Hewlett-Packard Spectre 13 x360 Serie 4000 User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario
Page 2
© Copyright 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bluetooth es una marca comercial de su propietario utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia. Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas del grupo de empresas Microsoft en EE. UU.
La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP están estipuladas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. La información contenida en este documento no debe interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabilizará por errores técnicos o de edición ni por omisiones contenidas en el presente documento.
Primera edición: enero de 2015
Número de referencia del documento: 799010­E51
Aviso del producto
Esta guía describe recursos comunes a la mayoría de los modelos. Es posible que algunos recursos no estén disponibles en su equipo.
No todas las características están disponibles en todas las ediciones de Windows. Este equipo puede precisar actualizaciones y/o adquirir por separado el hardware, controladores y/o el software para aprovechar todas las ventajas de la funcionalidad de Windows. Consulte para obtener detalles.
Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a seleccione su país. Seleccione Controladores y descargas y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
http://www.microsoft.com
http://www.hp.com/support y
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de cualquier otro modo cualquier producto de software preinstalado en este equipo, usted acepta los términos del Contrato de licencia de usuario final (CLUF) de HP. Si no acepta estos términos de licencia, su único recurso es devolver el producto completo no utilizado (hardware y software) en un plazo de 14 días para obtener un reembolso integral sujeto a la política de reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere solicitar un reembolso completo del precio del equipo, comuníquese con su vendedor.
Page 3
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo, no
coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el equipo sólo sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una impresora opcional adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el flujo de aire. Igualmente, no permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una superficie blanda como cojines, alfombras o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador de CA cumplen con los límites de temperatura de superficie accesible por el usuario definidos por el Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de la Información (IEC 60950-1).
ESWW iii
Page 4
iv Advertencias de seguridad ESWW
Page 5
Tabla de contenido
1 Inicio ............................................................................................................................................................ 1
Visite HP Apps Store .............................................................................................................................................. 1
Mejores prácticas ................................................................................................................................................... 1
Más recursos HP ..................................................................................................................................................... 2
2 Conozca su equipo ......................................................................................................................................... 4
Ubicación del hardware ......................................................................................................................................... 4
Ubicación de software ........................................................................................................................................... 4
Componentes del lado derecho ............................................................................................................................. 5
Componentes del lado izquierdo ........................................................................................................................... 7
Componentes de la pantalla .................................................................................................................................. 9
Cambio de la posición de su PC portátil ............................................................................................ 10
Transformación de su PC portátil en una base de entretenimiento ................................................ 10
Transformación de su PC portátil en una base interactiva .............................................................. 11
Transformación de su PC portátil en un tablet PC ............................................................................ 11
Componentes de la parte superior ...................................................................................................................... 12
TouchPad ........................................................................................................................................... 12
Indicadores luminosos ...................................................................................................................... 13
Altavoces ........................................................................................................................................... 13
Teclas ................................................................................................................................................. 14
Uso de las teclas de acción ............................................................................................................... 14
Etiquetas .............................................................................................................................................................. 15
3 Conexión a una red ...................................................................................................................................... 17
Conexión a una red inalámbrica .......................................................................................................................... 17
Uso de los controles inalámbricos .................................................................................................... 17
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................................. 17
Controles del sistema operativo .................................................................................... 17
Conexión a una WLAN ........................................................................................................................ 18
Uso de dispositivos Bluetooth .......................................................................................................... 19
Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos) ........................................................................ 19
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................................. 20
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ....................................................................................................... 21
Uso de la cámara web .......................................................................................................................................... 21
Uso de audio ........................................................................................................................................................ 21
ESWW v
Page 6
Altavoces de conexión ...................................................................................................................... 21
Conexión de un set de auriculares y micrófono ............................................................................... 21
Uso de video ......................................................................................................................................................... 21
Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI ............................................................... 22
Configurar audio HDMI .................................................................................................... 22
Conexión de dispositivos de visualización digital con un cable mini DisplayPort ........................... 23
Detección y conexión de pantallas inalámbricas compatibles con Miracast ................................... 24
Ver medios en pantalla de alta resolución .......................................................................................................... 24
5 Navegación en la pantalla ............................................................................................................................ 25
Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil ............................................................................... 25
Pulsar ................................................................................................................................................. 25
Deslizamiento con dos dedos (solo en el Touchpad) ....................................................................... 26
Acercamiento o alejamiento mediante el gesto de pinza con dos dedos ........................................ 26
Clic con dos dedos (solo en el Touchpad) ......................................................................................... 26
Rotación (solo TouchPad) ................................................................................................................. 27
gesto de deslizamiento desde el borde derecho (solo pantalla táctil) ............................................ 27
gesto de deslizamiento desde el borde izquierdo (solo pantalla táctil) .......................................... 28
gesto de deslizamiento desde los bordes superior e inferior (solo pantalla táctil) ........................ 28
Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil) .................................................................... 29
Uso de un teclado y un mouse opcionales .......................................................................................................... 29
Uso de navegación por voz (sólo en modelos seleccionados) ........................................................................... 30
6 Administración de la energía ........................................................................................................................ 31
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................................. 31
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................................. 31
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) ..................................... 31
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión o la
hibernación) ....................................................................................................................................... 32
Uso del medidor de energía y la configuración de energía ................................................................................. 32
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................................. 33
Batería sellada de fábrica ................................................................................................................. 33
Obtención de información sobre la batería ...................................................................................... 33
Ahorro de energía de la batería ........................................................................................................ 33
Identificación de niveles bajos de batería ........................................................................................ 34
Resolución de nivel de batería bajo .................................................................................................. 34
Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
externa ............................................................................................................................ 34
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de
alimentación disponible ................................................................................................. 34
vi ESWW
Page 7
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la
hibernación ..................................................................................................................... 34
Funcionamiento con alimentación de la CA ........................................................................................................ 35
Resolución de problemas de alimentación ....................................................................................... 35
Apagado del equipo ............................................................................................................................................. 36
7 Mantenimiento de su equipo ......................................................................................................................... 37
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................................ 37
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................................. 37
Actualización de programas y controladores ..................................................................................................... 37
Limpieza de su equipo ......................................................................................................................................... 38
Procedimientos de limpieza .............................................................................................................. 38
Limpieza de la pantalla ................................................................................................... 38
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................................. 38
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos) .................. 38
De viaje con el equipo o envío de este ................................................................................................................ 39
8 Seguridad de su equipo y de su información ................................................................................................... 40
Uso de contraseñas ............................................................................................................................................. 40
Definición de las contraseñas de Windows ...................................................................................... 40
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS) .............................................. 41
Dispositivo TPM (solo en algunos modelos) ....................................................................................................... 41
Uso de un software de seguridad de Internet ..................................................................................................... 42
Uso de software antivirus ................................................................................................................. 42
Uso de software de firewall .............................................................................................................. 42
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................................ 43
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas .......................................................................................... 43
Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos) .............................................................................. 43
Seguridad de su red inalámbrica ......................................................................................................................... 43
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ....................................................... 44
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ...................................................................................................... 45
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) ........................................................................................................ 45
Actualización del BIOS ......................................................................................................................................... 45
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................................... 45
Descarga de una actualización del BIOS ........................................................................................... 46
10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ................................................................................................... 48
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB ........................................................... 48
ESWW vii
Page 8
11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ........................................................................................ 50
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad .............................................................................. 50
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) ..................................................... 50
Uso de herramientas de Windows ....................................................................................................................... 51
Copias de seguridad y recuperación .................................................................................................................... 52
Recuperación mediante HP Recovery Manager ................................................................................ 52
Qué debe saber antes de los pasos iniciales .................................................................. 53
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) .................................... 53
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar ....................................................... 54
Cambio del orden de inicio del equipo ............................................................................ 54
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) ....................... 54
12 Especificaciones ........................................................................................................................................ 55
Alimentación de entrada ..................................................................................................................................... 55
Entorno operativo ................................................................................................................................................ 55
13 Descarga electrostática ............................................................................................................................. 56
14 Accesibilidad ............................................................................................................................................. 57
Tecnologías de apoyo compatibles ..................................................................................................................... 57
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 57
Índice ............................................................................................................................................................. 58
viii ESWW
Page 9
1Inicio
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento. Lea este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya configurado su equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos adicionales de HP.

