Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por HP Inc. bajo licencia.
Intel, Celeron, Centrino y Pentium son marcas
comerciales de Intel Corporation en los EE. UU.
y en otros países. Windows es una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y/o en otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Segunda edición: abril de 2016
Primera edición: diciembre de 2015
Número de referencia del documento: 842330E52
Aviso del producto
Esta guía describe los recursos comunes a la
mayoría de los productos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todas las características están disponibles
en todas las ediciones de Windows. Este equipo
puede precisar actualizaciones y/o adquirir por
separado el hardware, controladores y/o el
software para aprovechar todas las ventajas de
la funcionalidad de Windows. Consulte
http://www.microsoft.com para obtener
detalles.
Para acceder a la guía del usuario más reciente,
vaya a http://www.hp.com/support y
seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario nal (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los oricios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una supercie plana y rme. No permita que ninguna supercie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una supercie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el ujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una supercie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
supercie accesible por el usuario denidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950-1).
iii
iv Advertencias de seguridad
Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
IMPORTANTE: Algunos productos son congurados con una serie de Intel® Pentium® N35xx/N37xx o un
procesador de serie de Celeron® N28xx/N29xx/N30xx/N31xx y un sistema operativo Windows® de equipo. Si
su equipo está congurado según lo especicado, no cambie el valor de la conguración del procesador
en mscong.exe de 4 o 2 procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que
realizar una restauración a los valores de fábrica para restaurar los ajustes originales.
v
vi Ajuste de la conguración del procesador (solo en algunos productos)
Visite HP Apps Store ............................................................................................................................................... 1
Más recursos de HP ................................................................................................................................................ 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 3
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 3
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 3
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 4
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 5
Componentes de la pantalla .................................................................................................................................. 6
Componentes del borde superior .......................................................................................................................... 7
Componentes del borde inferior ............................................................................................................................ 7
3 Uso de la base del teclado ............................................................................................................................. 10
Componentes de la base del teclado .................................................................................................................. 10
Parte superior .................................................................................................................................... 10
Uso de las teclas de acción .................................................................................................................................. 13
Conexión del tablet a la base del teclado ............................................................................................................ 14
4 Conexión a una red ....................................................................................................................................... 15
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 15
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 15
Tecla de modo de avión .................................................................................................. 15
Controles del sistema operativo ..................................................................................... 15
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 16
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos) .............................................................. 16
Uso de HP DataPass (solo en algunos productos) ............................................................................ 17
Uso de GPS (solo en algunos productos) .......................................................................................... 17
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos) ...................................... 17
Conexión de dispositivos Bluetooth ............................................................................... 17
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos productos) ...................................................................... 18
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................................. 18
vii
5 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 19
Uso de la cámara web (solo en algunos productos) ............................................................................................ 19
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 19
Altavoces de conexión ....................................................................................................................... 19
Conexión de auriculares .................................................................................................................... 19
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................................ 20
Usar los ajustes de sonido ................................................................................................................. 20
Uso de video ......................................................................................................................................................... 20
Conexión de dispositivos de video usando un cable micro-HDMI .................................................... 21
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en algunos productos) .......... 22
6 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 23
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ................................................................................ 23
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos .......................................................... 24
Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad) ........................................................................ 24
Toque con dos dedos (solo en el touchpad) ...................................................................................... 24
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil) .................................................................... 25
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 25
Uso del teclado en pantalla ................................................................................................................................. 26
Uso de un lápiz de tablet PC (solo en algunos productos) .................................................................................. 26
7 Administración de la energía ........................................................................................................................ 27
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................................. 27
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................................. 28
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos productos) ................................... 28
Conguración de la protección por contraseña al reactivarse (salida de la suspensión o la
Funcionamiento con alimentación de la CA ........................................................................................................ 31
Resolución de problemas de alimentación ....................................................................................... 32
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 33
8 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 34
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 34
Utilización del Desfragmentador de disco ........................................................................................ 34
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 34
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos) .................................................................... 34
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard .............................................................. 35
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 35
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 35
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 36
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 36
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 36
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos) ................ 36
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................. 36
9 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 38
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 38
Denición de las contraseñas de Windows ....................................................................................... 39
Denición de las contraseñas de la utilidad de conguración (BIOS) .............................................. 39
Uso del lector de huellas digitales (sólo en algunos productos) ........................................................................ 40
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 40
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 40
Uso de software de rewall .............................................................................................................. 40
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 41
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos) ............................................................................ 41
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 41
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 41
Uso del cable de seguridad opcional ................................................................................................................... 42
10 Uso de la utilidad de conguración (BIOS) .................................................................................................... 43
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS) ........................................................................................................ 43
Uso de la utilidad de conguración (BIOS) .......................................................................................................... 43
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 43
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 44
ix
11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 46
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ............................................................ 46
12 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 48
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad ............................................................................... 48
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos) ................................................... 48
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 50
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 50
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 50
Lo que debe saber antes de empezar ............................................................................. 51
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos productos) .................................. 51
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ........................................................ 52
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 52
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) ..................... 53
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 54
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya congurado su
equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.
Visite HP Apps Store
HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y música,
aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar en el escritorio. La
selección se actualiza regularmente e incluye contenido y ofertas especícas para cada país. Visite HP Apps
Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE:Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1.Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Store.
O bien:
Seleccione el icono de Store al lado de la casilla de búsqueda de la barra de tareas.
2.Seleccione HP Picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA:HP Picks está disponible sólo en algunos países.
3.Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.
Mejores prácticas
Después de congurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
●
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte Copias
de seguridad, restauración y recuperación en la página 48.
●
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en Conexión a
una red en la página 15.
●
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 3 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 19.
●
Actualice o compre el software antivirus. Consulte Uso de software antivirus en la página 40.
Visite HP Apps Store1
Más recursos de HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
RecursoContenido
Instrucciones de conguración
Aplicación Primeros pasos
Para acceder a la aplicación Primeros pasos:
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la
Aplicación Primeros pasos.
Soporte HP
Para obtener soporte técnico en EE. UU., visite
http://www.hp.com/go/contactHP. Para obtener soporte
técnico en todo el mundo, visite http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact_us.html.
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/ergo.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
●
Descripción general de la conguración y las funciones del equipo
●
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos
para la solución de problemas.
