Bluetooth es una marca comercial de su
propietario utilizada por Hewlett-Packard
Company bajo licencia. Intel es una marca
comercial de Intel Corporation en los Estados
Unidos y otros países. Microsoft y Windows son
marcas comerciales registradas del grupo de
empresas Microsoft en EE. UU.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los productos
y servicios de HP están estipuladas en las
declaraciones expresas de garantía que
acompañan a dichos productos y servicios. La
información contenida en este documento no
debe interpretarse como una garantía
adicional. HP no se responsabilizará por
errores técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: enero de 2015
Número de referencia del documento: 799010E51
Aviso del producto
Esta guía describe recursos comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en su
equipo.
No todas las características están disponibles
en todas las ediciones de Windows. Este
equipo puede precisar actualizaciones y/o
adquirir por separado el hardware,
controladores y/o el software para aprovechar
todas las ventajas de la funcionalidad de
Windows. Consulte
para obtener detalles.
Para acceder a la guía del usuario más
reciente, vaya a
seleccione su país. Seleccione Controladores ydescargas y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
http://www.microsoft.com
http://www.hp.com/support y
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia de
usuario final (CLUF) de HP. Si no acepta estos
términos de licencia, su único recurso es
devolver el producto completo no utilizado
(hardware y software) en un plazo de 14 días
para obtener un reembolso integral sujeto a la
política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar
un reembolso completo del precio del equipo,
comuníquese con su vendedor.
Page 3
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el equipo sólo
sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una impresora opcional
adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el flujo de aire. Igualmente, no
permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una superficie blanda como cojines, alfombras
o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de
superficie accesible por el usuario definidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de
la Información (IEC 60950-1).
Visite HP Apps Store .............................................................................................................................................. 1
Más recursos HP ..................................................................................................................................................... 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 5
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 7
Componentes de la pantalla .................................................................................................................................. 9
Cambio de la posición de su PC portátil ............................................................................................ 10
Transformación de su PC portátil en una base de entretenimiento ................................................ 10
Transformación de su PC portátil en una base interactiva .............................................................. 11
Transformación de su PC portátil en un tablet PC ............................................................................ 11
Componentes de la parte superior ...................................................................................................................... 12
3 Conexión a una red ...................................................................................................................................... 17
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 17
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 17
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 17
Controles del sistema operativo .................................................................................... 17
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 18
Uso de dispositivos Bluetooth .......................................................................................................... 19
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos) ........................................................................ 19
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................................. 20
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 21
Uso de la cámara web .......................................................................................................................................... 21
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 21
ESWWv
Page 6
Altavoces de conexión ...................................................................................................................... 21
Conexión de un set de auriculares y micrófono ............................................................................... 21
Uso de video ......................................................................................................................................................... 21
Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI ............................................................... 22
Conexión de dispositivos de visualización digital con un cable mini DisplayPort ........................... 23
Detección y conexión de pantallas inalámbricas compatibles con Miracast ................................... 24
Ver medios en pantalla de alta resolución .......................................................................................................... 24
5 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 25
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ............................................................................... 25
gesto de deslizamiento desde el borde derecho (solo pantalla táctil) ............................................ 27
gesto de deslizamiento desde el borde izquierdo (solo pantalla táctil) .......................................... 28
gesto de deslizamiento desde los bordes superior e inferior (solo pantalla táctil) ........................ 28
Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil) .................................................................... 29
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 29
Uso de navegación por voz (sólo en modelos seleccionados) ........................................................................... 30
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 31
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................................. 31
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................................. 31
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) ..................................... 31
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión o la
Funcionamiento con alimentación de la CA ........................................................................................................ 35
Resolución de problemas de alimentación ....................................................................................... 35
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 36
7 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 37
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 37
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 37
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 37
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 38
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 38
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 38
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 38
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos) .................. 38
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................ 39
8 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 40
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 40
Definición de las contraseñas de Windows ...................................................................................... 40
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS) .............................................. 41
Dispositivo TPM (solo en algunos modelos) ....................................................................................................... 41
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 42
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 42
Uso de software de firewall .............................................................................................................. 42
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 43
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 43
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos) .............................................................................. 43
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 43
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 44
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ...................................................................................................... 45
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) ........................................................................................................ 45
Actualización del BIOS ......................................................................................................................................... 45
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 45
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 46
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 48
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ........................................................... 48
ESWWvii
Page 8
11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 50
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad .............................................................................. 50
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) ..................................................... 50
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 51
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 52
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 52
Qué debe saber antes de los pasos iniciales .................................................................. 53
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) .................................... 53
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ....................................................... 54
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 54
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) ....................... 54
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 55
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea
este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya configurado su
equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.
Visite HP Apps Store
HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y música,
aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar a la pantalla de Inicio. La
selección se actualiza regularmente e incluye contenido y ofertas específicas para cada país. Visite HP Apps
Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1.En la pantalla de Inicio, seleccione la aplicación Store.
2.Seleccione HP Picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA: HP picks está disponible solo en algunos países.
3.Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.
Mejores prácticas
Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al
máximo su inversión inteligente:
●
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 50.
●
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en
una red en la página 17.
●
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 4 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 21.
●
Actualice o compre el software antivirus. Consulte
Conexión a
Uso de software antivirus en la página 42.
ESWWVisite HP Apps Store1
Page 10
Más recursos HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
RecursoContenido
Instrucciones de configuración rápida
Ayuda y soporte técnico
Para acceder a Ayuda y soporte técnico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y en la
ventana de búsqueda seleccione Ayuda y soportetécnico. Para obtener soporte técnico en EE. UU.,
http://www.hp.com/go/contactHP. Para
visite
obtener soporte técnico en todo el mundo, visite
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de
pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
●
Descripción general de la configuración y las funciones del equipo
●
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos
para la solución de problemas.
●
Chat en línea con un técnico de HP
●
Números de teléfono de soporte técnico
●
Ubicación de los centros de servicios de HP
●
Organización adecuada de la estación de trabajo
●
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
●
Información de seguridad eléctrica y mecánica
– o –
Visite
http://www.hp.com/ergo.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de
pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
●
Avisos normativos importantes, que incluyen información
adecuada de eliminación de la batería
●
Información de la garantía específica de este equipo
2Capítulo 1 InicioESWW
Page 11
RecursoContenido
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de
pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Seleccione Mi PC y luego Garantía y servicios.
