La información que aparece en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Las únicas garantías de
los productos y servicios de HP se
detallan en las declaraciones de
garantía expresa que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de
lo que aquí se contenga se considerará
como garantía adicional. HP no se hará
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca registrada de
Microsoft Corporation.
Utilice esta sección para conocer los mandos de la cámara, configurar su cámara digital
y empezar a tomar imágenes.
Cámara, parte superior y posterior
2 3 45 6 78 9
1
10
11
12
13
16
1Altavoz.
2 Botón Flash: consulte Ajuste del flash en la página 18.
3 Botón Enfoque: consulte Uso de los ajustes del rango de enfoque
en la página 17.
4 Botón Photosmart Express: consulte Uso de HP Photosmart Express
en la página 43.
5
6Indicador luminoso de alimentación.
7Botón de .
8Botón del Disparador.
9 Botón Vídeo.
10Palanca de zoom —Accede a las funciones Zoom (consulte Uso del zoom
Botón Vista en directo/Reproducción: alterna entre Vista en directo
y Reproducción (consulte Toma de imágenes y grabación de videoclips
en la página 13 y Revisión de imágenes y videoclips en la página 30).
en la página 17), Viñetas (consulte Visualización de viñetas
en la página 31) y Ampliar (consulte Ampliación de imágenes
en la página 31).
15
14
11
Botón Modo: presione para acceder al menú Modo de fotografía en la Vista
en directo (consulte Uso de los modos de fotografía en la página 19).
12
6
y : desplazarse por los menús y las imágenes.
Page 7
(continúa)
13
: muestra los menús de la cámara, selecciona opciones y confirma acciones.
14
15Indicador luminoso de carga de pila.
16Pantalla de imagen.
Eliminar: presione para acceder a la función Eliminar desde el modo
Reproducción.
Parte frontal e inferior de la cámara
1
645
1Flash.
2Indicador luminoso de Temporizador automático/Luz ayuda de enfoque:
consulte Uso de los ajustes del Temporizador automático en la página 27.
2
3
3Micrófono.
4Soporte para trípode.
5Conector de la base de acoplamiento.
6Tapa de la pila/tarjeta de memoria.
Cámara digital HP Photosmart R9677
Page 8
Capítulo 1
Base de acoplamiento de la cámara y adaptador
Al instalar la base de acoplamiento para utilizarla con esta cámara, instale el adaptador
de la base suministrado en la caja de la cámara. Conecte el adaptador de la base de
acoplamiento a la parte superior de esta misma encajándolo en el lugar correspondiente.
1
23
1Conector de la base de acoplamiento/cámara.
2Conector USB.
3Conector del adaptador de alimentación.
Antes de tomar imágenes
Siga estos pasos antes de tomar imágenes o grabar videoclips.
Instale la pila
1.Abra la tapa de la pila y la tarjeta de memoria
deslizando el cierre de la tapa tal y como se
indica en la misma.
2.Inserte la pila en la ranura más grande,
empujándola hasta que la traba quede
enganchada.
3.Cierre la tapa de la pila/tarjeta de memoria.
Nota Apague la cámara antes de retirar la
pila. Cargue por completo la pila antes de
utilizarla por primera vez (consulte Carga de
la pila en la página 9).
8
Page 9
Carga de la pila
Puede cargar una pila en la cámara con el adaptador de alimentación de CA conectado
a la base de acoplamiento, o en el compartimento de pila adicional de una base de
cámara HP Photosmart Premium opcional.
1.Conecte el adaptador de alimentación de CA a la base
de acoplamiento y enchúfelo a una toma de corriente
eléctrica.
2.Coloque la cámara en la base de acoplamiento. Si el
indicador luminoso de carga de pila de la cámara está
parpadeando, significa que se está cargando la pila (si
la está cargando en una base de acoplamiento de
HP Photosmart Premium opcional, parpadeará el
indicador luminoso de carga de pila de la base). La pila
está totalmente cargada cuando el indicador luminoso
de carga de pila permanece encendido (consulte
Recarga de la pila de ion de litio en la página 60 para obtener información sobre
el tiempo de carga).
Nota También puede cargar la pila con el cargador rápido opcional
HP Photosmart.
Encendido de la cámara
Para encender la cámara, presione el botón .
Elección del idioma
Utilice para elegir el idioma que desea y
presione
Para cambiar el idioma más tarde, utilice el menú
Configurar (consulte Uso del Menú Configurar
en la página 48).
.
Selección de la región
Los ajustes de Idioma y Región determinan la
configuración predeterminada de la fecha y la hora, y
el formato de la señal de vídeo para visualizar las
imágenes de la cámara en un televisor cuando está
conectada mediante una base de acoplamiento
opcional HP Photosmart Premium o una base de
acoplamiento inalámbrica (consulte Uso del Menú
Configurar en la página 48).
Utilice
.
para elegir la región que desea y presione
Establecimiento de la fecha y hora
El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez que
las haya transferido al equipo, y le garantizará que éstas queden marcadas con precisión
Cámara digital HP Photosmart R9679
Page 10
Capítulo 1
si utiliza la función para estampar la fecha y la hora. Consulte Estampado de fecha yhora en Uso del Menú Captura en la página 23.
1.
Utilice
2.
Presione
de formato sean correctos y vuelva a presionar
para confirmarlo.
3.Utilice
y repita el paso 1 hasta que la fecha y la hora sean
correctas.
Para cambiar la fecha y hora más tarde, utilice el MenúConfigurar (consulte Uso del Menú Configurar
en la página 48).
para ajustar el valor seleccionado.
cuando la fecha, la hora y los ajustes
para desplazarse a las otras selecciones
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional
Esta cámara admite tarjetas de memoria estándar y de alta velocidad Secure Digital
(SD) de HP, de 8 MB a 2 GB.
1.Apague la cámara y abra la tapa de la pila/
tarjeta de memoria.
2.Inserte la tarjeta de memoria opcional en la
ranura más pequeña como se indica.
Asegúrese de que encaja en su sitio.
3.Cierre la tapa y encienda la cámara.
Formatee siempre las tarjetas de memoria
nuevas antes de utilizarlas por primera vez. Si formatea la tarjeta, se eliminarán todas
las imágenes almacenadas en la misma; así pues, asegúrese de transferir las imágenes
existentes antes de formatear la tarjeta (consulte Transferencia e impresión de
imágenes en la página 39).
1.
Con la cámara encendida, presione
la esquina superior derecha de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el
modo Reproducción.
2.
3.
4.
Presione
Utilice
Utilice
para acceder al submenú Eliminar.
para seleccionar Formatear tarjeta y presione .
para seleccionar Sí y presione para formatear la tarjeta.
hasta que aparezca brevemente en
Nota Una vez instalada una tarjeta de memoria, se guardarán todas las
imágenes y los videoclips nuevos en esa tarjeta, en lugar de almacenarlos en la
memoria interna. Para utilizar la memoria interna de la cámara y ver las imágenes
guardadas en ella, extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes desde
la tarjeta interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágenesa tarjeta en Uso del Menú Reproducción en la página 31.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento en Especificaciones en la página 62.
Instale el software
El software HP Photosmart ofrece funciones para transferir imágenes y videoclips al
equipo, además de otras funciones para modificar las imágenes almacenadas (eliminar
ojos rojos, rotar, recortar, redimensionar, ajustar la calidad de imagen, etc.) Consulte la
función de Ayuda en el software de HP Photosmart.
10
Page 11
Nota Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart,
encontrará más información en el sitio Web de Atención al cliente de
HP: www.hp.com/support.
Windows
Si el equipo con Windows:
●Tiene un mínimo de 128 MB de RAM, Windows XP o x64 e Internet Explorer 5.5
Service Pack 2 o superior (se recomienda Internet Explorer 6), puede optar por
instalar HP Photosmart Premier o HP Photosmart Essential.
●Tiene un mínimo de 128 MB de RAM, Windows 2000 e Internet Explorer 5.5 Service
Pack 2 o posterior (se recomienda Internet Explorer 6), se instalará HP Photosmart
Essential.
1.Cierre todos los programas y deshabilite temporalmente todo el software de
protección contra virus.
2.Inserte HP Photosmart Software CD en la unidad de CD y siga las instrucciones en
pantalla. Si no se abre la pantalla de instalación, en el menú Inicio, haga clic en
Ejecutar y escriba D:\Setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
3.Cuando se haya instalado el software, vuelva a habilitar el software de protección
contra virus.
Macintosh
Para instalar el software HP Photosmart para Mac, su equipo Macintosh deberá cumplir
los requisitos del sistema indicados en el embalaje de la cámara.
1.Inserte HP Photosmart Software CD en la unidad de CD.
2.Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio del equipo.
3.Haga doble clic en el icono del instalador y, a continuación, siga las instrucciones
mostradas en la pantalla.
Acerca del software HP Photosmart
El CD suministrado con la cámara contiene las siguientes versiones del software
HP Photosmart:
●Software HP Photosmart Premier (para sistemas Windows XP y x64 con al menos
128 MB de RAM). Esta versión del software incluye algunas prestaciones
adicionales que permiten:
–Procesar imágenes marcadas como Favoritos para imprimir, enviar y comprar
copias en línea. Consulte Marcado de imágenes como Favoritos
en la página 44.
–Detener un vídeo e imprimir un fotograma de él.
●Software HP Photosmart Essential (para sistemas Windows 2000, Windows XP y
x64 con al menos 128 MB de RAM). Esta versión no incluye las funciones
adicionales especificadas en el software HP Photosmart Premier.
●Software HP Photosmart Mac (para sistemas Macintosh).
Para saber más sobre las funciones de software y cómo utilizarlas, consulte la
función Ayuda en el software HP Photosmart.
Cámara digital HP Photosmart R96711
Page 12
Capítulo 1
Uso de la cámara
Una vez finalizada la configuración, puede tomar y revisar imágenes fijas y videoclips.
Si desea información sobre cómo tomar
imágenes fijas y capturar videoclips
Si desea información sobre cómo revisar
imágenes y videoclips en la cámara
Si desea información sobre cómo mejorar
las imágenes
Si desea información sobre cómo
transferir imágenes de la cámara a equipo
Si desea información sobre cómo imprimir
imágenes
Sugerencia Para cambiar de Vista en directo a Reproducción y viceversa,
presione
.
Consulte Toma de imágenes fijas
en la página 13 y Grabación devideoclips en la página 14.
Consulte Revisión de imágenes y
videoclips en la página 30.
Consulte Uso del menú Galería de
diseño en la página 35.
Consulte Transferencia de imágenes con
el software HP Photosmart
en la página 39.
Consulte Impresión de imágenes desde la
cámara en la página 41.
12
Page 13
2
Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Vista en directo permite encuadrar imágenes y videoclips desde la Pantalla de imagen.
Para activar Vista en directo, presione
la esquina superior derecha de la Pantalla de imagen. La pantalla Vista en directo tiene
este aspecto:
1Indicador del Modo de fotografía.
2Indicador de tarjeta de memoria.
3Indicador del nivel de pila (consulte Indicadores de alimentación
en la página 59).
hasta que aparezca brevemente en
412Recuento de imágenes restantes.
5Delimitadores de enfoque (consulte Enfoque automático y
Exposición en la página 14).
Toma de imágenes fijas
Puede tomar una imagen prácticamente en cualquier momento si la cámara está
encendida, independientemente de lo que aparezca en la pantalla de imagen.
1.
Presione
derecha de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el modo Vista endirecto.
2.Encuadre el sujeto para su imagen.
3.Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir y bloquear el enfoque y la exposición.
Los delimitadores de enfoque de la Pantalla de imagen
cambian a verde cuando el enfoque está bloqueado
(consulte Enfoque automático y Exposición
en la página 14).
4.Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar
la imagen.
5.Para agregar un clip de audio de hasta 60 segundos,
Cámara digital HP Photosmart R96713
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior
Page 14
Capítulo 2
mantenga pulsado el botón del Disparador y suéltelo cuando haya acabado.
Grabación de videoclips
1.
Presione
derecha de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el modo Vista endirecto.
2.Encuadre el sujeto.
3.Presione y libere el botón Vídeo
4.Para dejar de grabar vídeo, vuelva a pulsar y liberar el
botón Vídeo
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior
.
Revisión instantánea
Tras tomar una imagen fija o grabar un videoclip, la cámara muestra el resultado en
Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, presione
seleccione Esta imagen del submenú Eliminar y a continuación presione
Si aparece
imagen (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción
en la página 31) para obtener sugerencias sobre cómo mejorar imágenes en ese tipo
de condiciones. También puede utilizar esos consejos para volver a tomar la imagen y
mejorarla.
en la esquina inferior izquierda, presione para ver Consejos sobre la
.
,
.
Enfoque automático y Exposición
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara realiza
las mediciones y bloquea automáticamente el enfoque y la exposición. Al enfocar
automáticamente:
Indicador
Delimitadores de enfoque verdes Enfoque encontrado.
Delimitadores de enfoque rojosEnfoque no encontrado (consulte Optimización del
(icono de mano en
movimiento)
Enfoque del sujeto
Cuando está establecido en el valor predeterminado
del área de enfoque Múltiple (consulte Área deenfoque automático en Uso del Menú Captura
en la página 23), la cámara utiliza cinco regiones de
enfoque para determinar el enfoque.
14
Descripción
enfoque en la página 15).
Es necesaria una larga exposición (consulte
Optimización de la exposición en la página 16).
Page 15
Al pulsar el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido, la cámara enfoca a partir de la distancia más
corta y a continuación examina otras zonas de enfoque
y muestra los que están enfocados entre delimitadores
verdes. La ilustración de ejemplo muestra el enfoque
en las zonas uno, dos y cinco.
Si la cámara sigue enfocando algo que no es su sujeto,
establezca el Área de enfoque automático en
Punto (consulte Área de enfoque automático en Uso
del Menú Captura en la página 23) y a continuación utilice Bloqueo de enfoque
(consulte Uso del Bloqueo de enfoque en la página 16).
Optimización del enfoque
Cuando la cámara no puede enfocar automáticamente, los delimitadores de enfoque se
vuelven rojos. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto no
está dentro del rango del enfoque o la escena presenta un contraste bajo.