●
Chat en línea con un técnico de HP
●
Números de teléfono de soporte técnico
●
Ubicación de los centros de servicios de HP
●
Organización adecuada de la estación de trabajo
●
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
●
Información de seguridad eléctrica y mecánica
●
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada sobre la eliminación de la batería, si es necesario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
O bien:
Visite http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente con las guías del usuario del producto y/o en el CD/DVD que viene
en la caja. En algunos países/regiones, HP puede ofrecer una garantía impresa dentro de la caja. En el caso de los países o regiones
donde la garantía no se proporciona en formato impreso, puede solicitar una copia en http://www.hp.com/go/orderdocuments. En el
caso de los productos comprados en Asia Pacíco, puede escribir a HP a Hewlett Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Oice,
Singapore 911507. Incluya el nombre de su producto y su nombre, dirección postal y número de teléfono.
2Capítulo 1 Inicio
●
Información de la garantía especíca de este equipo
2Conozca su equipo
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
▲
Escriba administrador de dispositivos en el cuadro de búsqueda de la barra de
herramientas y, a continuación, seleccione la aplicación
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del
BIOS del sistema, presione fn+esc (solo en algunos productos).
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione Todas las aplicaciones.
– o –
Haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
Administrador de dispositivos.
Ubicación del hardware3
Componentes del lado derecho
ComponenteDescripción
(1)Lector de tarjetas de memoriaLee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar,
administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
1.Sostenga la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores frente al equipo.
2.Inserte la tarjeta en el lector de tarjetas de memoria y
luego empújela hasta que encaje rmemente.
Para extraer una tarjeta:
▲
Presione la tarjeta hacia dentro y luego retírela del lector
de tarjeta de memoria.
(2)Puerto micro-HDMIPermite conectar un dispositivo opcional de video o audio, como
una televisión de alta denición, cualquier componente digital o
de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia
de alta denición) de alta velocidad.
(3)Puerto USB Type-C (carga)Conecta dispositivos USB con un conector Type-C.
NOTA: Los puertos USB Type-C cargan otros productos Type C
de HP como teléfonos móviles, PC portátiles, tablets y
reproductores de MP3 cuando el equipo está encendido.
Además, algunos puertos USB Type-C permiten conectar
DisplayPort, VGA, HDMI y otros dispositivos de video para
proporcionar salida de vídeo.
NOTA: Es posible que se necesiten adaptadores (se adquieren
por separado).
(4)Ind. lum. del adaptador de CA y batería
●
Blanco: el adaptador de CA está conectado y la batería está
completamente cargada.
●
Intermitente en blanco: el adaptador de CA está
desconectado y la batería ha alcanzado un nivel de batería
bajo.
●
Ámbar: el adaptador de CA está conectado y la batería se
está cargando.
●
Apagado: no se está cargando la batería.
4Capítulo 2 Conozca su equipo
Componentes del lado izquierdo
ComponenteDescripción
(1)Puerto USB 2.0Conecta un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB.
(2)Conector combinado de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio (micrófono)
(3)Botones de volumenControlan el volumen del altavoz en el tablet.
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales. También
permite conectar un set de auriculares y micrófono opcional.
Este conector no admite dispositivos opcionales que sólo tienen
micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a esta guía:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las
aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione Documentación de HP.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
1.Para subir el volumen del altavoz, presione el extremo del
botón marcado con +.
2.Para bajar el volumen del altavoz, presione el extremo del
botón marcado con –.
Componentes del lado izquierdo5
Componentes de la pantalla
ComponenteDescripción
(1)Antenas WLAN (2)*Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
(2)Cámara webGraba video y captura fotos. Algunos productos le permiten disfrutar
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para utilizar una cámara web (cámara integrada):
▲
Escriba cámara en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas
y luego seleccione Cámara.
(3)Indicador luminoso de la cámara webEncendido: La cámara web está en uso.
(4)Altavoces (2)Producen sonido.
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones.
Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a esta guía:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP y luego seleccione
Documentación de HP.
6Capítulo 2 Conozca su equipo
Componentes del borde superior
ComponenteDescripción
(1)Botón de Inicio/apagado
(2)Micrófonos internos (2)Graban sonido.
●
Cuando el tablet esté apagado, presione el botón para
encenderlo.
NOTA: Después de pulsar el botón de encendido/apagado,
el indicador luminoso de Bloq Mayús parpadea durante un
segundo para indicar que el equipo está encendido.
●
Cuando el tablet esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
●
Cuando el tablet esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
●
Cuando el tablet esté en hibernación, presione brevemente
el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado, se perderá la información no guardada.
Si el tablet ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado de Windows no funcionan, mantenga presionado el
botón de Inicio/apagado durante por lo menos 10 segundos para
apagar el tablet.
Para obtener más información sobre sus conguraciones de
energía, consulte sus opciones de energía. Escriba energía en el
cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione
Conguración de energía y suspensión y luego seleccione Inicio/
apagado y suspensión.
Componentes del borde inferior
ComponenteDescripción
(1)Puestos de alineación (2)Permiten que la pantalla se abra y se cierre.
(2)Puerto de acoplamientoConecta el tablet a la base del teclado.
Componentes del borde superior7
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE:Todas las etiquetas que se describen en esta sección se encuentran en el borde inferior del
tablet.
●
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identicar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1)Número de serie
(2)Número de producto
(3)Período de garantía
(4)Número de modelo (solo en algunos productos)
Componente
(1)Nombre de modelo (solo en algunos productos)
(2)Número de producto
8Capítulo 2 Conozca su equipo
Componente
(3)Número de serie
(4)Período de garantía
●
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
●
Etiqueta(s) de certicación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certicaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
Etiquetas9
3Uso de la base del teclado
Componentes de la base del teclado
Parte superior
ComponenteDescripción
(1)Tecla escMuestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2)Tecla fnMuestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla esc.
(3)Tecla de WindowsAbra el menú Inicio.
(4)Teclas de acciónEjecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
10Capítulo 3 Uso de la base del teclado
Indicadores luminosos
ComponenteDescripción
(1)Indicador luminoso de bloq mayúsEncendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
NOTA: Después de presionar el botón de encendido/apagado,
el indicador luminoso de Bloq Mayús luz parpadea durante un
segundo para indicar que el equipo está encendido.
(2)Indicador luminoso de silencio
●
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
●
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
Componentes de la base del teclado11
TouchPad
ComponenteDescripción
(1)Área del TouchPadLee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
elementos de la pantalla.
(2)Botón izquierdo del TouchPadFunciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
NOTA: Para obtener más información sobre gestos
adicionales, consulte Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la
pantalla táctil en la página 23.
(3)Botón derecho del TouchPadFunciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
NOTA: Para obtener más información sobre gestos
adicionales, consulte Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la
pantalla táctil en la página 23.