Visite HP Apps Store

HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y música, aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar a la pantalla de Inicio. La selección se actualiza regularmente e incluye contenido y ofertas específicas para cada país. Visite HP Apps Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE: Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1. En la pantalla de Inicio, seleccione la aplicación Store.
2. Seleccione HP Picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA: HP picks está disponible solo en algunos países.
3. Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las aplicaciones.

Mejores prácticas

Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar al máximo su inversión inteligente:
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación. Consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 50.
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en
una red en la página 17.
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información, consulte
Conozca su equipo en la página 4 y Disfrute de recursos de entretenimiento en la página 21.
Actualice o compre el software antivirus. Consulte
Conexión a
Uso de software antivirus en la página 42.
ESWW Visite HP Apps Store 1
Page 10

Más recursos HP

Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice esta tabla.
Recurso Contenido
Instrucciones de configuración rápida
Ayuda y soporte técnico
Para acceder a Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y en la ventana de búsqueda seleccione Ayuda y soporte técnico. Para obtener soporte técnico en EE. UU.,
http://www.hp.com/go/contactHP. Para
visite obtener soporte técnico en todo el mundo, visite
http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
Soporte técnico en todo el mundo
Para obtener soporte en su idioma, vaya a
http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html
Guía de seguridad y ergonomía
Para acceder a esta guía:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
Descripción general de la configuración y las funciones del equipo
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y consejos para la solución de problemas.
Chat en línea con un técnico de HP
Números de teléfono de soporte técnico
Ubicación de los centros de servicios de HP
Organización adecuada de la estación de trabajo
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
– o –
Visite
http://www.hp.com/ergo.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
Garantía limitada*
Para acceder a este documento:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
Avisos normativos importantes, que incluyen información adecuada de eliminación de la batería
Información de la garantía específica de este equipo
2 Capítulo 1 Inicio ESWW
Page 11
Recurso Contenido
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Mi PC y luego Garantía y servicios.
O bien:
Visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente y que se aplica a su producto en las guías del usuario de su equipo y/o en el CD/DVD que viene en la caja. Una Garantía limitada HP impresa viene dentro de la caja en algunos países o regiones. Para los países/regiones donde la garantía no se ofrece en formato impreso, puede solicitar una copia impresa en
orderdocuments o enviar una carta a:
América del Norte: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, USA
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Región del Pacífico Asiático: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Al solicitar una copia impresa de su garantía, incluya el número de su producto, el período de garantía (que se encuentra en la etiqueta de número de serie), su nombre y su dirección postal.
IMPORTANTE: NO devuelva su producto HP a las direcciones anteriores. Para obtener soporte en EE.UU., vaya a
go/contactHP. Para obtener soporte en todo el mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com/
ESWW Más recursos HP 3
Page 12

2 Conozca su equipo

Ubicación del hardware

Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Sistema y luego haga clic en Administrador de
dispositivos en la columna de la izquierda.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Si desea información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de versión del BIOS del sistema, pulse fn+esc.

Ubicación de software

Para ver una lista del software instalado en el equipo:
En la pantalla de Inicio, haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Programas y características.
4 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 13

Componentes del lado derecho

Componente Descripción
(1)
(2) Botón de volumen Controla el volumen del altavoz.
(3)
(4)
(5)
(6)
Botón Windows Lo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta
Mini DisplayPort Conecta un dispositivo de pantalla digital opcional, como un
Puerto HDMI Permite conectar un dispositivo opcional de video o audio, como
Puertos de carga USB 3.0 (con alimentación) Permiten conectar un dispositivo USB opcional, como un
Conector de salida de audio (auriculares)/ entrada de audio (micrófono)
o el escritorio de Windows.
NOTA: Si presiona el botón Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
monitor o un proyector de alto rendimiento.
una televisión de alta definición, cualquier componente digital o de audio compatible o un dispositivo HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) de alta velocidad.
teclado, un mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3, incluso cuando el equipo está apagado.
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación, auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y micrófono o un cable de audio de televisión opcionales. También permite conectar un set de auriculares y micrófono opcional. Este conector no admite dispositivos opcionales que sólo tienen micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales,
ajuste el volumen antes de utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, consulte Avisos normativos, de seguridad y medioambientales.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
ESWW Componentes del lado derecho 5
Page 14
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga un
conector de cuatro pines que admita tanto salida (auriculares) como entrada de audio (micrófono).
6 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 15

Componentes del lado izquierdo

Componente Descripción
(1) Conector de alimentación Permite conectar un adaptador de CA.
(2)
(3) Orificios de ventilación Permiten que la circulación de aire enfríe los componentes
(4)
Indicador luminoso del adaptador de CA/batería
Puerto de carga USB 3.0 (con alimentación) Conectan un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
En blanco: El equipo está conectado a la alimentación externa y la batería está completamente cargada.
Ámbar fijo: El equipo está conectado a la alimentación externa y la batería está cargada del 0 al 99 por ciento.
Parpadeo lento en blanco: Una batería, que es la única fuente de alimentación disponible, ha alcanzado un nivel de batería bajo. El nivel de carga de la batería es inferior al 12 %.
Parpadeo rápido en blanco: Una batería, que es la única fuente de alimentación disponible, ha alcanzado un nivel de batería crítico. El nivel de carga de la batería es inferior al 7 %.
Apagado: El equipo está funcionando con una batería como fuente de alimentación.
internos.
NOTA: El ventilador del equipo se enciende automáticamente
para enfriar los componentes internos y evitar el sobrecalentamiento. Es normal que el ventilador interno se encienda y se apague reiteradamente durante el funcionamiento habitual.
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o un concentrador USB. Los puertos USB estándar no cargarán todos los dispositivos USB o los cargarán usando corriente de bajo voltaje. Algunos dispositivos USB requieren alimentación eléctrica y exigirán el uso de un puerto de carga.
NOTA: Los puertos USB de carga también pueden cargar
algunos modelos de teléfonos móviles y reproductores de MP3, incluso cuando el equipo está apagado.
(5) Botón de alimentación
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón para encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione brevemente el botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión, presione brevemente el botón para salir de la suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione brevemente el botón para salir de la hibernación.
ESWW Componentes del lado izquierdo 7
Page 16
Componente Descripción
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de inicio/
apagado, se perderá la información no guardada.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos de apagado de Windows no funcionan, mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus configuraciones de energía, consulte sus opciones de energía.
En la pantalla de Inicio, escriba energía, seleccione Configuración de energía y suspensión y, a continuación, seleccione Energía y suspensión de la lista de aplicaciones.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione
Opciones de energía.
(6)
(7) Lector de tarjetas de memoria Lee tarjetas de memoria opcionales que le permiten almacenar,
Indicador luminoso de alimentación
Encendido: El equipo está encendido.
Intermitente: El equipo está en estado de suspensión, que es un modo de ahorro de energía. El equipo interrumpe la alimentación de la pantalla y de otros componentes.
Apagado: El equipo está apagado o en hibernación. La hibernación es un estado de ahorro de energía que utiliza la mínima cantidad de energía posible.
administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
Sujete la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los conectores orientados hacia la ranura, introduzca la tarjeta en la ranura y, a continuación, presione la tarjeta hasta que esté colocada firmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que salga.
8 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 17

Componentes de la pantalla

Componente Descripción
(1) Antenas WLAN* Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
(2) Micrófonos internos Graban sonido.
(3) Indicador luminoso de la cámara web Encendido: La cámara web está en uso.
(4) Cámara web Graba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten disfrutar
(5) Interruptor de pantalla interno Apaga la pantalla e inicia la suspensión si se cierra la pantalla
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de las antenas libre de obstrucciones. Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte la sección de Avisos normativos, de seguridad y medioambientales que se aplica a su país o región.
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
de videoconferencias y chats en línea mediante transmisión de video.
Para usar la cámara web:
En la pantalla de Inicio, escriba cámara, y luego seleccione Cámara de la lista de aplicaciones.
mientras el sistema está encendido.
NOTA: El interruptor de pantalla interno no es visible desde el
exterior del equipo.
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
ESWW Componentes de la pantalla 9
Page 18

Cambio de la posición de su PC portátil

Su equipo puede funcionar como un PC portátil tradicional. Además, se puede girar la pantalla para transformar el equipo en una base de entretenimiento, una base interactiva o un tablet.

