 참조해야 하는 전체적인 안전 관련 주의사항에 대한 보충
설명일 뿐입니다.
제품을 설치/작동할 때는 제품과 함께 제공된 주의사항 및 특별 안전 지침을 모두 준수하십시오.
Remarque
Avant toute opération, veuillez lire attentivement les consignes et précautions relatives au
fonctionnement pour réduire le risque d'accidents. Les éléments Remarque, Attention,
Avertissement et Danger dans les autres manuels ne couvrent pas toutes les précautions
de sécurité qui doivent être respectées. Ils ne font que compléter les précautions de
sécurité pour les opérations en général.
Lors de l'installation / l'utilisation du produit, les précautions et consignes spécifiques de
sécurité fournies avec les produits doivent être respectées entièrement.
Nota
Prima di eseguire qualsiasi operazione, leggere attentamente le relative istruzioni e
precauzioni per ridurre al minimo la possibilità di incidenti. Gli elementi Nota, Avvertenza, Attenzione e Pericolo in altri manuali non trattano tutte le precauzioni di sicurezza che è
necessario adottare. Si tratta esclusivamente di integrazioni alle precauzioni di sicurezza
sul funzionamento nel suo complesso.
Durante l'installazione/l'utilizzo del prodotto, le precauzioni e le istruzioni speciali per la
sicurezza fornite con i prodotti devono essere rispettate in toto.
Nota
Antes de llevar a cabo cualquier operación, lea las instrucciones de funcionamiento y las
precauciones detenidamente para minimizar la posibilidad de accidentes. Las palabras
Nota, Precaución, Advertencia y Peligro en otros manuales no cubren todas las
precauciones de seguridad que deben seguirse. Son solamente los complementos para las
precauciones de seguridad con respecto al funcionamiento en su totalidad.
Al instalar y utilizar el producto, deben seguirse plenamente las precauciones e
instrucciones de seguridad especiales suministradas con los productos.
2
Observação
ç
ç
Antes de executar qualquer opera
ão, leia cuidadosamente as instruções de operação e de
precaução para minimizar a possibilidade de acidentes. Os itens Nota, Cuidado, Aviso e
Perigo em outros manuais não cobrem todas as precauções de segurança que deveriam ser
seguidas. Eles são somente adendos de precau
ões de segurança para as operações como
um todo.
Ao instalar / operar o produto, as precauções e as instruções especiais de segurança
fornecidas com os produtos devem ser totalmente seguidas.
Ескертпе
Мүмкін оқиғаларды болдырмау үшін, пайдаланудың алдында пайдалану жөнінде
нұсқауларды жəне сақтық шараларын мұқият оқыңыз. Орындалуы тиіс барлық сақтық
шараларының барлығы басқа пайдалану нұсқаулықтарында берілетін Ескертпе, Ескерту,
Абайлаңыз жəне Қауіп бөлімдерінде қамтылмайды. Олар жалпы пайдалануға арналған
сақтық шараларын ғана толықтырады.
Құрылғыны орнату/пайдалану кезінде құрылғылармен бірге жеткізілетін сақтық шараларын
жəне
арнайы сақтық нұсқауларын толығымен орындау қажет.
Примечание.
Перед работой внимательно прочитайте инструкции по эксплуатации и меры
предосторожности, чтобы минимизировать вероятность возникновения несчастных
случаев. Замечания с пометками «Примечание», «Внимание», «Предупреждение» и
«Опасно» в других руководствахнеохватываютвсемеры предосторожности, которые
необходимо соблюдать. Они являются всего лишь дополнением к полному списку мер
предосторожности при работе.
При установке
и эксплуатации продуктов необходимо полностью соблюдать меры
предосторожности и специальные инструкции по безопасности, прилагаемые к
продуктам.
Примітка.
Перш ніж починати роботу із пристроєм, уважно прочитайте інструкції та
попередження, щоб уникнути нещасних випадків. Інформація, що надається в інших
посібниках із позначками "Примітка", "Попередження", "Увага" та "Небезпека!", не є
вичерпною та не охоплює всіх заходів безпеки, яких слід уживати. Вона лише
доповнює заходи безпеки, описані в основному
документі.
Під час установлення продукту або роботи з ним слід уживати всіх заходів безпеки та
дотримуватися всіх наданих інструкцій.
3
Conventions Used Symbole/ Erläuterung der Symbole/应用惯例/本書で使用されている規約/사용되는규칙/ Conventions
utilisées/Convenzioni utilizzate/ Convenciones
empleadas/Convenções utilizadas/Келісімдер бойынша
The symbols in this manual are shown in the following table. They are used to remind the reader of
the safety precautions during equipment installation and maintenance.
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind in der folgenden Tabelle dargestellt. Diese
Symbole sollen das Personal während der Installation und Instandhaltung der Ausrüstung an die
Wichtigkeit der im Handbuch aufgeführten Sicherheitsvorschriften erinnern.
아래 표에는 본 설명서에서 사용되는 기호가 표시되어 있습니다. 이러한 기호는 장치 설치 및 유지
보수 중에 안전 예방책을 상기시키는 데 사용됩니다.
Le tableau suivant répertorie les symboles utilisés dans ce manuel. Ils servent de rappel lors des
opérations d'installation et de maintenance.
