La información que aparece en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso. Las únicas garantías de
los productos y servicios de HP se
detallan en las declaraciones de
garantía expresa que acompañan a
dichos productos y servicios. Nada de
lo que aquí se incluya se considerará
como garantía adicional. HP no se hará
responsable de los errores u omisiones
técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca registrada de
Microsoft Corporation.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Contenido
1 Procedimientos iniciales
Parte superior, lateral y posterior de la cámara .........................................................................4
Parte frontal e inferior de la cámara...........................................................................................5
Antes de tomar imágenes...........................................................................................................5
Instale la pila.........................................................................................................................5
Carga de la pila....................................................................................................................6
Encendido de la cámara.......................................................................................................6
Elección del idioma...............................................................................................................6
Selección de la región..........................................................................................................6
Establecimiento de la fecha y hora.......................................................................................7
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional...................................................7
Instalación del software........................................................................................................8
Uso de la cámara........................................................................................................................9
Uso de la interfaz de pantalla táctil.......................................................................................9
Utilice esta sección para conocer los mandos de la cámara, configurar su cámara digital
y empezar a tomar imágenes.
Parte superior, lateral y posterior de la cámara
35
4
6
12
11
7
8
10
1Altavoz.
2
Botón
3Indicador luminoso de alimentación.
4
Selector : para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación devídeo y Reproducción (consulte “Toma de fotografías” en la página 12, “Grabación
de videoclips” en la página 12 y “Revisión de imágenes y videoclips” en la página 24).
5Botón del Disparador.
6
Palanca de Zoom: da acceso a las funciones de /Zoom (consulte “Uso del zoom”
en la página 14),
Ampliar (consulte “Ampliación de imágenes” en la página 27).
7Conector USB.
8Indicador luminoso de carga de las pilas.
9
Botón : activa y desactiva la información de la pantalla de imagen de la pantalla táctil
(consulte “
10Lápiz óptico (consulte “Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
11Pantalla de imagen de la pantalla táctil: encuadra las imágenes en el modo Captura
de imágenes o
Reproducción y ofrece una interfaz de pantalla táctil para las operaciones de la cámara
(consulte “
Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
Uso de la interfaz de pantalla táctil” en la página 9).
Viñetas (consulte “Visualización de viñetas” en la página 26) y
Grabación de vídeo, revisa las imágenes en el modo
9
4Procedimientos iniciales
Parte frontal e inferior de la cámara
132
54
1Flash.
2 Indicador luminoso de Temporizador automático/Luz ayuda de enfoque: consulte “Uso de
los ajustes del Temporizador automático” en la página 21.
3Micrófono.
4Puerta de la pila/tarjeta de memoria.
5Soporte para trípode.
Antes de tomar imágenes
Siga estos pasos antes de tomar imágenes o grabar videoclips.
Instale la pila
1. Abra la puerta de la pila/tarjeta de
2. Inserte la pila en la ranura más
3. Cierre la puerta de la pila/tarjeta de
Para extraer la pila, mueva el cierre
hasta que ésta se suelte.
memoria deslizando el cierre tal y
como se indica en la puerta.
grande, empujándola hasta que la
traba quede enganchada.
memoria.
Nota Cargue por completo la pila
antes de utilizarla por primera vez
(consulte “
en la página 6). Apague la
cámara antes de retirar la pila.
Carga de la pila”
Parte frontal e inferior de la cámara5
Capítulo 1
Carga de la pila
Para cargar la pila en la cámara:
1. Enchufe el extremo pequeño
del cable USB en la cámara y
el extremo grande en el
adaptador de corriente y, a
continuación, enchufe el
adaptador de corriente en una
toma de electricidad, tal como
se muestra.
Si el indicador luminoso de
carga de la pila parpadea,
significa que la pila se está cargando. La pila está totalmente cargada cuando el
indicador permanece encendido continuamente (en “
litio” en la página 58 se incluye información sobre los tiempos de carga).