12Capítulo 3 Uso de la base del teclado
Uso de las teclas de acción
●
Cada tecla de acción realiza una función asignada.
●
El icono de cada una de las teclas de acción ilustra la función de esa tecla.
●
Para usar una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
IconoDescripción
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un monitor
está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la pantalla del equipo y en
la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o un Blu-ray Disc (BD).
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla de modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe congurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
Uso de las teclas de acción13
Conexión del tablet a la base del teclado
Para conectar el tablet a la base del teclado, inserte el puerto de acoplamiento del tablet en el conector de
acoplamiento de la base del teclado.
Para extraer el tablet de la base del teclado:
▲
Levante una esquina del tablet para liberarlo.
14Capítulo 3 Uso de la base del teclado
4Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted adondequiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
●
Dispositivo WLAN: conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en ocinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
●
Módulo HP Mobile Broadband: le proporciona conectividad inalámbrica mediante una red de área amplia
inalámbrica (WWAN), una zona mucho más grande. Los operadores de redes móviles instalan estaciones
base (similares a las torres de telefonía móvil) en grandes áreas geográcas, ofreciendo cobertura
efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
●
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, por ejemplo, equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros
dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros
(aproximadamente 33 pies).
Para obtener información sobre la tecnología inalámbrica, Internet y las redes, consulte la aplicación
Primeros pasos.
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
●
Tecla de modo de avión (también llamada botón de conexiones inalámbricas o tecla de conexiones
inalámbricas) (conocida en este capítulo como tecla de modo de avión)
●
Controles del sistema operativo
Tecla de modo de avión
El equipo puede tener una tecla de modo de avión, uno o más dispositivos inalámbricos y uno o dos
indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen
activados de fábrica.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus dispositivos
inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite congurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Conexión a una red inalámbrica15
Para usar los controles del sistema operativo:
1.Escriba panel de control en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación,
seleccione Panel de control.
2.Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte la información que se brinda en la aplicación Primeros pasos.
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Conexión a una WLAN
NOTA:Al congurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a congurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1.Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido.
2.Seleccione el icono de estado de la red en la barra de tareas y luego conéctelo a una de las redes
disponibles.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y a continuación seleccione Siguiente para completar la conexión.
NOTA:Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA:Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, haga clic con el botón derecho del mouse en el
icono de estado de la red y, a continuación, seleccione Abrir Centro de redes y recursos compartidos.
Seleccione Congurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite
buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, seleccione el icono de estado de la red en el extremo derecho de la barra de
tareas para vericar el nombre y el estado de la conexión.
NOTA:El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la implementación
de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras
estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (solo en algunos productos)
Su equipo HP Mobile Broadband tiene una ayuda incorporada para el servicio de banda ancha móvil. Al utilizar
su equipo nuevo con una red del operador del teléfono móvil, tiene la libertad de conectarse a Internet, enviar
correos electrónicos o conectarse a su red corporativa sin necesidad de puntos de acceso Wi-Fi.
NOTA:Si su equipo incluye HP DataPass, las instrucciones de esta sección no se aplican. Consulte Uso de HP
DataPass (solo en algunos productos) en la página 17.
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para activar el
servicio de banda ancha móvil. El número está impreso en una etiqueta situada en la parte inferior del equipo,
dentro del compartimiento de la batería, bajo la cubierta de servicio o en la parte posterior de la pantalla.
O bien:
16Capítulo 4 Conexión a una red
Puede encontrar el número mediante estos pasos:
1.En la barra de tareas, seleccione el icono de estado de la red.
2.Seleccione Ver las conguraciones de la conexión.
3.En la sección Mobile Broadband, seleccione el icono de estado de la red.
Algunos operadores de red móviles requieren el uso de una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor
(SIM). Una tarjeta SIM contiene información básica sobre usted, como un PIN (número de identicación
personal), al igual que información de la red. Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM que viene
preinstalada. Si la tarjeta SIM no se encuentra preinstalada, puede estar incluida con los documentos de HP
Mobile Broadband que vienen con su equipo o el operador de la red móvil puede suministrarla por separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con su operador de red
de telefonía móvil preferido, consulte la información sobre HP Mobile Broadband incluida con su equipo.
Uso de HP DataPass (solo en algunos productos)
HP DataPass ofrece acceso a banda ancha móvil sin contratos anuales, tarjetas de crédito ni cargos por
excedente. Con HP DataPass, solo tiene que encender el dispositivo, registrarse y conectarse. HP DataPass
incluye un paquete de datos mensual con la compra del dispositivo. Para obtener más información, consulte
http://www.hp.com/go/hpdatapass.
Uso de GPS (solo en algunos productos)
Puede ser que su equipo venga equipado con un dispositivo de Sistema de posicionamiento global (GPS). Los
satélites GPS les dan la posición, la velocidad y la dirección a sistemas equipados con GPS.
Para obtener información adicional, consulte la Ayuda del software HP GPS and Location.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (solo en algunos productos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente conectan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
●
Equipos (de escritorio, portátiles)
●
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
●
Dispositivos de imagen (impresora, cámara)
●
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
●
Mouse
●
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite congurar una PAN
de dispositivos con Bluetooth. Para obtener información sobre la conguración y el uso de dispositivos
Bluetooth, consulte la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión de dispositivos Bluetooth
Para poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe establecer una conexión Bluetooth:
1.Escriba bluetooth en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Conguración
de Bluetooth
.
2.Active Bluetooth, si todavía no está activado.
3.Seleccione su dispositivo en la lista y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión a una red inalámbrica17
NOTA:Si el dispositivo requiere vericación, aparecerá un código de emparejamiento. En el dispositivo que
está agregando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para vericar si el código del dispositivo
coincide con el código de emparejamiento. Para obtener más información, consulte la documentación
suministrada con el dispositivo.
NOTA:Si su dispositivo no aparece en la lista, asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo.
Algunos dispositivos pueden tener requisitos adicionales; consulte la documentación suministrada con el
dispositivo.
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos productos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su ocina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y un conector de red en el equipo.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1.Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA:Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software
Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información almacenada en su
equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos entre sí.
Para obtener información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la información
suministrada en la aplicación Primeros pasos.
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
NOTA:Si un disco, como una película o un juego en DVD, tiene protección contra copias, no se puede
compartir.
18Capítulo 4 Conexión a una red
5Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web,
disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro
de entretenimiento aún más potente, conecte dispositivos externos como un monitor, un proyector, una TV,
altavoces o auriculares.