Transformación de su PC portátil en una base de entretenimiento

Para transformar su PC portátil en una base de entretenimiento, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta que esté en la posición de base (aproximadamente 315 grados).
10 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 19

Transformación de su PC portátil en una base interactiva

Para transformar su PC portátil en una base interactiva, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta que esté en la posición de base (aproximadamente 315 grados). Coloque el PC portátil sobre sus bordes.

Transformación de su PC portátil en un tablet PC

Para transformar su PC portátil en un tablet PC, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta nivelarla con la parte inferior del equipo (360 grados).
ESWW Componentes de la pantalla 11
Page 20

Componentes de la parte superior

TouchPad

Componente Descripción
(1) Área del TouchPad Lee sus gestos táctiles para mover el puntero o habilitar los
(2) Botón izquierdo del TouchPad Funciona igual que el botón izquierdo de un mouse externo.
elementos de la pantalla.
(3) Botón derecho del TouchPad Funciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
12 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 21

Indicadores luminosos

Componente Descripción
(1) Indicador luminoso de bloq mayús Encendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(2)

Altavoces

Componente Descripción
Altavoces Producen sonido.
Indicador luminoso de silencio
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
ESWW Componentes de la parte superior 13
Page 22

Teclas

Componente Descripción
(1) Tecla esc Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fn Muestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla esc.
(3)
(4) Teclas de acción Ejecutan funciones del sistema frecuentemente usadas.
(5)
Tecla de Windows Lo devuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o
Tecla de aplicaciones de Windows Muestra las opciones del objeto seleccionado.

Uso de las teclas de acción

Según el modelo, su equipo puede tener los recursos de las teclas de función que se describen en esta tabla.
Cada tecla de acción realiza una función asignada. El icono de cada una de las teclas de acción ilustra la función asignada a esa tecla.
Para usar la función de una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA: El recurso de teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso en la utilidad de
configuración (BIOS). Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información adicional.
el escritorio de Windows.
NOTA: Al presionar la tecla Windows nuevamente volverá a la
pantalla anterior.
NOTA: La tecla de acción f5 enciende o apaga el brillo del
recurso del teclado con iluminación de fondo.
Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla fn en combinación con la tecla de acción adecuada.
14 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 23
Icono Descripción
Abre Ayuda y soporte técnico, que ofrece tutoriales, información sobre el sistema operativo Windows y su equipo, respuestas a preguntas y actualizaciones para el equipo.
Ayuda y soporte técnico también proporciona herramientas de solución de problemas automatizadas y acceso al soporte técnico.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por ejemplo, si un monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición de la imagen en la pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el equipo y el monitor.
Enciende o apaga el recurso de brillo del teclado (también conocido como luz de fondo del teclado).
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o BD.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.

Etiquetas

Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para solucionar problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE: Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: la parte inferior del equipo o
en la parte posterior de la pantalla
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla del modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión inalámbrica.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al comunicarse con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible que le pidan el número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de ponerse en contacto con el soporte técnico.
ESWW Etiquetas 15
Page 24
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a continuación. Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1) Número de serie
(2) Número de producto
(3) Período de garantía
(4) Número de modelo (sólo en algunos modelos)
Etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft (solo en algunos modelos anteriores a Windows 8): Contiene la clave del producto Windows. Es posible que necesite la clave del producto para solucionar problemas del sistema operativo o actualizarlo. Las plataformas de HP con Windows 8 o Windows 8.x preinstalado no tienen la etiqueta física. En lugar de ello, cuentan con una Clave de producto digital instalada electrónicamente.
NOTA: Los sistemas operativos de Microsoft reconocen y activan automáticamente la Clave de
producto digital cuando se reinstala un sistema operativo Windows 8 o Windows 8.x con métodos de recuperación aprobados por HP.
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos inalámbricos opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los cuales se ha aprobado el uso de los dispositivos.
16 Capítulo 2 Conozca su equipo ESWW
Page 25

3 Conexión a una red

Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el mundo y acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red inalámbrica o cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.

Conexión a una red inalámbrica

Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: Conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo general como redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y lugares públicos como aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una WLAN, el dispositivo inalámbrico móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Dispositivo Bluetooth®: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos compatibles con Bluetooth, por ejemplo equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con otros dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no más de 10 metros (aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, Internet y conexiones en red, consulte la información y los enlaces a sitios web proporcionados en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.

Uso de los controles inalámbricos

Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas o interruptor de conexiones inalámbricas (también llamado tecla de modo de avión): mencionadas en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas
Controles del sistema operativo
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo posee un botón de conexiones inalámbricas y uno o más dispositivos inalámbricos Todos los dispositivos inalámbricos de su equipo vienen activados de fábrica.
Como los dispositivos inalámbricos vienen activados de fábrica, puede usar el botón de conexiones inalámbricas para encender o apagar los dispositivos inalámbricos simultáneamente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse a una red y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
ESWW Conexión a una red inalámbrica 17
Page 26
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.

Conexión a una WLAN

NOTA: Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase en contacto con un ISP local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para conectar su enrutador inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1. Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido. Si el dispositivo está desactivado, el icono de
modo avión aparecerá en el escritorio de Windows; presione la tecla de conexiones inalámbricas para activar el dispositivo WLAN.
2. En la pantalla de Inicio o en el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior derecha o la esquina
inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos.
3. Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el icono de estado de la red.
4. Seleccione su WLAN en la lista.
5. Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad de red. Escriba el código y luego haga clic en Siguiente para finalizar la conexión.
NOTA: Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un enrutador
inalámbrico o un punto de acceso.
NOTA: Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, haga clic con el botón
derecho en el icono de estado de la red y seleccione Abrir centro de redes y recursos compartidos. Haga clic en Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista de opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva conexión de red.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el cursor sobre el icono de estado de la red en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y estado de la conexión.
NOTA: El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
18 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
Page 27

Uso de dispositivos Bluetooth

Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen a las conexiones físicas por cable que tradicionalmente enlazan los dispositivos electrónicos, por ejemplo:
Equipos (de escritorio, portátiles)
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
Mouse
Teclado externo
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite configurar una red de área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración y el uso de dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.

Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos)

Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en lugar de trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y el adaptador Ethernet de red apropiado para el equipo (por ejemplo, un adaptador de RJ-45 a HDMI).
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1. Conecte el cable de red al adaptador Ethernet de red (1) del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA: Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las interferencias
ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo del cable del circuito hacia el equipo.
ESWW Conexión a una red cableada o LAN (solo en algunos modelos) 19
Page 28

Uso compartido de datos y unidades y acceso a software

Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información almacenada en su equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos entre sí.
Para obtener más información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la información suministrada en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
NOTA: Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se pueden
compartir.
20 Capítulo 3 Conexión a una red ESWW
Page 29

4 Disfrute de recursos de entretenimiento

Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara web, disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su equipo un centro de entretenimiento incluso más potente, conecte dispositivos externos como altavoces, auriculares, un monitor, proyector, TV y dispositivos de alta definición (sólo en algunos modelos).

Uso de la cámara web

Su equipo cuenta con una cámara web integrada que graba video y captura fotos. Es posible que algunos modelos le permitan disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante la transmisión de video.
Para iniciar la cámara web, desde la pantalla de Inicio, escriba cámara y luego seleccione Cámara en la lista de aplicaciones.

Uso de audio

En su equipo, o en algunos modelos usando una unidad óptica externa, puede reproducir CD de música, descargar y escuchar música, escuchar contenido de audio de la web (como radio en vivo), grabar audio o mezclar audio y video para crear contenido multimedia. Para disfrutar mejor el audio, conecte dispositivos de audio externos como altavoces o auriculares.

Altavoces de conexión

Puede acoplar altavoces cableados a su equipo conectándolos a un puerto USB o al conector de salida (auriculares)/entrada (micrófono) de audio de su equipo o de una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo. Para conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte conectar los altavoces, baje el volumen.

Conexión de un set de auriculares y micrófono

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad adicional, vea los Avisos normativos, de seguridad y medioambientales. Para acceder a este documento, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan sets. Puede conectar su set de auriculares y micrófono cableado al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.