2. Una vez cargada la pila, desconecte la cámara del adaptador de corriente.
Nota En “Recarga de la pila de ion de litio” en la página 58 encontrará información
sobre otros métodos que puede emplear para cargar la pila.
Encendido de la cámara.
Para encender la cámara, presione el botón .
Recarga de la pila de ion de
Elección del idioma
1. Con el dedo o el lápiz óptico, toque el idioma que desee.
2. Toque Siguiente en la pantalla de confirmación
de idioma para confirmar la opción elegida y
mostrar la pantalla
Si desea cambiar el idioma más adelante, utilice el
Menú Configuración de la cámara (consulte
“
Utilización del menú Configuración de la cámara”
en la página 44).
Selección de la región
Junto con el Idioma, el ajuste Región determina el formato de fecha predeterminado.
1. Toque la región que desee.
2. Toque Siguiente en la pantalla de confirmación
de región para confirmar la opción elegida y
mostrar la pantalla
Región.
Fecha.
6Procedimientos iniciales
Establecimiento de la fecha y hora
El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez que
las haya transferido al equipo, y le garantizará que éstas queden marcadas con precisión
si utiliza la función para estampar la fecha y la hora. Consulte Estampado de fecha yhora en “
en la página 18.
1.
2. Toque Siguiente para confirmar la configuración
3.
4. Cuando todos los ajustes sean correctos,
Si desea cambiar la fecha y la hora más adelante,
utilice el menú
Configuración de la cámara” en la página 44).
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
Toque
año.
y mostrar la pantalla
Toque
toque Terminado.
o para ajustar el mes, la fecha y el
Hora.
o para ajustar la hora.
Configuración de la cámara (consulte “Utilización del menú
Instalación y formato de una tarjeta de memoria opcional
La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital estándar, de alta velocidad y de
gran capacidad (SD y SDHC), de 32 MB a 8 GB.
1. Apague la cámara y abra la puerta de la
pila/tarjeta de memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria opcional
en la ranura más pequeña como se
indica. Asegúrese de que encaja en su
sitio.
3. Cierre la puerta y encienda la cámara.
Nota Cuando se enciende la cámara
con una tarjeta de memoria instalada, el
dispositivo indica el número de
fotografías y vídeos que se pueden
guardar en la tarjeta de memoria con el
ajuste de
Esta cámara puede guardar un máximo
de 1.999 imágenes en una tarjeta de
memoria.
Formatee siempre las tarjetas de memoria nuevas antes de utilizarlas por primera vez.
Si formatea la tarjeta, se eliminarán todas las imágenes almacenadas en la misma; así
pues, asegúrese de transferir las imágenes existentes antes de formatear la tarjeta
(consulte “
1. Con la cámara encendida, deslice
2.
Toque
3. Toque
4. Toque Sí para formatear la tarjeta.
Calidad de imagen actual.
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 35).
a .
.
para mostrar Formatear tarjeta y después, toque Formatear tarjeta.
Antes de tomar imágenes7
Capítulo 1
Nota Una vez instalada una tarjeta de memoria, se guardarán todas las imágenes
y los videoclips nuevos en esa tarjeta, en lugar de almacenarlos en la memoria
interna. Para utilizar la memoria interna de la cámara y ver las imágenes guardadas
en ella, extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes desde la tarjeta
interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágenes a tarjeta en
“
Uso del Menú Reproducción” en la página 27.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento en “
Instalación del software
El software HP Photosmart ofrece funciones para transferir imágenes y videoclips al
equipo, además de funciones para modificar las imágenes almacenadas (suprimir ojos
rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.)
Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del
sistema tal y como se indica en el envoltorio de la cámara.
Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart, encontrará más
información en el sitio Web de soporte técnico de Hewlett-Packard:
support. Los problemas conocidos se solucionan a menudo con las nuevas versiones de
firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente este sitio
Web para obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la
cámara.
