Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления. Гарантийные
обязательства для продуктов и
услуг HP приведены только в
условиях гарантии, прилагаемых к
каждому продукту и услуге. Никакие
содержащиеся здесь сведения не
могут рассматриваться как
дополнение к этим условиям
гарантии. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в
данном документе.
Windows® — зарегистрированный в
США товарный знак Microsoft
Corporation.
Логотип SD — товарный
знаксоответствующеговладельца.
Page 3
Содержание
1Начало работы
Вид сверху, сбоку и сзади .......................................................................................................4
Вид спереди и снизу.................................................................................................................5
Вставка для док-станции..........................................................................................................5
Перед съемкой изображений...................................................................................................5
К док-станции HP Photosmart (опция) прилагаются несколько пластиковых вставок.
При подготовке док-станции к работе с этой камерой используйте вставку с черной
треугольной меткой. Инструкции см. в документации, прилагаемой к док-станции.
Перед съемкой изображений
Прежде чем приступить к съемке изображений или записи видеоклипов, выполните
следующие действия.
Вид спереди и снизу5
Page 8
Глава 1
Установитебатарею
1. Сдвиньте фиксатор крышки отсека для
батареи/карты памяти, как показано на
крышке, а затем откройте ее.
2. Вставьте батарею в большийразъем и
задвиньте ее до упора, чтобы фиксатор
закрылся.
3. Закройте крышкуотсекадлябатареи/карты
памяти.
Чтобы извлечь батарею, сдвиньте фиксатор, как
показано на рисунке, пока батарея не
выдвинется.
Примечание. Перед первымиспользованиемполностьюзарядитебатарею
(см. "
Зарядите батарею" на стр. 6). Перед извлечением батареи выключите
камеру.
Зарядите батарею
Чтобы зарядить батарею в камере, выполните следующие действия.
1. Подключите меньшийразъем
кабеля USB к разъему камеры, а
больший — к адаптеру питания,
затем включите адаптер питания
в розетку, как показано на
рисунке.
Мигающий индикатор зарядки
батареи показывает, что
батарея заряжается (после
подключения камеры до начала
индикации может пройти до одной минуты). Когда батарея полностью
зарядится, индикатор будет
разделе "
2. После завершениязарядкиотключитекамеруотадаптерапитания.
светиться (информациюовременизарядкисм. в
Зарядкалитий-ионнойбатареи" настр. 57).
Примечание. Информацию о другихспособахзарядкибатареисм. в
разделе "
Включите камеру
Для включения камеры сдвиньте крышку
объектива до щелчка, чтобы открыть объектив.
Для выключения камеры закройте объектив,
сдвинув крышку до щелчка.
Внимание При перемещении крышки не
прикасайтесь к линзам объектива. Отпечатки
пальцев на объективе могут снизить качество
изображений.
6Начало работы
Зарядка литий-ионной батареи" на стр. 57.
Page 9
Выберите язык
С помощью кнопок выберите нужный
язык и нажмите кнопку
Чтобы изменить язык позже, используйте
МенюНастройкакамеры (см.
"
Использование Меню Настройка камеры"
на стр. 43).
Выберите регион
Параметры Язык и Регион определяют
выбранные по умолчанию значения формата
даты и формата видеосигнала для просмотра
изображений с камеры на экране телевизора при
подключении с помощью док-станции
HP Photosmart (опция). См. "
Меню Настройка камеры" на стр. 43.
С помощью кнопок
и нажмите кнопку
Установите дату и время
Установка точной даты и времени облегчает поиск изображений после их передачи
на компьютер, а также обеспечивает правильную пометку изображений при
использовании функции Дата и время на фото. См. Дата и время на фото в
разделе "
1.
2. С помощью кнопок
3. Когда дата и время будут установлены
Чтобыизменитьдатуивремяпозже, используйте
(см. "
Использование меню Съемка фото и Запись видео" на стр. 18.
С помощью кнопок
значение в выделенном поле.
полям и повторяйте п. 1 до тех пор, пока не
будут установлены правильные дата и время.
правильно, нажмите кнопку
затем нажмите кнопку
подтверждения.
Использование Меню Настройка камеры" на стр. 43).
(меню/OK).
Использование
выберитенужныйрегион
(меню/OK).
выберитенужное
переходитекдругим
(меню/OK), а
ещераздля
Меню Настройка камеры
Перед съемкой изображений7
Page 10
Глава 1
Установите и отформатируйте карту памяти (опция)
Эта камера поддерживает работу со стандартными и высокоскоростными картами
памяти, а также картами памяти большой емкости Secure Digital (SD и SDHC)
емкостью от 32 Мб до 8 Гб.
1. Выключите камеруиоткройте
отсек для батареи/карты
памяти.
2. Вставьте картупамяти (опция)
в меньший разъем, как
показано на рисунке. Карта
должна зафиксироваться со
щелчком.
камеры с установленной
картой памяти будет показано
количество изображений,
которое можно сохранить на
карте при текущем значении
параметра
фото. Эта камера позволяет
сохранить на карте памяти не
более 1999 изображений.
памятии
Качество
Всегда форматируйте новые карты памяти перед первым использованием. При
форматировании все изображения будут удалены с карты памяти, поэтому не
забудьте предварительно скопировать их (см. "
на стр. 34).
1. Когда камера включена, сдвиньте переключатель
2.
Нажмите кнопку
3. С помощьюкнопки
кнопку
4.
С помощью кнопки
отформатировать карту.
Примечание. После установкикартыпамятиновыеизображения и
видеоклипы будут сохраняться на карте, а не во внутренней памяти. Для
использования внутренней памяти и просмотра сохраненных в ней
изображений извлеките карту памяти. Информацию о перемещении
изображений из внутренней памяти на карту памяти (опция) см. в разделе
Перемещениеизображенийнакарту в главе "
Воспроизведение" на стр. 26.
Для получения информации о поддерживаемых картах памяти см. Память в
разделе "
8Начало работы
Передача и печать изображений"
вположение.
.
выберитеФорматироватькарту, азатемнажмите
(меню/OK).
выберитеДа, азатемнажмитекнопку, чтобы
Использование Меню
Технические характеристики" на стр. 59.
Page 11
Установите программное обеспечение
Программа HP Photosmart предоставляет функции для передачи изображений и
видеоклипов на компьютер, а также для изменения сохраненных изображений
(устранение эффекта красных глаз, поворот, обрезка, изменение размера и т. д.).
Для установки программы HP Photosmart компьютер должен отвечать системным
требованиям, указанным на упаковке камеры.
При возникновении проблем во время установки или использования программы
HP Photosmart см. информацию на веб
Packard поадресу:
версиях программного обеспечения. Для эффективной работы с цифровыми
фотографиями регулярно проверяйте этот веб-узел на наличие обновлений
программного обеспечения, драйверов и микропрограммного обеспечения камеры.
Информацию о поддержке Windows Vista см. по адресу:
windowsvista (только на английском языке).
Windows:
1. Завершите работу всех программ и временно отключите антивирусное
программное обеспечение.
2. Вставьте компакт-диск с программой HP Photosmart в дисковод компакт-дисков
и следуйте инструкциям на экране. Если окно программы установки не
появилось, в меню Пуск выберите Выполнить и введите D:\Setup.exe, где D
— обозначение дисковода компакт-дисков, а затем
3. После завершенияустановкипрограммысновазапуститеантивирусное
программное обеспечение.
Macintosh:
1. Вставьте компакт-диск с программой HP Photosmart в дисковод компакт-дисков.
2. Дважды щелкните значок компакт-диска на рабочем столе.
3. Дважды щелкните значок программы установки и следуйте инструкциям на
экране.
После завершения установки и перезагрузки компьютера автоматически
открывается окно System Preferences (Параметры системы
параметров HP Photosmart Camera. Можно изменить параметры таким образом,
чтобы программа HP Photosmart автоматически запускалась при подключении
камеры к компьютеру Macintosh (для получения дополнительной информации
нажмите кнопку вызова справки в окне HP Photosmart Camera).
3. Нажмите кнопкуСпускнаполовину, чтобыизмерить
и зафиксировать фокус и экспозицию. Когда камера
зафиксирует фокус, метки фокусировки на дисплее
изображений будут иметь зеленый цвет (см.
4. Для съемкиизображениянажмитекнопкуСпускполностью.
вположение.
Съемка изображений и запись видеоклипов11
Page 14
Глава 2
Запись видеоклипов
ВидеоклипыможнозаписыватьврежимеЗаписьвидео.
1. Сдвиньте переключатель
2. Наведите камеру на объект съемки с помощью
дисплея изображений.
3. Нажмите кнопкуСпускнаполовину, чтобыизмерить
фокус и экспозицию. Когда камера зафиксирует
фокус, метки фокусировки на дисплее изображений
будут иметь зеленый цвет (см. "
фокусировка и настройка экспозиции" на стр. 12).
4. Нажмите кнопкуСпускполностью и отпустите, чтобыначатьзапись
видеоклипа.
5. Чтобы остановитьзаписьвидеоклипа, снованажмите и отпуститекнопку
Спуск.
Мгновенный просмотр
После завершения съемки или записи изображение или видеоклип некоторое
время будет отображаться на дисплее камеры в режиме Мгновенныйпросмотр.
Чтобы удалить изображение или видеоклип, нажмите кнопку
фото вменю
Удалить, азатемнажмитекнопку (меню/ОК).
вположение.
Автоматическая
, выберите Это
Автоматическая фокусировка и настройка экспозиции
При нажатии кнопки Спуск наполовину камера автоматически измеряет и
блокирует фокус (для изображений и видеоклипов) и экспозицию (только для
изображений). В режиме автоматической фокусировки:
ИндикаторОписание
Метки фокусировки зеленого цвета Фокус найден.
Метки фокусировки красного цвета Фокус не найден (см. "Обеспечение наилучшей
(значок с изображением руки)
Совет Если рекомендациидляфокуса и экспозициисоблюдены, а
изображение при просмотре в режиме
неправильную фокусировку или экспозицию, см. описание размытых, темных,
светлых или зернистых изображений в главе "
на стр. 45.
фокусировки" на стр. 13).
Только для изображений. Требуется длительная
экспозиция (см. "Обеспечение наилучшей
экспозиции" на стр. 14).
Воспроизведение имеет
Устранение неполадок"
12Съемка изображений и запись видеоклипов
Page 15
Фокусировка на объекте съемки
Если кнопка Спуск нажата наполовину, камера
определяет фокус для области, заключенной в
метки фокусировки. Когда фокус определен,
метки фокусировки будут отображаться зеленым
цветом.