Uso de video

Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus sitios web favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está conectado a una red.
Configurar audio HDMI en la página 22. Antes de
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un monitor externo, proyector o TV.
ESWW Uso de la cámara web 21
Page 30
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector correcto del
equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte Ayuda y soporte técnico.

Conexión de dispositivos de video usando un cable HDMI

NOTA: Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el dispositivo de alta definición según las siguientes instrucciones:
1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera: En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
Configurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de conectar un TV HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
22 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
Page 31
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1. Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el icono de Altavoz del área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos de
reproducción.
2. En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3. Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.

Conexión de dispositivos de visualización digital con un cable mini DisplayPort

NOTA: Para conectar un dispositivo de visualización digital a su equipo, necesita un cable mini DisplayPort
(mDP) que se vende por separado.
Mini DisplayPort permite conectar un dispositivo de pantalla digital opcional, como un monitor o un proyector de alto rendimiento. Mini DisplayPort ofrece un rendimiento más alto que el puerto de monitor externo VGA y mejora la conectividad digital.
1. Conecte un extremo del cable mini DisplayPort al puerto mini DisplayPort del equipo.
2. Conecte el otro extremo del cable al dispositivo de pantalla digital.
3. Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
Duplicado: vea la misma imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en el dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
Sólo en la segunda pantalla: vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA: Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido", aumente la
resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione Apariencia y personalización. Debajo
de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
ESWW Uso de video 23
Page 32

Detección y conexión de pantallas inalámbricas compatibles con Miracast

Utilice Intel® WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o vídeos, o para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización secundario.
Intel WiDi, una solución de primera calidad de Miracast, facilita el emparejamiento de su dispositivo de visualización secundaria y evita problemas; permite la duplicación de pantalla completa; y mejora la velocidad, la calidad y el escalado. Intel WiDi Media Share facilita la multitarea y ofrece herramientas para seleccionar y desplazar rápidamente los archivos multimedia al dispositivo de visualización secundario.
Para abrir Intel WIDI Media Share, en la pantalla de Inicio, escriba Intel WiDi Media Share y haga clic en Enter. Cuando se abra la aplicación, haga clic en Presionar aquí para proyectar para seleccionar una TV o
un dispositivo de pantalla secundaria y así emparejarlo con su equipo. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para acceder a los archivos multimedia que desea proyectar o para proyectar toda la pantalla del equipo.

Ver medios en pantalla de alta resolución

Su equipo tiene una alta definición total (FHD) o alta definición Quad (QHD) que mejora la experiencia de visualización en películas, juegos y tareas incluso cotidianas en una nueva visión.
Si su equipo tiene una pantalla de alta resolución, es posible que desee ajustar la configuración de la pantalla al trabajar en los programas más antiguos de software que no son compatibles con alta resolución.
Si el texto de las aplicaciones es demasiado pequeño, intente acercarlo con el zoom.
Para las páginas Web, pulse Ctrl + / - para acercar y alejar.
SUGERENCIA: Si estos pasos no funcionan, vaya a la pantalla de configuración del panel de control y cambie
a una resolución más baja cuando trabaje en software antiguo o haga clic con el botón derecho del mouse en el escritorio y seleccione resolución de pantalla.
24 Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento ESWW
Page 33

5 Navegación en la pantalla

Para volver rápidamente a la pantalla Inicio, presione la tecla de Windows en un teclado o el botón de
Windows
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Gestos táctiles
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
NOTA: Se puede conectar un mouse USB externo (adquirido por separado) a un puerto USB del equipo.
en el lateral derecho del equipo.

Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil

El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos táctiles sencillos. Para navegar la pantalla táctil, puede utilizar los botones izquierdo y derecho del TouchPad del mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo. También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan.
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control y luego seleccione
Hardware y sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA: Los gestos táctiles en el TouchPad no se admiten en todas las aplicaciones.

Pulsar

Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la pantalla.
Apunte a un elemento de la pantalla y luego pulse con un dedo para seleccionarlo. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 25
Page 34

Deslizamiento con dos dedos (solo en el Touchpad)

Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados en una página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.

Acercamiento o alejamiento mediante el gesto de pinza con dos dedos

Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir el zoom, coloque dos dedos separados y luego júntelos.
Para aumentar el zoom, coloque dos dedos juntos y luego sepárelos.

Clic con dos dedos (solo en el Touchpad)

Utilice el gesto táctil de clic con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA: El clic con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Coloque dos dedos en el área del TouchPad y presione para abrir el menú de opciones del objeto seleccionado.
26 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Page 35

Rotación (solo TouchPad)

La rotación le permite hacer girar elementos tales como fotos.
Mantenga apoyado el índice de su mano izquierda en la zona del TouchPad. Con la mano derecha, deslice el índice como si siquiera las agujas del reloj de las 12 a las 3 horas. Para invertir la rotación, mueva su dedo índice como si siguiera las agujas del reloj de las 3 a las 12 horas.
NOTA: La rotación fue diseñada para determinadas aplicaciones donde se pueden manipular objetos o
imágenes. Es posible que no funcione en todas las aplicaciones.

gesto de deslizamiento desde el borde derecho (solo pantalla táctil)

Use el deslizamiento desde el borde derecho para revelar los accesos que le permiten buscar, compartir, iniciar aplicaciones, acceder a dispositivos o cambiar la configuración.
Deslice suavemente el dedo desde el borde derecho hacia el interior de la pantalla táctil para mostrar los accesos.
ESWW Uso de gestos táctiles con el TouchPad o la pantalla táctil 27
Page 36

gesto de deslizamiento desde el borde izquierdo (solo pantalla táctil)

Use el deslizamiento desde el borde izquierdo para revelar las aplicaciones abiertas y acceder a ellas rápidamente.
Deslice suavemente el dedo desde el borde izquierdo hacia el interior de la pantalla táctil para alternar entre aplicaciones. Sin levantar el dedo, vuelva a deslizar el dedo hacia el borde izquierdo para revelar todas las aplicaciones abiertas.

gesto de deslizamiento desde los bordes superior e inferior (solo pantalla táctil)

Use el deslizamiento desde el borde superior o inferior para mostrar opciones de comandos que le permiten personalizar aplicaciones abiertas.
IMPORTANTE: Cuando una aplicación está abierta, el gesto táctil de desplazamiento desde el borde
superior varía de acuerdo a la aplicación.
Deslice el dedo suavemente desde el borde superior o inferior de la pantalla táctil para revelar las opciones de comando de aplicación.
28 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Page 37

Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil)

Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
Para arrastrar, mantenga presionado el objeto y arrastre el dedo para moverlo.

Uso de un teclado y un mouse opcionales

El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas funciones que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y de acceso rápido para realizar funciones específicas.
SUGERENCIA: La tecla de Windows
equipo le permiten volver rápidamente a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta o desde el escritorio de Windows. Presione nuevamente la tecla o el botón para volver a la pantalla anterior.
NOTA: Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de las que se
analizan en esta guía del usuario.
del teclado o el botón de Windows en el lateral derecho del
ESWW Uso de un teclado y un mouse opcionales 29
Page 38

Uso de navegación por voz (sólo en modelos seleccionados)

Utilice su voz para crear y editar documentos y correos electrónicos, iniciar aplicaciones, archivos abiertos, buscar en Internet, y enviar mensajes a sitios de redes sociales. Al utilizar el software de reconocimiento de voz y el micrófono integrado en su equipo, puede rápida y fácilmente capturar sus pensamientos e ideas.
Su equipo está equipado con Dragon Assistant o iFlyTek Voice Assistant. Para ver qué versión está instalada en el equipo, consulte
Para iniciar el software de navegación por voz Dragon Assistant:
1. Desde la pantalla de Inicio, escriba dragon y, a continuación, seleccione Dragon Assistant.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una copia de seguridad.
Para iniciar el software de navegación por voz iFlyTek Voice Assistant:
1. En la pantalla de Inicio, escriba iFlyTek, y luego seleccione iFlyTek Voice Assistant.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear una copia de seguridad.
Ubicación de software en la página 4.
30 Capítulo 5 Navegación en la pantalla ESWW
Page 39

6 Administración de la energía

Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa. Cuando el equipo está funcionando sólo con la alimentación de la batería y no hay disponible una fuente de alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.