Para averiguar si su cámara admite Windows Vista, consulte
windowsvista (sólo en inglés).
Windows:
1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente todo el software de protección
antivirus.
2. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en
Inicio, Ejecutar, escriba D:\Setup.exe, siendo D la letra de su unidad de CD, y haga
clic en Aceptar.
3. Cuando haya finalizado la instalación del software, vuelva a activar el software de
protección antivirus.
Macintosh:
1. Inserte el HP Photosmart Software CD en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono de CD del escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del programa de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya finalizado la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán
automáticamente las Preferencias del sistema con los ajustes de la CámaraHP Photosmart. Puede cambiar los ajustes para que el software HP Photosmart se inicie
automáticamente cuando conecte la cámara a su equipo Macintosh (haga clic en el botón
de ayuda del cuadro de diálogo de ajustes de la Cámara HP Photosmart para obtener
más información).
Especificaciones” en la página 60.
www.hp.com/
www.hp.com/go/
8Procedimientos iniciales
Uso de la cámara
Utilice la información de esta sección para familiarizarse con la innovadora interfaz de
pantalla táctil de la cámara y empezar a capturar y revisar fotografías y videoclips.
Uso de la interfaz de pantalla táctil
Esta cámara ofrece una interfaz de pantalla táctil que le permite acceder a los menús de
la cámara y a sus múltiples funciones.
Para utilizar la pantalla táctil:
•Toque un botón táctil redondeado (como
se muestra en la imagen) o un elemento
de menú en la pantalla táctil. Por ejemplo,
al tocar
menú actual.
•Cuando encuadre una imagen o un
videoclip, podrá desactivar la información
de la pantalla táctil para ver la pantalla con
mayor claridad. Presione
desactivar los botones táctiles. Presione
táctiles.
Nota Los elementos de Información de la pantalla táctil varían en función de la tarea
que esté realizando.
Consejos para utilizar la pantalla táctil:
•Puede utilizar el dedo o el lápiz óptico (mostrado anteriormente) para seleccionar
opciones de la pantalla táctil. Si no desea manchar la pantalla táctil, utilice el lápiz
óptico (consulte “
•Para obtener los mejores resultados, toque el centro de la opción que desee
seleccionar.
•Si al tocar alguna opción no ocurre nada u obtiene resultados inesperados, pruebe
a utilizar el lápiz óptico. Si, tras un uso continuado, el lápiz óptico deja de tener efecto
o se obtienen resultados inesperados, es posible que necesite alinear la pantalla táctil
(consulte “
, saldrá de la pantalla o del
Mantenimiento de la pantalla táctil” en la página 47).
Alineación de la pantalla táctil” en la página 46).
para
de nuevo para activar los botones
Nota Esta cámara también ofrece un teclado virtual (a través de la interfaz de
pantalla táctil) que podrá utilizar para crear etiquetas para las imágenes y escribir
direcciones de correo electrónico (consulte “
Uso del teclado” en la página 29).
Uso de la cámara9
Capítulo 1
Información relacionada
Una vez finalizadas las tareas de configuración de la cámara (consulte “Antes de tomar
imágenes” en la página 5), podrá capturar y revisar imágenes y videoclips.
Si desea información sobre la forma de tomar
imágenes fijas y grabar videoclips
Si desea información sobre cómo configurar las
opciones de captura de imágenes y grabación
de vídeo
Si desea información sobre cómo revisar y
etiquetar imágenes y videoclips en la cámara
Si desea información sobre cómo mejorar las
imágenes
Si desea información sobre cómo transferir
imágenes de la cámara al equipo
Si desea información sobre cómo imprimir
imágenes
Si desea información sobre cómo configurar y
enviar imágenes a destinos en línea
Consulte “Toma de fotografías”
en la página 12 y “Grabación de videoclips”
en la página 12.
Consulte la sección “Ajuste de las opciones
para tomar fotografías y grabar videoclips”
en la página 16.