Para el rango de Enfoque normal
Si la cámara está ajustada en Enfoque normal (consulte Uso de los ajustes del rango
de enfoque en la página 17) y no puede enfocar, ésta seguirá tomando la imagen.
Intente soltar el botón del Disparador, vuelva a encuadrar el sujeto y presione de nuevo
el botón delDisparador hasta la mitad de su recorrido. Si los delimitadores de enfoque
siguen apareciendo en rojo:
●Si el contraste de la escena es bajo, utilice el Bloqueo de enfoque (consulte Uso
del Bloqueo de enfoque en la página 16) y enfoque a un punto del sujeto que
presente más colores o bordes definidos.
●Si el sujeto está demasiado cerca (menos de 500 mm), aléjese del sujeto o utilice
el rango de enfoque
del rango de enfoque en la página 17).
●Utilice el
en la página 17).
Enfoque manual (consulte Uso del Enfoque manual
Macro o Macro automático (consulte Uso de los ajustes
Para el rango de enfoque Macro
Si la cámara está ajustada en
imagen. Intente una de estas opciones:
●Actúe dentro del rango
Enfoque normal (consulte Uso de los ajustes del rango de enfoque
en la página 17).
●En escenas de bajo contraste, utilice el Bloqueo de enfoque (consulte Uso del
Bloqueo de enfoque en la página 16).
●Utilice el
en la página 17).
Cámara digital HP Photosmart R96715
Enfoque manual (consulte Uso del Enfoque manual
Macro y no puede enfocar, la cámara no tomará la
Macro o ajuste la cámara a Macro automático o
Page 16
Capítulo 2
Uso del Bloqueo de enfoque
El Bloqueo de enfoque permite enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de
la imagen o capturar tomas de acción con mayor rapidez enfocando previamente en la
zona en la que tendrá lugar la acción.
1.Encuadre el sujeto de la imagen en el visor dentro
de los delimitadores de enfoque. En situaciones de
bajo contraste o poca luz, encuadre un objeto con
mayor iluminación o contraste.
2.Presione el botón del Disparador hasta la mitad
de su recorrido.
3.Mantenga pulsado el botón del Disparador hasta
la mitad de su recorrido y vuelva a encuadrar.
4.Presione el botón del Disparador hasta el final
para tomar la imagen.
Optimización de la exposición
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara medirá
el nivel de luz para ajustar la exposición correcta. Si la cámara determina que la escena
necesitará una exposición muy larga, aparece (
puede salir borrosa porque es difícil mantener quieta la cámara durante el tiempo
necesario. Intente una de estas opciones:
●Ajuste el flash a Flash automático o Flash encendido (consulte Ajuste del flash
en la página 18).
●Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
●Si el sujeto se encuentra fuera del alcance del flash o no dispone de un trípode,
ajuste el modo de fotografía en Foto estable (consulte Foto estable en Uso de los
modos de fotografía en la página 19).
●Aplique más iluminación.
). La cámara tomará la imagen, pero
Otras recomendaciones
Si una imagen no parece estar en el enfoque o la exposición correcta cuando la ve en
Reproducción, utilice Consejos sobre la imagen (consulte Consejos sobre la
imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 31) para ayudarle a determinar
cómo corregir el problema para imágenes similares en el futuro. Si puede volver a tomar
una imagen, siga las sugerencias en Consejos sobre la imagen para mejorar la imagen
que capture.
Como el enfoque y la exposición son fundamentales para obtener imágenes óptimas,
puede que le resulten útiles estos otros temas:
●Temas sobre imágenes borrosas, oscuras, claras o granuladas en Solución de
problemas en la página 50
●Uso de los ajustes del rango de enfoque en la página 17
16
Page 17
●Área de enfoque automático y Medición AE en Uso del Menú Captura
en la página 23
●Compensación de exposición en la página 28
●Uso del Enfoque manual en la página 17
Uso de los ajustes del rango de enfoque
Para seleccionar un ajuste del rango de enfoque, presione , utilice para resaltar el
rango de enfoque deseado y presione
Enfoque normal (Predeterminado): utilice este ajuste cuando vaya a tomar
una imagen de un sujeto situado a una distancia superior a 500 mm.
Macro: utilice este ajuste para tomar primeros planos de sujetos situados a
una distancia de entre 100 mm a 1 m.
Macro automático: utilice este ajuste cuando no sepa si el sujeto está en el
rango de enfoque Macro o Normal.
Infinito: utilice este ajuste cuando vaya a tomar imágenes de objetos lejanos
y paisajes.
Enfoque manual: avanzar gradualmente por todo el rango de enfoque
(consulte Uso del Enfoque manual en la página 17).
El ajuste del rango del enfoque se mantendrá activo hasta que vuelva a cambiarse, o
se apague la cámara.
.
Uso del Enfoque manual
Puede que desee utilizar el Enfoque manual en condiciones de poca luz o cuando
desee afinar el enfoque de sujetos muy cercanos.
1.Al seleccionar Enfoque manual, aparecen un
medidor de enfoque y una vista magnificada para
ayudarle a ajustar el enfoque.
2.Con flechas alrededor del medidor del EnfoqueManual, utilice
flechas no rodean el medidor del Enfoquemanual, utilice
para ajustar el enfoque.
3.Para cambiar los modos de fotografía mientras
utiliza el Enfoque manual, utilice
de fotografía en la esquina superior izquierda, presione
seleccionar el modo de fotografía y presione
para ajustar el enfoque. Si las
hasta que sí aparezcan y utilice
hasta que las flechas rodeen el icono del modo
, utilice para
.
Uso del zoom
La cámara dispone de zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico extiende físicamente
el objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que haya extendido
completamente el objetivo mediante el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital.
El zoom digital no utiliza ninguna pieza de objetivo móvil.
Cámara digital HP Photosmart R96717
Page 18
Capítulo 2
Zoom óptico
El zoom óptico desplaza el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
En Vista en directo, utilice los botones de la Palanca de zoom para
controlar el zoom. Presione
el sujeto.
Zoom digital
En el zoom digital, la imagen muestra un marco amarillo alrededor de la escena y el
valor de calidad de imagen (valor MP). Cuando se acerca, el marco se estrecha para
indicar el área de la escena que capturará la cámara, y el valor MP disminuirá para
indicar la resolución a la que se capturará la escena.
Cuando capture imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP mostrado
en la pantalla de imagen es apropiado para el tamaño al que desea imprimir la imagen
capturada. Para ver los valores MP y los tamaños de impresión recomendados
correspondientes, consulte Calidad imagen en Uso del Menú Captura
en la página 23.
1.En la Vista en directo, presione
2.Mantenga presionado
3.
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán
incluso los pequeños movimientos de la cámara (las denominadas "vibraciones
de la cámara"). Si aparece
de su recorrido, puede que la imagen salga borrosa. Asegúrese de mantener
quieta la cámara o ilumine más la escena. Intente sostener la cámara más cerca
de su cuerpo o apoyándola sobre un objeto firme, o bien colóquela sobre un
trípode u otra superficie estable.
para acercar la imagen y para alejar
hasta el máximo nivel. A continuación, suelte la palanca.
hasta que la imagen que desee capturar llene el cuadro
amarillo. Si acerca el zoom demasiado, presione
Para volver al zoom óptico, presione
Suelte
y, a continuación, vuelva a presionarlo.
al pulsar el botón del Disparador hasta la mitad
de la Palanca de zoom para acercar ópticamente
.
hasta que se detenga el zoom digital.
Nota El zoom digital no puede utilizarse en el modo Panorama ni para grabar
videoclips.
Ajuste del flash
Para seleccionar un ajuste del flash, presione , utilice para resaltar el flash deseado
y presione
Flash automático (Predeterminado): la cámara utiliza este flash cuando es
necesario. Si desea que la cámara elimine el efecto ojos rojos cuando aparece
en las imágenes, active Eliminación de ojos rojos (consulte Eliminación
18
.
Page 19
Ojos rojos
(continúa)
de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 23). Si desea obtener
ayuda sobre el efecto ojos rojos, consulte Ojos rojos en la página 19.
Flash encendido: la cámara siempre utiliza el flash. Si la luz se encuentra
detrás del sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto.
Si desea que la cámara elimine el efecto ojos rojos cuando aparece en las
imágenes, active Elim. de ojos rojos (consulte Eliminación de ojos rojos
en Uso del Menú Captura en la página 23).
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para tomar
imágenes de sujetos que estén poco iluminados y que se encuentren fuera
del alcance del flash, o bien escenas con la luz existente.
El ajuste de Flash se mantendrá activo hasta que vuelva a cambiarse, o si apaga la
cámara.
Nota El flash no está disponible en los modos de fotografía Documento,
Paisaje, Escena nocturna, Panorama, Puesta de sol, o Teatro con el ajuste
Ráfaga, ni al grabar videoclips. En el modo de fotografía Retrato nocturno, el
flash está establecido en Encendido.
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del
sujeto de la imagen, lo que provoca en ocasiones que los ojos de las personas aparezcan
rojos en la imagen capturada. Si activa
Eliminación de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 23), la cámara
examina la imagen tras capturarla. Si la cámara detecta el efecto ojos rojos, procesa la
imagen para eliminarlo.
Esta examinación y el procesamiento requiere más tiempo. Si le parece que tarda
demasiado, puede desactivar la
capturar la imagen con Eliminar ojos rojos (consulte Eliminar ojos rojos en Uso del
menú Galería de diseño en la página 35) o con el software HP Photosmart suministrado
con la cámara.
Eliminación de ojos rojos (consulte
Eliminación de ojos rojos y eliminar el efecto tras
Uso de los modos de fotografía
Los modos de fotografía permiten optimizar los ajustes del disparador para la escena
que va a capturar. La mayoría de los modos de fotografía predefinen estos ajustes para
ciertos tipos de escenas, de manera que pueda tomar imágenes rápidamente cuando
usted no tiene tiempo para especificar los ajustes. Otros ajustes (como Prioridad deapertura, Prioridad de obturador, y Manual) permiten especificar los ajustes, de modo
que puede tener el control completo en escenas difíciles o cuando desee aplicar efectos
especiales.
Cámara digital HP Photosmart R96719
Page 20
Capítulo 2
Para seleccionar un modo de fotografía, presione desde Vista en directo, utilice
para resaltar un modo de disparo y a continuación presione .
Modo automático (Predeterminado): para obtener buenas imágenes
rápidamente cuando no dispone de tiempo para seleccionar un modo de
fotografía específico.
Paisaje: para escenas con una perspectiva profunda, como escenas de
montañas.
Retrato: para imágenes en las que una o varias personas sean el sujeto
principal.
Foto estable—Para reducir al mínimo el desenfoque de la imagen cuando el
sujeto está en movimiento o cuando no puede sostener la cámara firmemente
durante el tiempo suficiente en condiciones de poca luz (consulte
Optimización de la exposición en la página 16).
Panorama: para paisajes o imágenes de grupos de gran tamaño donde debe
o
capturar una imagen amplia que no cabe en una sola imagen (consulte Uso
del modo Panorama en la página 21).
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos, eventos
deportivos desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
Acción: utilice este modo para captar eventos deportivos, vehículos en
movimiento o cualquier escena en la que desee detener el movimiento.
Retrato nocturno: para capturar imágenes de personas de noche. Este modo
utiliza el flash y una larga exposición. Por este motivo, debe colocar la cámara
en un trípode o una superficie estable.
Escena nocturna: para capturar escenas nocturnas. Este modo utiliza una
exposición larga sin flash. Por este motivo, debe colocar la cámara en un
trípode o una superficie estable.
Playa: para capturar imágenes en la playa.
Nieve: para capturar escenas en la nieve.
Puesta de sol: para capturar escenas en exteriores durante la puesta de
sol.
Documento: para capturar piezas planas, de texto o gráficos.
Prioridad de apertura: para especificar el ajuste de apertura. Este modo
permite seleccionar el ajuste de valor de diafragma (apertura) utilizando
, mientras la cámara selecciona la mejor velocidad de obturación. Si la
imagen va a resultar con excesiva exposición o con baja exposición en más
de 0,5 paradas, el valor de diafragma y la velocidad de obturación se volverán
rojos. Ajuste el valor de diafragma hasta que estos elementos se vuelvan
20
Page 21
(continúa)
blancos. Para cambiar a otro modo de fotografía, presione hasta que las
flechas rodeen el modo de fotografía, y a continuación presione
Prioridad de obturador: para especificar la velocidad de obturación. Este
modo permite seleccionar la velocidad de obturación utilizando
la cámara selecciona el mejor valor de diafragma. Si la imagen va a resultar
con excesiva exposición o con baja exposición en más de 0,5 paradas, el valor
de diafragma y la velocidad de obturación se volverán rojos. Ajuste la
velocidad de obturación hasta que estos elementos se vuelvan blancos. Para
cambiar a otro modo de fotografía, presione
el modo de fotografía, y a continuación presione
Manual: para especificar la velocidad de obturación y el valor de diafragma
(consulte Uso del modo de fotografía Manual en la página 22).
Mi modo: para personalizar un modo de fotografía que permite seleccionar y
guardar en la cámara una serie de ajustes preferidos para utilizarlos
repetidamente (consulte Uso de Mi modo en la página 22).
Nota Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips.
El modo de fotografía permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se
apague la cámara.
Uso del modo Panorama
Con el modo Panorama, puede tomar una secuencia de 2 a 5 imágenes que pueden
solaparse para capturar una escena demasiado amplia de tal forma que quepa en una
sola imagen. Para unir la secuencia panorámica, utilice Solapar panorama en la cámara
(consulte Solapamiento de panoramas en la página 34). Si tiene instalado el software
HP Photosmart (consulte Instale el software en la página 10), también puede solapar
panoramas automáticamente al transferirlas al ordenador.
1.
Desde Vista en directo, presione
(de izquierda a derecha) o
presione
2.Presione el botón del Disparador para tomar la primera imagen de la secuencia
panorámica.
3.Sitúe la cámara para tomar la segunda fotografía.
Utilice la capa transparente de la primera imagen
superpuesta en un tercio de la pantalla Vista endirecto para alinear la segunda imagen con la
primera.