Uso de la cámara web (solo en algunos productos)
Su equipo cuenta con una cámara web (cámara integrada) que graba video y captura fotos. Algunos modelos
le permiten disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
▲
Para acceder a la cámara, escriba cámara en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego
seleccione
Uso de audio
En su equipo, puede descargar y escuchar música, contenido de transmisiones de audio de Internet (que
incluye radio), grabar audio o mezclar audio y video para crear archivos multimedia. Para disfrutar mejor el
audio, conecte dispositivos de audio externos como altavoces o auriculares.
Cámara en la lista de aplicaciones.
Altavoces de conexión
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta denición al equipo, consulte Congurar audio HDMI en la página 21. Antes de
conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de
audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Uso de la cámara web (solo en algunos productos)19
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
▲
Seleccione el botón de Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, seleccione Ayuda y soporte técnico HP
y luego seleccione Documentación de HP.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector combinado de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de
su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Usar los ajustes de sonido
Use la conguración de sonido para ajustar el volumen del sistema, cambiar los sonidos del sistema o
administrar los dispositivos de audio.
Para ver o cambiar la conguración de sonido:
▲
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control
, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
– o –
Haga clic con el botón derecho del ratón en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione Sonido.
Su equipo puede incluir un sistema de sonido mejorado de Bang & Olufsen, B&O Play, DTS u otro proveedor.
Como resultado, su equipo puede incluir avanzados recursos de audio que se pueden controlar a través de un
panel de control audio especíco para su sistema de audio.
Utilice el panel de control de audio para ver y controlar la conguración de audio.
▲
Escriba panel de control en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de
Control, seleccione Hardware y sonido y luego seleccione el panel de control de audio especíco para su
sistema.
– o –
Haga clic en el botón de Inicio, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y sonido y luego
seleccione el panel de control de audio especíco para su sistema.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
IMPORTANTE:Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte HP Support Assistant.
20Capítulo 5 Disfrute de recursos de entretenimiento
Conexión de dispositivos de video usando un cable micro-HDMI
NOTA:Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable micro-HDMI o un adaptador de
micro-HDMI a HDMI, que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta denición, conecte el dispositivo de
alta denición según las siguientes instrucciones:
1.Conecte un extremo del cable micro-HDMI al puerto micro-HDMI del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta denición.
3.Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
●
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
●
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
●
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida tanto en el equipo como en el dispositivo
externo.
●
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA:Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. Escriba panel de control
en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y, a continuación, seleccione Panel de control.
Seleccione Apariencia y personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución.
Congurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta denición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1.Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de reproducción.
2.En la cha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Uso de video21
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1.Haga clic con el botón derecho del mouse en el icono Altavoces del área de noticación, en el extremo
derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de reproducción.
2.En la cha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (solo en
algunos productos)
Para detectar y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus aplicaciones
actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
▲
Escriba proyectar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en
una segunda pantalla
que aparecen en la pantalla.
NOTA:Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación que vino con su TV o dispositivo de visualización secundario.
. Haga clic Conectar a una pantalla inalámbrico y luego siga las instrucciones
Detectar y conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi (solo en algunos
productos)
Utilice Intel WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución de Miracast premium, hace más fácil y continuo para emparejar su dispositivo de
pantalla secundaria; proporciona para pantalla completa duplicación; y mejora la velocidad, la calidad y una
escala.
Para conectarse a pantallas con certicación Intel WiDi:
▲
Escriba proyectar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Proyectar en
una segunda pantalla. Haga clic Conectar a una pantalla inalámbrico y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Para abrir Intel WiDi:
▲
Escriba Intel WiDi en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego haga clic en Intel WiDi.
22Capítulo 5 Disfrute de recursos de entretenimiento
6Navegación en la pantalla
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
●
Use gestos táctiles directamente en la pantalla del equipo
●
Use estos gestos táctiles con el TouchPad
●
Use un lápiz de tablet directamente sobre la pantalla (solo en algunos productos)
●
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. También puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría
los botones correspondientes de un mouse externo. Para navegar por una pantalla táctil, toque la pantalla
directamente con los gestos que se describen en este capítulo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan. Escriba panel de
control
sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA:A menos que se especique lo contrario, los gestos táctiles pueden usarse en el TouchPad o en una
pantalla táctil.
en la casilla de búsqueda de la barra de tareas, seleccione Panel de Control, seleccione Hardware y
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
●
Apunte a un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad o pantalla táctil
para seleccionar ese elemento. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil23
Ampliar o reducir mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
●
Para reducir la imagen coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
júntelos.
●
Para aumentar la imagen, coloque dos dedos juntos sobre el área del TouchPad o pantalla táctil y luego
sepárelos.
Deslizamiento con dos dedos (solo en el touchpad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
●
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Toque con dos dedos (solo en el touchpad)
Utilice el toque con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA:El toque con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
●
Toque con dos dedos en el área del TouchPad y pulse para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
24Capítulo 6 Navegación en la pantalla
Deslizamiento con un dedo (solo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
●
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
●
Para mover un objeto, presione y mantenga su dedo sobre el objeto y luego arrastre el dedo para
moverlo.
Uso de un teclado y un mouse opcionales
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones
que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido para
realizar funciones especícas.
NOTA:Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
analizan en esta sección.
Uso de un teclado y un mouse opcionales25
Uso del teclado en pantalla
Es posible que quiera introducir información en un campo de datos. Se puede solicitar esto cuando usted
modica una conguración de red inalámbrica o una ubicación para informes climatológicos, o cuando accede
a cuentas de usuario en sitios de Internet. El tablet cuenta con un teclado en pantalla que se muestra cuando
usted necesita introducir esta información.
1.Para mostrar el teclado, pulse el primer campo de datos. Pulse el icono pequeño del teclado que se
muestra.
– o –
Pulse el icono del teclado que aparece en el lado derecho del área de noticación.
2.Para aumentar el tamaño del teclado en pantalla, pulse la esquina inferior derecha de la pantalla y
arrástrela hasta lograr el tamaño deseado.
3.Toque cada carácter hasta escribir el nombre o palabra que desea introducir en el campo de datos.
NOTA:Las teclas de acceso rápido no aparecen ni funcionan en el teclado de la pantalla.
NOTA:Es posible que aparezcan palabras sugeridas en la parte superior del teclado de la pantalla. Si
aparece una palabra adecuada, pulse la palabra para seleccionarla.
4.Presione enter en el teclado.