Consulte “Revisión de imágenes y videoclips”
en la página 24.
Consulte “Uso del menú Galería de diseño”
en la página 31.
Consulte “Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 35.
Consulte “Impresión directamente en una
impresora” en la página 37.
Consulte “Compartir imágenes”
en la página 42.
Sugerencia Para cambiar entre los modos Captura de imágenes,
Grabación de vídeo y Reproducción, deslice a la opción deseada.
10Procedimientos iniciales
2Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Puede tomar fotografías en el modo Captura de imágenes y grabar vídeo en el modo
Grabación de vídeo. Deslice a para tomar fotografías, o a para grabar
videoclips. La pantalla de imagen presenta el siguiente aspecto:
1Botones de la pantalla táctil
Menú
En el modo Captura de imágenes, muestra el Menú Captura
•
de imágenes.
•
En el modo Grabación de vídeo, muestra el Menú Grabaciónde vídeo.
(sólo ) Muestra el menú Modo de fotografía. El icono que se muestra
en el botón refleja el modo de fotografía seleccionado. Para ver una lista de
los modos de fotografía y sus iconos, consulte “
fotografía” en la página 17.
Uso de los modos de
(sólo ) Muestra el menú Configuración del flash. El icono que se
muestra en el botón refleja el ajuste de flash seleccionado. Para ver una lista
de los ajustes de flash y sus iconos, consulte “
en la página 16.
2Indicadores de estado
12(sólo ) Recuento de imágenes restantes.
Indicador de Captura de imágenes.
•
Indicador de Grabación de vídeo.
•
Indicador de tarjeta de memoria.
Indicador del nivel de pila (consulte “Indicadores de alimentación”
en la página 58).
3Delimitadores de enfoque (consulte “Enfoque automático y Exposición”
Siempre que configure una función de la cámara en un ajuste diferente al
predeterminado, aparecerá un botón con un icono que indicará el ajuste. Por ejemplo,
en la página 13).
Toma de imágenes y grabación de videoclips11
Ajustes del flash”
Capítulo 2
Equilibrio de blanco está Desactivado por defecto, por lo que no se muestra el
botón. Si ajusta
el icono
permitirá cambiar el ajuste.
Para ver los iconos que pueden mostrarse en los demás botones, consulte las entradas
de las funciones de la cámara en “
Grabación de vídeo” en la página 18.
. Al tocar ese botón, aparecerá el menú Equilibrio de blanco, que le
Equilibrio de blanco en Fluorescente, aparecerá un botón con
Toma de fotografías
Puede tomar una fotografía mientras está seleccionado el modo Captura de
imágenes.
1. Deslice
2. En la pantalla de imagen, encuadre la imagen que desee
tomar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir y bloquear el enfoque y la
exposición. Los delimitadores de enfoque de la pantalla
de imagen cambian a verde cuando el enfoque está
bloqueado (consulte “
4. Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar la imagen.
a .
Enfoque automático y Exposición” en la página 13).
Grabación de videoclips
Utilización de los menús Captura de imágenes y
Puede grabar un videoclip mientras está seleccionado el modo Grabación de
vídeo.
1. Deslice
2. Encuadre en la pantalla de imagen el sujeto que desee
fotografiar.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para medir el enfoque y la exposición. Los
delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen
cambian a verde cuando el enfoque está bloqueado
(consulte “
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo y suéltelo para empezar a grabar
el vídeo.
5. Para detener la grabación del vídeo, presione y suelte el botón del Disparador
nuevamente.
a .
Enfoque automático y Exposición” en la página 13).
Revisión instantánea
Después de tomar una fotografía o grabar un videoclip, la cámara lo mostrará
brevemente en Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, toque
y después, Esta imagen en el menú Eliminar. Para salir de Revisión
instantánea, toque
.