O bien:
Visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente y que se aplica a su producto en las guías del usuario de su equipo
y/o en el CD/DVD que viene en la caja. Una Garantía limitada HP impresa viene dentro de la caja en algunos países o regiones. Para los
países/regiones donde la garantía no se ofrece en formato impreso, puede solicitar una copia impresa en
orderdocuments o enviar una carta a:
●
América del Norte: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
●
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
●
Región del Pacífico Asiático: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Al solicitar una copia impresa de su garantía, incluya el número de su producto, el período de garantía (que se encuentra en la etiqueta
de número de serie), su nombre y su dirección postal.
IMPORTANTE: NO devuelva su producto HP a las direcciones anteriores. Para obtener soporte en EE.UU., vaya a
go/contactHP. Para obtener soporte en todo el mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com/
ESWWMás recursos HP3
Page 12
2Conozca su equipo
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2.Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Sistema y luego haga clic en Administrador de
dispositivos en la columna de la izquierda.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Si desea información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del BIOS del
sistema, pulse fn+esc.
Ubicación de software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
▲
En la pantalla de Inicio, haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas ycaracterísticas.
4Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 13
Componentes del lado derecho
ComponenteDescripción
(1)
(2)Botón de volumenControla el volumen del altavoz.
(3)
(4)
(5)
(6)
Botón WindowsLo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta
Mini DisplayPort Conecta un dispositivo de pantalla digital opcional, como un
Puerto HDMIPermite conectar un dispositivo opcional de video o audio, como
Puertos de carga USB 3.0 (con alimentación)Permiten conectar un dispositivo USB opcional, como un
Conector de salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
o el escritorio de Windows.
NOTA: Si presiona el botón Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
monitor o un proyector de alto rendimiento.
una televisión de alta definición, cualquier componente digital o
de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia
de alta definición) de alta velocidad.
teclado, un mouse, una unidad externa, una impresora, un
escáner o un concentrador USB. Los puertos USB estándar no
cargarán todos los dispositivos USB o los cargarán usando
corriente de bajo voltaje. Algunos dispositivos USB requieren
alimentación eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3,
incluso cuando el equipo está apagado.
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
También permite conectar un set de auriculares y micrófono
opcional. Este conector no admite dispositivos opcionales que
sólo tienen micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de
botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos,de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
▲
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de
pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho
de la barra de tareas.
ESWWComponentes del lado derecho5
Page 14
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un
conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares)
como entrada de audio (micrófono).
6Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 15
Componentes del lado izquierdo
ComponenteDescripción
(1)Conector de alimentaciónPermite conectar un adaptador de CA.
(2)
(3)Orificios de ventilaciónPermiten que la circulación de aire enfríe los componentes
(4)
Indicador luminoso del adaptador de CA/batería
Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación)Conectan un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
●
En blanco: El equipo está conectado a la alimentación
externa y la batería está completamente cargada.
●
Ámbar fijo: El equipo está conectado a la alimentación
externa y la batería está cargada del 0 al 99 por ciento.
●
Parpadeo lento en blanco: Una batería, que es la única
fuente de alimentación disponible, ha alcanzado un nivel
de batería bajo. El nivel de carga de la batería es inferior al
12 %.
●
Parpadeo rápido en blanco: Una batería, que es la única
fuente de alimentación disponible, ha alcanzado un nivel
de batería crítico. El nivel de carga de la batería es inferior
al 7 %.
●
Apagado: El equipo está funcionando con una batería
como fuente de alimentación.
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y evitar el
sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se
encienda y se apague reiteradamente durante el
funcionamiento habitual.
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un
concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos
los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo
voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación
eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3,
incluso cuando el equipo está apagado.
(5)Botón de alimentación
●
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para
encender el equipo.
●
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el
botón para iniciar la suspensión.
●
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione
brevemente el botón para salir de la suspensión.
●
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
brevemente el botón para salir de la hibernación.
ESWWComponentes del lado izquierdo7
Page 16
ComponenteDescripción
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado, se perderá la información no guardada.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de
apagado de Windows no funcionan, mantenga presionado el
botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos
para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus configuraciones de
energía, consulte sus opciones de energía.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba energía, seleccione
Configuración de energía y suspensión y, a continuación,
seleccione Energía y suspensión de la lista de
aplicaciones.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho
del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione
Opciones de energía.
(6)
(7)Lector de tarjetas de memoriaLee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar,
Indicador luminoso de alimentación
●
Encendido: El equipo está encendido.
●
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que
es un modo de ahorro de energía. El equipo interrumpe la
alimentación de la pantalla y de otros componentes.
●
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La
hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza
la mínima cantidad de energía posible.
administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
▲
Sujete la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
conectores orientados hacia la ranura, introduzca la
tarjeta en la ranura y, a continuación, presione la tarjeta
hasta que esté colocada firmemente.
Para extraer una tarjeta:
▲
Presione la tarjeta hasta que salga.
8Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 17
Componentes de la pantalla
ComponenteDescripción
(1)Antenas WLAN*Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
(2)Micrófonos internosGraban sonido.
(3)Indicador luminoso de la cámara webEncendido: La cámara web está en uso.
(4)Cámara webGraba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
(5)Interruptor de pantalla internoApaga la pantalla e inicia la suspensión si se cierra la pantalla
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas
libre de obstrucciones. Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de
video.
Para usar la cámara web:
▲
En la pantalla de Inicio, escriba cámara, y luego seleccione
Cámara de la lista de aplicaciones.
mientras el sistema está encendido.
NOTA: El interruptor de pantalla interno no es visible desde el
exterior del equipo.
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de
tareas.
ESWWComponentes de la pantalla9
Page 18
Cambio de la posición de su PC portátil
Su equipo puede funcionar como un PC portátil tradicional. Además, se puede girar la pantalla para
transformar el equipo en una base de entretenimiento, una base interactiva o un tablet.
Transformación de su PC portátil en una base de entretenimiento
Para transformar su PC portátil en una base de entretenimiento, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás
hasta que esté en la posición de base (aproximadamente 315 grados).
10Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 19
Transformación de su PC portátil en una base interactiva
Para transformar su PC portátil en una base interactiva, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta
que esté en la posición de base (aproximadamente 315 grados). Coloque el PC portátil sobre sus bordes.
Transformación de su PC portátil en un tablet PC
Para transformar su PC portátil en un tablet PC, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta nivelarla
con la parte inferior del equipo (360 grados).
ESWWComponentes de la pantalla11
Page 20
Componentes de la parte superior
TouchPad
ComponenteDescripción
(1)Área del TouchPadLee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
(2)Botón izquierdo del TouchPadFunciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
elementos de la pantalla.
(3)Botón derecho del TouchPadFunciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
12Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 21
Indicadores luminosos
ComponenteDescripción
(1)Indicador luminoso de bloq mayúsEncendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(2)
Altavoces
ComponenteDescripción
AltavocesProducen sonido.
Indicador luminoso de silencio
●
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
●
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
ESWWComponentes de la parte superior13
Page 22
Teclas
ComponenteDescripción
(1) Tecla escMuestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fnMuestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla esc.
(3)
(4)Teclas de acciónEjecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
(5)
Tecla de WindowsLo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o
Tecla de aplicaciones de WindowsMuestra las opciones del objeto seleccionado.
Uso de las teclas de acción
Según el modelo, su equipo puede tener los recursos de las teclas de función que se describen en esta tabla.
Cada tecla de acción realiza una función asignada. El icono de cada una de las teclas de acción ilustra la
función asignada a esa tecla.
Para usar la función de una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA: El recurso de teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso en la utilidad de
configuración (BIOS). Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información adicional.
el escritorio de Windows.
NOTA: Al presionar la tecla Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
NOTA: La tecla de acción f5 enciende o apaga el brillo del
recurso del teclado con iluminación de fondo.
Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en
combinación con la tecla de acción adecuada.
14Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 23
IconoDescripción
Abre Ayuda y soporte técnico, que ofrece tutoriales, información sobre el sistema operativo Windows y su
equipo, respuestas a preguntas y actualizaciones para el equipo.
Ayuda y soporte técnico también proporciona herramientas de solución de problemas automatizadas y
acceso al soporte técnico.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un
monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la
pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Enciende o apaga el recurso de brillo del teclado (también conocido como luz de fondo del teclado).
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o BD.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar
problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: la parte inferior del equipo o
en la parte posterior de la pantalla
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla del modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
●
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al comunicarse
con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el
número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto
con el soporte técnico.
ESWWEtiquetas15
Page 24
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación.
Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1)Número de serie
(2)Número de producto
(3)Período de garantía
(4)Número de modelo (sólo en algunos modelos)
●
Etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft (solo en algunos modelos anteriores a Windows 8):
Contiene la clave del producto Windows. Es posible que necesite la clave del producto para solucionar
problemas del sistema operativo o actualizarlo. Las plataformas de HP con Windows 8 o Windows 8.x
preinstalado no tienen la etiqueta física. En lugar de ello, cuentan con una Clave de producto digital
instalada electrónicamente.
NOTA: Los sistemas operativos de Microsoft reconocen y activan automáticamente la Clave de
producto digital cuando se reinstala un sistema operativo Windows 8 o Windows 8.x con métodos de
recuperación aprobados por HP.
●
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
●
Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos
opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el
uso de los dispositivos.
16Capítulo 2 Conozca su equipoESWW
Page 25
3Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y
acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o
cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
●
Dispositivo WLAN: Conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como
redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y lugares públicos como
aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico
móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
●
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
compatibles con Bluetooth, por ejemplo equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros
dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10
metros (aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, Internet y conexiones en red, consulte la
información y los enlaces a sitios web proporcionados en Ayuda y soporte técnico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
●
Botón de conexiones inalámbricas o interruptor de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de
modo de avión): mencionadas en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas
●
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo posee un botón de conexiones inalámbricas y uno o más dispositivos inalámbricos Todos los
dispositivos inalámbricos de su equipo vienen activados de fábrica.
Como los dispositivos inalámbricos vienen activados de fábrica, puede usar el botón de conexiones
inalámbricas para encender o apagar los dispositivos inalámbricos simultáneamente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse a una red
y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
ESWWConexión a una red inalámbrica17
Page 26
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2.Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
Conexión a una WLAN
NOTA: Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP
local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador
inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1.Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido. Si el dispositivo está desactivado, el icono de
modo avión aparecerá en el escritorio de Windows; presione la tecla de conexiones inalámbricas para
activar el dispositivo WLAN.
2.En la pantalla de Inicio o en el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior derecha o la esquina
inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos.
3.Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el icono de estado de la red.
4.Seleccione su WLAN en la lista.
5.Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red.
Escriba el código y luego haga clic en Siguiente para finalizar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, haga clic con el botón
derecho en el icono de estado de la red y seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos.
Haga clic en Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite
buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
6.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el cursor sobre el icono de estado de la red en el área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos
electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
18Capítulo 3 Conexión a una redESWW
Page 27
Uso de dispositivos Bluetooth
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen a las
conexiones físicas por cable que tradicionalmente enlazan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
●
Equipos (de escritorio, portátiles)
●
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
●
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
●
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
●
Mouse
●
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite configurar una red de
área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración y el uso de
dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de
trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y el adaptador Ethernet de red apropiado para
el equipo (por ejemplo, un adaptador de RJ-45 a HDMI).
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1.Conecte el cable de red al adaptador Ethernet de red (1) del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito
hacia el equipo.
ESWWConexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos)19
Page 28
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software
Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información almacenada en su
equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos entre sí.
Para obtener más información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la
información suministrada en Ayuda y soporte técnico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
NOTA: Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se pueden
compartir.
20Capítulo 3 Conexión a una redESWW
Page 29
4Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web,
disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro
de entretenimiento incluso más potente, conecte dispositivos externos como altavoces, auriculares, un
monitor, proyector, TV y dispositivos de alta definición (sólo en algunos modelos).
Uso de la cámara web
Su equipo cuenta con una cámara web integrada que graba video y captura fotos. Es posible que algunos
modelos le permitan disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante la transmisión de video.
▲
Para iniciar la cámara web, desde la pantalla de Inicio, escriba cámara y luego seleccione Cámara en la
lista de aplicaciones.