Если метки фокусировки не охватывают объект
съемки, используйте функцию Блокировкафокуса (см. "
фокуса" на стр. 13).
Использование блокировки
Обеспечение наилучшей фокусировки
Когда камера не может настроить фокус автоматически, метки фокусировки имеют
красный цвет. В этом случае изображение может быть не в фокусе, т. к. объект
находится за пределами диапазона фокусировки или выполняется съемка объекта
с недостаточной контрастностью.
Если выполняется запись видеоклипа или съемка изображения в режиме съемки
(см. "
Использование режимов съемки" на стр. 17), отличном от Крупный
план, и камеранеможетнастроитьфокус, съемка все равно будет выполнена.
Попробуйте отпустить кнопку Спуск, навести камеру на объект, а затем снова
нажать кнопку Спуск наполовину. Если метки фокусировки по-прежнему имеют
красный цвет, выполните следующее:
Дляизображенийивидеоклипов: При съемке недостаточно контрастного
объекта используйте функцию Блокировкафокуса (см
блокировки фокуса" на стр. 13) и наведите камеру на такой участок объекта,
который имеет больше цветов или четкие края.
Только для изображений:
•Выберите более подходящий режим съемки для обстановки, в которой
производится съемка (см. "
•Если объект находится слишком близко (менее 500 мм), переместите камеру
дальше от объекта съемки или используйте режим
раздел Крупныйплан в главе "
Если установлен режим
съемка не будет выполнена. Выполните одно из следующих действий.
•Переместите камеру на расстояние, допустимое для режима
план (от 100 мм до 1 м), или установите режим
главе "
Использование режимов съемки" на стр. 17).
•При съемке недостаточно контрастного объекта используйте функцию
Блокировкафокуса (см. "
Использование режимов съемки" на стр. 17).
Крупныйплан, но камера не может настроить фокус,
Использование блокировки фокуса" на стр. 13).
. "Использование
Крупныйплан (см.
Использованиережимовсъемки" настр. 17).
Крупный
Авто (см. разделАвтов
Использование блокировки фокуса
Используйте функцию Блокировкафокуса, чтобы установить фокус на объекте,
находящемся не в центре кадра, для более быстрой съемки какого-либо действия,
Автоматическая фокусировка и настройка экспозиции13
Page 16
Глава 2
предварительно установив фокус на области, где будет находиться объект, а также
при низком освещении или низкой контрастности.
1. Наведите камеру на объектсъемки так, чтобы
он находился в пределах меток фокусировки.
В условиях низкой освещенности или низкой
контрастности наведите камеру на более
яркий объект или объект, обладающий
большей контрастностью.
2. Нажмите кнопку Спуск наполовину.
3. Удерживая кнопку Спуск нажатой
наполовину, наведите камеру на объект
съемки.
4. Для съемкиизображениянажмитекнопку
Спуск полностью.
Обеспечение наилучшей экспозиции
Если выполняется съемка изображения и кнопка Спуск нажата наполовину, камера
также измеряет уровень освещенности для правильной настройки экспозиции.
Если камера определит, что требуется длительная экспозиция, будет показан
значок с изображением руки (
может быть размытым, т. к. очень сложно удерживать камеру неподвижно в течение
необходимого времени. Выполните одно из следующих действий.
Использование меню Съемка фото и Запись видео" на стр. 18, для
Использование режимов съемки" на стр. 17).
). Камеравыполнитсъемку, однакоизображение
АвтовспышкаилиВспышкавкл. (см.
Четкийснимок (длякамерсерии
Примечание. При записивидеоклипакамеранепрерывноизменяет
экспозициюнеобходимымобразом.
Использование функции масштабирования
Камера имеет функцию оптического и цифрового увеличения. При оптическом
увеличении для приближения объектов изменяется положение линз в объективе.
После того, как при оптическом увеличении объектив выдвинулся полностью,
камера использует цифровое увеличение. При цифровом увеличении объектив
остается неподвижным.
14Съемка изображений и запись видеоклипов
Page 17
Совет При увеличении объекта съемки становятся заметными даже
малейшие движения камеры (это называется дрожанием камеры). Если при
нажатии кнопки Спуск наполовину появляется значок
быть размытым. Чтобы избежать этого, см. рекомендации в разделе
"
Обеспечениенаилучшейэкспозиции" настр. 14.
Оптическое увеличение
Функция оптического увеличения перемещает объектив между широкоугольным
положением (1x) и телефото (3x).
В режимах
используйте кнопки регулятора Масштаб для настройки
увеличения. Нажимайте кнопку
изображения и кнопку
Съемка фотоили Запись видео
Цифровое увеличение
При цифровом увеличении на дисплее изображений показана желтая рамка и
значение параметра Качество фото (в мегапикселах). По мере увеличения объект
съемки становится крупнее в пределах желтой рамки, отображающей область,
которая будет снята камерой, а значение в мегапикселах уменьшается, обозначая
разрешение, с которым будет выполнена съемка.
При съемке изображений с использованием цифрового увеличения
показанное на дисплее значение мегапикселов соответствует размеру, который
будет использоваться при печати изображения. Для получения информации о
количестве мегапикселов и рекомендуемых размерах для печати см. описание
параметра Качество фото в разделе "
видео" на стр. 18.
Для использования цифрового увеличения:
1. В режиме
достижения максимального оптического увеличения, а затем отпустите кнопку.
2. Нажмите и удерживайте кнопку
не будет выделена желтой рамкой. Если изображение увеличено слишком
сильно, нажмите кнопку
3. Для возвратакоптическомуувеличениюнажмитекнопку
, изображениеможет
дляувеличения
дляуменьшения.
убедитесь, что
Использование меню Съемка фото и Запись
СъемкафотонажимайтекнопкунарегулятореМасштабдо
дотех пор, пока необходимая область съемки
.
.
Примечание. Функция цифровогоувеличениянедоступнаприсъемке в
режиме
/Панорама и при записи видеоклипов.
Использование функции масштабирования15
Page 18
3Настройка параметров для
съемки изображений и записи
видеоклипов
Установленные по умолчанию параметры камеры подходят для большинства
условий съемки. В некоторых ситуациях параметры, описанные в данной главе,
могут улучшить качество изображений и видеоклипов. В дополнение к функциям,
которые оптимизируют работу камеры для различных условий освещения и
движения объекта, можно установить для камеры режим быстрой съемки
изображений или съемки изображений через 10 секунд
(меню/OK). Для выхода без изменения режима работы вспышки нажмите кнопку
.
Автовспышка ( по умолчанию) — принеобходимости камера использует вспышку.
Вспышка может вызвать эффект красных глаз (см. "Красные глаза" на стр. 16).
Вспышкавкл. — вспышка используется постоянно. Если источник света
находится за объектом съемки, используйте эту настройку для повышения
освещенности перед объектом. Вспышка может вызвать эффект красных глаз
(см. "
Красные глаза" на стр. 16).
Вспышкавыкл. — камера не использует вспышку. Используйте это значениедля
съемки плохо освещенных объектов, которые находятся за пределами
досягаемости вспышки, а также для съемки при достаточном освещении.
выберите нужный режим и нажмите кнопку
после нажатия кнопки
Установленное значение параметра вспышки используется до тех пор, пока не
выбрано другое значение, или до выключения камеры.
Примечание. Для вспышкиустановленозначениеВспышкавыкл. в
режимах съемки
параметром
установлено значение
портрет.
Пейзаж, /Панорама, ЗакатиТеатрс
Серия, атакжепризаписивидеоклипов. Длявспышки
Вспышкавкл. врежимесъемкиНочной
Красные глаза
Эффект красных глаз вызван отражением вспышки от сетчатки глаза, поэтому
глаза людей на изображении могут иметь красный цвет, а глаза животных —
светиться. Эффект красных глаз у людей на изображении можно устранить с
помощью функции
в разделе "
прилагаемого к камере ПО HP Photosmart. Эффект светящихся глаз у животных на
16Настройка параметров для съемки изображений и записи видеоклипов
Использование меню Галерея дизайна" на стр. 29) или с помощью
Устранитькрасныеглаза (см. Устранить красные глаза
Page 19
изображении можно устранить с помощью функции Коррекцияглазживотных
(см. "
Повышение качества фотографий" на стр. 30).
Использование режимов съемки
Режимы съемки — это наборы предварительно настроенных параметров,
предназначенные для ежедневного использования. Они оптимизированы для
определенных типов сцен или условий съемки.
Чтобы выбрать режим съемки, нажмите кнопку Режим в режиме
РежимАвто (по умолчанию) — используется, когда необходимо быстро снимать
изображения высокого качества и нет времени для выбора специального режима
съемки.
Крупный план — используется для съемки объектовнарасстоянии от 100 мм до
1 м.
Четкийснимок (только для камер серии R830) — уменьшение размытости
изображения при съемке движущихся объектов, а также при среднем или
недостаточном освещении, когда трудно удерживать камеру неподвижно (см.
"
Обеспечение наилучшей экспозиции" на стр. 14). Для использования
параметра
разделе "
Театр — используется длясъемкиизображенийнашкольных представлениях,
концертах или спортивных мероприятиях в помещении без вспышки.
Панорама — используется длясъемкикрасивыхпейзажей, атакжепри
необходимости сфотографировать пространство более широко, чем это возможно
Пейзаж — этот режимиспользуетсядлясъемкисцен с хорошей перспективой,
например, горных пейзажей.
Портрет — этот режимиспользуется в техслучаях, когдаглавнымобъектом
съемки является человек или группа людей.
Действие — используется длясъемкиспортивныхмероприятий, движущихся
автомобилей и в других ситуациях, когда необходимо зафиксировать движение.
Режим Ночнойпортрет — используется для съемки изображений людей ночью.
В этом режиме используются вспышка и длительная экспозиция. Таким образом,
необходимо устанавливать камеру на штативе или устойчивой поверхности.
Пляж — используется для съемки объектов на пляже.
Снег — используется для съемки объектов на снегу.
Закат — используется для съемки на улице на закате.
Примечание. Режимы съемки не учитываются при записи видеоклипов.
Использование режимов съемки17
Page 20
Глава 3
Установленный режим съемки используется до тех пор, пока не выбран другой
режим, или до выключения камеры.