12Toma de imágenes y grabación de videoclips
Enfoque automático y Exposición
Si se presiona el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara mide
automáticamente y bloquea el enfoque (para fotografías y videoclips) y la exposición
(sólo para fotografías). Cuando se utiliza el enfoque automático:
IndicadorDescripción
Delimitadores de enfoque verdesEnfoque encontrado.
Delimitadores de enfoque rojosEnfoque no encontrado (consulte “Optimización del
(icono de mano en movimiento)
Sugerencia Si sigue las sugerencias para enfoque y exposición, y la imagen no
parece tener el enfoque o la exposición apropiados cuando se visualiza en el
modo
Reproducción, consulte los temas sobre imágenes borrosas, oscuras,
claras o granuladas en “
Optimización del enfoque
Cuando la cámara no puede realizar el enfoque automático, los delimitadores de enfoque
aparecen en rojo. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto
esté fuera del rango de enfoque o la escena tenga un bajo contraste.
Si está grabando un vídeo o tomando una imagen con un modo de fotografía
(consulte “plano y no puede enfocar la imagen, la cámara tomará la imagen. Pruebe a soltar el
botón del Disparador, vuelva a encuadrar el sujeto y presione de nuevo el botón del
Disparador hasta la mitad de su recorrido. Si los delimitadores de enfoque siguen
apareciendo en rojo:
Para fotografías y videoclips: Si el contraste de la escena es bajo, utilice el Bloqueo
de enfoque (consulte “
a un punto del sujeto que presente más colores o bordes definidos.
Sólo para fotografías:
•Seleccione un modo de fotografía más apropiado para la escena que está capturando
•Si el sujeto está demasiado cerca (a menos de 100 mm o 3,94 pulgadas), aléjese de
Si está seleccionada la opción
la fotografía. Intente una de estas opciones:
•Sitúese dentro del intervalo de la opción
•En escenas con un bajo contraste, utilice Bloqueo de enfoque (consulte “
Uso de los modos de fotografía” en la página 17) que no sea Primer
(consulte “
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
él o utilice la opción
de fotografía” en la página 17).
3,94 a 39,4 pulgadas) o seleccione el modo
Automático en la sección “
del bloqueo de enfoque” en la página 14).
Solución de problemas” en la página 46.
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 14) y enfoque
Primer plano (consulte Primer plano en “Uso de los modos
enfoque” en la página 13).
(Sólo fotografías) Es necesaria una larga exposición
(consulte “
en la página 14).
Primer plano y no puede enfocar, la cámara no tomará
Uso de los modos de fotografía” en la página 17).
Optimización de la exposición”
Primer plano (de 100 mm a 1 m, o de
Automático (consulte
Utilización
Enfoque automático y Exposición13
Capítulo 2
Utilización del bloqueo de enfoque
Utilice Bloqueo de enfoque para enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de
la imagen, capturar tomas de acción con más rapidez, enfocando previamente el área
en la que tiene lugar la acción, o enfocar en situaciones con poca luz o bajo contraste.
1. Encuadre el sujeto de la imagen dentro de los
delimitadores de enfoque. En situaciones con
poca luz o bajo contraste, encuadre un objeto
más brillante o con mayor contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad.
3. Mantenga presionado el botón del Disparador
hasta la mitad y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo
para tomar la imagen.
Optimización de la exposición
Al tomar una fotografía y presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido, la cámara también medirá el nivel de luz para ajustar la exposición correcta.
Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece
(
). La cámara tomará la imagen, pero puede salir borrosa porque es difícil mantener
quieta la cámara durante el tiempo necesario. Intente una de estas opciones:
•Seleccione la opción
del flash” en la página 16).
•Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
•Si el sujeto se encuentra fuera del alcance del flash o si no está utilizando un trípode,
active el modo
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18).
•Aplique más iluminación.
Flash automático o Flash encendido (consulte “Ajustes
Foto estable (consulte Foto estable en “Utilización de los menús
Nota Cuando se graba un vídeo, la cámara actualiza la exposición continuamente.