Uso de un lápiz de tablet PC (solo en algunos productos)
Puede usar el lápiz directamente sobre el tablet. Para obtener detalles acerca del uso del lápiz, consulte las
instrucciones que se incluyen con el lápiz.
26Capítulo 6 Navegación en la pantalla
7Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de la batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando sólo con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de
alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación
PRECAUCIÓN: Cuando un equipo está en estado de suspensión se producen varias vulnerabilidades muy
conocidas. Para evitar que un usuario no autorizado acceda a la información de su equipo, incluso a los datos
encriptados, HP recomienda que inicie siempre la hibernación en lugar de la suspensión cuando el equipo no
esté en su posesión física. Esta práctica es particularmente importante cuando viaja.
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
●
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo rápidamente. También puede iniciar el
modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir manualmente
de la suspensión en la página 28.
●
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte Iniciar y salir
manualmente de la hibernación (sólo en algunos productos) en la página 28.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación27
Iniciar y salir manualmente de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
●
Cierre la pantalla.
●
Seleccione el botón Iniciar, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
●
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
●
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
●
Presione una tecla en el teclado.
●
Toque el TouchPad.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA:En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos productos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar las conguraciones de energía y los intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
1.Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
– o –
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
2.En el panel izquierdo, seleccione Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3.Seleccione Cambiar la conguración que no está actualmente disponible y luego, en el área Al
presionar el botón de inicio/apagado, seleccione Hibernar.
– o –
En Conguración de apagado, seleccione la casilla Hibernar para mostrar la opción Hibernar en el menú
de Energía.
4.Seleccione Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
▲
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA:En caso de que haya denido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
28Capítulo 7 Administración de la energía
Conguración de la protección por contraseña al reactivarse (salida de la
suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1.Escriba opciones de energía en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Opciones de energía.
– o –
Haga clic con el botón derecho en el icono del Medidor de energía y luego seleccione Opciones de
energía
2.En el panel izquierdo, seleccione Requerir contraseña al reactivarse.
3.Seleccione Cambiar la conguración que no está actualmente disponible.
4.Seleccione Requerir contraseña (recomendado).
NOTA:Para crear una contraseña de cuenta de usuario o modicar su contraseña de cuenta de usuario
actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o modicar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5.Seleccione Guardar cambios.
.
Uso del medidor de energía y la conguración de energía
El medidor de energía se encuentra en la barra de tareas de Windows. El medidor de energía le permite
acceder rápidamente a la conguración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
●
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía .
●
Para usar las Opciones de energía, haga clic con el botón derecho en el icono del medidor de energía
y luego seleccione un elemento de la lista. También puede escribir opciones de energía en
el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccionar Opciones de energía.
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en
caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando hay una batería cargada en el equipo y éste no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación de la batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo muestra un mensaje si la
batería alcanza un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las conguraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
Uso del medidor de energía y la conguración de energía29
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Vericación de la batería HP en la aplicación HP Support Assistant.
1.Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
– o –
Haga clic en el icono con el signo de pregunta en la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene
la carga, comuníquese con el soporte. Cuando una batería haya alcanzado el n de su vida útil, no la deseche
en la basura doméstica común. Siga las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Obtención de información sobre la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1.Escriba soporte en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant.
– o –
Haga clic en el icono con el signo de pregunta en la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC, seleccione la cha de Diagnóstico y herramientas y luego seleccione Vericación de
la batería HP. Si Vericación de la batería HP indica que es necesario reemplazarla, comuníquese con el
soporte técnico.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
●
Vericación de la batería HP
●
Información sobre los tipos de baterías, sus especicaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
●
Disminuya el brillo de la pantalla.
●
Seleccione la conguraciónEconomizador de energía en Opciones de energía.
●
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
●
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
●
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
●
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
30Capítulo 7 Administración de la energía
Identicación de niveles bajos de batería
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería crítico,
ocurre el siguiente comportamiento:
●
El indicador luminoso de la batería (sólo en algunos productos) muestra un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
●
El icono del medidor de energía muestra una noticación de nivel de batería bajo o crítico.
NOTA:Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte Uso del medidor de
energía y la conguración de energía en la página 29.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
●
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y luego se apaga. La información que no se haya
guardado se perderá.
●
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
●
Adaptador de CA
●
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
●
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1.Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2.Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Funcionamiento con alimentación de la CA
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de Instrucciones
de conguración que se incluye en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de CA con un
adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
Funcionamiento con alimentación de la CA31
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
●
Al cargar o calibrar una batería
●
Al instalar o modicar el software del sistema
●
Al grabar información en un disco (sólo en algunos productos)
●
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
●
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
●
La batería comienza a cargarse.
●
El brillo de la pantalla aumenta.
●
El icono del medidor de energía cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
●
El equipo cambia a alimentación por batería.
●
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
●
El icono del medidor de energía cambia su apariencia.
Resolución de problemas de alimentación
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la
alimentación de CA:
●
El equipo no se enciende.
●
La pantalla no se enciende.
●
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
Para probar el adaptador de CA:
1.Apague el equipo.
2.Conecte el adaptador de CA al equipo y al cable de alimentación y luego conecte el cable de alimentación
en una toma eléctrica de CA.
3.Encienda el equipo.
●
Si los indicadores luminosos de alimentación se encienden, el adaptador de CA funciona
adecuadamente.
●
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen apagados, verique la conexión del
adaptador de CA al equipo y la conexión del cable de alimentación a la toma eléctrica de CA con el
n de cerciorarse de que las conexiones sean correctas.
●
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen
apagados, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de
CA de repuesto.
32Capítulo 7 Administración de la energía
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces apaga la
pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
●
Cuando necesite acceder a los componentes internos del equipo
●
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB o a un
puerto de video
●
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows.
NOTA:Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1.Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2.Seleccione el botón Iniciar, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
●
Presione ctrl+alt+supr, seleccione el icono Iniciar/apagar y luego Apagar.
●
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
●
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
Apagado del equipo33
8Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en
disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo
y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al menos
una vez al mes.
NOTA:No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1.Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2.Escriba desfragmentar en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione
Desfragmentar y optimizar sus unidades.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el n de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eciente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1.Escriba disco en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione Liberar espacio en
disco al eliminar los archivos innecesarios o Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco.
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos productos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las solicitudes de
datos en una de las siguientes condiciones:
●
Se deja caer el equipo.
●
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por batería.
Un breve período después de nalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la unidad de disco
duro vuelva a funcionar normalmente.