Съемка в режиме Панорама
Режим /Панорама позволяет последовательно сделать 2-5 снимков и
соединить их, чтобы получить изображение пространства, слишком широкое для
размещения в одном кадре. Для соединения кадров панорамы используйте режим
Соединитьпанораму на камере (см. "Соединение панорам" на стр. 28). Если
на компьютере установлена программа HP Photosmart (см. "
программное обеспечение" на стр. 9), можно также автоматически соединять кадры
панорамы при передаче их на компьютер.
1. В режиме
режим
нажмите кнопку
2. Нажмите кнопку Спуск для съемки первого кадра панорамы.
3. Переместите камеру для съемки второго
кадра. Полупрозрачная часть первого кадра,
наложенная на треть изображения на
дисплее, позволяет выровнять второй кадр с
первым.
4. Нажмите кнопкуСпускдлясъемкивторого
кадра.
5. Сфотографируйте дотрехдругих
изображений для панорамы либо нажмите
кнопку
В режиме Мгновенныйпросмотр (см. "
показаны все кадры панорамы. При просмотре последнего кадра можно соединить
изображения в панораму. Для этого нажмите кнопку
соединенного панорамного изображения нажмите кнопку
можно удалить все кадры панорамы. Для этого нажмите кнопку
кадрыпанорамы, а затемнажмитекнопку
СъемкафотонажмитеРежим, спомощьюкнопоквыберите
Панорама (слеванаправо) или Панорама (справаналево), а затем
(меню/OK), чтобызавершитьсъемкупанорамы.
Установите
(меню/OK).
Мгновенный просмотр" на стр. 12) будут
, затемприпоявлении
(меню/OK). Также
, выберитеВсе
(меню/OK).
Использование меню Съемка фото и Запись видео
С помощью меню Съемкафото и Записьвидео можно настраивать
параметры камеры, влияющие на качество изображений и видеоклипов. В
МенюСъемкафото отображаются параметры, которые доступны только при
выделите Справка...вменю параметра, а затем нажмите кнопку ( меню/
ОК).
Если не указано иначе, параметр используется до выключения камеры. При
следующем включении камеры устанавливаются параметры, заданные по
умолчанию.
Качествовидео (только для режима ) — установка разрешения и сжатия для
видеоклипов. Установленное значение используется до тех пор, пока не выбрано
другое значение, и сохраняется даже после выключения камеры.
Высокое (поумолчанию) — длязаписивидеоклиповнаулице, а также для
•
записивидеоклипов, кадрыкоторыхбудутнапечатаныразмеромдо 10,2 x
15,2 см.
•
•
Автоспуск — позволяет выполнитьсъемкуизображенияилизаписьвидеоклипа
с 10-секундной задержкой (см. "Съемка в режиме Автоспуск" на стр. 21). После
того, как сделан снимок, устанавливается значение Выкл..
•
•
•
Четкийснимок (только для камер серии R840, только для режима ) — для
уменьшения размытости изображения. Установленное значение используется до
тех пор, пока не выбрано другое значение, и сохраняется даже после выключения
камеры.
Выкл. (по умолчанию), Вкл.
Для использования параметра
Четкий снимок вразделе"
Адаптивное освещение (только для режима ) — регулирование соотношения
светлых и темных участков изображения. Дополнительную информацию см. в
разделе "
Выкл. (поумолчанию), Вкл.
Качество фото (толькодлярежима) — настройкаразрешенияисжатия
изображений. Чем больше число, тем выше разрешение. Установленное значение
используется до тех пор, пока не выбрано другое значение, и сохраняется даже
после выключения камеры.
Вкл. — съемкаодногоизображенияиливидеоклипасзадержкой.
Вкл. - 2 снимка (только) — съемкадвухизображенийсзадержкой.
Четкийснимокскамерамисерии R830 см.
Использование режимов съемки" на стр. 17.
Адаптивное освещение" на стр. 22.
8 МпВысокое — используется для увеличения или печати изображений,
размер которых превышает 41 х 51 см.
8 МпОбычное (по умолчанию) — используется для печати изображений
размером до 41 х 51 см.
5 Мп — используется для печати изображений размером до 28 x 36 см.
2 Мп — используется для печати изображений размером до 13 x 18 см.
VGA — используется для отправки изображений по электронной почте или
съемки или записи. Установленное значение используется до тех пор, пока не
выбрано другое значение, и сохраняется даже после выключения камеры.
Чтобы выбрать необходимую метку, с помощью кнопок выделите метку, а
затем нажмите кнопку
Дополнительную информацию о метках см. в разделе "
на стр. 26.
Датаивремянафото (только для режима ) — печать даты в нижнем левом
углу изображения. Установленное значение используется до тех пор, пока не
выбрано другое значение, и сохраняется даже после выключения камеры.
Компенсацияэкспозиции — изменение автоматическивыбранногозначения
экспозиции. Дополнительную информацию см. в разделе "Компенсация
экспозиции" на стр. 23.
•
Чтобы повысить яркость снимаемых изображений, нажмите кнопку для
увеличения значения.
•
Чтобы понизить яркость снимаемых изображений, нажмите кнопку для
уменьшения значения.
Подборэкспозиции (только для режима ) — создает группу из трех
изображений, для одного из которых экспозиция установлена с помощью
параметра Компенсацияэкспозиции, а для двух других экспозиция увеличена
и уменьшена на значение, установленное с помощью кнопок
Выкл. (поумолчанию)
•
•
± 0.5
•
± 1,0
В режиме Мгновенныйпросмотр (см. "
удалить весь набор изображений, снятых в режиме подбора экспозиции.
Информацию об удалении отдельных изображений см. в разделе "
изображений" на стр. 25.
Балансбелого — настройка цветов в зависимостиотусловийосвещения.
Дополнительную информацию см. в разделе "Баланс белого" на стр. 23.
Точка — этозначение можно использовать при съемке объектов, которые
находятся перед источником света, а также объектов, которые значительно
темнее или светлее всего изображения. Для обеспечения наилучших
результатов используйте функцию Блокировкафокуса (см. "
блокировки фокуса" на стр. 13) со значением Точка.
Настройкакамеры... — отображение МенюНастройка камеры для настройки
работы камеры (см. "Использование Меню Настройка камеры" на стр. 43).
Примечание. Некоторые опции недоступны в определенныхрежимахсъемки
или с другими параметрами.
Съемка в режиме Автоспуск
Функция Автоспуск позволяет выполнить съемку одного или нескольких
изображений или запись одного видеоклипа с 10-секундной задержкой.
1. В меню
2.
В меню
снимка) или
до возврата в меню Съемкафото или Записьвидео.
Дополнительную информацию о выборе параметров меню
Записьвидео см. в "Использование меню Съемка фото и Запись видео"
на стр. 18.
3. Установите камеру на штативе или устойчивой поверхности.
4. Наведите камеру на объект съемки с помощью дисплея изображений.
СъемкафотоилиЗаписьвидеоспомощьюкнопок
выберитеАвтоспуск, азатемнажмитекнопку (меню/OK).
АвтоспускспомощьюкнопоквыберитеВкл. (дляодного
Вкл. - 2 снимка, нажмитекнопку, затемнажимайтекнопку
Съемкафотои
Использование меню Съемка фото и Запись видео21
Page 24
Глава 3
5. Нажмите кнопкуСпускнаполовину, чтобыизмерить и заблокироватьфокус и
экспозицию. Когда метки фокусировки будут иметь зеленый цвет, нажмите
кнопку Спуск полностью.
Камера начнет 10-секундный обратный отсчет, а затем выполнит съемку
изображения или начнет запись видеоклипа. Если выбран параметр
2 снимка, камера выполнит съемку второго кадра через несколько секунд после
первого.
6. Если выполняетсязаписьвидеоклипа, дляостановкизаписинажмитекнопку
Спуск.
Совет Чтобы сделать снимок со своим участием, установите камеру на
штативе или устойчивой поверхности, а затем нажмите кнопку Спуск
полностью. Камера настроит фокус и экспозицию в конце отсчета, что позволит
вам успеть занять место в кадре.
После съемки изображения или записи видеоклипа для параметра Автоспуск
будет восстановлено выбранное по умолчанию значение Выкл..
Съемка в режиме Серия
Режим Серия позволяет сделать два и более снимков подряд с максимальной
скоростью, когда кнопка Спуск полностью нажата и удерживается.
2. Наведите камерунаобъект съемки и нажмите кнопку Спускнаполовину, чтобы
зафиксировать фокус и экспозицию. Затем нажмите кнопку Спуск полностью и
удерживайте ее. Камера будет делать снимки с максимальной скоростью, пока
не будет отпущена кнопка Спуск или в памяти (на карте памяти)
свободное место.
В режиме Серия дисплей изображений остается выключенным во время съемки.
После того, как съемка в режиме Серия завершена, отснятые кадры поочередно
отображаются в режиме Мгновенныйпросмотр (см. "
на стр. 12). Режим Мгновенныйпросмотр позволяет удалить все изображения,
снятые в режиме Серия за один сеанс съемки. Чтобы удалить отдельные
изображения, см. "
Режим
не восстановлено выбранное по умолчанию значение Выкл после выключения
камеры.
Этот параметр регулирует соотношение ярких и темных участков изображения,
смягчая резкие переходы и сохраняя мягкую контрастность. При использовании
вспышки параметр
расположен
источника является очень ярким (например, перед окном).
слишком далеко для использования вспышки или когда свет от
Компенсация экспозиции
Можно изменить автоматически выбранное значение экспозиции с помощью
параметра
экспозиции полезен, когда в области съемки находится слишком много светлых
или темных объектов, например белый объект на светлом фоне или черный объект
на темном фоне. Если для съемки таких областей не использовать параметр
Компенсацияэкспозиции, изображение может быть серым. При съемке
большого количества светлых объектов установите для параметра
Компенсацияэкспозиции положительное значение. При съемке большого
количества темных объектов уменьшите значение параметра
экспозиции.
Совет Чтобы увидеть результат применения параметра Компенсация
Различные источники света имеют разные цветовые оттенки. Этот параметр
позволяет камере компенсировать оттенки и воспроизводить белый цвет более
точно. Кроме того, изменяя баланс белого, можно создавать специальные
эффекты. Например, с помощью значения
изображения более теплыми.
Скорость ISO
Этот параметр позволяет настроить чувствительность камеры к свету. Если для
параметра
автоматически выбирает наиболее подходящую скорость ISO.