Uso del zoom
La cámara dispone de zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico ajusta físicamente el
objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que se haya extendido
completamente el objetivo mediante el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital.
El zoom digital no utiliza ninguna pieza de objetivo móvil.
14Toma de imágenes y grabación de videoclips
Zoom óptico
El zoom óptico desplaza el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán
incluso los pequeños movimientos de la cámara (las denominadas “vibraciones de
la cámara”). Si aparece
recorrido, puede que la imagen salga borrosa. Para reducir este posible defecto,
consulte las sugerencias de “
al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su
Optimización de la exposición” en la página 14.
En el modo
vídeo, utilice los botones de la palanca de Zoom para controlar
el zoom. Presione
Zoom digital
Con el zoom digital, la pantalla de imagen muestra un cuadro amarillo alrededor de la
escena y el ajuste de calidad de la imagen (valor MP). A medida que se acerque al sujeto,
se ampliará la escena en el cuadro amarillo para indicar el área de la escena que la
cámara captará, y el valor MP se reducirá para indicar la resolución con la que se captará
la escena.
Cuando capture imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP mostrado
en la pantalla de imagen es apropiado para el tamaño al que desea imprimir la imagen
capturada. Para ver los valores MP y los tamaños de impresión recomendados
correspondientes, consulte Calidad imagen en “
imágenes y Grabación de vídeo” en la página 18.
Para utilizar el zoom digital:
1. En el modo
2. Mantenga presionado
3.
Captura de imágenes o Grabación de
para acercar la imagen y para alejarla.
Utilización de los menús Captura de
Captura de imágenes, presione en la palanca de Zoom para
seleccionar el nivel máximo de zoom óptico y, a continuación, suelte la palanca.
hasta que la imagen que desee capturar llene el cuadro
amarillo. Si acerca el zoom demasiado, presione
Para volver al zoom óptico, presione
y vuelva a presionarlo de nuevo.
hasta que se detenga el zoom digital. Suelte
.
Nota El zoom digital no está disponible en el modo / Panorama ni tampoco al
grabar videoclips.
Uso del zoom15
3Ajuste de las opciones para tomar
fotografías y grabar videoclips
Los ajustes predeterminados de la cámara resultan adecuados en la mayoría de las
situaciones de toma de imágenes. Sin embargo, en algunas situaciones, las funciones
descritas en este capítulo podrán mejorar las fotografías tomadas y los vídeos grabados.
Además de ajustar una serie de opciones que optimizan el uso de la cámara en diferentes
situaciones de iluminación y de movimiento, también puede ajustar la cámara para crear
una imagen panorámica, tomar una serie de fotografías rápidamente, o tomar imágenes
10 segundos después de presionar el botón del Disparador, para que tenga tiempo de
aparecer en la imagen.
Ajustes del flash
Para seleccionar un ajuste de flash:
1. En el modo
flash actual (
2. Toque el ajuste de flash que desee y después toque OK. Para salir del menú
Configuración del flash sin cambiar el ajuste de flash, toque .
Flash automático (predeterminado): la cámara utiliza este flash cuando es necesario.
El flash puede causar un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte “Ojos rojos”
en la página 16).
Flash encendido: la cámara siempre utiliza el flash. Si la luz se encuentra detrás del
sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto. El flash puede causar
un fenómeno conocido como "ojos rojos" (consulte “
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para tomar imágenes
de sujetos que estén poco iluminados y que se encuentren fuera del alcance del flash,
o bien escenas con la luz existente.
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al ajuste de
por defecto).
Ojos rojos” en la página 16).
El ajuste del flash permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, o cuando se
apague la cámara.
Nota El flash se establece como Flash apagado en los modos de fotografía
Paisaje, / Panorama, Puesta de sol y Teatro, con el ajuste
Ráfaga y cuando se graban videoclips. El flash se establece como Flash
encendido en el modo de fotografía
Retrato nocturno.