Uso de audio
En su equipo, o en algunos modelos usando una unidad óptica externa, puede reproducir CD de música,
descargar y escuchar música, escuchar contenido de audio de la web (como radio en vivo), grabar audio o
mezclar audio y video para crear contenido multimedia. Para disfrutar mejor el audio, conecte dispositivos de
audio externos como altavoces o auriculares.
Altavoces de conexión
Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector de salida
(auriculares)/entrada (micrófono) de audio de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para
conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte
conectar los altavoces, baje el volumen.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional,
vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales. Para acceder a este documento, en la pantalla
de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y
micrófono cableado al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante
del dispositivo.
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web
favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Configurar audio HDMI en la página 22. Antes de
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor
externo, proyector o TV.
ESWWUso de la cámara web21
Page 30
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte Ayuda y soporte técnico.
Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI
NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el dispositivo de
alta definición según las siguientes instrucciones:
1.Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.
3.Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
●
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
●
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el
dispositivo externo.
●
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
●
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera: En la pantalla de Inicio, escriba
panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
Configurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de conectar un TV
HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
22Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimientoESWW
Page 31
1.Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de
reproducción.
2.En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1.Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de
reproducción.
2.En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Conexión de dispositivos de visualización digital con un cable mini DisplayPort
NOTA: Para conectar un dispositivo de visualización digital a su equipo, necesita un cable mini DisplayPort
(mDP) que se vende por separado.
Mini DisplayPort permite conectar un dispositivo de pantalla digital opcional, como un monitor o un proyector
de alto rendimiento. Mini DisplayPort ofrece un rendimiento más alto que el puerto de monitor externo VGA y
mejora la conectividad digital.
1.Conecte un extremo del cable mini DisplayPort al puerto mini DisplayPort del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable al dispositivo de pantalla digital.
3.Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
●
Sólo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
●
Duplicado: vea la misma imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en
el dispositivo externo.
●
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
●
Sólo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. En la pantalla de Inicio, escriba
panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
ESWWUso de video23
Page 32
Detección y conexión de pantallas inalámbricas compatibles con Miracast
Utilice Intel® WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o
para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución de primera calidad de Miracast, facilita el emparejamiento de su dispositivo de
visualización secundaria y evita problemas; permite la duplicación de pantalla completa; y mejora la
velocidad, la calidad y el escalado. Intel WiDi Media Share facilita la multitarea y ofrece herramientas para
seleccionar y desplazar rápidamente los archivos multimedia al dispositivo de visualización secundario.
Para abrir Intel WIDI Media Share, en la pantalla de Inicio, escriba Intel WiDi Media Share y haga clic
en Enter. Cuando se abra la aplicación, haga clic en Presionar aquí para proyectar para seleccionar una TV o
un dispositivo de pantalla secundaria y así emparejarlo con su equipo. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para acceder a los archivos multimedia que desea proyectar o para proyectar toda la pantalla del
equipo.
Ver medios en pantalla de alta resolución
Su equipo tiene una alta definición total (FHD) o alta definición Quad (QHD) que mejora la experiencia de
visualización en películas, juegos y tareas incluso cotidianas en una nueva visión.
Si su equipo tiene una pantalla de alta resolución, es posible que desee ajustar la configuración de la pantalla
al trabajar en los programas más antiguos de software que no son compatibles con alta resolución.
●
Si el texto de las aplicaciones es demasiado pequeño, intente acercarlo con el zoom.
●
Para las páginas Web, pulse Ctrl + / - para acercar y alejar.
SUGERENCIA: Si estos pasos no funcionan, vaya a la pantalla de configuración del panel de control y cambie
a una resolución más baja cuando trabaje en software antiguo o haga clic con el botón derecho del mouse en
el escritorio y seleccione resolución de pantalla.
24Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimientoESWW
Page 33
5Navegación en la pantalla
Para volver rápidamente a la pantalla Inicio, presione la tecla de Windows en un teclado o el botón de
Windows
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
●
Gestos táctiles
●
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
NOTA: Se puede conectar un mouse USB externo (adquirido por separado) a un puerto USB del equipo.
en el lateral derecho del equipo.
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles
sencillos. Para navegar la pantalla táctil, puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del
mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo. También puede personalizar
los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan.
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control y luego seleccione
Hardware y sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: Los gestos táctiles en el TouchPad no se admiten en todas las aplicaciones.
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
●
Apunte a un elemento de la pantalla y luego pulse con un dedo para seleccionarlo. Pulse dos veces en
un elemento para abrirlo.
ESWWUso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil25
Page 34
Deslizamiento con dos dedos (solo en el Touchpad)
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una
página o imagen.
●
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia
abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Acercamiento o alejamiento mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
●
Para reducir el zoom, coloque dos dedos separados y luego júntelos.
●
Para aumentar el zoom, coloque dos dedos juntos y luego sepárelos.
Clic con dos dedos (solo en el Touchpad)
Utilice el gesto táctil de clic con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: El clic con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
●
Coloque dos dedos en el área del TouchPad y presione para abrir el menú de opciones del objeto
seleccionado.
26Capítulo 5 Navegación en la pantallaESWW
Page 35
Rotación (solo TouchPad)
La rotación le permite hacer girar elementos tales como fotos.
●
Mantenga apoyado el índice de su mano izquierda en la zona del TouchPad. Con la mano derecha,
deslice el índice como si siquiera las agujas del reloj de las 12 a las 3 horas. Para invertir la rotación,
mueva su dedo índice como si siguiera las agujas del reloj de las 3 a las 12 horas.
NOTA: La rotación fue diseñada para determinadas aplicaciones donde se pueden manipular objetos o
imágenes. Es posible que no funcione en todas las aplicaciones.
gesto de deslizamiento desde el borde derecho (solo pantalla táctil)
Use el deslizamiento desde el borde derecho para revelar los accesos que le permiten buscar, compartir,
iniciar aplicaciones, acceder a dispositivos o cambiar la configuración.
●
Deslice suavemente el dedo desde el borde derecho hacia el interior de la pantalla táctil para mostrar
los accesos.
ESWWUso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil27
Page 36
gesto de deslizamiento desde el borde izquierdo (solo pantalla táctil)
Use el deslizamiento desde el borde izquierdo para revelar las aplicaciones abiertas y acceder a ellas
rápidamente.