Inicio y salida de la suspensión y la hibernación

Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad. Su trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo muy rápidamente. También puede iniciar el modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte
manualmente de la suspensión en la página 31.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel crítico. En estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo se apaga. También puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información, consulte
manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) en la página 31.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de suspensión mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Iniciar y salir
Iniciar y salir
NOTA: No es posible iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo mientras esté en
estado de suspensión o de hibernación.

Iniciar y salir manualmente de la suspensión

Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla.
En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos. Haga clic en Configuraciones, en el icono de Energía, y luego en Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.

Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)

Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar otra configuración de alimentación e intervalos de espera mediante las Opciones de energía.
ESWW Inicio y salida de la suspensión y la hibernación 31
Page 40
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. En el área Cuando presione el botón de inicio/apagado del equipo, seleccione Hibernar.
5. Haga clic en Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA: En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación, deberá
introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego haga clic en Opciones de energía.
2. En el panel izquierdo, haga clic en Requerir contraseña al reactivarse.
3. Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4. Haga clic en Requerir contraseña (recomendado).
NOTA: Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modificar su contraseña de cuenta de
usuario actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o cambiar una contraseña de cuenta de usuario, vaya al paso 5.
5. Haga clic en Guardar cambios.

Uso del medidor de energía y la configuración de energía

El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite acceder rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual, coloque el puntero del mouse sobre el icono del medidor de energía.
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en el icono del medidor de energía y seleccione un elemento de la lista. En la pantalla de Inicio también puede escribir opciones de energía y
seleccionar Opciones de energía.
32 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Page 41
Los diferentes iconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación de la batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el icono se revela un mensaje en caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.

Funcionamiento con alimentación de la batería

Cuando hay una batería cargada en el equipo y este no está conectado a una fuente de alimentación externa, el equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y desconectado de la alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo mostrará un mensaje si la batería alcance un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al equipo y otros factores.

Batería sellada de fábrica

Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de mantener su carga, ejecute la Verificación de la batería en la aplicación HP Support Assistant.
1. En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono del signo de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Batería y rendimiento. Si Verificación de la batería indica que es necesario reemplazarla,
comuníquese con el soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no puede(n) ser reemplazada(s) fácilmente por los propios usuarios. La extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no mantiene la carga, comuníquese con el soporte.
Cuando una batería haya alcanzado el fin de su vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las normas y leyes locales para la eliminación de baterías.

Obtención de información sobre la batería

Para acceder a información sobre la batería:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Seleccione Batería y rendimiento.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Verificación de la batería
Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad

Ahorro de energía de la batería

Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
ESWW Funcionamiento con alimentación de la batería 33
Page 42
Disminuya el brillo de la pantalla.
Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.

Identificación de niveles bajos de batería

Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería crítico, ocurre el siguiente comportamiento:
El indicador luminoso de la batería indica un nivel de batería bajo o crítico.
– o –
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows muestra una notificación de batería baja o crítica.
NOTA: Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte
energía y la configuración de energía en la página 32.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste permanece unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apaga. La información que no se haya guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se iniciará la hibernación.
Uso del medidor de

Resolución de nivel de batería bajo

Para solucionar un nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
Adaptador de CA
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
Cómo solucionar un nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Cómo resolver un nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1. Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2. Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
34 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Page 43

Funcionamiento con alimentación de la CA

Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte las Instrucciones de configuración rápida que se incluyen en la caja del equipo.
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de CA con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA! Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el adaptador de
CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP o un adaptador de CA compatible comprado a HP.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
¡ADVERTENCIA! No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Al cargar o calibrar una batería
Al instalar o modificar el software del sistema
Al grabar información en un disco (sólo en algunos modelos)
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
La batería comienza a cargarse.
El brillo de la pantalla aumenta.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
Cuando desconecte la alimentación de CA:
El equipo cambia a alimentación por batería.
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
El icono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.

Resolución de problemas de alimentación

Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se conecta a la alimentación de CA:
El equipo no se enciende.
La pantalla no se enciende.
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
Para probar el adaptador de CA:
1. Apague el equipo.
2. Conecte el adaptador de CA al equipo y luego a una toma eléctrica de CA.
3. Encienda el equipo.
ESWW Funcionamiento con alimentación de la CA 35
Page 44
Si los indicadores luminosos de alimentación se encienden, el adaptador de CA funciona adecuadamente.
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen apagados, verifique la conexión del adaptador de CA al equipo y la conexión del adaptador de CA a la toma eléctrica de CA con el fin de cerciorarse de que las conexiones estén firmes.
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen apagados, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un adaptador de CA de repuesto.

Apagado del equipo

PRECAUCIÓN: La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo. Asegúrese
de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces apaga la pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto USB o a un puerto de video
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación externa durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es utilizar el comando Apagar de Windows.
NOTA: Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese estado
presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
1. Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2. En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior derecha de la
pantalla para revelar los accesos.
3. Haga clic en Configuración, en el icono de Energía, y luego en Apagar.
– o –
Haga clic con el botón derecho sobre el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la pantalla, seleccione Apagar o cerrar sesión y, a continuación, seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores, intente los siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+delete, haga clic en el icono Iniciar/Apagar y seleccione Apagar.
Mantenga presionado el botón de inicio/apagado durante por lo menos cinco segundos.
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
36 Capítulo 6 Administración de la energía ESWW
Page 45

7 Mantenimiento de su equipo

Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones óptimas. Este capítulo explica cómo usar herramientas como el liberador de espacio en disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y controladores, pasos para limpiar el equipo y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.

Mejoramiento del rendimiento

Puede mejorar el rendimiento de su tablet al realizar tareas de mantenimiento periódicas con herramientas como el liberador de espacio en disco.

Uso del Liberador de espacio en disco

Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco duro que el usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al equipo a funcionar de forma más eficiente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1. En la pantalla de Inicio, escriba disco y luego seleccione una de estas opciones:
Liberar espacio en disco en este equipo
Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco
Liberar espacio en disco eliminando archivos innecesarios
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Actualización de programas y controladores

HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones también pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo, es posible que los componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los software de juegos más recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de su equipo.
http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y controladores
Vaya a de HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y, a continuación, haga clic en Compruebe las actualizaciones
de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
ESWW Mejoramiento del rendimiento 37
Page 46

Limpieza de su equipo

Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
Solución de agua y jabón suave
Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
Paños de tela sin estática
PRECAUCIÓN: Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar permanentemente su equipo. Si no
tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo, compruebe el contenido del producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol, acetona, cloruro de amonio, cloruro de metileno e hidrocarburos.
Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del tiempo, las partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.

Procedimientos de limpieza

Siga los procedimientos de esta sección para limpiar con seguridad su equipo.
¡ADVERTENCIA! Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su equipo
mientras esté encendido.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte la alimentación de CA.
3. Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes de
limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la superficie pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un limpiador de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA: Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el polvo y
los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (solo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El empleo de un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.
38 Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo ESWW
Page 47
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen líquidos entre
las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del teclado, utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.

De viaje con el equipo o envío de este

Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
Respalde su información en una unidad externa.
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
Apague el equipo.
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su equipaje.
PRECAUCIÓN: Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad con
campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los aeropuertos. Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los aeropuertos que verifican el equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica cuándo puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una etiqueta que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales restricciones pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos explosivos y en áreas de riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un dispositivo inalámbrico en su equipo, solicite autorización para usar su equipo antes de encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o regiones de su itinerario.
Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la que pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe pueden variar.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el equipo, no
intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para electrodomésticos.
ESWW De viaje con el equipo o envío de este 39
Page 48

8 Seguridad de su equipo y de su información

La seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad de su información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo Windows, las aplicaciones de HP, la utilidad de configuración que no es de Windows (BIOS) y otros programas de software de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como virus, gusanos y otros tipos de códigos malintencionados.
IMPORTANTE: Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no estén
disponibles en su equipo.

Uso de contraseñas

Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su equipo y proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por ejemplo, cuando configura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de usuario para proteger el equipo. Es posible definir contraseñas adicionales en Windows o en la utilidad de configuración HP (BIOS) que viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración (BIOS) y para un recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en un archivo en el equipo.
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y números.
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos, borre los archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las contraseñas del protector de pantalla:
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.