Ojos rojos
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del
sujeto de la imagen, lo que provoca en ocasiones que los ojos de las personas aparezcan
rojos y los ojos de los animales aparezcan brillantes en la imagen captada. Es posible
eliminar el efecto de ojos rojos de las personas después de captar la imagen, utilizando
la opción
en la página 31) o el software HP Photosmart que se incluye con la cámara. Es posible
16Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
Eliminar ojos rojos (consulte “Eliminación de ojos rojos”
eliminar el brillo de los ojos de los animales después de captar la imagen, utilizando
Corregir ojo mascota (consulte “
Mejora de fotografías” en la página 32).
Uso de los modos de fotografía
Los modos de fotografía son ajustes predefinidos para situaciones habituales. Han sido
optimizados para tipos de escenario específicos o situaciones de fotografía particulares.
Para seleccionar un modo de fotografía:
1. En el modo
fotografía actual (
2.
Toque
fotografía y después, OK. Para salir del menú
el modo de fotografía, toque
Modo automático (predeterminado): para obtener buenas imágenes rápidamente
cuando no dispone de tiempo para seleccionar un modo de fotografía específico.
Primer plano: utilice este ajuste para tomar primeros planos de sujetos situados a una
distancia de entre 100 mm y 1 m (entre 3,94 y 39,4 pulgadas).
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos o eventos deportivos
desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
Panorama: para paisajes o imágenes de grupos de gran tamaño donde debe captar
o
una toma amplia que no cabe en una sola imagen (consulte “Uso del modo
Panorama” en la página 18).
Paisaje: para escenas con profunda perspectiva, tales como escenas montañosas.
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al modo de
por defecto).
o para mostrar el modo de fotografía que desee, toque el modo de
.
Modo de fotografía sin cambiar
Retrato: para imágenes con una o más personas como sujeto principal.
Acción: para fotografiar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier
escena en la que desee detener la acción.
Retrato nocturno: para capturar imágenes de personas de noche. Este modo utiliza el
flash y una larga exposición. Por ello, debe colocar la cámara sobre un trípode o una
superficie estable.
Playa: para captar imágenes en la playa.
Nieve: para captar escenas en la nieve.
Puesta de sol: para captar escenas al aire libre al atardecer.
Nota Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips.
El modo de fotografía permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se
apague la cámara.
Uso de los modos de fotografía 17
Capítulo 3
Uso del modo Panorama
El modo / Panorama le permite tomar una secuencia de 2 a 5 fotografías que
pueden unirse para capturar una escena demasiado extensa y ajustarse en una única
imagen. Para unir la secuencia panorámica, utilice
(consulte “
HP Photosmart (consulte “
solapar panoramas automáticamente al transferirlos al equipo.
1. En el modo
2. Presione el botón del Disparador para tomar la primera imagen de la secuencia
3. Sitúe la cámara para tomar la segunda fotografía.
4. Presione el botón del Disparador para tomar la
5. Siga añadiendo hasta tres fotografías más al
Durante la Revisión instantánea (consulte “
aparece cada imagen de la secuencia panorámica. Cuando se muestre la última imagen,
puede unir la secuencia tocando Solapar panorama y después, Guardar cuando
aparezca el panorama solapado. También puede eliminar la secuencia panorámica
tocando
Solapamiento de panoramas” en la página 30). Si ha instalado el software
fotografía actual (
fotografía
Panorama (de derecha a izquierda), toque OK y después, toque
Captura de imágenes.
panorámica.
Utilice la capa transparente de la primera imagen
superpuesta en un tercio de la pantalla de
imagen para alinear la segunda imagen con la
primera.
segunda imagen.
panorama o toque Finalizar panorama para
finalizar la secuencia panorámica.
/ Panorama. Toque Panorama (de izquierda a derecha) o
y después, Toda secuencia panorámica.