34Capítulo 8 Mantenimiento de su equipo
NOTA:Solo las unidades de disco duro internas están protegidas por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco
duro instalada en un dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está
protegida por HP 3D DriveGuard.
NOTA:Debido a que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard no es
necesario para estas unidades.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identicación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro en el equipo cambia de color para mostrar que la unidad del
compartimiento de disco duro principal y/o la unidad del compartimiento de disco duro secundario (sólo en
algunos productos) se encuentran estacionadas. Para determinar si una unidad está protegida actualmente o
si está estacionada, vea el icono en el escritorio de Windows, en el área de noticación (en el extremo derecho
de la barra de tareas).
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes grácos más antiguos no funcionen bien con la mayoría del software de juegos más reciente.
Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
Vaya a http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores de
HP. Además, regístrese para recibir noticaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1.Escriba soporte en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
– o –
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC, seleccione la cha Actualizaciones y luego seleccione Vericar si hay actualizaciones
y mensajes.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
●
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
●
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
●
Solución de agua y jabón suave
●
Paño de limpieza de microbra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
●
Paños de tela sin estática
Actualización de programas y controladores35
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales brosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1.Apague el equipo.
2.Desconecte la alimentación de CA.
3.Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna supercie del equipo. Los líquidos que goteen en la supercie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microbra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA:Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos productos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la supercie del teclado.
PRECAUCIÓN: Con el n de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
●
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microbra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
●
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
36Capítulo 8 Mantenimiento de su equipo
●
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
◦
Haga copias de su información en una unidad externa.
◦
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
◦
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
◦
Apague el equipo.
●
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
●
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
●
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
●
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
●
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
●
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
◦
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones
de su itinerario.
◦
Verique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las conguraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
De viaje con el equipo o envío de este37
9Seguridad de su equipo y de su información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la condencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de conguración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software
de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de
códigos malintencionados.
IMPORTANTE:Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y
proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando
congura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el
equipo. Es posible denir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de conguración de HP (BIOS)
que viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de conguración (BIOS) y para un
recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
●
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un
archivo en el equipo.
●
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
●
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
●
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
●
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los
archivos condenciales y elimine todas las conguraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del
protector de pantalla:
▲
Escriba soporte en la casilla de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
– o –
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
.
38Capítulo 9 Seguridad de su equipo y de su información
Denición de las contraseñas de Windows
ContraseñaFunción
Contraseña de usuarioProtege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Contraseña del AdministradorProtege el acceso de administrador al contenido del equipo.
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de conguración (BIOS).
Denición de las contraseñas de la utilidad de conguración (BIOS)
ContraseñaFunción
Contraseña del Administrador
Contraseña de inicio
●
Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de
conguración (BIOS).
●
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder a
la utilidad de conguración (BIOS).
●
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo,
o cada vez que sale de la hibernación.
●
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
conguración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de conguración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA:Para iniciar la utilidad de conguración, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además
debe utilizar el teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no
puede acceder a la utilidad de conguración.
1.Inicie la utilidad de conguración (BIOS):
●
Equipos o tablets con teclados:
▲
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
●
Tablets sin teclados:
1.Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón de
disminución de volumen.
– o –
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón de
Windows.
2.Pulse f10.
2.Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Uso de contraseñas39
Uso del lector de huellas digitales (sólo en algunos productos)
Algunos productos cuentan con lectores de huellas digitales integrados disponibles.
Para usar el lector de huellas digitales, debe congurar una cuenta de usuario con una contraseña en el
equipo y luego registrar una o más huellas digitales mediante el software HP SimplePass.
Para registrar huellas digitales con HP SimplePass:
1.Deslice un dedo por el sensor de huellas digitales para iniciar HP SimplePass.
2.Cuando aparezca la pantalla de bienvenida de HP SimplePass, seleccione Pasos iniciales.
3.HP SimplePass le pedirá que deslice el dedo índice derecho por el sensor.
4.Deslice el dedo 3 veces para nalizar el registro.
Si el registro tiene éxito, un círculo verde aparece en el dedo correspondiente en la ilustración.
5.Repita los pasos 1 a 4 para registrar una huella digital adicional.
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a
virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un
software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de rewall venga preinstalado en su
equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente
descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se
recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el
software de su elección para proteger completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que
funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en
la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse
actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar un
programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, escriba support en la casilla de búsqueda de la
barra de tareas y luego seleccione la aplicación
– o –
Haga clic en el icono del signo de pregunta en la barra de tareas.
Uso de software de rewall
Los rewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un rewall
puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y
software.
HP Support Assistant.
40Capítulo 9 Seguridad de su equipo y de su información
Hay dos tipos de rewall a tener en cuenta:
●
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra
instalado.
●
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un rewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al
sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad denidos por el usuario. Se
bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software.
PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones de Windows, que pueden incluir actualizaciones
de seguridad. Para proteger el equipo de violaciones a la seguridad y virus de computación, instale todas las
actualizaciones tan pronto como reciba una alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma automática.
Para ver o cambiar la conguración:
1.Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguraciones y luego seleccione Actualización y seguridad.
2.Seleccione Windows Update y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3.Para programar una hora para la instalación de actualizaciones, seleccione Opciones avanzadas y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos productos)
HP Touchpoint Manager es una solución de computación basada en la nube que permite que las empresas
administren y protejan de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos frente a malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y le permite
reducir el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo para el usuario nal.
Puede descargar e instalar el software con rapidez, lo que resulta altamente rentable en comparación con las
soluciones internas tradicionales.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando congure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para
proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso)
tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlos
contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware.
Instalación de actualizaciones de software41
Uso del cable de seguridad opcional
Un cable de seguridad, el cual se adquiere por separado, actúa como una medida disuasoria, pero es posible
que no pueda evitar el robo o la manipulación inadecuada del equipo. Los cables de seguridad son sólo uno de
varios métodos que deben utilizarse como parte de una solución de seguridad completa para ayudar a
maximizar la protección contra robos.
Es posible que la apariencia de la ranura del cable de seguridad diera ligeramente de la ilustración de esta
sección.
1.Pase el cable de seguridad alrededor de un objeto que tenga una jación segura.
2.Inserte la llave (1) en el candado con cable de seguridad (2).
3.Inserte el candado con cable de seguridad en la ranura para cable de seguridad del equipo (3) y luego
cierre el candado con llave.
4.Quite la llave y guárdela en un lugar seguro.