Definición de las contraseñas de Windows

Contraseña Función
Contraseña de usuario Protege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Administrator password (Contraseña del Administrador) Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
40 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Page 49
Contraseña Función
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder al
contenido de la utilidad de configuración (BIOS).

Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS)

Contraseña Función
Administrator password (Contraseña del Administrador)
Power-on password (Contraseña de inicio)
Se debe escribir cada vez que usted accede a la utilidad de configuración (BIOS).
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá acceder a la utilidad de configuración (BIOS).
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el equipo, o cada vez que sale de la hibernación.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de configuración (BIOS):
PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
1. Inicie la utilidad de configuración (BIOS):
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
2. Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.

Dispositivo TPM (solo en algunos modelos)

El TPM (Trusted Platform Module o módulo de plataforma confiable) brinda seguridad adicional para su equipo. Puede modificar las configuraciones del TPM en la utilidad de configuración. Para obtener información sobre cambios en la configuración de la Utilidad de configuración, consulte
Uso de la utilidad de
configuración (BIOS) en la página 45.
La siguiente tabla describe las configuraciones del TPM en la utilidad de configuración.
Configuración Función
Dispositivo TPM Available/Hidden (Disponible/Oculto)
Si selecciona Hidden (Oculto), el dispositivo de TPM no estará visible en el sistema operativo.
Estado del TPM Activado/desactivado
Si Dispositivo TPM está ajustado en Oculto, esta entrada queda oculta.
Puede activar o desactivar la función de TPM.
Si Dispositivo TPM se cambió de Disponible a Oculto, se guardará la configuración de estado de seguridad de TPM.
ESWW Dispositivo TPM (solo en algunos modelos) 41
Page 50
Configuración Función
Si Dispositivo TPM se cambió de Oculto a Disponible, se mostrará el estado de seguridad de TPM anterior.
Eliminar TPM No/Yes (No/Sí)
Si Dispositivo TPM está ajustado en Oculto, esta entrada queda oculta.
Si el Estado de TPM está ajustado en Activado, seleccione para eliminar el almacenamiento TPM. Un mensaje de confirmación se muestra en Eliminar el
TPM. Presione f1 para eliminar el TPM, o presione f2 para cancelar la acción.

Uso de un software de seguridad de Internet

Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer su equipo a virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su equipo, es posible que un software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de firewall venga preinstalado en su equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección continua contra los virus recientemente descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario mantener actualizado el software de seguridad. Se recomienda enfáticamente que actualice la versión de prueba del software de seguridad o adquiera el software de su elección para proteger completamente el equipo.

Uso de software antivirus

Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden hacer que funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus, destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe mantenerse actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente utilizar un programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.

Uso de software de firewall

Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un firewall puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación de hardware y software.
Hay dos tipos de firewall que deben tenerse en cuenta:
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se encuentra instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para proteger todos los equipos de la red.
Cuando un firewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el sistema o al sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos por el usuario. Se bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
42 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Page 51

Instalación de actualizaciones de software

El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir problemas de seguridad y mejorar el rendimiento del software. Para obtener más información, consulte
programas y controladores en la página 37.
Actualización de

Instalación de actualizaciones de seguridad críticas

PRECAUCIÓN: Microsoft envía alertas sobre actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de violaciones
a la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto como reciba una alerta de Microsoft.
Puede instalar estas actualizaciones de forma manual o automática.
Para ver o cambiar la configuración:
1. En la pantalla de Inicio, escriba panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de Control.
2. Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la configuración, y
luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Uso de HP Touchpoint Manager (solo en algunos modelos)

HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las empresas administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint Manager ayuda a proteger los dispositivos frente a malware y otros ataques, controla el estado del dispositivo y permite que los clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de seguridad y del dispositivo para el usuario final. Los clientes pueden descargar e instalar el software con rapidez, posibilidad que es altamente rentable en relación con las soluciones internas tradicionales.

Seguridad de su red inalámbrica

Cuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de seguridad para proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas públicas (puntos de acceso) tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
ESWW Instalación de actualizaciones de software 43
Page 52

Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información

Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para protegerlos contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de software o hardware. Para obtener más información, consulte
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 50.
44 Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información ESWW
Page 53

9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)

La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación entre todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla, el teclado, el mouse y la impresora). La utilidad de configuración (BIOS) incluye los ajustes para los tipos de dispositivos instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de sistema y extendida.
NOTA: Para iniciar la Setup Utility, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además debe utilizar el
teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no puede acceder a la Setup Utility.

Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)

PRECAUCIÓN: Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración (BIOS). Los
errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.

Actualización del BIOS

Es posible que haya versiones actualizadas del BIOS disponibles en el sitio web de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están empaquetadas en archivos comprimidos denominados SoftPaqs.
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene información relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.

Determinación de la versión del BIOS

Para determinar si las actualizaciones del BIOS disponibles contienen versiones posteriores a la que está instalada en el equipo, debe conocer la versión del BIOS del sistema instalada actualmente.
La información de la versión del BIOS (también conocida como fecha ROM y BIOS del sistema) puede mostrarse en la pantalla de inicio escribiendo support, seleccionando la aplicación HP Support Assistant y,
luego, seleccionando Información del sistema o usando la utilidad de configuración (BIOS).
1. Inicie la utilidad de configuración (BIOS) (consulte
en la página 45).
2. Seleccione Inicio y luego tome nota de su versión de BIOS.
3. Seleccione Salir, luego Salir descartando los cambios y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
ESWW Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) 45
Page 54

Descarga de una actualización del BIOS

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la instalación no se
realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente cuando el equipo esté conectado a una fuente de alimentación externa confiable por medio del adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está funcionando con alimentación por batería, está conectado a un producto de expansión opcional o a una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desconectando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
NOTA: Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar cualquier
actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del sistema.
1. En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
2. Haga clic en Actualizaciones y ajustes y luego haga clic en Buscar actualizaciones de HP ahora.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. En el área de descarga, siga estos pasos:
a. Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente que la versión del BIOS instalada
actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identificador. Es posible que más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez que la haya descargado en la unidad de disco duro.
b. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco duro la
opción seleccionada.
Tome nota de la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargó la actualización del BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1. En la pantalla de Inicio, escriba archivo y seleccione Explorador de archivos.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y luego seleccione Explorador de archivos.
2. Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de disco duro
suele ser Disco local (C:).
3. Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene la
actualización.
46 Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ESWW
Page 55
4. Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo, nombre_de_archivo.exe).
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5. Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
ESWW Actualización del BIOS 47
Page 56

10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)

HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente. La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
NOTA: Para iniciar la Setup Utility, su equipo debe estar en el modo de PC portátil y además debe utilizar el
teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo tablet no puede acceder a la Setup Utility.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI):
1. Inicie la Setup Utility encendiendo o reiniciando el equipo, y luego presione rápidamente la tecla esc.
2. Presione o puntee f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a. Unidad USB conectada
NOTA: Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una unidad USB,
consulte
b. Unidad de disco duro
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB en la página 48.
c. BIOS
3. Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, use las teclas de flecha para seleccionar tipo de prueba
de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA: Si necesita detener una prueba de diagnóstico, pulse la tecla esc.

Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB

NOTA: Las instrucciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan únicamente en
inglés.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB:
Opción 1: Página principal de HP PC Diagnostics: proporciona acceso a la versión más reciente de UEFI
1. Visite
2. Haga clic en el enlace Descargar debajo de HP PC Hardware Diagnostics y luego seleccione Ejecutar.
Opción 2: Páginas de soporte y controladores: ofrecen descargas de versiones anteriores y posteriores de
un producto específico
1. Visite
2. Mueva el puntero a Support (Soporte), ubicado en la parte superior de la página, y haga clic en
http://www.hp.com/go/techcenter/pcdiags.
http://www.hp.com.
Download Drivers (Descargar controladores).
48 Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) ESWW
Page 57
3. En el cuadro de texto, escriba el nombre del producto y luego haga clic en Go (Ir).
O bien:
Haga clic en Search now (Buscar ahora) para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
4. Seleccione el modelo de su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5. En la sección Diagnóstico, haga clic en HP UEFI Support Environment (Entorno de soporte de HP UEFI).
– o –
Haga clic en Descargar, y, a continuación, seleccione Ejecutar.
ESWW Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en un dispositivo USB 49
Page 58
11 Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información se refiere al procedimiento estándar para la mayoría de los modelos.