4.Presione el botón del Disparador para tomar la
segunda imagen.
5.Siga agregando imágenes a la panorámica, o
presione
panorámica.
Durante la Revisión instantánea (consulte Revisión instantánea en la página 14),
aparece cada imagen de la secuencia panorámica. Cuando aparezca la última imagen,
puede solapar la secuencia pulsando
.
, mientras
hasta que las flechas rodeen
.
, utilice para seleccionar Panorama
Panorama (de derecha a izquierda), y a continuación
.
para finalizar la secuencia
, y a continuación presione cuando aparezca
Cámara digital HP Photosmart R96721
Page 22
Capítulo 2
el panorama solapado. También puede eliminar la secuencia panorámica pulsando
, seleccionando Toda secuencia panorámica, y pulsando .
Nota Para agregar sonido a las imágenes tomadas con el modo Panorama,
consulte Grabación de audio en la página 34.
Uso del modo de fotografía Manual
El modo Manual permite especificar el valor de diafragma (apertura) y la velocidad de
obturación.
1.
Desde Vista en directo, presione
presione
2.Encuadre el sujeto para su imagen.
3.Utilice
y la velocidad de obturación.
4.
Utilice
seleccionada. La flecha en el medidor de
exposición indica la cantidad de exposición
excesiva o insuficiente. Si la imagen va a resultar
con excesiva exposición o con baja exposición en
más de 3 paradas, el valor de diafragma y la
velocidad de obturación se volverán rojos. Ajuste
el valor de diafragma o la velocidad de obturación hasta que estos elementos se
vuelvan blancos.
5.Si desea cambiar a otro modo de fotografía, utilice
presione
Los ajustes del modo de fotografía Manual seguirán activos hasta que vuelvan a
cambiarse, incluso si se apaga la cámara.
.
para cambiar entre el valor de diafragma
para ajustar el valor de la opción
.
, utilice para seleccionar , y
para seleccionar , y
Uso de Mi modo
Mi modo es un modo de fotografía personalizable que permite seleccionar y guardar en
la cámara una serie de ajustes preferidos para volver a utilizarlos. Puede especificar un
modo de fotografía (consulte Uso de los modos de fotografía en la página 19), las
opciones del menú Captura (consulte Uso del Menú Captura en la página 23), y qué
ajustes deben guardarse en Mi modo.
Los ajustes en Mi modo son independientes de los demás ajustes del modo de fotografía
y se guardan al apagar la cámara.
Selección y almacenamiento de ajustes preferidos en Mi modo
1.
Desde Vista en directo, presione
continuación presione
el Menú Captura de Mi modo.
2.
Utilice
foto, presione
modo de fotografía para Mi modo, y a
continuación presione
Captura de Mi modo.
22
, utilice
para seleccionar Mi Modo, y a
dos veces para mostrar
para seleccionar Mi modo de
, utilice para seleccionar un
para volver al Menú
Page 23
3.
Utilice
elegir un ajuste y a continuación presione
al Menú Captura de Mi modo.
4.Repita el paso 3 para especificar otras opciones de menú que desee establecer
para Mi modo.
5.
Presione
Uso del submenú Ajustes de Mi modo
El submenú Ajustes de Mi modo permite especificar qué ajustes se guardan en Mi
modo. También podrá especificar que la cámara se encienda en Mi modo, en lugar
de Modo automático, cada vez que encienda la cámara.
1.
Desde Vista en directo, presione
.
2.
Utilice
. Se abre el submenú Ajustes de Mi modo. Las opciones con las casillas de
verificación activadas serán guardadas en Mi modo al apagar la cámara.
3.Para especificar que un ajuste vuelva al ajuste predeterminado cuando apague la
cámara o para especificar que la cámara se inicie en Mi modo cada vez que se
encienda la cámara:
a.
b.Utilice
4.Repita el paso 3 para todos los ajustes que desee modificar.
5.
Presione
6.
Para salir del Menú Captura de Mi modo, presione
para seleccionar otra opción de menú, presione , utilice para
para seleccionar ese ajuste y volver
para salir del Menú Captura de Mi modo.
, utilice para seleccionar , y presione
para desplazarse a la opción de menú Ajustes de Mi modo y presione
Utilice
el ajuste ¿Iniciar en Mi modo? a Sí.
para desplazarse al ajuste.
para desactivar la casilla de verificación junto a un ajuste o cambiar
para volver a Menú Captura de Mi modo.
.
Uso del Menú Captura
Con el Menú Captura puede configurar los ajustes de la cámara que afectan a las
características de las imágenes y de los videoclips que capture.
1.
Desde Vista en directo, presione
2.
Utilice
submenú de la opción de menú.
3.
Utilice
4.
Presione
Cámara digital HP Photosmart R96723
para seleccionar una opción de menú y presione para mostrar el
para seleccionar un ajuste y presione .
para salir del Menú Captura.
para mostrar el Menú Captura.
Page 24
Capítulo 2
Para obtener información en la cámara sobre una opción, utilice para
seleccionar Ayuda... en el submenú de la opción y presione
.
Modos de fotografía: para seleccionar un modo de fotografía. Si desea
obtener información sobre los modos de fotografía y otra forma de
seleccionarlos, consulte Uso de los modos de fotografía en la página 19.
Temporizador automático: para capturar imágenes o grabar vídeos con un
intervalo de retardo específico (consulte Uso de los ajustes del Temporizador
automático en la página 27).
●Desactivado (Predeterminado): deshabilita el Temporizador automático.
●Activado: para tomar una imagen o grabar un videoclip con retardo.
●2 fotografías: para tomar dos imágenes o grabar un videoclip con
retardo.
Para Activado y 2 fotografías, puede especificar un intervalo de retardo
de 2, 5, 10, 20 o 30 segundos.
Eliminación de ojos rojos: para eliminar automáticamente el efecto ojos
rojos cuando el flash está ajustado en Flash Automático o Flashencendido y la cámara detecta ojos rojos. Si desea obtener información
sobre el efecto ojos rojos, consulte Ojos rojos en la página 19.
Act., Desact. (Predeterminado)
Compensación de exposición: anula el ajuste de la exposición automática
de la cámara. Si desea obtener más información, consulte Compensación de
exposición en la página 28.
●Para aportar más luz a las imágenes que va a capturar, presione
aumentar el valor.
●Para oscurecer las imágenes que va a capturar, presione
el valor.
para
para reducir
24
Iluminación adaptable: equilibra la relación entre las zonas oscuras y las
claras. Para obtener más información, consulte Iluminación adaptable
en la página 29.
●Desactivada (Predeterminado): procesa la imagen como normal.
●Baja: aclara levemente las zonas oscuras.
●Alta: aporta mucha luz a las zonas oscuras.
Delimitación: Crea un conjunto de tres imágenes, cada una de ellas con un
valor diferente.
●Desactivada (Predeterminado): procesa la imagen como normal.
●Iluminación adaptable: imágenes creadas con la Iluminación
adaptable Desactivada, Baja, y Alta.
●Exposición: imágenes creadas con el valor establecido para
Compensación de exposición y puede aumentar o disminuir la
exposición según el valor que seleccione con
.
●Color: imágenes creadas a todo color, en blanco y negro o en color sepia.
Durante la Revisión instantánea (consulte Revisión instantánea
en la página 14), puede eliminar toda la secuencia de delimitación. Para
Page 25
(continúa)
eliminar imágenes individuales, consulte Eliminación de imágenes
en la página 32.
Calidad de imagen: establece la resolución y la compresión para las
imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. Cuantas
menos estrellas, mayor compresión (consulte Calidad de imagen
en la página 64).
●10MP
: para ampliar o imprimir imágenes con un tamaño superior
a 43 por 56 cm.
●Normal (10MP
) (Predeterminado): para imprimir imágenes con un
tamaño máximo de 43 por 56 cm.
●6MP
: para imprimir imágenes con un tamaño máximo de 28 por 36
cm.
●3MP
: para imprimir imágenes con un tamaño máximo de 20 por 25
cm.
●VGA
: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en
Internet.
●Personalizar...: para especificar una combinación personalizada de
resolución (10MP, 6MP, 3MP, VGA) y compresión (desde
hasta
). Utilice para cambiar entre la Resolución y la
Compresión, y
para especificar un ajuste.
Calidad de vídeo: establece la resolución y la compresión para los videoclips.
Cuantas menos estrellas, mayor es la compresión.
●Normal (VGA)
(Predeterminado): para videoclips de acción en
exteriores o para imprimir fotogramas de hasta 10,2 x 15,2 cm.
●VGA
: para videoclips en interiores o para imprimir fotogramas de
hasta 7,6 x 12,7 cm.
●
QVGA
: para capturar videoclips más largos o enviar por correo
electrónico videoclips más cortos.
Ráfaga: para tomar una o varias imágenes sucesivas rápidamente
(consulte Uso del ajuste Ráfaga en la página 28).
Act., Desact. (Predeterminado)
Equilibrio de blanco: Equilibra el color según las condiciones de luz. Para
obtener más información, consulte Equilibrio de blanco en la página 29.
●Automático (Predeterminado): corrige la iluminación de la escena. Para
la captura general de imágenes.
●Sol: para escenas en exteriores en un día soleado o nublado.
●Sombra: para escenas en exteriores a la sombra o al atardecer.
●Tungsteno: para escenas en interiores con luz halógena o
incandescente.
●Fluorescente: para escenas en interiores con luz fluorescente.
●Manual: para personalizar el Equilibrio de blanco según el sujeto que
va a capturar. Para fijar el equilibrio de blanco, seleccione Manual, y siga
las instrucciones en pantalla.
Área de enfoque automático: este ajuste permite seleccionar entre una
región de enfoque amplia que abarque varias zonas, y una región de enfoque
Cámara digital HP Photosmart R96725
Page 26
Capítulo 2
(continúa)
puntual. Si desea obtener más información, consulte Enfoque del sujeto
en la página 14.
●Múltiple (Predeterminado): utilice este ajuste para tomar imágenes de
ámbito general o para enfocar a un sujeto que no se encuentre en el
centro de la escena. La cámara busca el enfoque en cada una de las
cinco zonas.
●Punto: utilice este ajuste cuando la cámara toma como punto de enfoque
algo que no es el sujeto. La cámara enfoca una pequeña zona del centro
de la escena.
Medición AE: especifica qué región de una escena utiliza la cámara para
calcular la exposición.
●Media: esto es útil cuando desea utilizar toda la escena para calcular la
exposición.
●Ponderado centro (Predeterminado): este ajuste es útil cuando el sujeto
de la imagen está en el centro de la escena. La exposición estará basada
más en el sujeto que en su entorno.
●Punto: esto puede resultar útil en escenas retroiluminadas, o cuando el
sujeto se aprecia muy oscuro o muy claro en comparación al resto de la
escena. Para obtener los mejores resultados, utilice Bloqueo de
enfoque (consulte Uso del Bloqueo de enfoque en la página 16) con
Punto.
Velocidad ISO: ajusta la sensibilidad de la cámara a la luz. Si desea obtener
más información, consulte Velocidad ISO en la página 29.
●Automática (Predeterminado): la cámara selecciona la mejor velocidad
ISO para la escena.
●ISO 100: para obtener la mejor calidad.
●ISO 200: para situaciones con poca luz.
●ISO 400: en situaciones con poca luz y/o sujetos en movimiento donde
es necesaria una velocidad de obturación más corta.
26
Saturación: controla la saturación de los colores en las imágenes.
●Baja: atenúa los colores, confiriendo al sujeto un aspecto más suave y
natural.
●Mediana (Predeterminado): deja los colores con la saturación normal.
●Alta: enfatiza los colores más intensos.
Nitidez: controla la precisión de los detalles en las imágenes.
●Baja: utilice este ajuste para fotografiar retratos, con bordes más suaves
y naturales.
●Mediana (Predeterminado): produce bordes con nitidez normal.
●Alta: para imágenes con bordes muy definidos.
Page 27
(continúa)
Contraste: controla la cantidad de contraste entre los colores claros y los
oscuros.
●Bajo: los colores oscuros y claros en la imagen se distinguen menos, y
las sombras y luces presentan más detalle.
●Mediano (Predeterminado): la imagen presenta un contraste normal.
●Alto: los colores oscuros y claros en la imagen se distinguen más, y las
sombras y luces presentan menos detalle.
Estampado de fecha y hora: estampa la fecha en la esquina inferior
izquierda de la imagen.
●Desactivado (Predeterminado): no se estampan ni la fecha ni la hora en
la imagen.
●Sólo fecha: siempre se estampa la fecha.
●Fecha y hora: siempre se estampa la fecha y hora.
Nota Algunas opciones del Menú captura no están disponibles en ciertos
modos de fotografía o en combinación con otras opciones del Menú captura.
Así mismo, algunos no se aplican al grabar videoclips.
Uso de los ajustes del Temporizador automático
El Temporizador automático le permite tomar una imagen fija o un videoclip con retardo.
Puede especificar el tiempo de retardo entre la pulsación del disparador o el botón
el botón Vídeo cuando la cámara toma la fotografía o empieza a grabar el videoclip.
1.
Mientras esté en Vista en directo, presione
utilice
2.
En el submenú Temporizador automático, utilice
(para un disparo) o 2 fotografías, utilice
en segundos, presione
información sobre cómo seleccionar opciones en el Menú Captura, consulte Uso
del Menú Captura en la página 23.
3.Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
4.Encuadre en la Pantalla de imagen el sujeto que desee fotografiar.
5.Los pasos siguientes dependen de si se toman una o dos imágenes fijas, o de si se
está grabando un videoclip.
a.Para imágenes fijas, presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
b.Para videoclips, presione el botón
6.La cámara hace una cuenta atrás con el tiempo de retardo seleccionado y toma la
imagen fija o empieza la grabación del videoclip. Si selecciona 2 fotografías y va
a tomar una imagen fija, la cámara captura la segunda imagen fija unos segundos
después de la primera.