При выборе низкой скорости ISO изображения будут иметь минимальную
зернистость и искажения, но скорость затвора уменьшится. Если съемка
выполняется при низком освещении без использования вспышки и выбрана
скорость
Увеличение скорости ISO приводит к увеличению скорости затвора, поэтому
скорость ISO можно повышать для съемки изображений при плохом освещении без
вспышки или съемки быстро движущихся объектов. Использование высокой
скорости ISO может привести к снижению качества изображений и появлению
зернистости или искажений.
Солнцеможносделатьцвета
Скорость ISOустановленозначениепоумолчаниюАвто, камера
ISO 100илиниже, установитекамерунаштативе.
ИспользованиеменюСъемкафотоиЗаписьвидео23
Page 26
4Просмотр изображений
и видеоклипов
В этой главе описаны способы просмотра фотографий и видеоклипов и управления
ими в режиме
в разделах "
меню Галерея дизайна" на стр. 29.
ИспользованиережимаВоспроизведение
1. Сдвиньте переключатель в положение .
2. Для перемещения по изображениям и видеоклипам используйте кнопки
3.
Нажмитекнопку
(меню/OK) дляостановкивоспроизведениявидеоклипа. Если
Эта функция предназначена только для увеличения снимка при просмотре и не
изменяет реальный размер изображения.
1. В режиме
кнопку
Воспроизведениенажмите
(илиКрупнеенарегуляторе
Масштаб). Текущее изображение будет
увеличено в два раза.
2. Для перемещенияпоувеличенному
изображению используйте кнопки
и .
3. Для изменениямасштабаизображения
используйте кнопки
4.
Нажмите кнопку
в меню
Воспроизведение.
и.
(меню/OK) длявозврата
ИспользованиеМенюВоспроизведение
1.
В режиме
2.
С помощью кнопок
3. С помощьюкнопок
кнопку
4. Нажмите кнопку
Галерея дизайна... — позволяет редактировать, обрезать, добавить рамку ит. д.
(см. "ИспользованиеменюГалереядизайна" настр. 29).
Photosmart Express... — позволяет пометитьизображениядляпечати, отправки
и заказа фото в Интернете (см. "Использование HP Photosmart Express"
на стр. 39).
Метки... — позволяет помечать изображения для печати, отправки и заказа фото
в Интернете (см. "Пометка изображений" на стр. 26).
Показфото — позволяет создавать и просматриватьслайд-шоуизизображений
и видеоклипов (см. "Показ фото" на стр. 28).
Соединитьпанораму — позволяет соединять панорамные снимки в виде одного
изображения непосредственно на камере (см. "Соединение панорам"
на стр. 28).
Переместитьнакарту — перемещение изображенийизвнутреннейпамятина
карту памяти. Доступно только при наличии изображений во внутренней памяти и
установленной карте памяти.
Чтобы переместить изображения, выберите этот параметр и следуйте
инструкциям на экране.
Воспроизведениенажмитекнопку (меню/OK).
выделитенужныйпараметр.
выберитеизображениеиливидеоклип, затемнажмите
(меню/OK) и следуйте инструкциям камеры.
несколькораздлявозвратавменюВоспроизведение.
Настройкакамеры... — отображение МенюНастройка камеры для настройки
работы камеры (см. "
Чтобы пометить текущее изображение в режиме Воспроизведение, выполните
следующие действия.
1. В
2.
МенюВоспроизведение нажмите кнопку для выбора Метки, а
затем нажмите кнопку
С помощью кнопок
•Выберите
Избранные, Каникулы, Деньрождения, Семья, Дети,
(меню/OK).
выберитеметку.
Друзья, Животные, Действия, Отпуск илиДругое, а затем нажмитекнопку
.
•ВыберитеНастройкаменюМетки... дляопределенияновыхметок (см.
Определение меток в Windows" на стр. 27) или передачи меток в
"
заданную программу обработки изображений (см. "
Передача меток с
компьютера Macintosh" на стр. 27).
•Выберите Пометитьвсеизображения..., а затем выберите метку, чтобы
пометить все изображения этой меткой.
Примечание. Можно применить несколькометок к одномуизображению
или видеоклипу.
3.
Нажмитекнопку
(меню/OK) ещераз, чтобыпометитьпоказанное
изображение. Параметр Этофото будет помечен в выбранном меню метки.
Чтобы отменить метку, снова нажмите кнопку
4. Нажмите кнопку
несколькораздлявозвратавменюВоспроизведение.
.
Определение меток в Windows
Прилагаемая к камере программа HP Photosmart содержит функцию, которая
позволяет определить пользовательские метки на компьютере, а затем передать
их в камеру.
Чтобы определить метку, выполните следующие действия.
1. В меню
2. Подключите камеру к компьютеру (см. "
Метки, выберите НастройкаменюМетки....
Подключение к компьютеру"
на стр. 36).
Автоматически запустится программа настройки меток.
3. Следуйте инструкциямсправочнойсистемыпрограммынастройкиметокдля
создания, удаления и упорядочивания меток, а также сохранения новых и
измененных меток в памяти камеры.
Передача меток с компьютера Macintosh
Прилагаемая к камере программа HP Photosmart позволяет создавать новые
ключевые слова с помощью HP Photosmart Studio или iPhoto и передавать
эти
ключевые слова для использования в качестве меток на камере.
1. Создайте ключевые слова в программе HP Photosmart Studio или iPhoto.
2. В меню
3. Подключите камеру к компьютеру (см. "
Метки, выберите НастройкаменюМетки....
Подключение к компьютеру"
на стр. 36).
Откроется окно System Preferences (параметры системы) с параметрами
камеры HP Photosmart на вкладке Organize (упорядочить).
4. Используйте элементыуправлениянавкладкеOrganize (упорядочить) для
выделения ключевых слов, которые необходимо передать в камеру.
Использование Меню Воспроизведение27
Page 30
Глава 4
Показ фото
Выберите Показфото для настройки и запуска слайд-шоу изображений и/или
видеоклипов на дисплее камеры или на экране телевизора (если камера
установлена на док-станции HP Photosmart (опция) и подключена к телевизору).
•Изображения — воспроизведение указанных изображений. Возможны
следующие опции: Все (по умолчанию) или помеченные любой меткой.
•Интервал — настройка времени показа каждого изображения: 2
умолчанию), 10 сек., 15 сек., 60 сек..
Устранитькрасныеглаза — позволяет устранитьэффекткрасныхглазна
фотографиях людей (см. "Устранение эффекта красных глаз" на стр. 29).
Повернуть — поворот текущегоизображения. Используйтекнопкидля
поворота изображения на 90 градусов по часовой или против часовой стрелки.
Нажмите кнопку (меню/OK) для сохранения изображения с новой
ориентацией.
Применитьэффекты — позволяет применитьхудожественныеэффекты к
изображению (см. "Применение эффектов" на стр. 30).
Улучшитьфото — позволяет устранитьнекоторыенедостаткиизображения
(см. "Повышениекачествафотографий" настр. 30).
Изменитьцвет — позволяет применитьцветовойэффекткизображению (см.
"Изменениецветов" настр. 31).
Добавитьрамку — позволяет добавитьрамку к изображению (см. "Добавление
рамки" на стр. 32).
Обрезка — позволяет обрезатьизображение (см. "Обрезка изображений"
на стр. 33).
Устранение эффекта красных глаз
При выборе параметра Устранить красные глаза камера обработает текущее
неподвижное изображение, чтобы устранить эффект красных глаз на объектах.
Процесс устранения эффекта красных глаз занимает несколько секунд. После
этого будет показано исправленное изображение, на котором измененные участки
выделены зелеными прямоугольниками, а также меню
Параметр Устранитькрасныеглаза доступен только для фотографий, снятых
со вспышкой.
Применение эффектов
Совет Если необходимо обрезать изображение (см. "Обрезка изображений"
на стр. 33), сделайте это до добавления рамки или применения эффектов.
Если планируется применение специальных эффектов или изменение цветов,
выполните эти операции перед добавлением рамки.
Функция Применитьэффекты позволяет создать копию выбранного
изображения и применить к ней специальные эффекты. Чтобы применить
эффекты, выполните следующие действия.
Сужение и Яркостьиконтрастность. Нажмите кнопку
выбора функции улучшения и отображения меню эффектов.
Следуйте инструкциям на дисплее камеры, чтобы настроить функцию
улучшения.
4.
После выполнения всех исправлений нажмите кнопку
чтобы сохранить изменения в новом файле и вернуться в
дизайна. Нажмите кнопку
сохранения изменений.
длявыборафункцииулучшения.
(меню/OK) дляисправлениявыбранногоглаза.
(меню/OK) дляисправлениявыбранногодефекта.
.
переместитежелтыйпрямоугольниктаким
переместитежелтыйпрямоугольникна
(меню/OK) для
(меню/OK) ещераз,
МенюГалерея
, чтобывернутьсявменюУлучшитьфотобез
Изменение цветов
Совет Если планируется применение специальных эффектов или изменение
цветов, выполните эти операции перед добавлением рамки.
Изменение цветов31
Page 34
Глава 5
Функция Изменитьцвет позволяет применить цветовые схемы к показанному
изображению. Чтобы изменить цвета, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку
меню
Для настройки цвета следуйте инструкциям на дисплее камеры.
4.
Нажмите кнопку
примененной цветовой схемой и вернуться в
Нажмите кнопку
изменений.
Изменить цвет.
Добавление рамки
выберитеИзменитьцвет, затемнажмитекнопку
выберитецветовую схему. Будет показано измененное
(меню/ОК) длявыборацветовойсхемыиотображения
(меню/ОК), чтобысохранитькопиюизображенияс
МенюГалереядизайна.
, чтобывыйтивменюИзменитьцветбезсохранения
Совет Если необходимообрезатьизображение, сделайтеэтододобавления
рамки, применения эффектов или повышения качества фотографий. Если
планируется применение специальных эффектов или изменение цветов,
выполните эти операции перед добавлением рамки.
Функция Добавитьрамку позволяет добавить одну или несколько
предварительно заданных рамок к показанному изображению. Чтобы добавить
рамку, выполните следующие действия.
Нажмите кнопку
обрезанного изображения.
Следуйте инструкциям на дисплее камеры для настройки обрезанного
изображения с помощью регулятора Масштаб.
4.
Нажмите кнопку
изображения и вернуться в
чтобы выйти в меню
При печати обычные изображения обрезаются сверху и снизу (пейзаж) или по
бокам (портрет). Обрезка помогает точно настроить вид изображения при печати.
.
(меню/ОК) длявыбораориентацииобрезкиипросмотра
(меню/ОК), чтобысохранитькопиюобрезанного
МенюГалереядизайна. Нажмитекнопку
выберите Обрезка, затем нажмите кнопку (меню/
выберитеориентациюобрезки.