Creación de medios de recuperación y copias de seguridad

Restauración y recuperación del sistema
Para obtener información adicional, consulte HP Support Assistant.
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están disponibles solo en algunos modelos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de configurar correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para crear medios de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP Recovery en el equipo. La copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema operativo original en los casos en que la unidad de disco duro está dañada o se haya reemplazado. Para obtener más información sobre la creación de medios de recuperación, consulte
en la página 50. Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles
usando los medios de recuperación, consulte
en la página 52.
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de
forma predeterminada.

Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)

Recuperación mediante HP Recovery Manager
Uso de herramientas de Windows en la página 51.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
IMPORTANTE: Si el equipo no menciona una opción de creación de medios recuperación, puede obtener
medios de recuperación para su sistema en el centro de soporte. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También
puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a seleccione su país o región y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
HP Recovery Manager es un programa de software que le permite crear medios de recuperación después de haber configurado correctamente el equipo. Estos medios de HP Recovery se pueden usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La recuperación del sistema reinstala el sistema
http://www.hp.com/support,
50 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
Page 59
operativo original y los programas de software instalados en la fábrica y luego ajusta la configuración de los programas. Los medios de HP Recovery también se pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si sustituye el disco duro.
Sólo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento necesaria para los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de grabación de DVD y además debe utilizar sólo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de doble capa ni discos BD-RE (Blu­ray regrabable); no son compatibles con el software HP Recovery Manager. O bien, puede usar una unidad flash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura de DVD, pero desea crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida por separado) para crear discos de recuperación o puede obtener discos de recuperación para su equipo mediante el soporte. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a aparecen en pantalla. Si usa una unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad no se puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear los medios de recuperación.
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que inicie HP Recovery Manager, se le solicitará que continúe y se grabará el resto de los discos.
Para crear medios de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2. Seleccione Creación de medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte
en la página 52.

Uso de herramientas de Windows

Puede crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de su información personal utilizando herramientas de Windows.
NOTA: Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva de forma
predeterminada.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
O bien:
Recuperación mediante HP Recovery Manager
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
Para obtener más información y otros pasos, consulte Ayuda y soporte técnico.
ESWW Uso de herramientas de Windows 51
Page 60

Copias de seguridad y recuperación

Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su situación y nivel de experiencia:
IMPORTANTE: No todos los métodos están disponibles en todos los modelos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el equipo y recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba support, y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
o
En el escritorio de Windows, haga clic en el icono de pregunta en el área de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas.
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalado, use la opción Reinstalación de controladores y aplicaciones de HP Recovery Manager para reinstalar la aplicación o controlador específico.
En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager, luego Reinstalación de controladores y aplicaciones y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
En algunos modelos seleccionados, si desea restablecer el equipo mediante una imagen minimizada, puede elegir la opción Recuperación de imagen minimizada de HP en la partición de HP Recovery o los medios de HP Recovery. La Recuperación de imagen minimizada instala sólo los controladores y las aplicaciones activadas por hardware. Las otras aplicaciones incluidas en la imagen seguirán estando disponibles para su instalación mediante la opción Reinstalación de controladores y aplicaciones en HP Recovery Manager.
Para obtener más información, consulte
en la página 52.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir la opción de recuperación del sistema desde la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) o utilizar los medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
Manager en la página 52. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
En algunos modelos, si desea recuperar la partición y el contenido original de fábrica del equipo, o si ha sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción Restablecimiento de fábrica de medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
en la página 52.
Solo en algunos modelos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la unidad de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de recuperación.
Para obtener más información, consulte
modelos) en la página 54.

Recuperación mediante HP Recovery Manager

Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos
Recuperación mediante HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el equipo a su estado original de fábrica mediante los medios de HP Recovery que usted haya creado o que obtuvo a través del soporte o mediante la partición de HP Recovery (solo en algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Recuperación mediante HP Recovery
Recuperación mediante HP Recovery Manager
Creación
52 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
Page 61
Qué debe saber antes de los pasos iniciales
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la fábrica. Para el software que no se suministra con este equipo, debe descargarlo desde el sitio web del fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE: La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último intento de
corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
en la página 50.
Para usar la opción de Restablecimiento de fábrica, debe usar los medios de HP Recovery (solo en algunos modelos). Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Si su equipo no permite la creación de medios de recuperación de HP o si los medios de HP Recovery no funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico. Consulte el documento Worldwide Telephone Numbers (Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
IMPORTANTE: HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus datos
personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier dato personal que desee conservar.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
Creación de medios de HP
Al usar los medios de HP Recovery puede elegir entre una de las siguientes opciones de recuperación:
NOTA: Solo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las configuraciones de los programas que se instalaron en fábrica.
Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos): reinstala el sistema operativo y todos los controladores y el software relacionados con el hardware, pero no las otras aplicaciones de software.
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. Luego reinstala el sistema operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (solo en algunos modelos) permite la Recuperación del sistema y la Recuperación de imagen minimizada (solo en algunos modelos).
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema o una recuperación de imagen personalizada (solo en algunos modelos) sin necesidad de discos de recuperación o de una unidad flash USB. Este tipo de recuperación solo se puede usar si la unidad de disco duro aún funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager y luego seleccione HP
Recovery Environment.
- o -
ESWW Copias de seguridad y recuperación 53
Page 62
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando o mantenga presionado f11 mientras presiona el botón de alimentación.
2. Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de arranque.
3. Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede usar si su sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está funcionando correctamente.
1. Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2. Inserte los medios de HP Recovery y reinicie el equipo.
NOTA: Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario cambiar su
orden de arranque. Consulte
3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo en la página 54.
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo, que es el orden de los dispositivos enumerados en el BIOS, donde el equipo busca la información de inicio. Puede cambiar la selección de una unidad óptica o una unidad flash USB.
Para cambiar el orden de arranque:
1. Inserte los medios de HP Recovery.
2. Inicio de la utilidad de configuración del equipo:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego presione f9 para ver las opciones de inicio.
3. Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar espacio de la unidad de disco duro.
IMPORTANTE: Después de eliminar la partición de HP Recovery, ya no se podrá utilizar la opción Actualizar
de Windows para quitar todo y volver a instalar Windows. Además, no podrá realizar una Recuperación del sistema ni una Recuperación de imagen minimizada desde la partición de HP Recovery. Antes de eliminar la partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte
en algunos modelos) en la página 50.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1. En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
Creación de medios de HP Recovery (sólo
2. Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar.
54 Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación ESWW
Page 63

12 Especificaciones

Alimentación de entrada

La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes internacionales con el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de alimentación de CA o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz. Aunque una fuente autónoma de alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste solo deberá alimentarse con un adaptador de CA o una fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede operar con alimentación de CC dentro de las siguientes especificaciones: la corriente y el voltaje de funcionamiento varía según la plataforma.
Alimentación de entrada Calificación
Voltaje y corriente de operación: 19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
Enchufe de CC de fuente de alimentación HP externa
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
NOTA: Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase a fase
que no supere los 240 V rms.
NOTA: Es posible encontrar el voltaje y la corriente de funcionamiento del equipo en la etiqueta
reglamentaria del sistema.

Entorno operativo

Factor Sistema métrico Estados Unidos
Temperatura
En funcionamiento 5 °C a 35 °C 41 °F a 95 °F
Sin funcionar -20 °C a 85 °C -4 °F a 185 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento 5% a 95% 5% a 95%
Sin funcionar 5% a 95% 5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento -15 m a 3.048 m -50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar -15 m a 15.240 m -50 pies a 50.000 pies
ESWW Alimentación de entrada 55
Page 64

13 Descarga electrostática

La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos entran en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la puerta después de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos puede dañar los componentes electrónicos. Para evitar que se produzcan daños en el equipo o en una unidad, o que se produzcan pérdidas de información, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese de que está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie metálica sin pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
56 Capítulo 13 Descarga electrostática ESWW
Page 65

14 Accesibilidad

HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona, incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con dispositivos de apoyo apropiados.

Tecnologías de apoyo compatibles

Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la función Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA: Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto, póngase
en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.