7.Si está grabando un videoclip, presione el botón
para resaltar Temporizador automático y, a continuación, presione
.
y, a continuación, presione . Si desea más
recorrido para bloquear el enfoque y la exposición. Cuando los delimitadores
de enfoque aparezcan en verde, presione el botón del Disparador hasta el
final.
para mostrar el Menú Captura,
para seleccionar Activo
para seleccionar un tiempo de retardo
Vídeo, y libérelo.
Vídeo para dejar de grabar.
Cámara digital HP Photosmart R96727
Page 28
Capítulo 2
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, presione el botón del
Disparador hasta el final de su recorrido y coloque la cámara en un trípode o
una superficie estable. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes
de acabar la cuenta atrás, para que tenga tiempo para colocarse en la escena.
Nota Para agregar sonido a las imágenes que haya tomado con el ajuste
Temporizador automático, consulte Grabación de audio en la página 34.
El ajuste Temporizador automático restaura al ajuste predeterminado Desactivado
después de haber tomado la imagen o el videoclip.
Uso del ajuste Ráfaga
Ráfaga permite tomar dos o tres imágenes lo más rápido posible al presionar el
Disparador hasta el final de su recorrido.
1.
Desde Vista en directo, presione
seleccionar
presione
cómo seleccionar opciones en el Menú Captura, consulte Uso del Menú Captura
en la página 23.
2.Encuadre el sujeto y presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido
para bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el Disparador
hasta el final de su recorrido, sin soltarlo. La cámara tomará las imágenes a máxima
velocidad hasta que suelte el Disparador o hasta que se agote la memoria de la
cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en modo ráfaga. Una vez
tomadas las imágenes en modo ráfaga, cada imagen aparece una por una en Revisióninstantánea (consulte Revisión instantánea en la página 14). Puede eliminar toda la
secuencia de la ráfaga desde Revisión instantánea. Para eliminar imágenes
individuales, consulte Eliminación de imágenes en la página 32.
Para agregar sonido a las imágenes que haya tomado con el ajuste Ráfaga, consulte
Grabación de audio en la página 34.
El ajuste de Ráfaga se mantendrá hasta que lo modifique, o bien hasta que vuelva al
ajuste predeterminado Desactivada al apagar la cámara.
para ver el Menú captura, utilice para
Ráfaga, presione , utilice para seleccionar Activada,
, a continuación presione . Si desea más información sobre
Compensación de exposición
Puede utilizar la Compensación de exposición para anular los ajustes de exposición
automática de la cámara. Compensación de exposición resulta útil en escenas que
contienen muchos objetos claros (como un objeto blanco sobre un fondo claro) o muchos
objetos oscuros (como un sujeto negro sobre un fondo oscuro). Estas escenas podrían
resultar grises sin el uso de la Compensación de exposición. Para una escena con
muchos objetos claros, aumente la Compensación de exposición a un número
positivo. En una escena con muchos objetos oscuros, disminuya la Compensación de
exposición.
Sugerencia Para ver el efecto de la variación que los ajustes de la
Compensación de exposición pueden tener en una escena, utilice la opción
Exposición en Delimitación (consulte Delimitación en Uso del Menú Captura
en la página 23).
28
Page 29
Iluminación adaptable
Este ajuste equilibra la relación entre las partes claras y oscuras de la imagen,
manteniendo un contraste adecuado pero reduciendo los contrastes agudos. Cuando
se utiliza con el flash, la Iluminación adaptable hace más claras las zonas a las que el
flash no llega. La Iluminación adaptable resulta útil en las situaciones siguientes:
●Escenas en exteriores cuando se mezclan sol y sombra
●Escenas de alto contraste que contienen tanto objetos claros como oscuros.
●Escenas en interiores en las que se utiliza el flash (para suavizar o igualar el efecto
del flash)
●Escenas iluminadas desde atrás en las que los sujetos están demasiado lejos para
que llegue el flash o si reciben mucha luz desde atrás (por ejemplo, delante de una
ventana)
Utilice la Iluminación adaptable con o sin el flash, aunque no lo recomendamos como
sustituto del mismo. A diferencia del flash, la Iluminación adaptable no afecta a la
exposición, por lo que las áreas que aclare pueden aparecer pixeladas o granuladas y,
en interiores o imágenes nocturnas, incluso borrosas si no se toman con un flash o un
trípode.
Sugerencia Para ver el efecto de la variación que los ajustes de la Iluminación
adaptable pueden tener en una escena, utilice la opción Ilum. adaptable en
Delimitación (consulte Delimitación en Uso del Menú Captura
en la página 23).
Equilibrio de blanco
Con diferentes tipos de condiciones de iluminación se obtienen diferentes colores. Con
este ajuste, puede hacer que la cámara lo compense, para que reproduzca los colores
con mayor precisión y se asegure de que el blanco aparece blanco en la imagen final.
También puede ajustar el equilibrio de blanco para producir efectos creativos. Por
ejemplo, el ajuste Sol aporta un aspecto más cálido a la imagen.
Velocidad ISO
Este ajuste controla la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuando la Velocidad ISO está
en el modo Auto. predeterminado, la cámara selecciona la velocidad ISO más adecuada
para la escena.
Con velocidades ISO menores, se obtienen imágenes con la mínima cantidad de grano
(o ruido), pero da lugar a velocidades de obturación más lentas. Si se toma una imagen
sin flash en condiciones de iluminación escasa con ISO 100, utilice un trípode.
Unas velocidades ISO más elevadas permiten velocidades de obturación más rápidas
y se pueden utilizar para tomar fotos sin flash en ambientes oscuros o para tomar fotos
de objetos en movimiento rápido. Las velocidades ISO más elevadas producen
imágenes con más grano (o ruido) y, por lo tanto, pueden ser de menor calidad.
Cámara digital HP Photosmart R96729
Page 30
3
Revisión de imágenes y
videoclips
Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como se
indica aquí. Si desea información sobre cómo mejorar imágenes, consulte Uso del Menú
Reproducción en la página 31 y Uso del menú Galería de diseño en la página 35.
Uso de Reproducción
1.
Presione
derecha de la Pantalla de imagen.
2.Utilice
videoclips automáticamente).
Al ver un videoclip, presione
a otro.
3.
Para cambiar a Vista en directo presione
Durante la Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información adicional
acerca de cada imagen o videoclip.
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior
para desplazarse entre las imágenes o los videoclips (se reproducen los
para pararlo y con desplácese de un fotograma
.
30
1Indicador de tarjeta de memoria.
2Indicador de pila (consulte Indicadores de alimentación
en la página 59).
3Posición de la imagen en una secuencia panorámica.
4
5
6Las imágenes marcadas para pedir copias en línea (consulte
7Imagen marcada como Favorito (consulte Marcado de imágenes
Número de imágenes para imprimir (consulte Marcado de
3
imágenes para imprimir en la página 44).
Número de destinos electrónicos en Photosmart Share (consulte
1
Compartir imágenes en la página 45).
Comprar copias en línea en la página 45).
como Favoritos en la página 44).
Page 31
(continúa)
80:15●Duración grabada de un clip de audio o videoclip concreto.
●Indicador del clip de audio adjunto.
●Indicador de videoclip.
91 de 30Número de esta imagen o videoclip en relación con el número total
de imágenes y videoclips guardados.
Almacenamiento de fotogramas de videoclips
Si desea imprimir un fotograma de un videoclip, puede guardar un fotograma individual
como imagen fija.
1.
Durante la reproducción del vídeo, presione
2.Utilice
3.
Presione
4.
Presione
para desplazarse de un fotograma a otro.
para guardar el fotograma mostrado.
para reanudar la reproducción del videoclip.
Visualización de viñetas
1.
Desde el modo Reproducción, presione
viñetas (igual que
zoom) para ver viñetas.
2.
Utilice
3.
Presione
imagen seleccionada en la Pantalla de imagen.
y para desplazarse por las viñetas.
para salir de las Viñetas y ver la
Alejar en la Palanca de
para detener el vídeo.
Ver
Ampliación de imágenes
Esta función sirve únicamente para visualizar imágenes; no las altera de forma
permanente.
1.
En modo Reproducción, presione
Acercar en la Palanca de zoom). La imagen
mostrada se amplía al doble de tamaño.
2.
3.
4.
Utilice
ampliada.
Utilice
Presione
y para desplazarse por la imagen
y para cambiar la ampliación.
para volver al modo Reproducción.
(igual que
Uso del Menú Reproducción
1.
Desde el modo Reproducción, presione
2.
Utilice
3.
Utilice
instrucciones de la pantalla.
4.
Presione
Cámara digital HP Photosmart R96731
para seleccionar una opción.
para seleccionar una imagen o un videoclip, presione , y siga las
para salir del Menú Reproducción.
.
Page 32
Capítulo 3
Eliminar: consulte Eliminación de imágenes en la página 32.
Consejos sobre la imagen: analiza el enfoque, la exposición y demás
ajustes de la imagen.
Información de la imagen: consulte Visualización de la información de la
imagen en la página 33.
Ver presentación: consulte Visualización de presentaciones
en la página 33.
Solapar panorama: consulte Solapamiento de panoramas
en la página 34.
Grabar audio: consulte Grabación de audio en la página 34.
Mover imágs. a tarjeta: transfiere imágenes de la memoria interna a la tarjeta
de memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria
interna y si se ha insertado una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en
pantalla.
Eliminación de imágenes
Para eliminar una imagen con la opción Eliminar en el Menú Reproducción:
1.Desde el modo Reproducción, utilice
desea eliminar y presione
2.
Presione
3.
Utilice
–Cancelar: vuelve a Reproducción sin eliminar la imagen mostrada.
–Esta imagen: elimina la imagen o videoclip.
–Todas excepto favoritos: elimina todas las imágenes excepto las marcadas
como Favoritos. Esta opción de menú aparece sólo si existen imágenes
marcadas como Favoritos (consulte Marcado de imágenes como Favoritos
en la página 44).
–Toda secuencia panorámica: si la imagen actual es parte de una secuencia
panorámica, elimina todas las imágenes asociadas con esa secuencia.
–Todas las imágenes (de la memoria/tarjeta): elimina todas las imágenes y
todos los videoclips almacenados.
–Recuperar última: recupera la última imagen eliminada. Esta opción está sólo
disponible hasta que se capture otra imagen.
–Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y a
continuación formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.
para seleccionar Eliminar y, a continuación, presione .
para seleccionar una opción y presione .
para desplazarse hasta la imagen que
para ver el Menú Reproducción.
32
Sugerencia Para eliminar una imagen mostrada desde el modo
Reproducción, presione
, seleccione una opción y, a continuación, presione
.
Page 33
Visualización de la información de la imagen
La pantalla Información de la imagen muestra los ajustes utilizados al capturar la
imagen o el videoclip que aparece en la pantalla.
1Velocidad de obturación y valor de diafragma (apertura).
2Velocidad ISO.
3Modo de fotografía no predeterminado (consulte Uso de los modos de
fotografía en la página 19), ajuste Flash (consulte Ajuste del flash
en la página 18), y ajuste Enfoque (consulte Uso de los ajustes del rango deenfoque en la página 17).
4Todos los ajustes no predeterminados del Menú Captura excepto Calidad
imagen.
5Histograma que muestra, de izquierda a derecha, la distribución de píxeles
oscuros, de media gama y claros en la imagen capturada.
6Indicador de tarjeta de memoria.
7Nombre de archivo de la imagen.
8Tamaño de archivo de la imagen.
9Fecha y hora en que se capturó la imagen.
10Calidad de imagen establecida al capturar la imagen.
11La información mostrada en las dos filas de la esquina inferior derecha de la
imagen es la misma facilitada en el modo Reproducción.
Visualización de presentaciones
Seleccione Ver presentación para configurar y ejecutar una presentación de imágenes
y/o videoclips en la Pantalla de imagen de la cámara o en una televisión (si la cámara
está colocada en la base de acoplamiento opcional HP Photosmart Premium o en una
base de acoplamiento inalámbrica y conectada a la televisión).
●SALIR: vuelve al Menú Reproducción sin ver la presentación.
●Iniciar presentación: inicia la presentación de imágenes.
●Imágenes: reproduce las imágenes especificadas: Todas (predeterminado),
Favoritos, Sólo imágs. fijas, Sólo vídeos, Esta imagen.
Cámara digital HP Photosmart R96733
Page 34
Capítulo 3
●Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen:
2 s., 5 s. (predeterminado), 10 s., 15 s., 60 s., Manual (presione
manualmente las imágenes de la presentación con diapositivas).
●Bucle: Especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez
(predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
●Audio: reproduce los clips de audio asociados con el volumen especificado:
Desact., Bajo, Alto.
Solapamiento de panoramas
Cuando aparece una imagen de una secuencia panorámica y selecciona Solapar
panorama, la cámara muestra una vista preliminar de la secuencia panorámica
solapada.
Nota Si realiza el solapamiento en la cámara obtendrá una imagen más
pequeña que si la solapa al transferir imágenes al equipo. Para solapar una
imagen panorámica con la misma resolución con la que tomó la secuencia
panorámica, transfiera la secuencia de imágenes al equipo (consulte
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart en la página 39).
1.Desplácese a una de las imágenes de una secuencia panorámica.
2.
Utilice
para ver una presentación preliminar de la imagen solapada.
Puede utilizar
desplazarse por la imagen y examinar el solapamiento.
3.
Presione
Al solapar una imagen panorámica, se retienen imágenes individuales en la secuencia
panorámica.
para seleccionar Solapar panorama y, a continuación, presione
para ampliar la vista previa panorámica solapada, y para
para solapar y guardar una imagen panorámica solapada; presione
para cancelar el solapamiento panorámico.
para avanzar
Grabación de audio
Grabar audio permite grabar un clip de audio y asociarlo a una imagen existente o a
una secuencia panorámica.
1.
Seleccione
2.Para dejar de grabar y asociar el clip de audio a la imagen mostrada, presione
.
Nota Puede adjuntar clips de audio a imágenes individuales en una secuencia
panorámica. Cuando solapa la secuencia panorámica (en la cámara o en un
equipo), no se adjunta audio a la imagen solapada. No obstante, puede agregar
audio a una imagen panorámica solapada, tal y como se describe anteriormente.
Si la imagen mostrada en ese momento ya tiene adjunto un clip de audio, aparece el
submenú Grabar audio, al seleccionar
●Mantener clip actual: conserva el clip de audio actual y vuelve al Menú
Reproducción.