●
Deslice suavemente el dedo desde el borde izquierdo hacia el interior de la pantalla táctil para alternar
entre aplicaciones. Sin levantar el dedo, vuelva a deslizar el dedo hacia el borde izquierdo para revelar
todas las aplicaciones abiertas.
gesto de deslizamiento desde los bordes superior e inferior (solo pantalla táctil)
Use el deslizamiento desde el borde superior o inferior para mostrar opciones de comandos que le permiten
personalizar aplicaciones abiertas.
IMPORTANTE: Cuando una aplicación está abierta, el gesto táctil de desplazamiento desde el borde
superior varía de acuerdo a la aplicación.
●
Deslice el dedo suavemente desde el borde superior o inferior de la pantalla táctil para revelar las
opciones de comando de aplicación.
28Capítulo 5 Navegación en la pantallaESWW
Page 37
Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
●
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
●
Para arrastrar, mantenga presionado el objeto y arrastre el dedo para moverlo.
Uso de un teclado y un mouse opcionales
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones
que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido
para realizar funciones específicas.
SUGERENCIA: La tecla de Windows
equipo le permiten volver rápidamente a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o desde el
escritorio de Windows. Presione nuevamente la tecla o el botón para volver a la pantalla anterior.
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
analizan en esta guía del usuario.
del teclado o el botón de Windows en el lateral derecho del
ESWWUso de un teclado y un mouse opcionales29
Page 38
Uso de navegación por voz (sólo en modelos seleccionados)
Utilice su voz para crear y editar documentos y correos electrónicos, iniciar aplicaciones, archivos abiertos,
buscar en Internet, y enviar mensajes a sitios de redes sociales. Al utilizar el software de reconocimiento de
voz y el micrófono integrado en su equipo, puede rápida y fácilmente capturar sus pensamientos e ideas.
Su equipo está equipado con Dragon Assistant o iFlyTek Voice Assistant. Para ver qué versión está instalada
en el equipo, consulte
Para iniciar el software de navegación por voz Dragon Assistant:
1.Desde la pantalla de Inicio, escriba dragon y, a continuación, seleccione Dragon Assistant.
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una copia de seguridad.
Para iniciar el software de navegación por voz iFlyTek Voice Assistant:
1.En la pantalla de Inicio, escriba iFlyTek, y luego seleccione iFlyTek Voice Assistant.
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una copia de seguridad.
Ubicación de software en la página 4.
30Capítulo 5 Navegación en la pantallaESWW
Page 39
6Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el
equipo está funcionando sólo con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de
alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
●
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su
trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo muy rápidamente. También puede iniciar
el modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte
manualmente de la suspensión en la página 31.
●
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En
estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También
puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte
manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) en la página 31.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión
mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Iniciar y salir
Iniciar y salir
NOTA: No es posible iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión o de hibernación.
Iniciar y salir manualmente de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
●
Cierre la pantalla.
●
En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos. Haga clic en Configuraciones, en el icono de Energía, y luego en
Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
●
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
●
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar otra configuración de alimentación e intervalos
de espera mediante las Opciones de energía.
ESWWInicio y salida de la suspensión y la hibernación31
Page 40
1.En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2.En el panel izquierdo, haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3.Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4.En el área Cuando presione el botón de inicio/apagado del equipo, seleccione Hibernar.
5.Haga clic en Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
▲
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su
trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la
suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1.En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga
clic en Opciones de energía.
2.En el panel izquierdo, haga clic en Requerir contraseña al reactivarse.
3.Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4.Haga clic en Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modificar su contraseña de cuenta de
usuario actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las
instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o cambiar una contraseña de cuenta de
usuario, vaya al paso 5.
5.Haga clic en Guardar cambios.
Uso del medidor de energía y la configuración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder
rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
●
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el
puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía.
●
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en el icono del medidor de energía y seleccione un
elemento de la lista. En la pantalla de Inicio también puede escribir opciones de energía y
seleccionar Opciones de energía.
32Capítulo 6 Administración de la energíaESWW
Page 41
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la
batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en
caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando hay una batería cargada en el equipo y este no está conectado a una fuente de alimentación externa,
el equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la
alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo mostrará un mensaje si la
batería alcance un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y
otros factores.
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su
carga, ejecute la Verificación de la batería en la aplicación HP Support Assistant.
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
2.Seleccione Batería y rendimiento. Si Verificación de la batería indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no
mantiene la carga, comuníquese con el soporte.
Cuando una batería haya alcanzado el fin de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga
las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.
Obtención de información sobre la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Seleccione Batería y rendimiento.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
●
Verificación de la batería
●
Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
ESWWFuncionamiento con alimentación de la batería33
Page 42
●
Disminuya el brillo de la pantalla.
●
Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.
●
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
●
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
●
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
●
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
Identificación de niveles bajos de batería
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería crítico,
ocurre el siguiente comportamiento:
●
El indicador luminoso de la batería indica un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
●
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows muestra una notificación de batería baja o
crítica.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte
energía y la configuración de energía en la página 32.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
●
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
permanece unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apaga. La información que no
se haya guardado se perderá.
●
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la
hibernación.
Uso del medidor de
Resolución de nivel de batería bajo
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
●
Adaptador de CA
●
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
●
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1.Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2.Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
34Capítulo 6 Administración de la energíaESWW
Page 43
Funcionamiento con alimentación de la CA
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte las Instrucciones de
configuración rápida que se incluyen en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de CA con un
adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA
compatible comprado a HP.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
●
Al cargar o calibrar una batería
●
Al instalar o modificar el software del sistema
●
Al grabar información en un disco (sólo en algunos modelos)
●
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
●
La batería comienza a cargarse.
●
El brillo de la pantalla aumenta.
●
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
●
El equipo cambia a alimentación por batería.
●
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
●
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Resolución de problemas de alimentación
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la
alimentación de CA:
●
El equipo no se enciende.
●
La pantalla no se enciende.
●
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
Para probar el adaptador de CA:
1.Apague el equipo.
2.Conecte el adaptador de CA al equipo y luego a una toma eléctrica de CA.
3.Encienda el equipo.