42Capítulo 9 Seguridad de su equipo y de su información
10Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
La utilidad de conguración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos
los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse y
la impresora). La utilidad de conguración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos instalados,
la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
NOTA:Para iniciar la utilidad de conguración en equipos convertibles, su equipo debe estar en el modo de
PC portátil y usted debe utilizar el teclado conectado a su PC portátil.
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS)
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de conguración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
▲
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
Es posible que haya disponibles versiones actualizadas de la utilidad de conguración (BIOS) en el sitio web
de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas
en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para decidir si necesita actualizar la utilidad de conguración (BIOS), primero determine la versión del BIOS de
su equipo.
Para revelar la información de la versión del BIOS (también conocida como fecha de ROM y BIOS del sistema),
use una de estas opciones:
●
HP Support Assistant
1.Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación
HP Support Assistant.
O bien:
Haga clic en el icono del signo de interrogación en la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC y luego seleccione Especicaciones.
●
Utilidad de conguración (BIOS)
1.Inicie la utilidad de conguración (BIOS) (consulte Inicio de la utilidad de conguración (BIOS)
en la página 43).
2.Seleccione Principal, seleccione Información del sistema y luego tome nota de la versión del BIOS.
3.Seleccione Salir, seleccione No y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Inicio de la utilidad de conguración (BIOS)43
Para vericar si hay versiones posteriores del BIOS, consulte Descarga de una actualización del BIOS
en la página 44.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté
conectado a una fuente de alimentación externa conable por medio del adaptador de CA. No descargue ni
instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está
conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga
y la instalación, siga estas instrucciones:
●
Para desconectar la alimentación del equipo, no desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica de CA.
●
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
●
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA:Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1.Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
O bien:
.
Haga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.
2.Haga clic en Actualizaciones y luego en Buscar actualizaciones y mensajes.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.En el área de descarga, siga estos pasos:
a.Identique la actualización del BIOS que sea más reciente y compárela con la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Si la actualización es más reciente que su versión del BIOS,
tome nota de la fecha, el nombre u otro identicador. Es posible que más adelante necesite esta
información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco
duro.
b.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Anote la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargará la actualización del
BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1.Escriba archivo en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione el Explorador de
archivos.
2.Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro
suele ser Disco local (C:).
3.Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
44Capítulo 10 Uso de la utilidad de conguración (BIOS)
4.Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5.Para nalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notique que la instalación ha nalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
Uso de la utilidad de conguración (BIOS)45
11Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de rmware extensible unicada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los errores de hardware de los problemas que pueden
ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
Cuando HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) detecta un error que requiere una sustitución de hardware, se
genera un código de ID de error de 24 dígitos. A continuación, este código de ID se puede proporcionar al
soporte técnico para ayudar a determinar cómo corregir el problema.
NOTA:Para iniciar el diagnóstico en un equipo convertible, el equipo debe estar en el modo de PC portátil y
usted debe utilizar el teclado conectado.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI), siga estos pasos:
1.Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
2.Presione f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a.Unidad USB conectada
NOTA:Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 46.
b.Unidad de disco duro
c.BIOS
3.Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, seleccione el tipo de prueba de diagnóstico que desea
ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo
USB
NOTA:Las instrucciones de descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés, y se debe utilizar un equipo con Windows para descargar y crear el entorno de soporte de HP UEFI, ya
que solo se ofrecen archivos .exe.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics en un dispositivo USB.
Descargar la versión más reciente de UEFI
1.Visite http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags. Se muestra la página de inicio de HP PC Diagnostics.
2.En la sección de HP PC Hardware Diagnostics, haga clic en el enlace Descargar y luego seleccione
Ejecutar.
46Capítulo 11 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
Descargar cualquier versión de UEFI para un producto especíco
1.Vaya a http://www.hp.com/support y luego seleccione su país. Se mostrará la página de Soporte de HP.
2.Haga clic en Controladores y descargas.
3.Utilice las categorías para encontrar su producto en la lista.
o bien
Haga clic en Encontrar ahora para permitir que HP detecte de forma automática su producto.
4.Seleccione su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5.En la sección Diagnóstico, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar y
descargar la versión de UEFI que desee.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB47
12Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información de este capítulo se
reere al procedimiento estándar para la mayoría de los productos.
●
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
●
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte la aplicación HP Support Assistant.
▲
Escriba support en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione la aplicación HP
Support Assistant
– o –
Haga clic en el icono de pregunta en la barra de tareas.
IMPORTANTE:Si va a realizar procedimientos de recuperación en un tablet, la batería del tablet debe tener
por lo menos un 70% de carga antes de iniciar el proceso de recuperación.
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar cualquier proceso de recuperación.
.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos productos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
●
Después de que haya congurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios
de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La
copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la
unidad de disco duro está dañada o se ha reemplazado. Para obtener más información sobre la creación
de medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 48. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte Uso de herramientas de Windows en la página 50.
●
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 50.
NOTA:Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
Si es posible, verique la presencia de la partición de Recovery y de la partición de Windows. En el menú de
Inicio, seleccione Explorador de archivos y luego Este PC.
48Capítulo 12 Copias de seguridad, restauración y recuperación
●
Si su equipo no enumera la partición de Windows ni la partición de HP Recovery, puede obtener medios
de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/support,
seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Puede utilizar las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias
de seguridad de la información personal. Consulte Uso de herramientas de Windows en la página 50.
●
Si su equipo enumera la partición de HP Recovery y la partición de Windows, puede usar HP Recovery
Manager para crear medios de recuperación después de congurar correctamente el equipo. Estos
medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad
de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de
software que se instalaron en la fábrica y luego ajusta la
HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si
sustituye el disco duro.
◦
Solo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
◦
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria
para los medios que se necesitarán.
◦
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de
grabación de DVD y además debe utilizar sólo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL
vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa
ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O
bien, puede usar una unidad ash USB de alta calidad en blanco.
conguración de los programas. Los medios de
◦
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura en DVD, pero desea
crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por
separado) para crear discos de recuperación. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar
directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un
dispositivo externo, como un concentrador USB. Si no puede crear medios en DVD, puede obtener
discos de recuperación para su equipo de HP. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a http://www.hp.com/
support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
◦
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
◦
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
◦
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de
recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie
HP Recovery Manager, se le pedirá que continúe.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1.Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
.
2.Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 50.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad49
Uso de herramientas de Windows
Puede crear medios de recuperación, puntos de restauración del sistema y copias de seguridad de su
información personal mediante las herramientas de Windows.
NOTA:Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
Para obtener más información y conocer los pasos necesarios, consulte la aplicación Primeros pasos.