●Grabar nuevo clip: graba un nuevo clip de audio, sustituyendo al clip de audio
anterior.
●Eliminar clip: elimina el clip de audio actual y vuelve al Menú Reproducción.
34
Grabar audio para empezar a grabar inmediatamente.
Grabar audio.
Page 35
4
Uso del menú Galería de diseño
Puede utilizar las funciones de Galería de diseño para mejorar las imágenes
capturadas.
1.
Desde el menú Reproducción, utilice
2.Utilice
3.
Utilice
la pantalla.
para resaltar la ficha de Menú Galería de diseño.
para seleccionar una opción y presione y siga las instrucciones de
Aplicar efectos artísticos: consulte Aplicación de efectos artísticos
en la página 35.
Modificar el color: consulte Cambio de colores en la página 36.
Agregar bordes: consulte Agregar bordes en la página 36.
Eliminar ojos rojos: consulte Eliminación de ojos rojos en la página 37.
Rotar: gira la imagen mostrada. Utilice para girar la imagen en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario en incrementos de 90 grados.
Presione
Recortar: consulte Recorte de imágenes en la página 38.
para guardar la imagen con la nueva orientación.
para buscar una imagen y presione .
Aplicación de efectos artísticos
Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes
en la página 38), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos o agregar bordes.
Si tiene pensado aplicar efectos artísticos o modificar colores, hágalo antes de
agregar un borde.
Aplicar efectos artísticos permite crear una copia de una imagen seleccionada y
aplicarla efectos creativos. Para aplicar efectos artísticos:
1.
Presione
presione
2.
Utilice
efecto en la imagen.
–Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios.
–Punteado: utiliza puntos para simular la técnica artística del puntillismo.
–Dibujado: simula una imagen gráfica de un cómic.
–Acuarela: simula un dibujo de acuarela.
–Enfoque realzado: crea desenfoque de fundido desde el centro enfocado
hacia un borde difuminado.
–Efecto póster: crea un efecto de tonos uniformes de fuerte contraste.
–Retro: crea un efecto bicolor de fuerte contraste de estilo años setenta.
–Resplandor suave: agrega un fuerte brillo etéreo y difuso.
Cámara digital HP Photosmart R96735
para seleccionar Aplicar efectos artísticos y, a continuación,
.
para seleccionar una opción y obtener una presentación preliminar del
Page 36
Capítulo 4
–Antiguo: confiere un aspecto envejecido y cuarteado.
–Estilizado: comprime los sujetos centrados para dar un aspecto estilizado.
–Color del cielo: realza el cielo con un color de fundido que se atenúa de arriba
abajo.
–Color del suelo: realza los paisajes con un color de fundido que se atenúa de
abajo arriba.
–Caleidoscopio: refleja la imagen en cuatro direcciones.
–Asolear: crea una inversión parcial de los tonos y realza los contornos.
–Ilustración: crea una ilustración usando los bordes de la imagen.
3.
Presione
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el efecto artístico.
4.
Presione
al Menú Galería de diseño. Presione
submenú Aplicar efectos artísticos.
para seleccionar el efecto artístico y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el efecto artístico y volver
Cambio de colores
Modificar el color permite aplicar esquemas de colores a la imagen mostrada. Para
modificar colores:
Sugerencia Si tiene pensado aplicar efectos artísticos o modificar colores,
hágalo antes de agregar un borde.
para salir sin guardar y volver al
1.Presione
.
2.
Utilice
preliminar del efecto en la imagen.
–Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios.
–Blanco y negro: convierte imágenes a color en imágenes en blanco y negro.
–Sepia: convierte la imagen a un tono marrón, para dar una sensación de
antigua.
–Tintas B y N: aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
imagen.
–Tintas de color: añade una capa de color adicional para crear un estado de
ánimo o un sentimiento.
3.
Presione
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el color.
4.
Presione
especificado y devolverlo al Menú Galería de diseño. Presione
sin guardar y volver al submenú Modificar el color.
Agregar bordes
Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes
en la página 38), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos o agregar bordes.
Si tiene pensado aplicar efectos artísticos o modificar colores, hágalo antes de
agregar un borde.
para seleccionar Modificar el color y, a continuación, presione
para seleccionar un esquema de colores y obtener una presentación
para seleccionar el esquema de color y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el esquema de color
para salir
36
Page 37
Agregar bordes permite agregar uno o más bordes predefinidos a la imagen
mostrada. Para agregar un borde:
1.
Presione
.
2.
Utilice
del efecto en la imagen.
–Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios.
–Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta.
–Borde superpuesto: la imagen se extiende más allá del marco.
–Borde quebrado: crea rasgones aleatorios para dar un efecto de borde
irregular.
–Borde quemado: aplica un borde con áreas oscurecidas que parecen
quemadas.
–Borde salpicado: crea un borde que parece disolverse en el papel, como un
spray.
–Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado.
–Circular: agrega un borde mate circular y biselado.
–Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas muy definidas.
–Esquinas redondeadas: utiliza un rectángulo con esquinas suavizadas para
el borde mate.
–Cuadrado: agrega un borde mate cuadrado y biselado.
3.
Presione
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el borde.
4.
Presione
devolverlo al Menú Galería de diseño. Presione
volver al submenú Agregar bordes.
para seleccionar Agregar bordes y, a continuación, presione
para seleccionar un tipo de borde y obtener una presentación preliminar
para seleccionar el borde y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y
para salir sin guardar y
Eliminación de ojos rojos
Si selecciona Eliminar ojos rojos, la cámara procesa la imagen fija actual para
eliminar el efecto ojos rojos de los sujetos.
Nota Para evitar el efecto ojos rojos en las imágenes, consulte Ojos rojos
en la página 19.
El proceso de eliminación de ojos rojos tarda unos segundos, después de lo cual, la
imagen corregida aparece con cuadros verdes alrededor de las áreas corregidas,
además del submenú Eliminar ojos rojos:
●Guardar cambios (Predeterminado): sobrescribe la imagen original y vuelve al
Menú Galería de diseño.
●Ver cambios: muestra una vista ampliada de la imagen con cuadros verdes
alrededor de las áreas corregidas.
●Cancelar: regresa al Menú Galería de diseño sin guardar los cambios realizados
a los ojos rojos.
Para deshacer la eliminación de ojos rojos, seleccione Deshacer elim. de ojos rojos
del Menú Galería de diseño y presione
Cámara digital HP Photosmart R96737
.
Page 38
Capítulo 4
Nota Deshacer elim. de ojos rojos sólo aparece en el Menú Galería de
diseño si está viendo una imagen a la que se ha aplicado la eliminación de ojosrojos, o en una imagen tomada con Elim. de ojos rojos activado. Consulte Elim.
de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 23.
La función Eliminar ojos rojos sólo puede utilizarse en imágenes fijas que se hayan
tomado con flash.
Recorte de imágenes
Recortar permite recortar la imagen mostrada con la orientación seleccionada y
utilizar la Palanca de zoom y
que desea de la imagen.
Sugerencia Asegúrese de que recorta las imágenes como desee antes de
agregar bordes o aplicar efectos artísticos.
1.
Presione
2.
Utilice
preliminar del efecto en la imagen.
–Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios.
–Paisaje (Predeterminado): recorta horizontalmente la imagen mostrada con
una proporción de 3:2 (un tercio más ancha que alta).
–Retrato: recorta verticalmente la imagen mostrada con una proporción de 3:2
(un tercio más alta que ancha).
–Ayuda: proporciona más ayuda para la función Recortar.
Siga las instrucciones en pantalla para utilizar la Palanca de zoom y ajustar lo que
aparece en la imagen recortada.
Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (paisaje)
o de los lados (retrato). El recorte ayuda a garantizar que se imprime el contenido
que desea.
3.
Presione
Galería de diseño. Presione
Recortar.
para seleccionar Recortar y, a continuación, presione .
para seleccionar una orientación de recorte y obtener una presentación
para guardar una copia de la imagen recortada y volver al Menú
para asegurarse de que se imprime el contenido
para salir sin guardar y volver al submenú
38
Page 39
5
Transferencia e impresión de
imágenes
Puede transferir imágenes y videoclips con o sin el software HP Photosmart suministrado
con la cámara. Sin embargo, el software HP Photosmart tiene varias opciones para
transferir y gestionar las imágenes y también le orienta en el proceso de transferencia.
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart
Si ha instalado el software HP Photosmart (consulte Instale el software
en la página 10), utilice este método para transferir imágenes y videoclips a su equipo.
También puede utilizar este método para transferir, solapar e imprimir panoramas.
1.Si ha seleccionado imágenes para compartir, imprimir o pedir copias en línea
(consulte Uso de HP Photosmart Express en la página 43), compruebe que el
equipo está conectado a una impresora y/o a Internet.
2.Conecte la base de acoplamiento al equipo
mediante el cable USB suministrado con la cámara.
3.Coloque la cámara en la base.
4.Encienda la cámara y siga las instrucciones en la
pantalla del equipo para transferir las imágenes.
Para obtener más información, consulte la Ayuda
del software HP Photosmart.
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
Si no instala el software HP Photosmart:
●No puede utilizar las funciones Compartir o Comprar copias en línea del Menú
Photosmart Express de la cámara (consulte Uso de HP Photosmart Express
en la página 43).
●Las secuencias panorámicas no se solapan automáticamente cuando las transfiere
al equipo.
●Las imágenes marcadas para la impresión no se imprimen automáticamente
cuando la cámara está conectada al equipo.
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips a su equipo:
●Conectando la cámara directamente al equipo (consulte Conexión al equipo
en la página 40)
●Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte Uso de un lector de tarjetas
en la página 40)
Cámara digital HP Photosmart R96739
Page 40
Capítulo 5
Conexión al equipo
1.Apague la cámara, conecte base de acoplamiento al equipo y coloque la cámara
en la base, después encienda la cámara.
–En equipos Windows, la cámara aparece como un dispositivo en Explorer, lo
que permite copiar imágenes de la cámara al equipo.
–En equipos Macintosh, se abre automáticamente Image Capture o iPhoto para
que pueda transferir las imágenes al equipo.
2.Cuando haya terminado de transferir imágenes, retire la cámara de la base de
acoplamiento. Si su equipo tiene instalado Windows 2000 o XP y recibe un mensaje
de advertencia Extracción no segura, ignórelo.
Si surgen problemas, establezca la Configuración USB de la cámara en Unidad dedisco (consulte Configuración USB en Uso del Menú Configurar en la página 48) y
vuelva a conectar el equipo.
Nota En equipos Macintosh, si establece la cámara en Unidad de disco y ni
Image Capture ni iPhoto se inician automáticamente, busque en el escritorio el
icono de la unidad de disco con la etiqueta HP_R967 y copie las imágenes
manualmente. Para obtener más información sobre cómo copiar archivos,
consulte la ayuda de Mac.
Uso de un lector de tarjetas
Puede poner la tarjeta de memoria opcional de la cámara en un lector de tarjetas de
memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart
disponen de ranuras de tarjetas de memoria integradas que actúan como un lector de
tarjetas de memoria.
Para equipos con Windows:
1.Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjetas de memoria del equipo).
2.Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC en el escritorio, y seleccioneExplorar.
3.Amplíe la carpeta de la unidad extraíble, amplíe la carpeta DCIM, y a continuación
haga clic en la carpeta de la cámara.
4.Seleccione y copie todas las imágenes a una carpeta del equipo.
5.Tras comprobar que las imágenes se han transferido correctamente, vuelva a
colocar la tarjeta de memoria en la cámara.
Para equipos Macintosh:
1.Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjetas de memoria del equipo).
2.Se inicia automáticamente el software HP Photosmart, Image Capture o iPhoto y le
guía en el proceso de transferencia de imágenes.
Si ninguna aplicación se inicia automáticamente, o si desea copiar las imágenes
manualmente, busque en el escritorio un icono de unidad de disco que represente la
tarjeta de memoria y copie las imágenes a la unidad de disco duro local. Para obtener
mas informacion sobre como copiar archivos, consulte la ayuda de Mac.
40
Page 41
Impresión de imágenes desde la cámara
Puede conectar la cámara con la base de acoplamiento a cualquier
impresora con certificado PictBridge para imprimir imágenes fijas y
fotogramas guardados a partir de un videoclip (consulte Almacenamiento
de fotogramas de videoclips en la página 31). Para obtener información
sobre la impresión de panoramas directamente en una impresora, consulte Impresión
de fotografías panorámicas desde la cámara en la página 41.
1.Compruebe que la impresora esté encendida, que hay papel y que no hay mensajes
de error en la impresora.
2.Compruebe que la Configuración USB de la cámara está establecida en Cámaradigital (consulte Configuración USB en Uso del Menú Configurar
en la página 48).
3.Conecte la base de acoplamiento a la impresora
mediante el cable USB suministrado con la
cámara.
4.Coloque la cámara en la base de acoplamiento y
enciéndala.
5.Cuando la cámara está conectada a la impresora,
aparece el menú Configurar impresión en la
cámara.
–Para cambiar el conjunto de imágenes que
desea imprimir, utilice los
instrucciones de la cámara.
–Para editar la selección, presione
instrucciones de la cámara.
–
Para cambiar otros ajustes, utilice
opción de menú y utilice
6.
Presione
para iniciar la impresión.
y siga las
y siga las
de la cámara para seleccionar una
de la cámara para cambiar el ajuste.
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas
para imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no ofrece asistencia
técnica impresoras de otras marcas.
Impresión de fotografías panorámicas desde la cámara
Puede imprimir fotografías panorámicas solapadas en la cámara (consulte
Solapamiento de panoramas en la página 34) directamente en impresoras HP con
certificado PictBridge que puedan imprimir fotografías panorámicas en papel de 10 x 30
cm. También puede imprimir partes de imágenes fijas como fotografías panorámicas.
1.Siga los pasos 1 a 4 en Impresión de imágenes desde la cámara en la página 41,
comprobando que ha insertado papel panorámico en la impresora.
2.Cuando aparezca el menú Configurar impresión en la cámara, utilice
seleccionar una opción en Imágenes o presione
pantalla para seleccionar un conjunto de imágenes.