МенюГалереядизайна. Нажмитекнопку,
Обрезкабезсохраненияизменений.
Обрезкаизображений33
Page 36
6Передача и печать
изображений
Регулярная передача изображений на компьютер и удаление их с карты памяти
позволяет ускорить включение камеры, а также просмотр и передачу изображений.
Можно передавать изображения и видеоклипы как с помощью прилагаемой к
камере программы HP Photosmart, так и без нее. Однако программа HP Photosmart
имеет некоторые функции для передачи и управления изображениями, а также
позволяет выполнить пошаговую
Примечание. Передача с картыпамятинакомпьютербольшогоколичества
изображений, снятых с высоким разрешением, может занять до двух часов.
Даже если в процессе передачи дисплей изображений камеры выключится или
будет казаться, что с компьютером ничего не происходит, не отсоединяйте
камеру от компьютера до того, как на экране компьютера появится сообщение
о завершении передачи
Передачаизображенийспомощьюпрограммы
HP Photosmart
Если программа HP Photosmart установлена на компьютере (см. "Установите
программное обеспечение" на стр. 9), используйте этот способ для передачи
изображений и видеоклипов на компьютер.
При подключении камеры к компьютеру, на котором установлена программа
HP Photosmart:
•Еслинакамерепомечены изображения для печати (см. "
для печати" на стр. 39) и компьютер подключен к принтеру, помеченные
изображения будут автоматически напечатаны.
•Если на камере помечены изображения для отправки (см. "
изображений" на стр. 41) и компьютер подключен к Интернету, помеченные
изображения будут автоматически отправлены соответствующим
получателям.
•Если на камере помечены изображения для заказа фото (см. "
Интернете" на стр. 40) и компьютер подключен к Интернету, следуйте
инструкциям на экране компьютера для заказа отпечатков выбранных
изображений.
•При наличии помеченных изображений (см. "
метки также передаются на компьютер вместе с изображениями.
•Следуйте инструкциям на экране компьютера для передачи изображений с
камеры на компьютер. Панорамы, для которых не было выполнено соединение
на камере (см. "
соединяются при передаче.
Съемка в режиме Панорама" на стр. 18), автоматически
процедуру передачи изображений.
изображений.
Пометка изображений
Отправка
Заказ фото в
Пометка изображений" на стр. 26)
Совет Эти процедурытакжеможновыполнятьспомощьюдок-станции
HP Photosmart (опция). См. документацию, прилагаемую к док-станции.
34Передача и печать изображений
Page 37
Для передачи изображений с помощью программы HP Photosmart выполните
следующие действия.
1. Если накамерепомеченыизображениядляотправки, печатиилизаказафото
в Интернете (см. "
убедитесь, что компьютер подключен к принтеру и/или Интернету.
2. Выключите камеру.
3. Подключите камеру к компьютеру с помощью
прилагаемого к камере кабеля USB.
4. Включите камеру. Когдадисплейизображений
показывает, что камера подключена к
компьютеру, следуйте инструкциям на экране.
Дополнительную информацию см. в справочной
системе программы HP Photosmart.
Примечание. Если не удалось успешно
подключитькамеруккомпьютеру, см.
"
Камера 'зависает' при установке
соединения с компьютером." на стр. 50.
После передачи изображений можно использовать программу HP Photosmart для
редактирования, печати или отправки изображений с компьютера.
Использование HP Photosmart Express" на стр. 39),
Передачаизображенийбезиспользованияпрограммы
HP Photosmart
Еслипрограмма HP Photosmart неустановлена:
•
Нельзяиспользоватьфункции
Меню Photosmart Expressнакамере (см. "Использование HP Photosmart
Тем не менее можно передавать изображения и видеоклипы на компьютер
следующими способами.
•Спомощьюподключениякамерынепосредственноккомпьютеру (см.
"
Подключениеккомпьютеру" настр. 36).
•Спомощьюустройствачтениякартпамяти (см. "
чтениякартпамяти" настр. 36).
ОтправкаиЗаказфотовИнтернетев
, передаютсяв
Использование устройства
Передача изображений без использования программы HP Photosmart35
Page 38
Глава 6
Подключениеккомпьютеру
1. Выключите камеру и подключите ее к компьютеру с помощью прилагаемого
кабеля USB, а затем включите камеру. Запустится программное обеспечение
для передачи изображений, установленное на компьютере. Для передачи
изображений следуйте инструкциям на экране.
2. После завершенияпередачи изображений отсоединитекамеруот компьютера.
Если возникли какие-либо проблемы, установите для параметра
Конфигурация USB значение Логическийдиск (см. Конфигурация USB в
разделе "
подключите камеру к компьютеру.
Использование Меню Настройка камеры" на стр. 43), а затем снова
Примечание. Если на компьютере Macintosh для камеры был установлен
режим Логический диск и приложение Image Capture или iPhoto не запустилось
автоматически, найдите на рабочем столе значок логического диска с меткой,
соответствующей модели камеры, и выполните копирование изображений
вручную. Дополнительную информацию о копировании файлов см. в
справочной системе Mac.
Использование устройства чтения карт памяти
Можновставитькартупамятикамерывустройствочтениякартпамяти
(приобретаетсяотдельно). Некоторыемоделикомпьютеровипринтеров
HP Photosmart имеютвстроенныеслотыдлякартпамяти, которыевыполняютфункциюустройствачтениякартпамяти.
1. Вставьте картупамятикамеры в устройствочтениякартпамяти (или в
соответствующий слот на компьютере).
2. Будет автоматическизапущенапрограмма, спомощью
передать изображения на компьютер.
3. Убедитесь, чтоизображенияуспешнопереданы с картыпамяти, азатемснова
вставьте карту памяти в камеру.
Если приложение не запустилось автоматически или требуется скопировать
изображения вручную, найдите значок диска, соответствующий карте памяти, и
скопируйте изображения на жесткий диск компьютера. Дополнительную
информацию о копировании файлов см. в
справочной системе компьютера.
которой можно
Печать непосредственно с камеры
Можно напечатать изображения непосредственно с камеры на
любом PictBridge-совместимом принтере. Информацию о печати
изображений см. в разделе "
программы HP Photosmart" на стр. 34.
Примечание. С помощью метода, описанного в этом разделе, видеоклипы
напечатать невозможно. Однако можно напечатать кадр из видеоклипа с
помощью программы HP Photosmart. Для получения дополнительной
информации см. справку программы HP Photosmart.
36Передача и печать изображений
Передача изображений с помощью
Page 39
1. Убедитесь, чтопринтервключен, внегозагруженабумагаинадисплее
принтера нет сообщений об ошибках.
Примечание. При печатисоединеннойпанорамы (см. "Съемка в режиме
Панорама" на стр. 18) убедитесь, что PictBridge-совместимый принтер имеет
функцию печати панорам и бумага для панорам загружена.
2. Выключите камеру, подключитееек
принтеру с помощью прилагаемого кабеля
USB, а затем включите камеру.
3. Если экранПечататьпомеченныефото?
отображается на дисплее изображений,
выполните одно из следующих действий.
•Если необходимо напечатать
помеченные для печати изображения
(см. "
Пометка изображений для
печати" на стр. 39), выберите Да,
нажмите кнопку
(меню/OK) и
следуйте инструкциям на дисплее камеры для выбора параметров печати
и печати помеченных изображений.
Примечание. После завершения печати помеченных изображений на
дисплее камеры появится изображение. Затем можно выбрать
отдельные изображения для печати, выполнив оставшиеся шаги этой
процедуры.
•Чтобы выбрать отдельные изображения для печати, выделите Нет, затем
нажмите кнопку
крайней мере одно изображение помечено как Избранное (см. "
Пометка
изображений" на стр. 26).
•Отменапечати — отмена печати всех изображений, которые еще не
напечатаны. Нажмите кнопку
нажмите
.
(меню/OK), выделитеДаиснова
5. После завершенияпечати всех выбранныхизображенийотсоединитекамеру
от принтера.
Примечание. Если приподключениикамеры к принтерудругого
производителя (не HP) возникают проблемы с печатью, обратитесь к
производителю принтера. Компания HP не предоставляет техническую
поддержку для принтеров других производителей (не HP).
38Передача и печать изображений
Page 41
7Использование HP Photosmart
Express
С помощью функций HP Photosmart Express можно выбрать на камере
изображения для автоматической печати (см. "
на стр. 39), заказа отпечатков в Интернете (см. "
на стр. 40) или отправки получателю (см. "
при следующем подключении камеры к принтеру или компьютеру.
Для использования некоторых функций
компьютере должна быть установлена программа HP Photosmart. Информацию об
установке этой программы см. в разделе "
на стр. 9.
Примечание. В разных странах и регионах могут быть доступны различные
Печать — позволяет выбиратьизображениядляпечати и указыватьколичество
копий. См. раздел "Пометка изображений для печати" на стр. 39.
Отправка — позволяет добавлятьновыхполучателей в Интернете и отправлять
изображения одному или нескольким получателям. См. раздел "Отправка
изображений" на стр. 41.
Заказфотов Интернете — позволяет указать изображения, которые необходимо
напечатать с помощью службы в Интернете. См. раздел "Заказ фото в
Интернете" на стр. 40.
Примечание. Функции в Меню Photosmart Expressдоступнытолькодля
изображений. Они недоступны для видеоклипов.
Пометка изображений для печати
Помеченные изображения будут автоматически напечатаны при подключении
камеры к PictBridge-совместимому принтеру или компьютеру, на котором
установлена программа HP Photosmart. Можно пометить отдельные изображения,
Использование HP Photosmart Express39
Page 42
Глава 7
все изображения или избранные изображения (см. "Пометка изображений"
изображения. Можно перейти к другому
изображению с помощью кнопок
•Всепомеченные... — отображение
списка меток. Выберите метку, а затем
нажмите кнопку
выбрать количество копий, используйте
кнопки
доступен только в том случае, если помечено по крайней мере одно
изображение (см. "
•Все изображения... — отображениеменюпараметра Печать всех
изображений. Нажмитекнопку
только в том случае, если в камере имеется несколько изображений.
3. Если выбрано Это фотоили Все
изображения... инеобходимонапечататьболееоднойкопии, выберите Изменить
количество копий, а затем нажмите кнопку
(меню/OK). Для изменения количества
копий в меню
кнопки
для печати, а затем нажмите кнопку
(меню/OK).