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE:No todos los métodos están disponibles en todos los productos.
●
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte la aplicación Primeros
pasos.
▲
Seleccione el botón de Inicio y luego seleccione la aplicación Primeros pasos.
●
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalados, use la opción Reinstalar
controladores y/o aplicaciones (solo en productos seleccionados) de HP Recovery Manager para
reinstalar la aplicación o controlador individual.
▲
Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery
Manager
aparecen en la pantalla.
●
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
Recuperación del sistema en la partición de HP Recovery (solo en algunos productos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery
Manager en la página 50. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios
de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 48.
●
En algunos productos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de fábrica de los medios de
HP Recovery. Para obtener más información, consulte Recuperación mediante HP Recovery Manager
en la página 50.
●
En algunos productos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad
de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos
productos) en la página 53.
, seleccione Reinstalar controladores y/o aplicaciones y siga las instrucciones que
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido de HP, o mediante la partición de HP
Recovery (solo en algunos productos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (solo en algunos productos) en la página 48.
50Capítulo 12 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Lo que debe saber antes de empezar
●
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. El
software que no se suministra con este equipo debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o
reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE:La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
●
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios
de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (solo en algunos productos)
en la página 48.
●
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (solo en algunos productos), debe usar los medios de
HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP
Recovery (solo en algunos productos) en la página 48.
●
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE:HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA:Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
●
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las conguraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
●
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala el
sistema operativo y el software que se instaló en la fábrica.
La partición de HP Recovery (sólo en algunos productos) permite solo la Recuperación del sistema.
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos productos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema sin necesidad de discos de
recuperación o de una unidad ash USB de recuperación. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la
unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE:En el caso de los tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento del teclado antes de iniciar estos pasos (solo en algunos productos).
1.Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas, seleccione HP Recovery Manager y
luego seleccione
HP Recovery Environment.
- o -
En el caso de equipos o tablets con teclados conectados, presione f11 mientras el equipo se inicia, o
presione y sostenga f11 mientras presiona el botón de inicio/apagado.
Copias de seguridad y recuperación51
En el caso de tablets sin teclados:
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. Luego, seleccione f11.
– o –
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de Windows. Luego,
seleccione f11.
2.Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de inicio.
3.Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1.Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2.Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA:Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de inicio. Consulte Cambio del orden de inicio del equipo en la página 52.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección a una unidad óptica o una unidad ash USB.
Para cambiar el orden de inicio:
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos.
1.Inserte los medios de HP Recovery.
2.Acceder al BIOS:
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
▲
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las
opciones de inicio.
En el caso de tablets sin teclados:
▲
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de disminución de
volumen. A continuación seleccione f9.
– o –
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga rápidamente el botón de Windows. A
continuación seleccione f9.
3.Seleccione la unidad óptica o la unidad ash USB desde la que desee iniciar.
4.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
52Capítulo 12 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Eliminación de la partición de HP Recovery (solo en algunos productos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio en la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE:Después de eliminar la partición de HP Recovery, no podrá realizar la recuperación del
sistema o crear medios de recuperación de HP desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte Creación de medios de HP Recovery (solo
en algunos productos) en la página 48.
NOTA:La opción Eliminar partición de recuperación sólo está disponible en productos que admiten esta
función.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1.Escriba recovery en el cuadro de búsqueda de la barra de tareas y luego seleccione HP Recovery
Manager
2.Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
.
Copias de seguridad y recuperación53
13Especicaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con
el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede funcionar con alimentación de CC que tenga las siguientes especicaciones. La corriente y el
voltaje de funcionamiento varían según la plataforma. La corriente y el voltaje de su equipo se pueden
encontrar en la etiqueta normativa.
Alimentación de entradaCalicación
Voltaje y corriente de operación:5 V CC a 2 A / 12 V CC a 3 A /15 V CC a 3 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 3,75 A / 12 V CC a 3,75 A / 15 V CC a 3 A / 20 V CC a
2,25 A – 45 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3A / 10 V CC a 5,0 A / 12 V CC a 5,0 A / 15 V CC a 4,33 A / 20 V CC a
3,25 A – 65 W USB-C
5 V CC a 3 A / 9 V CC a 3 A / 10 V CC a 5,0 A / 12 V CC a 5,0 A / 15 V CC a 5,0 A / 20 V CC a
4,5 A – 90 W USB-C
19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
19,5 V CC a 4,62 A - 90 W
19,5 V CC a 6,15 A - 120 W
19,5 V CC a 7,70 A - 150 W
19,5 V CC a 10,3 A - 200 W
Conector de CC para fuente de alimentación
externa HP (solo en algunos productos)
NOTA:Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
54Capítulo 13 Especicaciones
Entorno operativo
FactorSistema métricoEstados Unidos
Temperatura
En funcionamiento5 °C a 35 °C41 °F a 95 °F
Sin funcionar-20 °C a 60 °C-4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento10% a 90%10% a 90%
Sin funcionar5% a 95%5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento-15 m a 3.048 m-50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar-15 m a 12.192 m-50 pies a 40.000 pies
Entorno operativo55
14Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática desde los dedos u otro conductor electrostático puede dañar
componentes electrónicos.
Para evitar daños al equipo, a la unidad o pérdida de información, observe estas medidas de precaución:
●
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
●
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
●
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
●
Utilice herramientas no magnéticas.
●
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una supercie metálica sin
pintura.
●
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
56Capítulo 14 Descarga electrostática
15Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden congurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA:Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a.m. a 9 p.m. (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a.m.
a 9:00 p.m. (UTC -7).
NOTA:El soporte es solo en inglés.
Tecnologías de apoyo compatibles57
Índice
A
accesibilidad 57
actualización de programas y
controladores 35
actualizaciones de software,
instalación 41
adaptador de CA, pruebas 32
Adaptador de CA y batería 4
administración de la energía 27
alimentación
batería 29
CA 31
alimentación de CA externa, uso 31
alimentación de entrada 54
alimentación de la batería 29
altavoces
conexión 19
altavoces, identicación 6
Ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil 24
antenas WLAN, identicación 6
apagado 33
apagado del equipo 33
Área del TouchPad, identicación 12
audio 20
auriculares, conexión 19
B
base del teclado
componentes 10
conexión 14
extracción 14
batería
ahorro de energía 30
búsqueda de información 30
descarga 30
niveles bajos de batería 31
resolución de nivel de batería
bajo 31
sellada de fábrica 30
BIOS
actualización 43
descarga de una actualización
44
determinación de la versión 43
inicio de la utilidad de