Solapar panorama en la cámara
Instalación del software” en la página 8), también puede
Captura de imágenes, toque el icono correspondiente al modo de
por defecto). Toque o para mostrar los modos de
para volver a
Revisión instantánea” en la página 12),
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación
de vídeo
Los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo le permiten establecer
los ajustes de la cámara que influyen en las características de las imágenes y los
videoclips que se capturan. El
funciones disponibles para tomar imágenes, mientras que el
vídeo incluye únicamente las funciones que pueden utilizarse para grabar videoclips.
1. Deslice
2.
Toque
dicha opción para mostrar su menú.
3.
Toque
toque OK. Para salir del menú sin cambiar el ajuste, toque
4. Para salir del menú, toque
de imágenes o
18Ajuste de las opciones para tomar fotografías y grabar videoclips
a o y después, toque Menú.
o si es necesario para mostrar la opción que desee y después, toque
o para mostrar el ajuste que desee, toque dicho ajuste y después,
Grabación de vídeo.
Menú Captura de imágenes muestra sólo las
Menú Grabación de
.
varias veces hasta que regrese al modo Captura
Sugerencia Si en la pantalla de imagen aparece el botón de una función, puede
tocar el botón para mostrar el menú de dicha función y cambiar el ajuste.
Para obtener ayuda sobre los menús y sus opciones, toque .
A menos que se indique lo contrario, el ajuste permanecerá activo hasta que se apague
la cámara. La próxima vez que encienda la cámara, los ajustes volverán a adoptar los
valores predeterminados.
Sugerencia Puede especificar qué ajustes se restablecerán a sus valores
predeterminados y cuáles se mantendrán con los valores especificados al apagar la
cámara (consulte “
Calidad de vídeo (sólo ): establece la resolución y la compresión para los videoclips.
El ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Óptima (predeterminado): para videoclips de acción en exteriores o para imprimir
•
fotogramas de video individuales de hasta 10,2 x 15,2 cm (4 x 6 pulgadas).
•
individuales de hasta 7,6 x 12,7 cm (3 x 5 pulgadas).
•
videoclips más cortos.
Modo de fotografía (sólo ): para seleccionar un modo de fotografía. Para obtener
información sobre los modos de fotografía y sobre otra forma de seleccionarlos,
consulte “
Configuración del flash (sólo ): para seleccionar un ajuste de flash. Si desea
obtener información sobre los ajustes de flash y otra forma de seleccionarlos,
consulte “
Temporizador automático: para captar imágenes o grabar vídeos con un retardo de
10 segundos (consulte “Uso de los ajustes del Temporizador automático”
en la página 21). El ajuste adopta el valor Desactivado una vez tomada la imagen.
Desactivado (predeterminado): deshabilita el Temporizador automático.
•
•
•
Foto estable (sólo ): para reducir al mínimo el desenfoque en las imágenes. Este
ajuste permanecerá activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
Desactivado (predeterminado), Activado
Iluminación adaptable (sólo ): equilibra la relación entre las zonas oscuras y las
claras. Encontrará más información en la sección “Iluminación adaptable”
en la página 22.
Desactivado (predeterminado)
•
Activado
•
Calidad de imagen (sólo ): establece la resolución y la compresión para las
imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. El ajuste permanecerá
activo hasta que se cambie, aunque se apague la cámara.
8MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 41 x 51
•
cm (16 x 20 pulgadas).
Normal (8MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 41 x 51 cm (16
•
x 20 pulgadas).
5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
•
Configuración de Ajustes recordados” en la página 45).
Mejor: para videoclips en interiores o para imprimir fotogramas de vídeo
Buena: para captar videoclips más largos o enviar por correo electrónico
Uso de los modos de fotografía” en la página 17.
Ajustes del flash” en la página 16.
Activado: para tomar una fotografía o videoclip retardado.
Activado: 2 disp. (sólo ): para tomar dos fotografías retardadas.
Utilización de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.