4. В главном меню
печати. Для этого выберите изображение с помощью кнопок
повторите шаги 2 и 3.
5. После пометкиизображенийдляпечатинажмитекнопку
возврата в меню
6. Для печатипомеченныхизображенийнепосредственнонапринтересм.
раздел "
см. раздел "
на стр. 34.
Печатьвыберитенеобходимый
, чтобыуказатьколичествокопий
Печать непосредственно с камеры" на стр. 36. Для печати с компьютера
Передача изображений с помощью программы HP Photosmart"
(меню/OK).
(меню/OK).
.
(Меню/ОК). Чтобы
, а затем нажмите кнопку (Меню/OK). Этотпунктменю
Пометкаизображений" настр. 26).
(меню/OK). Этотпараметрдоступен
Печатьиспользуйте
Печатьможно пометить дополнительные изображения для
, а затем
несколькораздля
Воспроизведение.
Заказ фото в Интернете
Можно пометить изображения, для которых необходимо заказать отпечатки. При
следующем подключении камеры к компьютеру, на котором установлена
40Использование HP Photosmart Express
Page 43
программа HP Photosmart, можно будет заказать отпечатки изображений в
Интернете.
3. Чтобы пометитьдополнительныеизображения, спомощьюкнопокперейдитекдругомуизображению, азатемповторитешаг 2.
4. После пометкиизображений, длякоторыхнеобходимозаказатьотпечатки,
нажмите кнопку
5. Информацию о заказевыбранныхизображенийсм. вразделе"
изображений с помощью программы HP Photosmart" на стр. 34.
ЗаказфотовИнтернетевыделитенеобходимыйпараметри
(меню/OK).
изображению с помощью кнопок
нажмите кнопку
завершения выбора меток нажмите кнопку
только в том случае, если помечено по крайней мере одно изображение
(см. "
Пометка изображений" на стр. 26).
изображений. Нажмите кнопку
параметр доступен только в том случае, если в камере имеется несколько
изображений.
несколькораздлявозвратавменю Воспроизведение.
Отправка изображений
(меню/OK).
.
(меню/ОК) длякаждойнеобходимойметки. После
. Этотпунктменюдоступен
(меню/OK), а затем кнопку . Этот
Передача
Можно настроить меню Отправка и добавить в него адреса эл. почты, списки
рассылки и другие интерактивные службы. Затем можно выбрать изображения для
отправки этим получателям.
Настройка на камере получателей в Интернете
В Меню Photosmart Express можно настроить до 34 получателей (адресов эл.
почты и списков рассылки).
1. Убедитесь, что компьютер подключен к Интернету.
2.
3. Подключите камеру к компьютеру. Для
4. Выключите камеру и отсоедините ее от
Меню Photosmart Express с помощью кнопок выберите
В
Отправка и нажмите
выберите НастройкаменюОтправка и снова нажмите
настройки получателей следуйте инструкциям
на дисплее камеры.
компьютера. Убедитесь, что новые получатели
теперь доступны на камере. Для этого включите
камеру, перейдите в
Express, выберите
(меню/ОК).
(меню/OK). Еслиполучателиужесозданы,
Меню Photosmart
Отправкаинажмите
(меню/OK).
Отправка изображений41
Page 44
Глава 7
Отправка изображений получателям в Интернете
После настройки на камере новых получателей можно пометить изображения для
отправки этим получателям при следующем подключении камеры к компьютеру.
1.
В
Меню Photosmart Expressспомощьюкнопоквыберите
Отправка инажмите
2. В меню
Отправкавыберитенеобходимый
параметринажмитекнопку
•Получатели — выборполучателядля
отправки изображения, которое
отображается на заднем плане. Можно
назначить несколько получателей в
зависимости от того, сколько их было
создано (см. раздел "
получателей в Интернете" на стр. 41).
Можно перейти к другому изображению с помощью кнопок
•Всепомеченные... — отображение списка меток. Выделите необходимую
метку и нажмите
необходимо отправить изображения с выбранными метками. Для выбора
получателя нажмите кнопку
. Этот пункт меню доступен только в том случае, если помечено по
крайней мере одно изображение (см. "
•Всеизображения... — отображение списка получателей. Выберите
получателей, которым необходимо отправить все изображения. Для этого
выделите каждого получателя и нажмите кнопку
выбора получателей нажмите кнопку
том случае, если в камере имеется несколько изображений.
3. Чтобы пометитьдополнительныеизображениядляотправки, спомощью
кнопок
перейдите к другому изображению и повторите шаг 2.
4. После пометки изображений дляотправки нажмите кнопку
возврата в меню
5. Информацию оботправкеизображенийполучателямсм. вразделе"
изображений с помощью программы HP Photosmart" на стр. 34.
(меню/OK).
.
Настройканакамере
(меню/ОК), затемвыберите всехполучателей, которым
. После выбора получателей нажмите кнопку
Пометкаизображений" настр. 26).
Воспроизведение.
.
(меню/OK). После
. Этотпараметрдоступентольков
несколько раз для
Передача
42Использование HP Photosmart Express
Page 45
8Использование Меню
Настройка камеры
МенюНастройка камеры позволяет настраивать некоторые параметры работы
камеры.
ЗаписьвидеоиВоспроизведение.
1. В меню
2.
3.
4.
Выбранные значения параметров будут использоваться до тех пор, пока они не
будут изменены.
•Отодвиньтекамеру от объекта съемки и воспользуйтесь функцией увеличения.
•
Настройтепараметр
экспозиции вразделе"
Компенсацияэкспозиции (см. Компенсация
Использование меню Съемка фото и Запись видео"
на стр. 18).
•
Настройте параметр
разделе "
Использование меню Съемка фото и Запись видео" на стр. 18).
Подборэкспозиции (см. Подборэкспозициив
47
Page 50
Глава 9
Изображение получилось слишком темным.
•Дождитесь лучшего естественного освещения. Используйте вспышку (см.
Настройка вспышки" на стр. 16) или подсветку.
"
•
Настройтепараметр
экспозиции вразделе"
Компенсацияэкспозиции (см. Компенсация
Использование меню Съемка фото и Запись видео"
на стр. 18).
•
Настройте параметр
разделе "
Использование меню Съемка фото и Запись видео" на стр. 18).
•Настройте параметр
освещение вразделе"
Подборэкспозиции (см. Подборэкспозициив
Адаптивноеосвещение (см. Адаптивное
Использование меню Съемка фото и Запись видео"
на стр. 18).
•
Используйтезначение
Измерение АЭ вразделе"
ТочкадляпараметраИзмерениеАЭ (см.
Использование меню Съемка фото и Запись
видео" на стр. 18).
•Если объект съемки находится за пределами досягаемости вспышки,
выключите вспышку. При этом будет использоваться более длительная
экспозиция, поэтому используйте штатив или удерживайте камеру неподвижно.
Для получения дополнительной информации о рабочем расстоянии вспышки
камеры подключитесь к веб-узлу
www.hp.com/support, выберите страну и
регион, затем введите номер модели камеры в поле Поискпродукта,
щелкните Информацияопродукте и щелкните Технические
характеристики.
Изображение получилось зернистым.
•Добавьте искусственное освещение, воспользуйтесь вспышкой (см. "
Настройка
вспышки" на стр. 16) либо дождитесь лучшего естественного освещения.
•Уменьшите значение параметра
разделе "
•
Камерасерии R830. Использование режима съемки
Использование меню Съемка фото и Запись видео" на стр. 18.
увеличить зернистость (см. Четкий снимок в разделе "
Скорость ISO (см. Скорость ISOв
Четкий снимок может
Использование режимов
съемки" на стр. 17).
•
Камерасерии R840. Использование режима
увеличить зернистость (см. Четкий снимок в разделе "
Четкийснимок может
Использование меню
Съемка фото и Запись видео" на стр. 18).
•Изображение может быть слишком сильно увеличено с помощью цифрового
увеличения (см. "
Цифровое увеличение" на стр. 15).
•Если камера нагрелась, качество изображения восстановится при охлаждении
камеры. Для обеспечения наилучшего качества изображений оберегайте
камеру от высокой температуры.
В камере нет некоторых изображений.
Извлеките карту памяти и проверьте наличие изображений во внутренней памяти.
Если во внутренней памяти есть изображения, переместите их на карту памяти
(см. Переместить
на стр. 26).
48Устранение неполадок
на карту вразделе"ИспользованиеМенюВоспроизведение"
Page 51
Две карты памяти имеют одинаковую емкость, но на одной из них хранится
гораздо больше изображений, чем на другой.
•На карте памяти могут храниться файлы, которые не являются изображениями
или видеоклипами, распознаваемыми камерой. Сохраните все необходимые
данные, находящиеся на карте памяти, а затем отформатируйте ее (см.
хранится меньше изображений, могла быть неправильно отформатирована с
помощью устройства, не поддерживающего карты емкостью 4 Гб и более.
Теперь доступен новый тип карт памяти High Capacity Secure Digital (SDHC),
использование которых предотвращает неправильное форматирование и
использование устройствами,
не поддерживающими карты емкостью 4 Гб и
более. Попробуйте отформатировать карту с помощью камеры, которая
поддерживает карты High Capacity Secure Digital.
•Карта памяти может быть неисправна. Если карта памяти была
отформатирована в камере, но необходимая емкость все равно недоступна,
замените карту памяти.
На камере указано, что можно сохранить 1999 изображений независимо от
выбранного качества фото.
При включении камеры
с установленной картой памяти будет показано количество
изображений, которое можно сохранить на карте при текущем значении параметра
Качество фото. Эта камера позволяет сохранить на карте памяти не более 1999
изображений.
Удаление всех изображений с карты памяти занимает слишком много
времени.
Для удаления большого количества изображений с карты памяти требуется
больше времени. Вместо удаления можно выполнить форматирование карты
памяти (см. "
Установите и отформатируйте карту памяти (опция)" на стр. 8).
При просмотре изображений камера работает медленно.
•Времявключенияврежиме
Воспроизведениеувеличивается, еслина
карте памяти содержится много помеченных изображений. Передайте
изображения с камеры на компьютер и просмотрите их (см. "
Передача и печать
изображений" на стр. 34).
•Информацию о картах памяти см. в разделах "
Память" на стр. 60 и "Емкость
памяти" на стр. 61.
49
Page 52
Глава 9
Неожиданно прерывается запись видеоклипа. Видеоклип сохраняется, но он
короче, чем ожидалось.
•Выберите для видеоклипа комбинацию с более низким разрешением/сжатием.