Contacto con soporte técnico

Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos cualquier comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos sobre los recursos de accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros mediante el teléfono +1 (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7). Si tiene discapacidad auditiva o problemas de audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto con nosotros si necesita soporte técnico o tiene preguntas acerca de la accesibilidad llamando al teléfono +1 (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7).
NOTA: El soporte es solo en inglés.
ESWW Tecnologías de apoyo compatibles 57
Page 66

Índice

A
accesibilidad 57 actualización de programas y
controladores 37
actualizaciones de seguridad críticas,
instalación 43
actualizaciones de software,
instalación 43 Adaptador de CA 7 adaptador de CA, pruebas 35 alimentación
batería 33
CA 35 alimentación, conector 7 alimentación de CA externa, uso 35 alimentación de entrada 55 alimentación por batería 33 altavoces
conexión 21
identificación 13 ampliación o reducción mediante el
gesto de pinza de dos dedos en el TouchPad y en la pantalla táctil
26 antenas WLAN, identificación 9 apagado 36 apagado del equipo 36 Área del TouchPad, identificación
12
B
batería
ahorro de energía 33 búsqueda de información 33 descarga 33 niveles bajos de batería 34 resolución de nivel de batería
bajo 34
sellada de fábrica 33
BIOS
actualización 45 descarga de una actualización
46
determinación de la versión 45 inicio de la utilidad de
configuración 45 bloq mayús, indicador luminoso 13 botón de alimentación,
identificación 7
botón de conexiones inalámbricas
17 botón de volumen 5 botones
alimentación 7 derecho del Touchpad 12 izquierdo del TouchPad 12
C
cámara web
identificación 9 uso 21
componentes
lado derecho 5 lado izquierdo 7 pantalla 9 parte superior 12
Conectividad de la pantalla
inalámbrica compatible con
Miracast, uso 24 conector de alimentación,
identificación 7 conector de salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono), identificación 5 conectores, salida de audio
(auriculares)/entrada de audio
(micrófono) 5 conexión a una WLAN 18 conexión a una WLAN corporativa
18 conexión a una WLAN pública 18 configuración de protección con
contraseña en la reactivación 32 configuraciones de energía, uso 32 contraseñas
utilidad de configuración (BIOS)
41
Windows 40
contraseñas de la utilidad de
configuración (BIOS) 41 Contraseñas de Windows 40 controles inalámbricos
botón 17
sistema operativo 17 copias de seguridad 50 copias de seguridad de software e
información 44
cuidado de su equipo 38
D
descarga electrostática 56 discos compatibles, recuperación
51
DisplayPort
conexión 23
identificación 5 dispositivo Bluetooth 17, 19 dispositivos de alta definición,
conexión 22
dispositivo WLAN 16
E
entorno operativo 55 envío del equipo 39 etiqueta Bluetooth 16 etiqueta de certificación de
conexiones inalámbricas 16
etiquetas
Bluetooth 16
certificación de conexiones
inalámbricas 16
Certificado de autenticidad de
Microsoft 16 número de serie 15 reglamentarias 16 servicio técnico 15 WLAN 16
etiquetas de servicio técnico,
ubicación 15
etiqueta WLAN 16
58 Índice ESWW
Page 67
G
gesto de deslizamiento desde el
borde derecho en la pantalla táctil 27
gesto de deslizamiento desde el
borde izquierdo en la pantalla táctil 28
gesto de deslizamiento desde los
bordes superior e inferior en la pantalla táctil 28
gesto de desplazamiento con dos
dedos en el TouchPad 26
gesto del TouchPad: clic con 2
dedos 26
gestos en la pantalla táctil
deslizamiento desde el borde
derecho 27
deslizamiento desde el borde
izquierdo 28
deslizamiento desde los bordes
superior e inferior 28
gestos táctiles de deslizamiento con
un dedo de la pantalla táctil 29
gestos táctiles de la pantalla táctil,
deslizamiento con un dedo 29
gestos táctiles en el TouchPad
clic con dos dedos 26 desplazamiento con dos dedos
26
rotación 27
Gestos táctiles en el TouchPad y en la
pantalla táctil
ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza de dos dedos 26
pulsar 25
gesto táctil de rotación en el
TouchPad 27
H
HDMI, configuración de audio 22 herramientas de Windows
uso 51
Hibernación
iniciada durante un nivel de
batería crítico 34 iniciando 31 salida 31
HP Apps Store, visita 1
HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
descarga 48
HP Recovery Manager
corrección de problemas de
inicio 54
inicio 53
HP Touchpoint Manager 43
I
imagen minimizada, creación 52 indicadores luminosos
Adaptador de CA 7 alimentación 8 bloq mayús 13 silencio 13
indicadores luminosos de
alimentación, identificación 8
indicador luminoso de la cámara web,
identificación 9
indicador luminoso de silencio,
identificación 13 inferior 16 información de la batería,
obtención 33 información normativa
etiqueta reglamentaria 16 etiquetas de certificación de
conexiones inalámbricas 16
inicio de la suspensión y la
hibernación 31 instalación de actualizaciones de
seguridad críticas 43 interruptor de pantalla interno,
identificación 9
L
lector de tarjetas de memoria,
identificación 8 limpieza de su equipo 38
M
mantenimiento
actualización de programas y
controladores 37
Liberador de espacio en disco 37 medidor de energía, uso 32 medios de HP Recovery
creación 50 Medios de HP Recovery
recuperación 54
medios de recuperación
creación 50 creación usando HP Recovery
Manager 51 mejores prácticas 1 micrófonos internos, identificación
9
mouse, externo
configuración de preferencias
25
N
Navegación por voz 30 nivel de batería bajo 34 nivel de batería crítico 34 nombre y número de producto,
equipo 15 número de serie 15 número de serie, equipo 15
O
orden de inicio
cambio 54
orificios de ventilación,
identificación 7
P
Pantalla, alta resolución 24 Pantalla de alta resolución 24 partición de HP Recovery
extracción 54 recuperación 53
partición de recuperación
extracción 54 probar un adaptador de CA 35 puerto de carga USB 3.0 (con
alimentación), identificación 5, 7
Puerto HDMI
conexión 22
identificación 5 Puerto Mini DisplayPort
conexión 23
identificación 5 puertos
carga USB 3.0 (con
alimentación) 5, 7 DisplayPort 23 HDMI 5, 22 Puerto Mini DisplayPort 5, 23
pulsar gestos táctiles en el TouchPad
o en la pantalla táctil 25
ESWW Índice 59
Page 68
punto de restauración del sistema,
creación 50, 51
punto de restauración del sistema de
Windows 50, 51
R
ranuras, lector de tarjetas de
memoria 8
recuperación
discos 51, 54 discos compatibles 51 HP Recovery Manager 52 inicio 53 medios 54 opciones 52 sistema 52 unidad flash USB 54 uso de medios de HP Recovery
51
recuperación de imagen
minimizada 53 recuperación del sistema 52 recuperación del sistema original
52 Recursos de HP 2 red inalámbrica, seguridad 43 red inalámbrica (WLAN)
conexión a una WLAN
corporativa 18
conexión a una WLAN pública 18
red inalámbrica local (WLAN)
conexión 18 radio de acción 18
suspensión e hibernación.
iniciando 31 salida 31
T
tarjeta de memoria, identificación 8 tecla de aplicaciones de Windows,
identificación 14 tecla de modo de avión 15 tecla de Windows, identificación 14 tecla esc, identificación 14 tecla fn, identificación 14 teclas
acción 14 aplicaciones de Windows 14 esc 14 fn 14 modo de vuelo 15 Windows 14
teclas de acción 14
identificación 14
TouchPad
botones 12 uso 25
U
ubicación de información
hardware 4 software 4
uso de alimentación de CA externa
35 uso de contraseñas 40 uso del TouchPad 25
S
Seguridad incorporada TPM 41 set de auriculares y micrófono,
conexión 21 sistema no responde 36 software, Liberador de espacio en
disco 37 software antivirus, uso 42 software de firewall 42 Software del Liberador de espacio en
disco 37 Software de seguridad de Internet,
uso 42 Suspensión
iniciando 31 salida 31
60 Índice ESWW
V
viajes con el equipo 16, 39 video 21
W
WiDi, uso 24
Loading...