3.En el menú Configurar impresión, seleccione Tmñ. impresión:, utilice
seleccionar Panorama, y presione
Cámara digital HP Photosmart R96741
.
y siga las instrucciones en
para
para
Page 42
Capítulo 5
4.En el menú Impresión panorámica, seleccione una opción.
–Imprimir como aparece: imprime el área mostrada en el cuadro verde.
–Seleccionar área de recorte: permite ajustar la parte de la imagen
seleccionada que va a imprimir. Para seleccionar el área, presione
, utilice
, , , y para colocar el cuadro verde sobre el área y por último
para volver al menú Impresión panorámica.
–Saltar esta imagen: avanza a la siguiente imagen sin imprimir la imagen
mostrada.
–Cancelar: sale del menú Impresión panorámica, cancela todos los trabajos
de impresión pendientes y en curso y vuelve al menú Configurar impresión.
5.Cuando haya terminado de imprimir, retire la cámara de la base de acoplamiento.
42
Page 43
6
Uso de HP Photosmart Express
Con HP Photosmart Express, puede seleccionar imágenes fijas en la cámara para
imprimirlas automáticamente (consulte Marcado de imágenes para imprimir
en la página 44), para pedir copias en línea (consulte Comprar copias en línea
en la página 45), o para enviar a destinos personalizados (consulte Compartirimágenes en la página 45) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora. También puede marcar imágenes en la cámara como Favoritos e imprimir,
pedir copias en línea o enviarlas a destinos personalizados como un grupo (consulte
Marcado de imágenes como Favoritos en la página 44).
Debe haber instalado el software HP Photosmart, ya sea HP Photosmart Premier
(Windows) o HP Photosmart Mac (Macintosh), en el equipo para utilizar algunas
funciones del Menú Photosmart Express Si desea obtener información sobre este
software, consulte Acerca del software HP Photosmart en la página 11.
Nota Los servicios en línea disponibles varían por país o por región.
Visite www.hp.com/go/sharing para obtener más información.
Uso del menú Photosmart Express
Para ver el Menú Photosmart Express, presione . Utilice y para resaltar
una opción de menú y después presione
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias
que desea imprimir. Consulte Marcado de imágenes para imprimir
en la página 44.
.
Compartir: le permite agregar destinos personalizados en línea y compartir
imágenes con uno o más destinos. Consulte Compartir imágenes
en la página 45.
Comprar copias: especifica las imágenes que desea que un servicio de
impresión en línea le imprima. Consulte Comprar copias en línea
en la página 45.
Favoritos: le permite marcar imágenes como Favoritos. Consulte Marcado
de imágenes como Favoritos en la página 44.
Ayuda: ofrece información acerca del Menú Photosmart Express y sus
opciones.
Cámara digital HP Photosmart R96743
Page 44
Capítulo 6
Marcado de imágenes como Favoritos
Marcar una imagen como Favorito le permite imprimir, compartir o pedir copias en línea
rápidamente, para un grupo de imágenes marcadas como Favoritos.
1.Mientras esté en Reproducción, utilice
mostrar una imagen que desee marcar como
Favorito, a continuación, presione
2.
Utilice
presione
3.
Resalte Esta imagen, y presione
la selección de Esta imagen, presione
nuevo.
4.Para cada imagen adicional que desee marcar
como Favorito, utilice
y después repita el Paso 3.
5.Cuando termine de marcar las imágenes como
Favoritos, presione
Sugerencia Para ver sólo las imágenes
marcadas como Favoritos, seleccione
Favoritos en Ver presentación (consulte
Visualización de presentaciones
en la página 33.
y para resaltar Favoritos, y
para mostrar la imagen,
.
para
.
. Para anular
de
Marcado de imágenes para imprimir
Puede marcar para imprimir imágenes individuales, grupos de imágenes marcadas
como Favoritos o todas las imágenes de la cámara. La próxima vez que conecte la
cámara a través de la base de acoplamiento a una impresora con certificado PictBridge
o un equipo con el software HP Photosmart instalado, las imágenes marcadas se
imprimirán automáticamente.
1.
Presione
2.En el menú Imprimir, resalte una opción, y
presione
–Esta imagen: selecciona la imagen mostrada
–Todos los favoritos...: muestra el submenú
–Todas las imágenes...: muestra el submenú Imprimir todas las imágenes.
, utilice y para resaltar Imprimir, y presione
.
actualmente. Puede desplazarse hasta una
imagen diferente con
Imprimir todos los favoritos. Seleccione
Imprimir todos los favoritos y después
presione
si ha marcado más de una imagen como Favorito (consulte Marcado de
imágenes como Favoritos en la página 44).
Seleccione Imprimir todas las imágenes y después presione
sólo está disponible si tiene más de una imagen en la cámara.
. Esta opción sólo está disponible
.
. Esta opción
44
Page 45
3.Si desea imprimir más de una copia, seleccione
Cambiar número de copias y después
presione
cambiar el número de copias, utilice
especificar el número de copias que desea
imprimir y, a continuación, presione
4.Desde el menú Imprimir principal, puede
seleccionar otras imágenes adicionales para
imprimir, con
seleccione Esta imagen en el menú Imprimir, presionando
repita el paso 3.
5.Cuando termine de marcar las imágenes para imprimir, presione
6.Para imprimir las imágenes seleccionadas, conecte la cámara a través de la base
a una impresora con certificación PictBridge o a un equipo con el software
HP Photosmart instalado y, a continuación, encienda la cámara.
. En el submenú Imprimir para
para mostrar una imagen,
Comprar copias en línea
Puede seleccionar las imágenes de las que desea copias. La siguiente vez que conecte
la cámara a través de la base a un equipo con el software HP Photosmart instalado,
podrá pedir copias de las imágenes seleccionadas en línea.
1.
Presione
presione
2.
En el submenú Comprar copias, seleccione una opción y presione
–Esta imagen: selecciona la imagen mostrada actualmente. Puede desplazarse
hasta una imagen diferente con los
–Todos los favoritos...: muestra el submenú Comprar copias de todos los
favoritos. Seleccione Comprar copias de todos los favoritos, presione
sólo está disponible si ha marcado más de una imagen como Favorito
(consulte Marcado de imágenes como Favoritos en la página 44).
–Todas las imágenes...: muestra el submenú Comprar copias de todas las
imágenes. Seleccione Comprar copias de todas las imágenes, presione
sólo está disponible si tiene más de una imagen en la cámara.
4.Cuando termine de marcar las imágenes de las que desea comprar copias, presione
.
5.Para comprar las copias de las imágenes seleccionadas, compruebe que el equipo
esté conectado a Internet y, a continuación, conecte la cámara al equipo a través
de la base de acoplamiento y encienda la cámara. Siga las instrucciones de la
pantalla para comprar copias.
, utilice y para resaltar Comprar copias y, a continuación,
y, a continuación, seleccione SALIR y vuelva a presionar . Esta opción
y, a continuación, seleccione SALIR y vuelva a presionar . Esta opción
y después repita el paso 2.
para
.
y, a continuación,
.
.
.
para mostrar una imagen,
Compartir imágenes
También podrá personalizar el submenú Compartir para agregar direcciones de correo
electrónico, listas de distribución, álbumes en línea y otros servicios en línea. Puede
seleccionar imágenes para enviar a estos destinos.
Cámara digital HP Photosmart R96745
Page 46
Capítulo 6
Configuración de destinos en línea en la cámara
Puede especificar hasta 34 destinos personalizados (como direcciones de correo
electrónico individuales o listas de distribución) en el Menú Photosmart Express.
1.Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2.Encienda la cámara y, a continuación, presione
3.
Seleccione
seleccione Config. menú Compartir y vuelva a presionar
4.Conecte la cámara al equipo mediante la base de
acoplamiento. Siga las instrucciones de la pantalla
para configurar los destinos en su cámara.
5.Desconecte la cámara del equipo, presione
continuación, seleccione Compartir y presione
para comprobar que los nuevos destinos se
encuentran ahora en la cámara.
Compartir y después presione . Si ya ha creado destinos,
Enviar imágenes a destinos en línea
Una vez configurados los destinos en línea en la cámara, puede marcar las imágenes
que se van a enviar a dichos destinos personalizados la siguiente vez que conecte la
cámara al equipo a través de la base de acoplamiento.
1.
Presione
2.En el submenú Compartir, resalte una opción, y
presione
–Destinos personalizados: selecciona el
–Todos los favoritos...: muestra el submenú Compartir todos los favoritos.
–Todas las imágenes...: muestra el submenú Compartir todas las
, utilice y para resaltar Compartir, y presione
.
destino para enviar la imagen mostrada en el
fondo. Puede haber varios destinos en
función del número de ellos que haya creado
(consulte Configuración de destinos en línea
en la cámara en la página 46). Puede
desplazarse hasta una imagen diferente con
.
Para seleccionar esta opción, presione
seleccione cada uno de los destinos a los que desea enviar todos los
Favoritos, presionando
seleccionar los destinos, resalte SALIR y presione
disponible si ha marcado más de una imagen como Favorito (consulte
Marcado de imágenes como Favoritos en la página 44).
imágenes. Para seleccionar esta opción, presione
después seleccione cada uno de los destinos a los que desea enviar todas las
imágenes, presionando
para seleccionar cada destino. Después de
para seleccionar cada destino. Después de
.
.
y, a
en el submenú y después
. Esta opción sólo está
en el submenú y
46
Page 47
seleccionar los destinos, resalte SALIR y presione . Esta opción sólo está
disponible si tiene más de una imagen en la cámara.
3.Para seleccionar otras imágenes adicionales para compartir, utilice
para mostrar
una imagen y después repita el paso 2.
4.Cuando termine de marcar las imágenes para compartir, presione
.
5.Para enviar las imágenes a los destinos seleccionados, compruebe que el equipo
esté conectado a Internet y, a continuación, conecte la cámara al equipo a través
de la base de acoplamiento y encienda la cámara.
Cámara digital HP Photosmart R96747
Page 48
7
Uso del Menú Configurar
El Menú Configurar permite establecer las preferencias para el funcionamiento de la
cámara.
1.
Desde Vista en directo o Reproducción, presione
para seleccionar .
2.
Utilice
submenú de la opción de menú.
3.
Utilice
4.
Para salir del Menú Configurar, presione el botón
Las ajustes que especifique no variarán hasta que los cambie.
para seleccionar una opción de menú y presione para mostrar el
para seleccionar un ajuste y presione .
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la Pantalla de imagen.
●Bajo: para prolongar la duración de la pila.
●Mediano (Predeterminado): para condiciones normales de visualización.
●Alto: para condiciones de iluminación muy intensa.
Volumen de sonidos: ajusta el volumen del altavoz para los sonidos de la
cámara (como al pulsar un botón o el chasquido del obturador) y el audio
grabado.
Desact., Bajo (Predeterminado), Alto.
Luz ayuda enfoque: activa la luz de ayuda de enfoque en situaciones con
poca luz. Puede que desee apagar esta función para no distraer al sujeto de
la imagen.
Auto. (Predeterminado), Desact.
, y a continuación utilice
.
48
Mostrar tiempo de espera: especifica el tiempo que tarda en apagarse la
Pantalla de imagen si no pulsa ningún botón.
Nunca, 15, 30, 45 (Predeterminado), 60 segundos.
Revisión instantánea: ajusta el tiempo que se muestra una imagen o unvideoclip en Revisión instantánea.
Desact., 1, 2 (Predeterminado), y, 4 segundos.
Zoom digital: activa o desactiva el zoom digital.
Activado (Predeterminado), Desact..
Fecha y hora: ajusta la fecha y hora. Consulte Establecimiento de la fecha y
hora en la página 9.
Page 49
(continúa)
Configuración USB: determina cómo reconoce la cámara un equipo.
Consulte Conexión al equipo en la página 40.
●Cámara digital (Predeterminado): reconoce la cámara como una
cámara digital mediante el PTP (protocolo de transferencia de
imágenes).
●Unidad de disco: reconoce la cámara como una unidad de disco
mediante MSDC (clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
Configuración TV: establece el formato de la señal de vídeo para ver las
imágenes de la cámara por televisión.
●NTSC: utilizado principalmente en América del Norte, algunas regiones
de América del Sur, Japón, Corea y Taiwán.
●PAL: se utiliza fundamentalmente en Europa, Argentina, Uruguay,
Paraguay y algunas regiones de Asia.
(Idioma): establece el idioma. Consulte Elección del idioma
en la página 9.
Restablecer ajustes...: restablece la cámara a los valores predeterminados
de fábrica.
●Cancelar: sale del menú sin restablecer los ajustes.
●Sí: restablece todos los ajustes de la cámara a sus valores
predeterminados (excepto Fecha y hora, Idioma, Configuración TV,
y Configuración USB).
Cámara digital HP Photosmart R96749
Page 50
8
Solución de problemas
Utilice esta sección para obtener información sobre:
●Restauración de la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 50).
●Posibles problemas y soluciones (consulte Problemas y soluciones
en la página 50).
Restablecimiento de la cámara
Si la cámara no responde al pulsar los botones, restablezca la cámara.
1.Apague la cámara.
2.Retire la tarjeta de memoria y la pila.
3.Empuje el extremo enderezado de un clip en el
interruptor Restablecer (el pequeño orificio
situado junto a la ranura de la pila, como se
muestra), manténgalo presionado entre 3 y 6
segundos y libérelo.
4.Vuelva a insertar la pila y cierre la tapa de la pila y
de la tarjeta de memoria.
5.Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional y vuelva a
insertar la tarjeta.
Cuando se restaura la cámara, se conservan todas las imágenes y videoclips
almacenados en la memoria.
Problemas y soluciones
Utilice esta información para encontrar soluciones a problemas habituales que pudieran
surgir al utilizar la cámara.
La cámara no se enciende.
●Instale una pila nueva o recargada y asegúrese de que la pila está insertada
correctamente (consulte Instale la pila en la página 8) y que utiliza una pila
recargable de iones de litio HP Photosmart R07 para las cámaras HP Photosmart
serie R (L1812A/L1812B).