Если используется режим Высокое, попробуйте использовать режим
Среднее или
использовать
Низкое. ЕслииспользуетсярежимСреднее, попробуйте
Низкое (см. Качествовидео вразделе "Использованиеменю
СъемкафотоиЗаписьвидео" настр. 18).
•Заменитекартупамятинаболеебыстродействующую. Используйтекартуспометкой High Performance, Pro, Ultra или High Speed.
Запись видеоклипа неожиданно прерывается и видеоклип не
воспроизводится.
Есливидеоклипнаходитсянакартепамяти, переместитеегонакомпьютер (см.
"
Передача и печать изображений" на стр. 34), а затем отформатируйте карту (см.
Это нормально. Однако, если камера нагревается слишком сильно, выключите ее
и дайте остыть. Затем осмотрите камеру и батарею и убедитесь, что на них нет
следов повреждения.
Для обеспечения наилучшего качества изображений выключайте камеру, когда она
не используется. Храните камеру в прохладном месте
.
Камера "зависает" при установке соединения с компьютером.
•Возможно, на карте памяти сохранено большое количество изображений. Чем
больше изображений на карте, тем больше времени требуется для
подключения к компьютеру (до 5 минут). При наличии на карте памяти большого
количества изображений будьте готовы к тому, что для подключения к
компьютеру потребуется больше времени.
•Убедитесь,
что кабель USB правильно подключен к камере и компьютеру.
•Попробуйтеподключитькабель USB кдругому USB-портукомпьютера.
•Еслипроблемаостается, обратитесь в службу технической поддержки Hewlett-
Packard (см. "
Техническаяподдержка" настр. 53).
50Устранениенеполадок
Page 53
Не удается передать изображения с камеры на компьютер.
•Установите программу HP Photosmart (см. "
Установите программное
обеспечение" на стр. 9) или см. "Передача изображений без использования
программы HP Photosmart" на стр. 35.
•Настройтепараметрыкамерыдляавтоматическогозапускапрограммы
HP Photosmart при подключении камеры к компьютеру Macintosh. Откройте
параметры HP Photosmart Camera в окне System Preferences (Параметры
системы) для выполнения изменений или просмотра справки программного
обеспечения камеры.
•ПереведитекамеруврежимЛогическийдиск (см. разделКонфигурация
USB вглаве"
выполните действия, описанные в разделе "
Использование Меню Настройка камеры" на стр. 43), затем
Подключение к компьютеру"
на стр. 36.
При передаче изображений на компьютер появляется сообщение об ошибке.
Возможно, на работу камеры повлиял скачок напряжения или электростатический
разряд. Завершите работу программы передачи изображений HP Photosmart,
отсоедините камеру от компьютера и перезагрузите ее (см. "
Перезагрузка
камеры" на стр. 45). После этого снова запустите процесс передачи изображений
(см. "
Передача изображений с помощью программы HP Photosmart" на стр. 34).
Программа HP Photosmart не запускается автоматически при подключении к
компьютеру Macintosh.
Настройтепараметрыкамерыдляавтоматическогозапускапрограммы
HP Photosmart при подключении камеры к компьютеру Macintosh. Откройте
параметры HP Photosmart Camera в окне System Preferences (Параметры
системы) для выполнения изменений или просмотра справки программного
обеспечения камеры.
Для подготовки к передаче изображений программе HP Photosmart требуется
много времени.
Если карта памяти (опция)
содержит большое количество файлов, то программе
HP Photosmart потребуется больше времени, чтобы начать передачу изображений.
Для обеспечения наилучших результатов чаще передавайте изображения на
компьютер и всегда форматируйте карту после передачи (см. "
Установите и
отформатируйте карту памяти (опция)" на стр. 8).
Камера неожиданно выключается.
•Возможно, на работу камеры повлиял скачок напряжения или
электростатический разряд. Извлеките батарею и перезагрузите камеру (см.
"
Перезагрузка камеры" на стр. 45). Затем снова установите батарею и включите
Если при использовании камеры появляются указанные ниже сообщения об
ошибках, для просмотра их описания перейдите на веб-узел
выполните поиск кода ошибки.
Примечание. Коды, начинающиеся сR840, относятся к цифровой камере
HP Photosmart серии R840. Коды, начинающиеся с R830, относятся к цифровойкамере HP Photosmart серии R830.
Этот раздел содержит информацию о технической поддержке цифровой камеры, в
том числе ссылки на полезные веб-узлы и описание процедуры получения
технической поддержки.
Полезные веб-узлы
Для эффективной работы с цифровыми фотографиями регулярно проверяйте
перечисленные ниже веб-узлы на наличие обновлений для программного
обеспечения, драйверов и микропрограммного обеспечения камеры.
Советы по использованию
камеры, регистрация
продукта, подписка на
информационные
бюллетени, обновления
драйверов и программного
обеспечения, приобретение
расходных материалов и
аксессуаров HP.
Информация для людей с
ограниченной
трудоспособностью.
Техническая поддержка
Hewlett-Packard, драйверы,
программное обеспечение и
обновления
микропрограммного
обеспечения, информация о
поддержке.
Поддержка Windows Vista.www.hp.com/go/windowsvista (только на английском языке)
Получение помощи
Чтобы использовать изделие НР с максимальной эффективностью, выполняйте
следующие рекомендации НР.
3. Техническая поддержка HP потелефону. Способыподдержки и расценки
зависят от изделия, страны (региона) и языка. Список вариантов технической
поддержки и номеров телефонов см. по адресу:
www.hp.com/support.
4. Поддержка послеистечениясрокагарантии. Послеистечениясрока
ограниченной гарантии поддержка предоставляется в Интернете по адресу:
www.hp.com/support.
5. Продление илирасширениегарантии. Чтобыпродлитьилирасширить
гарантию на камеру, обратитесь в магазин, в котором была приобретена
камера, или ознакомьтесь с информацией о пакетах услуг HP Care Pack по
адресу:
www.hp.com/support.
6. Если пакетуслуг HP Care Pack ужеприобретен, ознакомьтесь с условиями
технической поддержки, указанными в контракте.
54Техническая поддержка
Page 57
АОбращение с батареями
Вкамереиспользуетсяподзаряжаемаялитий-ионнаябатарея HP Photosmart R07 (L1812A/
L1812B).
Важная информация о батареях
Всегда правильно вставляйте батарею в камеру (см. "Установите батарею" на стр. 6). При
неправильной установке батареи крышка отсека может закрыться, однако камера не будет
работать.
•Новые подзаряжаемые литий-ионные батареи поставляются частично заряженными.
Полностью зарядите их перед первым использованием.
•Если камера не будет использоваться более 2-х месяцев, оставьте ее подключенной к
адаптеру питания HP, прилагаемому к камере. В этом случае
времени подзаряжаться, обеспечивая постоянную готовность камеры к работе.
•Подзаряжаемая литий-ионная батарея может без какого-либо ущерба находиться в
камере, док-станции (опция) и устройстве для быстрой подзарядки в течение любого
времени.
•Если подзаряжаемая батарея не использовалась более двух месяцев, зарядите ее перед
работой с камерой. Для
рекомендуется заряжать их каждые 6-12 месяцев.
•Производительность литий-ионных батарей со временем снижается, особенно при
хранении и использовании в условиях высокой температуры. Если время работы от
батареи уменьшилось до недопустимого уровня, замените ее.
•При снижении температуры производительность литий-ионных батарей уменьшается.
Для увеличения времени работы
камеру и батареи в тепле во внутреннем кармане. Для предотвращения возникновения
короткого замыкания батарей никогда не храните мелкие металлические предметы, такие
как ключи или монеты, в одном кармане с батареями.
продления срока службы неиспользуемых литий-ионных батарей
от батарей в условиях низкой температуры храните
батарея будет время от
Сведения о продлении времени работы от батареи
Для экономии заряда батареи дисплей изображений выключается через 45 секунд
бездействия (по умолчанию). У камер серии R840 дисплей изображений автоматически
снижает яркость в зависимости от условий освещения. При нажатии любой кнопки дисплей
включится снова. Камера выключается, если она не используется в течение пяти минут.
Для продления времени работы от батареи соблюдайте следующие рекомендации.
•
Установитедляпараметра Яркость дисплеязначение Низкая (см. Яркость
дисплея вразделе"
•
Уменьшите значение параметра Тайм-аутдисплея (см. Тайм-аут дисплея в
разделе "
слишком сильно нагревается (небольшое повышение температуры батареи является
нормальным), меняет цвет или форму либо происходят другие нетипичные явления,
немедленно прекратите использование батареи.
•Если
батареяпротекаетижидкостьпопала в глаза, не трите их, а промойте водой и
Внимание При установкенесовместимойбатареионаможетвзорваться. Утилизация
использованных батарей должна выполняться в соответствии с инструкциями
производителя.
к батарее какие-либо предметы.
Индикаторы питания
Индикаторы заряда батареи наиболее точно показывают уровень через несколько минут
после начала использования камеры. В следующей таблице приведено описание этих
индикаторов.
Значок
Мигает
Анимирован-
ный значок
зарядки
батареи
Примечание. Если камера оставалась без батареи в течение длительного времени, то
при следующем включении камеры может быть предложено установить дату и время.
Описание
Уровень заряда батареи составляет более 70 %.
Уровень заряда батареи составляет от 30 до 70 %.
Уровень заряда батареи составляет от 10 до 30 %.
Низкий уровень заряда батареи. Снимать фотографии и записывать
видеоклипы нельзя, но можно просматривать изображения в режиме
Воспроизведение и использовать МенюВоспроизведение.
Батарея разряжена. Камера выключится.
Камера работает от источника питания переменного тока и выполняет
зарядку батареи.
Камера завершила зарядку батареи и работает от источника питания
переменного тока.
56Обращение с батареями
Page 59
Количество снимков для полностью заряженной батареи
Полностью заряженная литий-ионная батарея HP Photosmart R07 позволяет сделать
примерно 230 снимков при использовании камеры серии R830 и 210 снимков при
использовании камеры серии R840. Эти данные были получены на основании стандартов,
установленных Ассоциацией производителей камер и устройств обработки изображений.
Однако на фактическое количество снимков влияют многие факторы (см. "
информация о батареях" на стр. 55).
Примечание. Для получениядополнительнойинформации о батареяхпосетитевеб-
узел
www.hp.com/support и выполните поиск кода R-400.