ESWWFuncionamiento con alimentación de la CA35
Page 44
●
Si los indicadores luminosos de alimentación se encienden, el adaptador de CA funciona
adecuadamente.
●
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen apagados, verifique la conexión del
adaptador de CA al equipo y la conexión del adaptador de CA a la toma eléctrica de CA con el fin de
cerciorarse de que las conexiones estén firmes.
●
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen
apagados, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de
CA de repuesto.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces apaga
la pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
●
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB o a un
puerto de video
●
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa
durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el
comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1.Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2.En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos.
3.Haga clic en Configuración, en el icono de Energía, y luego en Apagar.
– o –
Haga clic con el botón derecho sobre el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
seleccione Apagar o cerrar sesión y, a continuación, seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los
siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
●
Presione ctrl+alt+delete, haga clic en el icono Iniciar/Apagar y seleccione Apagar.
●
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
●
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
36Capítulo 6 Administración de la energíaESWW
Page 45
7Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas.
Este capítulo explica cómo usar herramientas como el liberador de espacio en disco. También incluye
instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo y consejos para viajar
con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su tablet al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas
como el liberador de espacio en disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el
usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar
de forma más eficiente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1.En la pantalla de Inicio, escriba disco y luego seleccione una de estas opciones:
●
Liberar espacio en disco en este equipo
●
Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco
●
Liberar espacio en disco eliminando archivos innecesarios
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también
pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los
componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los software de juegos más
recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores
Vaya a
de HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las actualizaciones estén
disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Haga clic en Actualizaciones y ajustes y, a continuación, haga clic en Compruebe las actualizaciones
de HP ahora.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWWMejoramiento del rendimiento37
Page 46
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
●
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
●
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
●
Solución de agua y jabón suave
●
Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
●
Paños de tela sin estática
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del
producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de
metileno e hidrocarburos.
Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las
partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1.Apague el equipo.
2.Desconecte la alimentación de CA.
3.Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la superficie
pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador
de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las
soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de
un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.
38Capítulo 7 Mantenimiento de su equipoESWW
Page 47
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
●
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable
aceptable.
●
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado,
utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
●
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
◦
Respalde su información en una unidad externa.
◦
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
◦
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
◦
Apague el equipo.
●
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
●
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos.
Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verifican el
equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
●
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo
puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
●
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta
que indique “FRÁGIL”.
●
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones
pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de
riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo,
solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
●
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
◦
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o
regiones de su itinerario.
◦
Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que
pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
ESWWDe viaje con el equipo o envío de este39
Page 48
8Seguridad de su equipo y de su información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de su
información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las
aplicaciones de HP, la utilidad de configuración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software
de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de
códigos malintencionados.
IMPORTANTE: Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y
proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando
configura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el
equipo. Es posible definir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de configuración HP (BIOS) que
viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración (BIOS) y para
un recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
●
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un
archivo en el equipo.
●
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
●
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
●
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
●
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los
archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del
protector de pantalla:
▲
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
Definición de las contraseñas de Windows
ContraseñaFunción
Contraseña de usuarioProtege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Administrator password (Contraseña del Administrador)Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
40Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su informaciónESWW
Page 49
ContraseñaFunción
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de configuración (BIOS).
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS)
ContraseñaFunción
Administrator password (Contraseña del Administrador)
Power-on password (Contraseña de inicio)
●
Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de
configuración (BIOS).
●
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder
a la utilidad de configuración (BIOS).
●
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo,
o cada vez que sale de la hibernación.
●
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
configuración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
1.Inicie la utilidad de configuración (BIOS):
▲
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
2.Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Dispositivo TPM (solo en algunos modelos)
El TPM (Trusted Platform Module o módulo de plataforma confiable) brinda seguridad adicional para su
equipo. Puede modificar las configuraciones del TPM en la utilidad de configuración. Para obtener
información sobre cambios en la configuración de la Utilidad de configuración, consulte
Uso de la utilidad de
configuración (BIOS) en la página 45.
La siguiente tabla describe las configuraciones del TPM en la utilidad de configuración.
Si selecciona Hidden (Oculto), el dispositivo de TPM no estará visible en el
sistema operativo.
Estado del TPMActivado/desactivado
●
Si Dispositivo TPM está ajustado en Oculto, esta entrada queda oculta.
●
Puede activar o desactivar la función de TPM.
●
Si Dispositivo TPM se cambió de Disponible a Oculto, se guardará la
configuración de estado de seguridad de TPM.
ESWWDispositivo TPM (solo en algunos modelos)41
Page 50
ConfiguraciónFunción
●
Si Dispositivo TPM se cambió de Oculto a Disponible, se mostrará el estado
de seguridad de TPM anterior.
Eliminar TPMNo/Yes (No/Sí)
●
Si Dispositivo TPM está ajustado en Oculto, esta entrada queda oculta.
●
Si el Estado de TPM está ajustado en Activado, seleccione Sí para eliminar el
almacenamiento TPM. Un mensaje de confirmación se muestra en Eliminar el
TPM. Presione f1 para eliminar el TPM, o presione f2 para cancelar la acción.
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a
virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un
software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de firewall venga preinstalado en su
equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente
descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se
recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el
software de su elección para proteger completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que
funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en
la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse
actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar
un programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Uso de software de firewall
Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un firewall
puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y
software.
Hay dos tipos de firewall que deben tenerse en cuenta:
●
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra
instalado.
●
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger
todos los equipos de la red.
Cuando un firewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al
sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos por el usuario. Se
bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
42Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su informaciónESWW
Page 51
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas
de seguridad y mejorar el rendimiento del software. Para obtener más información, consulte
programas y controladores en la página 37.
Actualización de
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de violaciones
a la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto como reciba una
alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma manual o automática.
Para ver o cambiar la configuración:
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2.Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la configuración, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas
administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a
proteger los dispositivos frente a malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que
los clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo para el
usuario final. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente
rentable en relación con las soluciones internas tradicionales.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para
proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso)
tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
ESWWInstalación de actualizaciones de software43
Page 52
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlos
contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware. Para
obtener más información, consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 50.
44Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su informaciónESWW
Page 53
9Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos
los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse
y la impresora). La utilidad de configuración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos
instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
NOTA: Para iniciar la Setup Utility, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además debe utilizar el
teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no puede acceder
a la Setup Utility.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
▲
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
Actualización del BIOS
Es posible que haya versiones actualizadas del BIOS disponibles en el sitio web de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas
en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información
relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para determinar si las actualizaciones del BIOS disponibles contienen versiones posteriores a la que está
instalada en el equipo, debe conocer la versión del BIOS del sistema instalada actualmente.
La información de la versión del BIOS (también conocida como fecha ROM y BIOS del sistema) puede
mostrarse en la pantalla de inicio escribiendo support, seleccionando la aplicación HP Support Assistant y,
luego, seleccionando Información del sistema o usando la utilidad de configuración (BIOS).
1.Inicie la utilidad de configuración (BIOS) (consulte
en la página 45).
2.Seleccione Inicio y luego tome nota de su versión de BIOS.
3.Seleccione Salir, luego Salir descartando los cambios y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
ESWWInicio de la utilidad de configuración (BIOS)45
Page 54
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté
conectado a una fuente de alimentación externa confiable por medio del adaptador de CA. No descargue ni
instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está
conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga
y la instalación, siga estas instrucciones:
●
No desconecte la alimentación del equipo desconectando el cable de alimentación de la toma eléctrica
de CA.
●
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
●
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1.En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
2.Haga clic en Actualizaciones y ajustes y luego haga clic en Buscar actualizaciones de HP ahora.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4.En el área de descarga, siga estos pasos:
a.Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente que la versión del BIOS instalada
actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identificador. Es posible que más
adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado
en la unidad de disco duro.
b.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Tome nota de la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargó la
actualización del BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1.En la pantalla de Inicio, escriba archivo y seleccione Explorador de archivos.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego
seleccione Explorador de archivos.
2.Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro
suele ser Disco local (C:).
3.Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
46Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)ESWW
Page 55
4.Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5.Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
ESWWActualización del BIOS47
Page 56
10Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar
pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se
ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser
provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
NOTA: Para iniciar la Setup Utility, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además debe utilizar el
teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no puede acceder
a la Setup Utility.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI):
1.Inicie la Setup Utility encendiendo o reiniciando el equipo, y luego presione rápidamente la tecla esc.
2.Presione o puntee f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a.Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte
b.Unidad de disco duro
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 48.
c.BIOS
3.Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, use las teclas de flecha para seleccionar tipo de prueba
de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, pulse la tecla esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un
dispositivo USB
NOTA: Las instrucciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB:
Opción 1: Página principal de HP PC Diagnostics: proporciona acceso a la versión más reciente de UEFI
1.Visite
2.Haga clic en el enlace Descargar debajo de HP PC Hardware Diagnostics y luego seleccione Ejecutar.
Opción 2: Páginas de soporte y controladores: ofrecen descargas de versiones anteriores y posteriores de
un producto específico
1.Visite
2.Mueva el puntero a Support (Soporte), ubicado en la parte superior de la página, y haga clic en
http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
http://www.hp.com.
Download Drivers (Descargar controladores).
48Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)ESWW
Page 57
3.En el cuadro de texto, escriba el nombre del producto y luego haga clic en Go (Ir).
O bien:
Haga clic en Search now (Buscar ahora) para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4.Seleccione el modelo de su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5.En la sección Diagnóstico, haga clic en HP UEFI Support Environment (Entorno de soporte de HP UEFI).
– o –
Haga clic en Descargar, y, a continuación, seleccione Ejecutar.
ESWWDescarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB49
Page 58
11Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información se refiere al
procedimiento estándar para la mayoría de los modelos.
●
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
●
Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte HP Support Assistant.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo
en algunos modelos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
●
Después de configurar correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios de HP
Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La copia
de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la unidad
de disco duro está dañada o se haya reemplazado. Para obtener más información sobre la creación de
medios de recuperación, consulte
en la página 50. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte
en la página 52.
●
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de
seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Uso de herramientas de Windows en la página 51.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Si el equipo no menciona una opción de creación de medios recuperación, puede obtener
medios de recuperación para su sistema en el centro de soporte. Consulte el documento Worldwide
Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
HP Recovery Manager es un programa de software que le permite crear medios de recuperación después de
haber configurado correctamente el equipo. Estos medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una
recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema
http://www.hp.com/support,
50Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónESWW
Page 59
operativo original y los programas de software instalados en la fábrica y luego ajusta la configuración de los
programas. Los medios de HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la
imagen de fábrica si sustituye el disco duro.
●
Sólo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
●
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria para
los medios que se necesitarán.
●
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de grabación
de DVD y además debe utilizar sólo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta
calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa ni discos BD-RE (Bluray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O bien, puede usar una
unidad flash USB de alta calidad en blanco.
●
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura de DVD, pero desea crear
medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por separado) para
crear discos de recuperación o puede obtener discos de recuperación para su equipo mediante el
soporte. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo
el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio
web de HP. Vaya a
aparecen en pantalla. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB
en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un
concentrador USB.
●
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los
medios de recuperación.
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que
●
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
●
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de recuperación. HP
Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie HP Recovery Manager,
se le solicitará que continúe y se grabará el resto de los discos.
Para crear medios de HP Recovery:
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2.Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte
en la página 52.
Uso de herramientas de Windows
Puede crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de su información personal
utilizando herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
Recuperación mediante HP Recovery Manager
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo
derecho de la barra de tareas.
Para obtener más información y otros pasos, consulte Ayuda y soporte técnico.
ESWWUso de herramientas de Windows51
Page 60
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y
nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los modelos.
●
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y
recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte
técnico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el
extremo derecho de la barra de tareas.
●
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalado, use la opción
Reinstalación de controladores y aplicaciones de HP Recovery Manager para reinstalar la aplicación o
controlador específico.
▲
En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager, luego
Reinstalación de controladores y aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
●
En algunos modelos seleccionados, si desea restablecer el equipo mediante una imagen minimizada,
puede elegir la opción Recuperación de imagen minimizada de HP en la partición de HP Recovery o los
medios de HP Recovery. La Recuperación de imagen minimizada instala sólo los controladores y las
aplicaciones activadas por hardware. Las otras aplicaciones incluidas en la imagen seguirán estando
disponibles para su instalación mediante la opción Reinstalación de controladores y aplicaciones en HP
Recovery Manager.