●Asegúrese de que el adaptador de alimentación CA de HP está conectado a la
cámara mediante la base de acoplamiento y enchufado a una toma eléctrica que
funcione. Asegúrese de que el adaptador de corriente de CA HP no está dañado ni
es defectuoso.
●Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 50).
●Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Almacenamiento en la página 63). Si es así, extraiga la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si la cámara se enciende, formatee la tarjeta de memoria
(consulte Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional
en la página 10). Si aun así la cámara no se enciende, formatee la tarjeta de
memoria con un lector de tarjetas o sustituya la tarjeta de memoria.
50
Page 51
El indicador de la pila sube y baja con frecuencia.
Consulte Indicadores de alimentación en la página 59.
Tengo que recargar con frecuencia la pila de iones de litio.
●Consulte Prolongación de la duración de la pila en la página 58.
●Una pila nueva o que no haya sido cargada recientemente debe recargarse hasta
su máxima capacidad.
●Si no ha utilizado la pila durante dos meses o más, recárguela.
La pila de iones de litio no se carga.
●Intente recargarla después de haberla descargado un poco.
●Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA aprobado por HP.
●Si cargar la pila en el cargador rápido HP o en el soporte de carga de pila de repuesto
de una base de acoplamiento HP Photosmart, no funciona, sustituya la pila.
La cámara no se enciende cuando la conecto a la alimentación de CA, la
desconecto y la vuelvo a conectar.
●Inserte una pila en la cámara.
●Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 50).
●Puede que no funcione correctamente el adaptador de alimentación de CA. Intente
conectarla a otro adaptador de alimentación de CA compatible.
●Intente conectar el adaptador de alimentación de CA a otra toma eléctrica.
La cámara tarda mucho tiempo en encenderse.
Si hay un gran número de archivos (más de 300) almacenados en una tarjeta de memoria
opcional, la cámara tardará más tiempo en encenderse. Transfiera los archivos
almacenados al equipo y después formatee la tarjeta de memoria.
La cámara no responde cuando se presiona un botón.
●Encienda la cámara.
●La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando la cámara está
conectada a un equipo a través de la base de acoplamiento.
●Sustituya o recargue la pila.
●Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 50).
●La tarjeta de memoria puede tener algún defecto. Retire la tarjeta de memoria y
pruebe la cámara; si ésta funciona, sustituya la tarjeta de memoria.
●Formatee la memoria interna y/o la tarjeta de memoria (consulte Instalación y
formato de una tarjeta de memoria opcional en la página 10).
La cámara no toma una imagen al presionar el disparador.
●Presione el disparador hasta el fondo.
●Puede que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera las
imágenes de la cámara al equipo y, a continuación, formatee la memoria interna o
la tarjeta de memoria (consulte Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional en la página 10). También puede sustituir la tarjeta por una nueva.
●Puede que la cámara esté procesando. Espere unos segundos para que la cámara
acabe de procesar la última imagen antes de tomar otra.
Cámara digital HP Photosmart R96751
Page 52
Capítulo 8
La Pantalla de imagen no funciona.
●Puede que se haya agotado el tiempo de espera de la Pantalla de imagen. Presione
cualquier botón de la cámara que activarla.
●Sustituya o recargue la pila. Si la Pantalla de imagen no se enciende, retire la pila
y conéctela a la alimentación de CA mediante la base de acoplamiento. Si sigue sin
encenderse, restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 50).
La imagen es borrosa.
●Utilice Bloqueo de enfoque (consulte Uso del Bloqueo de enfoque
en la página 16).
●Utilice el modo de fotografía Foto estable (consulte Foto estable en Uso de los
modos de fotografía en la página 19).
●Utilice un trípode para mantener fija la cámara y mejorar las condiciones de
iluminación.
●Establezca la cámara en el enfoque
o
Infinito y vuelva a intentar tomar la imagen (consulte Uso de los ajustes del
Macro, Macro automático, Normal,
rango de enfoque en la página 17).
●Establezca el flash en
modo de fotografía en
Flash automático o Flash encendido y establezca el
Acción.
●Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte
Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 31).
La imagen es demasiado brillante.
●Apague el flash (consulte Ajuste del flash en la página 18).
●Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
●Ajuste la Compensación de exposición (consulte Compensación de
exposición en Uso del Menú Captura en la página 23).
●Utilice Delimitación para la exposición (consulte la Delimitación en Uso del Menú
Captura en la página 23).
●Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte
Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 31).
52
La imagen es demasiado oscura.
●Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte Ajuste
del flash en la página 18) o añada iluminación indirecta.
●Ajuste la Compensación de exposición (consulte Compensación de
exposición en Uso del Menú Captura en la página 23).
●Utilice Delimitación para la exposición (consulte la Delimitación en Uso del Menú
Captura en la página 23).
●Utilice Ilum. adaptable (consulte Iluminación adaptable en Uso del Menú
Captura en la página 23).
●Utilice el ajuste Punto para Medición AE (consulte Medición AE en Uso del Menú
Captura en la página 23).
Page 53
●Si el sujeto que está intentando captar se encuentra fuera del alcance del flash
(consulte Distancia de funcionamiento del flash en Especificaciones
en la página 62), apague el flash. Esto dará lugar a un mayor tiempo de
exposición, por lo que deberá utilizar un trípode o sostener la cámara firmemente.
●Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte
Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 31).
La imagen aparece granulada.
●Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte Ajuste
del flash en la página 18) o añada iluminación indirecta.
●Utilice un ajuste de Velocidad ISO inferior (consulte Velocidad ISO en Uso del
Menú Captura en la página 23).
●Puede que haya ampliado la imagen demasiado con el zoom digital (consulte Zoom
digital en la página 18).
●Si la cámara está caliente, el efecto desaparecerá cuando se enfríe. Para obtener
una mejor calidad de imagen, evite almacenar la cámara en lugares donde haga
calor.
●Utilice Consejos sobre la imagen (consulte Consejos sobre la imagen en Uso
del Menú Reproducción en la página 31).
Faltan imágenes de la cámara.
Retire la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están almacenadas en la
memoria interna. Si es así, transfiera las imágenes a la tarjeta de memoria (consulte
Mover imágenes a tarjeta en Uso del Menú Reproducción en la página 31).
El indicador luminoso de alimentación está encendido pero la Pantalla de imagen
está apagada, o la cámara parece estar bloqueada y no funciona.
●
Presione Vista en directo/Reproducción
para volver a activar la Pantalla
de imagen.
●Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 50).
La cámara funciona lentamente al intentar ver las imágenes.
Consulte en Almacenamiento en la página 63 y en Capacidad de memoria
en la página 64 consejos sobre las tarjetas de memoria.
La grabación de vídeo se detiene repentinamente. El vídeo se ha grabado
correctamente, pero es más corto de lo esperado.
●Elija una combinación inferior de resolución/compresión para el vídeo (consulte
Calidad de vídeo en Uso del Menú Captura en la página 23).
●Sustituya la tarjeta de memoria por una más rápida. Busque tarjetas que lleven un
indicativo de alto rendimiento, Pro, Ultra o de alta velocidad.
La grabación de vídeo se detiene súbitamente y el vídeo no se reproduce.
Vuelva a formatear la tarjeta (consulte Instalación y formato de una tarjeta de memoria
opcional en la página 10).
Cámara digital HP Photosmart R96753
Page 54
Capítulo 8
La cámara está caliente al tacto.
Esto es normal. Sin embargo, si hay algo que le resulte extraño, apague la cámara,
extráigala de la base de acoplamiento y deje que se enfríe. A continuación, revise la
cámara y la pila para comprobar si se han producido daños.
Para obtener la mejor calidad de imagen, apague la cámara cuando no la utilice.
Almacene siempre la cámara en un lugar fresco.
La cámara se bloquea al intentar establecer una conexión con un PC o Mac.
●Asegurese de que el cable USB este correctamente conectado a la base de
acoplamiento.
●Intente conectar el cable USB a otro puerto USB en el equipo.
●Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si no consigue resolver el problema,
intente restaurar la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 50).
●Si el problema persiste, llame a la asistencia técnica de HP (consulte Asistencia
técnica para los productos en la página 56).
No puedo transferir imágenes de la cámara al equipo.
●Instale el software HP Photosmart (consulte Instale el software en la página 10) o
consulte Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
en la página 39.
●Configure la cámara como una Unidad de disco (consulte Conexión al equipo
en la página 40).
Al transferir imágenes al equipo, aparece un mensaje de error.
Puede que un pico de tensión o descarga electrostática haya afectado a la cámara.
Cierre el software Transferencia de HP Photosmart, extraiga la cámara de la base de
acoplamiento y restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 50). A continuación, vuelva a iniciar el proceso de transferencia de
imágenes (consulte Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart
en la página 39).
Mi cámara se apaga sin avisar o muestra el mensaje "Bad Data Access
Error" (error de acceso de datos fallido) en la Pantalla de imagen.
●Puede que un pico de tensión o descarga electrostática haya afectado a la cámara.
Extraiga la pila y restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 50). Vuelva a instalar la pila y encienda la cámara.
●Si esto no funciona, intente sustituir la pila.
Tengo dificultades para instalar o usar el software HP Photosmart.
●Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema (consulte
Acerca del software HP Photosmart en la página 11).
●Consulte el sitio Web de asistencia técnica al cliente de HP: www.hp.com/support.
54
Page 55
¿Como puedo obtener impresiones de calidad profesional si no dispongo de una
impresora fotografica?
Utilice la opción Comprar copias en línea del Menú Photosmart Express (consulte
Comprar copias en línea en la página 45).
Cámara digital HP Photosmart R96755
Page 56
9
Asistencia técnica para los
productos
Utilice esta sección para obtener información sobre la asistencia técnica para su cámara
digital, incluidos los enlaces a sitios Web útiles y una descripción general del proceso
de asistencia técnica.
Sitios Web útiles
Sugerencias para la
cámara, registro del
producto, suscripciones a
boletines, actualizaciones
de software y
controladores, compra de
suministros y accesorios
HP
Clientes con minusvalíaswww.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en
Servicio de asistencia
completa de HP,
actualizaciones de
software y controladores,
información sobre
compatibilidades
Obtener asistencia
Para obtener los mejores resultados de su producto HP, consulte los siguientes recursos
estándar de asistencia de HP:
1.Consulte la documentación del producto.
–Consulte Solución de problemas en la página 50 en este documento.
–Consulte la sección de Ayuda electrónica incluida en el software.
–Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2.Visite el sitio Web de asistencia técnica al cliente de HP www.hp.com/support o
póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la cámara. El sitio Web
de asistencia técnica al cliente de HP está disponible para todos los clientes de HP.
El sitio Web de asistencia técnica al cliente de HP es el recurso más rápido para
obtener información actualizada y la asistencia de expertos como:
–Rápido acceso por correo electrónico a especialistas cualificados en asistencia
técnica en línea.
–Actualizaciones de software y controladores para la cámara.
www.hp.com
www.hp.com/photosmart (sólo en inglés)
inglés)
www.hp.com/support
56
Page 57
–Información valiosa sobre el producto y la resolución de problemas en cuanto
a temas técnicos.
–Actualizaciones del producto proactivas, avisos de asistencia técnica, y
boletines de HP (disponibles al registrar su cámara).
3.Asistencia técnica de HP por teléfono. Las opciones de asistencia y las tarifas varían
en función del producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las
condiciones de asistencia técnica y los números de teléfono,
visite www.hp.com/support.
4.Después del período de garantía. Tras el período de garantía limitado, dispone de
ayuda en línea en www.hp.com/support.
5.Prolongación o ampliación de la garantía. Si desea ampliar o prolongar la garantía
de la cámara, póngase en contacto con la tienda donde la compró o consulte las
ofertas de HP Care Pack en www.hp.com/support.
6.Si ya ha adquirido un servicio HP Care Pack, compruebe las condiciones de
asistencia técnica en su contrato.
Cámara digital HP Photosmart R96757
Page 58
A
Administración de la pila
La cámara funciona con una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).
Puntos clave de las pilas
Inserte siempre la pila en la cámara correctamente (consulte Instale la pila en la página 8). Si no
la inserta correctamente, es posible que la tapa del compartimento se cierre, pero la cámara no
funcionará.
●Las pilas recargables nuevas de ion de litio se entregan parcialmente cargadas. Cárguelas
por completo antes de utilizarlas por primera vez.
●Si no tiene previsto utilizar la cámara durante más de dos meses y utiliza una pila de ion de
litio, deje la cámara conectada al adaptador de CA de HP a través de la base de acoplamiento.
La cámara recargará la pila periódicamente para garantizar que siempre esté lista para usarse.
●Se puede dejar una pila recargable de ion de litio en la cámara o en la base de acoplamiento
o el cargador rápido opcionales durante cualquier periodo de tiempo sin que se produzcan
daños.
●Si una pila de ion de litio recargable no se ha utilizado en más de dos meses, recárguela antes
de volverla a utilizar. Recargue por completo las pilas de ión de litio cada seis meses al año
para prolongar su vida útil.
●El rendimiento de las pilas de ion de litio se degrada con el tiempo, sobre todo si se almacenan
y se utilizan a altas temperaturas. Si la duración de la pila es demasiado corta, sustitúyala.
●El rendimiento de las pilas de ion de litio disminuirá a medida que descienda la temperatura.
Para mejorar el rendimiento de la pila en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un
bolsillo interior.
Prolongación de la duración de la pila
Para conservar la energía de las pilas, la Pantalla de imagen se apaga al cabo de 45 segundos de
manera predeterminada. Si presiona cualquier botón, se activará la cámara. Tras cinco minutos de
inactividad, la cámara se apaga.
Para prolongar aún más la duración de la pila:
●Establezca Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en Uso del Menú
Configurar en la página 48).
●Reduzca el valor de Mostrar tiempo de espera (consulte Mostrar tiempo de espera en Uso
del Menú Configurar en la página 48).
●Establezca la cámara en Flash automático (consulte Flash automático en Ajuste del flash
en la página 18).
●Utilice el zoom óptico con moderación.
●
Si desea encender la cámara sólo para ver imágenes, mantenga pulsado
enciende la cámara para empezar en el modo Reproducción sin extender el zoom.