Важная
Зарядка литий-ионной батареи
Для зарядки литий-ионной батареи HP Photosmart R07 воспользуйтесь одним из следующих
способов.
В следующей таблице указано среднее время зарядки полностью разряженной батареи
различными способами.
Способ зарядки
Камера подключена к
сети переменного тока с
помощью адаптера
питания
Камера подключена к
компьютеру или принтеру
с помощью кабеля USB
Фотокамера подключена
к сети переменного тока с
помощью док-станции
HP Photosmart
В отсеке для батареи докстанции HP Photosmart
В устройстве для
быстрой подзарядки
HP Photosmart R-Series
Среднее
время
зарядки
2-3 часаЗарядка: индикаторзарядкибатареикамеры
4-6 часовЗарядка: длябольшинствакомпьютерови
2-5 часовЗарядка: индикаторзарядкибатареинадок-
2-3,5 часаЗарядка: индикаторотсекабатареинадок-
1 часЗарядка: индикаторустройствадлябыстрой
Сигналы
мигает и отображается анимированный значок
батареи.
Зарядказавершена: индикатор зарядки
батареи камеры светится, индикатор заряда на
Зарядказавершена: индикатор зарядки
батареи камеры светится, индикатор заряда на
дисплее изображений имеет вид
станции мигает.
Зарядказавершена: индикатор зарядки
батареи на док-станции светится.
станции мигает.
Зарядказавершена: индикатор отсека
батареи на док-станции светится.
подзарядки светится желтым светом.
Зарядказавершена: индикатор устройства
для быстрой подзарядки светится зеленым
светом.
.
.
Количество снимков для полностью заряженной батареи57
Page 60
Приложение А
Примечание. Для некоторыхпринтеров и компьютеровприподключении с помощью
соединения USB возможен пониженный уровень питания. Если зарядка выполняется с
помощью кабеля USB, подключенного к одному из таких принтеров или компьютеров,
индикатор зарядки батареи камеры может не мигать при зарядке батареи, но будет
светиться после завершения зарядки.
Меры предосторожности при зарядке батарей
Литий-ионную батарею можно заряжать в камере, а также с помощью приобретаемых
отдельно док-станции с отсеком для батареи или устройства для быстрой подзарядки. При
зарядке литий-ионной батареи эти устройства могут нагреваться. Это нормально. Однако
необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
•Не используйте камеру, док-станцию или устройство для быстрой подзарядки для
зарядки других батарей, кроме литий-ионных HP Photosmart R07.
увеличиться. При возникновении затруднений с установкой или извлечением батареи из
камеры, док-станции или устройства для быстрой подзарядки замените батарею на
новую. Старую батарею необходимо утилизировать.
Глубина цвета36 бит (12 бит x 3 цвета). 36-разрядные изображения преобразуются
ОбъективФокусное расстояние:
ВидоискательНет
Увеличение•3-кратное оптическое увеличение, 10 положений между
ФокусировкаПараметры фокусировки: Авто (поумолчанию), Крупный план
Скорость затвораОт 1/2000 до 10 секунд
Встроенная
вспышка
•Камерасерии R840.Диагональ 7,183 мм (1/2,5", формат 4:3),
CCD
•Камерасерии R830.Диагональ 7,208 мм (1/2,5", формат 4:3),
CCD
в оптимизированное 24-разрядное изображение и сохраняются в
формате JPEG. Такое преобразование не снижает качества цвета
или четкости фотографии, при этом обеспечивается возможность
считывания изображения компьютером.
•Широкоугольныйрежим — 6,5 мм
•Режимтелефото — 19,5 мм
•Вэквивалентедля 35 ммкамер — от 39 ммдо 118 мм
Индексдиафрагмы:
•Широкоугольныйрежим — от f/3,5 до f/7,4
•Режимтелефото — от f/4,2 до f/8,8
широкоугольнымрежимомителефото
•8-кратное цифровое увеличение
Авто (поумолчанию):
•Широкоугольныйрежим — от 500 ммдобесконечности
•Режимтелефото — от 600 ммдобесконечности
Крупныйплан — широкоугольный режим, от 100 ммдо 1 м
Есть, обычное время зарядки 6 секунд (максимальное время
зарядки при включении — 9 секунд).
ИнтерфейсыРазъем для подключения к док-станции (HP 1253-7135) и разъем
Стандарты•USB — PTP и MSDC
РазмерыИзмерения выполнены при выключенной камере и закрытом
Масса146 граммбезбатареи
ПитаниеТипичное энергопотребление: 1800 мВт при включенном дисплее.
ТемператураРабочая:
Для получения дополнительной информации о рабочем расстоянии
вспышки камеры перейдите на веб-узел
выберите страну и регион, затем введите номер модели камеры в
поле Поискпродукта, щелкните Информацияопродукте и
щелкните Техническиехарактеристики.
2,98" (7,57 см) цветной жидкокристаллический LTPS TFT с
подсветкой; 230400 пикселов (960 х 240)
видеоклипов доступен не весь объем памяти (см. "Емкость
памяти" на стр. 61).
•Отсекдлякартыпамяти.
•Этакамераподдерживаетработусостандартнымии
высокоскоростными картами памяти, а также картами памяти
большой емкости Secure Digital (SD и SDHC) емкостью от 32 Мб
до 8 Гб.
•Эта камера позволяет сохранить на карте памяти не более 1999
изображений.
•Количество изображений и видеоклипов, которое можно
сохранить, зависит от значения параметра
и
Качествовидео (см. "Емкостьпамяти" настр. 61).
•Motion JPEG — для видеоклипов
USB (USB 2.0 Full Speed/USB mini-B) для подключения следующихустройств.
•Адаптерпитания (спомощьюразъема USB сбокукамеры)
•Док-станция HP Photosmart (опция) (спомощью разъема дляподключениякдок-станцииснизукамеры)
•JPEG
•Motion JPEG
•DPOF
•EXIF
•DCF
•DPS
объективе (длина, ширина, высота):
98 ммх 26,5 ммх 63,15 мм
Камераможетиспользоватьследующиеисточникипитания:
•Подзаряжаемаялитий-ионнаябатарея HP Photosmart R07 длякамер HP Photosmart R-series.
0 ... 40 °C при относительной влажности от 15 до 85%
Хранения:
www.hp.com/support,
Качествофото
60Техническиехарактеристики
Page 63
(продолж.)
Емкость памяти
Для хранения изображений доступны не все 32 Мб памяти, т. к. некоторая ее часть
используется для внутренних операций камеры. Размеры файлов и количество изображений
во внутренней памяти или на карте памяти могут отличаться в зависимости от объектов на
изображениях, длительности видеоклипа и звукового клипа.
Качество изображения
Для получения информации о примерном количестве и примерном размере снимков, которые
можно сохранить во внутренней памяти камеры при выборе различных значений
параметра
фото и Запись видео" на стр. 18), перейдите на веб-узел www.hp.com/support, затем выберите
страну и регион, введите номер модели камеры в поле Поискпродукта, щелкните
Информация о продукте ищелкните Технические характеристики.
Качествофото (см. Качествофотовразделе"ИспользованиеменюСъемка
Качество видео
Для получения информации о примерной длительности видеоклипа, который можно
сохранить во внутренней памяти камеры при выборе различных значений параметра
Качествовидео (см. Качествовидео в разделе "
Запись видео" на стр. 18), перейдите на веб-узел www.hp.com/support, затем выберите страну
и регион, введите номер модели камеры в поле Поискпродукта, щелкните Информацияо
продукте ищелкните Технические характеристики.
-30 ... 65 °C при относительной влажности 15 ... 90 %
Использование меню Съемка фото и
Емкость памяти61
Page 64
Указатель
А
Автоспуск
индикатор 5
настройка 21
параметр 19
Адаптивное освещение 19,
22
Б
Баланс белого 20, 23
батарея
важная информация о
батареях 55
зарядка 6
количество снимков 57
крышка отсека 5
установка 6
экономия заряда 55
фотографий 30
Подбор экспозиции 20
поддержка продукта 53
Показ фото 28
получение помощи 53
пометка изображений
перед съемкой 20
помощь 53
Портрет, режим 17
применение эффектов 30
проблемы
программы, установка 9
просмотр изображений 24
просмотр миниатюр 25
просмотр панорамы 28
и решения 45
Р
размеры 60
разрешение 59
рамка 32
регион 7
Режим Авто 17
Режим Крупный план 17
режим съемки 17
Режим Четкий снимок 17
решение проблем 45
С
светодиодныеиндикаторы
4
свободноеместовпамяти
11
Серия, параметр 20
Серия, режим 22
скорость затвора 59
Скорость ISO 21, 23
слайд-шоу 28
Снег, режим 17
Соединить панораму 28
Спуск, кнопка 4, 12
Т
Тайм-аут дисплея 43
Театр, режим 17
техническая поддержка 53
технические
характеристики 59
У
увеличение 4, 59
увеличение изображений 26
удаление изображений 4, 25
установка даты и времени 7
установка карты памяти 8
установка программ 9
устранение красных глаз 29
устранение неполадок 45
Ф
фокус
автофокусировка 12
блокировка фокуса 13
метки 12
обеспечение
наилучшего 13
фокусировка
параметры 59
фокусное расстояние 59
формат сжатия 60
форматирование карты
Geräuschemission
LpA < 70 dB
Am Arbeitsplatz
Normaler Betrieb
nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso nable protection against harmful interference in a res idential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accord ance with the
instructions, may cause harmful interfer ence to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the us er is encouraged to try to correc tthe interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate th e receiving antenna.
• Increase the separatio n between the equipment and receiver.
• Connect the equipmen t into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name:Hewlett-Packard Company
declares that the product:
Product name:HP Photosmart R830/R840 series Digital Camera (may contain suffixes)
Product number(s):L2466A, L2467A, L2468 A, L2469A, L2470A, L2471A (R830 series)
Regulatory model: FCLSD-0703
Product OptionsHP Photosmart 6221 Premium Camera Dock (Product number Q6221A, Regul atory model FCLSD-0602)
Power adapter:Power A dapter for camera (Product number 405434-001, Regulato ry model PSB05R-050Q)
Conforms to the following Product Specifications:
SafetyIEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC and ca rries the CE marking accordingl y.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la nor me NMB-003 du Canada.
Digital Photography and Entertainment Division
L2484A, L2485A, L2486A, L2487A, L2488A (R840 seri es)
Alternate Power Adapter for camera (Product numb er 441600-001, Regulatory model EADP-5CB A)
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B
IEC/EN 61000-3-2:2000
IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.