I simboli contenuti in questo manuale vengono illustrati nella tabella seguente. Vengono utilizzati
per ricordare ai lettori l’esistenza delle precauzioni di sicurezza da adottare durante l’installazione e
la manutenzione dell’apparecchiatura.
Los símbolos empleados en este manual se presentan en la tabla siguiente. Se usan para recordar al
lector las precauciones de seguridad durante la instalación y el mantenimiento del equipo.
Os símbolos deste manual são mostrados na tabela a seguir. Eles são usados para lembrar o leitor
das precauções de segurança durante a instalação e manutenção do equipamento.
Осы нұсқаулықта қолданылатын белгілер мына кестеде көрсетіледі. Олар пайдаланушыны
құрылғыны орнату
пайдаланылады.
Следующая таблица содержит символы, используемые в данном руководстве. Они
используются, чтобы напомнить читателю о мерах предосторожности, которые необходимо
соблюдать во время установки и обслуживания оборудования.
У таблиці нижче представлені всі умовні позначки, що використовуються в цьому посібнику.
Вони
служать нагадуванням про заходи безпеки, яких слід уживати під час установлення й
обслуговування обладнання.
жəне оған күтім көрсету кезінде сақтық шаралары туралы ескерту үшін
4
Table 1 Safety symbol and description/Sicherheitssymbole und Beschreibung/安全标识和描述/
安全記号と説明/안전기호및 설명/Symbole de sécurité et de Description/Simbolo di sicurezza e la
Descrizione/Símbolo de seguridad y Descripción/Símbolo de segurança e da Descrição/Сақтық
белгісіжəнеоның сипаттамасы/ Символы безопасности и их описание/Позначка безпеки та
її опис
Safety Symbol
Symbole
安全标识
安全記号안전기호
Symbole de
sécurité
Simbolo di
sicurezza
Símbolo de
seguridad
Símbolo de
seguranç
Сақтық белгісі
Символ
безопасности
Позначка
безпеки
Description
Erläuterung
描述
説明설명
Description
Descrizione
Descripción
Descrição
Сипаттама
Описание
Опис
Generic alarm symbol: To suggest a general safety concern.
Alarm: Hinweis auf ein generelles Sicherheitsproblem.
一般注意标识:用于一般安全提示。
一般的な注意喚起のための記号:一般的な事において安全でない可能性があることを示
唆。
일반 경보 기호: 일반적인 안전 관련 사안을 제공합니다
Symbole d'alarme générique : indique un problème de sécurité générale.
Simbolo generico di allarme: indica un problema generale di sicurezza.
Símbolo de alarma general: Hace referencia a una cuestión de seguridad general.
Símbolo de aviso genérico: Para indicar preocupação de segurança geral.
Жалпы ескерту белгісі: Жалпы сақтық мəселесін білдіреді.
Общий символ предупреждения. Означает общую угрозу безопасности.
Загальне попередження: указує на фактор небезпеки, що носить загальний
характер.
.
ESD protection symbol: To suggest electrostatic-sensitive equipment.
ESD-Schutz: Hinweis auf ESD-gefährdete Bauteile.
防静电标识:用于表示设备对静电敏感。
ESD 保護に関する記号:静電気に弱い装置であることを示唆。
ESD 보호 기호: 정전기에 민감한 장치를 알려 줍니다.
Protection contre les décharges électrostatiques : indique la présence d'éléments
sensibles à l'électricité statique.
Simbolo di protezione ESD: indica apparecchiature sensibili alle scariche
elettrostatiche.
5
Símbolo de protección contra descargas electrostáticas: Hace referencia a equipos
sensibles a las descargas electrostáticas.
Símbolo de proteção ESD: Para indicar equipamento sensível à eletricidade estática.
Символ защиты от электростатического разряда. Означает, что оборудование
чувствительно к статическому электричеству.
Захист від статичної електрики: указує на обладнання, чутливе до статичної
електрики.
Electric shock symbol: To suggest a danger of hazardous Voltage.
Elektrischer Schlag: Zeigt Gefährdungen durch gefährliche Spannungen an.
电击防护标识:用于表示高压危险。
電気ショック記号:危険電圧の恐れがあることを意味します。
감전 표시: 위험 전압을 주의하라는 표시입니다
Symbole de choc électrique : Pour suggérer un risque de tension dangereuse.
Simbolo di scossa elettrica: per suggerire il rischio derivante da una tensione
pericolosa.
Símbolo de descarga eléctrica: Para sugerir el peligro de una descarga eléctrica.
Símbolo de choque elétrico: Para sugerir um risco de voltagem perigosa.
Электр тогына түсу туралы ескертетін белгі: Қатерлі кернеу қаупін білдіреді.
Символ поражения электрическим током. Означает опасность, связанную с
высоким напряжением.
Ураження електричним струмом: указує на ризик ураження електричним
струмом.
.
Important Safety Information/Wichtige Sicherheitshinweise/
重要安全信息/重要な安全情報/중요한 안전
정보/Informations importantes relatives à la
sécurité/Informazioni di sicurezza importanti/ Información
importante de seguridad/Informações de segurança
importantes/ Қауіпсіздік туралы маңыздыақпарат/Важные
сведения о безопасности/Важлива інформація з технічної
безпеки
Caution:
with your equipment and the following safety instructions before installation or operation.
Achtung:
Installationshandbuch und die folgende Sicherheitshinweise lesen.