●Conecte la cámara al adaptador de alimentación de CA de HP mediante la base de
acoplamiento al transferir o imprimir imágenes.
mientras
Precauciones de seguridad para las pilas
●No coloque las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un
lugar fresco.
●No conecte entre sí los terminales positivo y negativo de la pila con objetos metálicos.
●No lleve o almacene la pila con objetos metálicos. No introduzca la pila en un bolsillo repleto
de monedas.
●No perfore la pila ni la someta a fuertes impactos o golpes.
●No realice soldaduras directamente en la pila.
58
Page 59
●No permita que se moje la pila.
●No desmonte ni modifique la pila.
●Deje de utilizar la pila inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, la pila
emite un olor raro, parece demasiado caliente (aunque recuerde que es normal que la pila se
caliente un poco), cambia de color o forma, o presenta cualquier otro tipo de anomalía.
●En el caso de producirse fugas en la pila y de que el líquido entre en contacto con los ojos, no
se los frote. Enjuáguelos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el
líquido de la pila puede dañar los ojos.
Precaución Si la pila se sustituye por otra que resulte inadecuada, existe el riesgo de
explosión. Deshágase de las pilas utilizadas según las instrucciones.
Indicadores de alimentación
Los indicadores de alimentación son más exactos tras unos pocos minutos de uso. En la siguiente
tabla se explica el significado de estos indicadores.
Icono
Parpadeando
Carga de pilas
animada
Nota Si la cámara está sin pilas durante un período de tiempo prolongado, puede que el
reloj vuelva a 00:00 H y deba actualizar la hora la próxima vez que encienda la cámara.
Descripción
La pila tienen todavía más de un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 30 y un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 10 y un 30% de energía.
El nivel de carga de la pila es bajo. Vista en directo está desactivada pero
puede seguir viendo imágenes en Reproducción y utilizar los menús.
La pila está agotada. La cámara se apagará.
La cámara está funcionando con alimentación de CA
La cámara funciona con alimentación de CA y está cargando la pila.
La cámara ha terminado de cargar correctamente las pilas y está funcionando
con alimentación de CA.
Número de disparos por tipo de pila
En la siguiente tabla se indica el número de fotografías mínimo, máximo y promedio que se puede
obtener utilizando la pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07.
Número de disparos
MínimoMáximoPromedioCIPA
90190140160
Cámara digital HP Photosmart R96759
Page 60
Apéndice A
Para obtener las cifras de Mínimo, Máximo y Promedio, se toman cuatro imágenes por sesión con
un descanso de al menos cinco minutos entre cada sesión. Asimismo:
●El número mínimo de disparos se obtiene utilizando de manera intensiva los modos Vista en
directo (30 segundos por imagen), Reproducción (15 segundos por imagen) y Flash
encendido. El zoom óptico (ambas direcciones) se utiliza en el 75% de las fotos.
●El número máximo de disparos se obtiene usando de manera restringida el modo Vista en
directo (10 segundos por imagen) y Reproducción (4 segundos por imagen). El flash y el
zoom óptico (ambas direcciones) se utilizan en el 25% de las fotos.
●El número promedio de disparos se obtiene con el modo Vista en directo durante 15
segundos por imagen y Reproducción durante 8 segundos por imagen. El flash y el zoom
óptico (ambas direcciones) se utilizan en el 50% de las fotos.
●Se obtiene la cifra del CIPA con los estándares establecidos por la Camera and imaging
Products Association (Asociación de cámaras y productos de tratamiento de imágenes).
Recarga de la pila de ion de litio
Puede recargar la pila de ion de litio HP Photosmart R07 cuando la cámara está en la base de
acoplamiento con el adaptador de CA o con el cargador rápido opcional. También puede cargar la
pila en una base de acoplamiento HP Photosmart opcional con compartimento para pilas.
La siguiente tabla muestra el tiempo de recarga media de una pila totalmente descargada, en
función del lugar de recarga.
Lugar de recarga
En cámara conectada al
adaptador de energía de
CA de HP mediante la base
de acoplamiento
En la cámara conectada al
adaptador de energía de
CA de HP a través de la
base de acoplamiento de
HP Photosmart
En el compartimento para
pilas de la base de
acoplamiento para
cámaras HP Photosmart
6221 Premium
En un cargador rápido
HP Photosmart serie R
Tiempo
medio de
carga
2 a 3 horasCargando: el indicador luminoso de carga de la
2 a 3 horasCargando: el indicador luminoso de carga de pila
2,5 a 3,5 horas Cargando: parpadea el indicador luminoso del
1 horaCargando: el indicador luminoso del cargador
Señales
pila parpadea y aparece el icono de una pila que
parpadea.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de la pila permanece fija y el indicador de nivel de
la pila cambia a
de la cámara parpadea en la base de
acoplamiento.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga
de pila de la cámara permanece fija en la base de
acoplamiento.
compartimento para pilas de la base.
Carga finalizada: el indicador luminoso del
compartimento para pilas de la base permanece
fijo.
rápido se enciende en amarillo.
Carga finalizada: el indicador luminoso del
cargador rápido se enciende en verde.
en la Pantalla de imagen.
Precauciones de seguridad para recargar pilas
Puede recargar una pila de ion de litio en la cámara o comprar una base de acoplamiento opcional
con compartimento para pilas o un cargador rápido. Estos dispositivos pueden calentarse mientras
60
Page 61
recarga una pila de ion de litio. Esto es normal. No obstante, siga las precauciones de seguridad
que se indican a continuación.
●No cargue en la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido ninguna pila que no
sea la de ion de litio HP Photosmart R07.
●Inserte la pila de ion de litio con la orientación correcta.
●Utilice la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido solamente en lugares secos.
●No cargue las pilas de iones de litio en lugares expuestos a altas temperaturas, como la luz
solar directa o cerca de fuego.
●Al recargar las pilas de iones de litio, no cubra la cámara, la base de acoplamiento ni el
cargador rápido.
●No haga funcionar la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido si las pilas de ion
de litio presentan cualquier tipo de daños.
●No desmonte la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido.
●Desenchufe el adaptador de energía de CA de HP o el cargador rápido de la toma de corriente
eléctrica antes de limpiarlos.
●Tras un uso intensivo, la pila de iones de litio puede comenzar a hincharse. Si resulta difícil
insertar o extraer la pila en o de la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido, deje
de utilizarla y sustitúyala por una pila nueva. Recicle las pilas usadas.
Cámara digital HP Photosmart R96761
Page 62
B
Especificaciones
ResoluciónImágenes fijas:
●Recuento efectivo de píxeles de 10 MP (3.664 x 2.752)
●Recuento total de píxeles de 10,5 MP (3.766 x 2.801)
Videoclips (VGA tiene un número total de píxeles de 640 x 480; QVGA
tiene un número total de píxeles de 320 x 240):
●
VGA
●
VGA
●
QVGA
SensorCCD diagonal de 9,47 mm (tipo 1/17, formato 4:3)
(Predeterminado): 24 fotogramas/s.
: 24 fotogramas/s.
: 24 fotogramas/s.
Profundidad de
color
ObjetivoDistancia focal:
VisorNinguno
Zoom●zoom óptico de 3 aumentos con 10 posiciones entre gran angular
EnfoqueAjustes del enfoque: Enfoque normal (predeterminado), Macro, Macro
42 bits (14 bits por 3 colores). Las imágenes de 42 bits se transforman
en imágenes optimizadas de 24 bits y se guardan en formato JPEG. Esta
transformación no conlleva ningún cambio perceptible en los colores ni
en el nivel de detalle de la imagen almacenada, y permite su lectura por
equipos PC o Mac.
●Gran angular: 7,78 mm
●Teleobjetivo: 22,06 mm
●Equivalente a 35 mm: de 35 a 104 mm
Valor de diafragma:
●Gran angular: de f/2,8 a f/7,8
●Teleobjetivo: de f/5 a f/8,5
y teleobjetivo
●Zoom digital de 10 aumentos
automático, Infinito, Enfoque manual
Enfoque normal (predeterminado):
●Gran angular: de 500 mm a infinito
●Teleobjetivo, de 600 mm (23,6 pulgadas) hasta el infinito
Macro: gran angular, de 100 mm a 1 m
Macro automático: cambia automáticamente a Macro cuando
encuentra el ajuste óptimo
Infinito: enfoque fijado en infinito
Manual: enfoque ajustable por el usuario
62
Velocidad de
obturación
Flash incorporadoSí, recarga normal en 6 segundos (tiempo de recarga máxima de 8
1/2000 a 16 segundos
segundos en encendido)
Page 63
(continúa)
Rango de
funcionamiento del
flash
Pantalla de imagenLCD TFT LTPS en color de 7,62 cm (3 pulgadas) con retroiluminación,
Almacenamiento●32 MB de memoria flash interna; no toda esta capacidad está
●Posición de zoom de gran ángulo: máximo con Velocidad ISO
en Automática: 4,75 m
●Posición de zoom de teleobjetivo: máximo con Velocidad ISO
en Automática: 4,75 m
●Uniformidad: intensidad de esquinas > 55% de intensidad de centro
(segundos lux)
230.400 píxeles (960 x 240) recuento total de píxeles
disponible para el almacenamiento de imágenes y videoclips
(consulte Capacidad de memoria en la página 64).
●Ranura para tarjeta de memoria.
●Esta cámara admite tarjetas de memoria de alta velocidad y
estándar, Secure Digital (SD) de marca HP, de 8 MB a 2 GB.
●El número de imágenes o videoclips que pueden guardarse en la
memoria dependerá de los ajustes de Calidad imagen y Calidad
de vídeo (consulte Capacidad de memoria en la página 64).
Formato de
compresión
InterfacesConector de base de acoplamiento: Foxlink FPA25420-HP, que se
Normas●PTP
Dimensiones
externas
Peso170 gr. sin pila
●JPEG (EXIF) para imágenes fijas
●EXIF 2.2 para imágenes fijas con audio incorporado
●MPEG1 para videoclips
conecta a:
●Base de acoplamiento HP Photosmart 6220 (suministrado con
cámara)
●Base de acoplamiento para cámara HP Photosmart 6221 Premium
●USB: MSDC y SIDC
●JPEG
●MPEG1
●DPOF
●EXIF
●DCF
●DPS
Medidas con la cámara apagada y el objetivo replegado (ancho,
profundidad, altura):
●96 mm (ancho) x 25,6 mm (profundidad) x 62 mm (alto)
●9,60 cm (ancho) x 25,40 mm (profundidad) x 6,20 cm (alto)
Cámara digital HP Photosmart R96763
Page 64
Apéndice B
(continúa)
AlimentaciónUso normal de energía: 2,1 W (con Pantalla de imagen encendida). 7,6
W de consumo máximo.
Fuentes de alimentación:
●una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 para las
cámaras HP Photosmart serie R
●Adaptador de energía de CA HP (5 V de CC, 2000 mA, 10 W) con
la base de acoplamiento HP Photosmart 6220 (incluida) o base de
acoplamiento (opcional) HP Photosmart 6221 o 6222
Intervalo de
temperatura
Capacidad de memoria
Los 32 MB de la memoria interna no están disponibles en su totalidad para guardar imágenes, ya
que parte de la memoria se utiliza para operaciones internas de la cámara. El tamaño real de los
archivos y el número de imágenes fijas que se pueden almacenar en la memoria interna o en una
tarjeta de memoria depende del contenido de cada imagen fija y la longitud del clip de audio
asociado.
Calidad de imagen
La siguiente tabla refleja el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes fijas que se
pueden guardar en la memoria interna cuando la cámara se configura con ajustes de Calidad
imagen distintos (consulte Calidad imagen en Uso del Menú Captura en la página 23).
10MP
Normal (10MP )
(predeterminado)
6MP
3MP
En funcionamiento:
de 0° a 50° C (de 32 a 122° F) con una humedad relativa del 15 al 85%
Almacenamiento:
de -30° a 65° C (de -22° a 149° F) con una humedad relativa del 15 al
90%
7 imágenes (4,44 MB cada una)
10 imágenes (2,93 MB cada una)
16 imágenes (1,78 MB cada una)
28 imágenes (918 KB cada una)
64
VGA
Personalizado...El número de imágenes depende de las selecciones de
Nota Los valores se muestran para imágenes sin clips de audio. Cada 60 segundos de
audio suman 330 KB al tamaño del archivo.
201 imágenes (145 KB cada una)
resolución y de compresión
Page 65
Calidad de vídeo
La siguiente tabla refleja el número aproximado de segundos de videoclips que pueden
almacenarse en la memoria interna cuando en la cámara se fijan diferentes ajustes de Calidad de
vídeo (consulte Calidad de vídeo en Uso del Menú Captura en la página 23).
Normal (VGA
(Predeterminado): 24
fotogramas/s.
VGA : 24 fotogramas/s.
QVGA : 24 fotogramas/s.
)
24 segundos
53 segundos
108 segundos
Cámara digital HP Photosmart R96765
Page 66
Índice
A
Acción, modo 20
agregar bordes 36
ajuste de fecha y hora 9
Ajustes de Mi modo 23
alimentación
Botón de encendido/
apagado 6
indicadores 59
indicador luminoso 6
uso 64
almacenamiento 63
ampliación de imágenes 31
Ampliar, control 6
aplicar efectos artísticos 35
Área de enfoque automático
26
asistencia 56
Auto Macro, ajuste 17
Automático, modo 20
B
base de acoplamiento 8
bordes 36
Brillo de pantalla 48
C
Calidad de imagen 25, 64
Calidad de vídeo 25, 65
cámara
restablecer 50
cambio de colores 36
clips de audio 14, 34
color de las imágenes 24, 26
colores 36
Compartir, botón 6
compartir imágenes 43
Compensación de exposición
24, 28
configuración de destinos 45,
46
Configuración TV 49
Configuración USB 40, 49
Contraste 27
copias, comprar en línea 45
D
Delimitación 24
dimensiones 63
Disparador, botón 6, 14
distancia focal 62
Documento, modo 20
E
efectos artísticos 35
eliminación de imágenes 32
eliminación de ojos rojos 19,
24, 37
eliminar imágenes 7
encendido/apagado 9
encendido/apagado, botón 6
encendido/apagado de la