Para obtener más información, consulte
en la página 52.
●
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción
de recuperación del sistema desde la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) o utilizar los
medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
Manager en la página 52. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de
medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
●
En algunos modelos, si desea recuperar la partición y el contenido original de fábrica del equipo, o si ha
sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción Restablecimiento de fábrica de medios de HP
Recovery. Para obtener más información, consulte
en la página 52.
●
Solo en algunos modelos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la
unidad de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte
modelos) en la página 54.
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el equipo a su estado original de fábrica mediante los
medios de HP Recovery que usted haya creado o que obtuvo a través del soporte o mediante la partición de
HP Recovery (solo en algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Recuperación mediante HP Recovery
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Creación
52Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónESWW
Page 61
Qué debe saber antes de los pasos iniciales
●
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica.
Para el software que no se suministra con este equipo, debe descargarlo desde el sitio web del
fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
●
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los
medios de recuperación, consulte
en la página 50.
●
Para usar la opción de Restablecimiento de fábrica, debe usar los medios de HP Recovery (solo en
algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
●
Si su equipo no permite la creación de medios de recuperación de HP o si los medios de HP Recovery no
funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el
documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se
incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal
que desee conservar.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
Creación de medios de HP
Al usar los medios de HP Recovery puede elegir entre una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
●
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las configuraciones de
los programas que se instalaron en fábrica.
●
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos): reinstala el sistema operativo y todos
los controladores y el software relacionados con el hardware, pero no las otras aplicaciones de
software.
●
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. Luego reinstala el sistema
operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) permite la Recuperación del sistema y la
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos).
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema o una recuperación de imagen
personalizada (solo en algunos modelos) sin necesidad de discos de recuperación o de una unidad flash USB.
Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP
Recovery Environment.
- o -
ESWWCopias de seguridad y recuperación53
Page 62
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando o mantenga presionado f11 mientras presiona el
botón de alimentación.
2.Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de arranque.
3.Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su
sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando
correctamente.
1.Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2.Inserte los medios de HP Recovery y reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de arranque. Consulte
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo en la página 54.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el
orden de los dispositivos enumerados en el BIOS, donde el equipo busca la información de inicio. Puede
cambiar la selección de una unidad óptica o una unidad flash USB.
Para cambiar el orden de arranque:
1.Inserte los medios de HP Recovery.
2.Inicio de la utilidad de configuración del equipo:
▲
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones
de inicio.
3.Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.
4.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio de la
unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, ya no se podrá utilizar la opción Actualizar
de Windows para quitar todo y volver a instalar Windows. Además, no podrá realizar una Recuperación del
sistema ni una Recuperación de imagen minimizada desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la
partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte
en algunos modelos) en la página 50.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
Creación de medios de HP Recovery (sólo
2.Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
54Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperaciónESWW
Page 63
12Especificaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con
el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA
o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de
alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una
fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede operar con alimentación de CC dentro de las siguientes especificaciones: la corriente y el
voltaje de funcionamiento varía según la plataforma.
Alimentación de entradaCalificación
Voltaje y corriente de operación:19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
Enchufe de CC de fuente de alimentación HP
externa
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
NOTA: Es posible encontrar el voltaje y la corriente de funcionamiento del equipo en la etiqueta
reglamentaria del sistema.
Entorno operativo
FactorSistema métricoEstados Unidos
Temperatura
En funcionamiento5 °C a 35 °C41 °F a 95 °F
Sin funcionar-20 °C a 85 °C-4 °F a 185 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento5% a 95%5% a 95%
Sin funcionar5% a 95%5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento-15 m a 3.048 m-50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar-15 m a 15.240 m-50 pies a 50.000 pies
ESWWAlimentación de entrada55
Page 64
13Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran
en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después
de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos puede dañar los
componentes electrónicos. Para evitar que se produzcan daños en el equipo o en una unidad, o que se
produzcan pérdidas de información, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
●
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que
está conectado a tierra correctamente.
●
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
●
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos
posible.
●
Utilice herramientas no magnéticas.
●
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie metálica sin
pintura.
●
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
56Capítulo 13 Descarga electrostáticaESWW
Page 65
14Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las
personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo
apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función
Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier
comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de
accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888)
259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de
audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene
preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a
21:00 (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
ESWWTecnologías de apoyo compatibles57
Page 66
Índice
A
accesibilidad 57
actualización de programas y
controladores 37
actualizaciones de seguridad críticas,
instalación 43
actualizaciones de software,
instalación 43
Adaptador de CA 7
adaptador de CA, pruebas 35
alimentación
batería 33
CA 35
alimentación, conector7
alimentación de CA externa, uso 35
alimentación de entrada 55
alimentación por batería 33
altavoces
conexión 21
identificación 13
ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el
TouchPad y en la pantalla táctil
26
antenas WLAN, identificación 9
apagado 36
apagado del equipo 36
Área del TouchPad, identificación
12
B
batería
ahorro de energía 33
búsqueda de información 33
descarga 33
niveles bajos de batería 34
resolución de nivel de batería
bajo 34
sellada de fábrica 33
BIOS
actualización 45
descarga de una actualización
46
determinación de la versión 45
inicio de la utilidad de
configuración 45
bloq mayús, indicador luminoso 13
botón de alimentación,
identificación 7
botón de conexiones inalámbricas
17
botón de volumen 5
botones
alimentación 7
derecho del Touchpad 12
izquierdo del TouchPad 12
C
cámara web
identificación 9
uso 21
componentes
lado derecho 5
lado izquierdo 7
pantalla 9
parte superior 12
Conectividad de la pantalla
inalámbrica compatible con
Miracast, uso 24
conector de alimentación,
identificación 7
conector de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono), identificación 5
conectores, salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono) 5
conexión a una WLAN 18
conexión a una WLAN corporativa
18
conexión a una WLAN pública 18
configuración de protección con
contraseña en la reactivación 32
configuraciones de energía, uso 32
contraseñas
utilidad de configuración (BIOS)
41
Windows 40
contraseñas de la utilidad de
configuración (BIOS) 41
Contraseñas de Windows 40
controles inalámbricos
botón 17
sistema operativo 17
copias de seguridad 50
copias de seguridad de software e