Hewlett-Packard R725, R727 User Manual [es]

Page 1
HP Photosmart R725/R727
Cámara digital
Guía del usuario
Page 2
Información legal y advertencias
© Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows® es una marca registrada de Microsoft Corporation.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.
Page 3

Contenido

1 Procedimientos iniciales......................................................................................5
Cámara, parte superior y posterior .........................................................................5
Parte frontal, lateral e inferior de la cámara............................................................6
Adaptador de la base de acoplamiento de la cámara.............................................6
Antes de tomar imágenes.......................................................................................6
Instale la pila....................................................................................................7
Cargue la pila...................................................................................................7
Encienda la cámara..........................................................................................7
Elija el idioma...................................................................................................7
Seleccione la región.........................................................................................8
Establezca la fecha y hora...............................................................................8
Instale y formatee una tarjeta de memoria opcional........................................8
Instale el software............................................................................................9
Uso de la cámara....................................................................................................9
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips.................................................11
Toma de imágenes fijas........................................................................................11
Grabación de videoclips........................................................................................12
Revisión instantánea.............................................................................................12
Enfoque automático y Exposición.........................................................................12
Enfoque del sujeto.........................................................................................12
Optimización del enfoque...............................................................................13
Uso del Bloqueo de enfoque..........................................................................13
Optimización de la exposición........................................................................14
Otras recomendaciones.................................................................................14
Uso de los ajustes del rango de enfoque..............................................................14
Uso del zoom.........................................................................................................15
Zoom óptico....................................................................................................15
Zoom digital....................................................................................................15
Ajuste del flash......................................................................................................16
Ojos rojos.......................................................................................................16
Uso de los modos de fotografía ...........................................................................17
Uso del modo Panorama...............................................................................17
Uso del Menú Captura..........................................................................................18
Uso de los ajustes del Temporizador automático..........................................22
Uso del ajuste Ráfaga....................................................................................22
Compensación de exposición........................................................................23
Iluminación adaptable....................................................................................23
Equilibrio de blanco........................................................................................24
Velocidad ISO................................................................................................24
3 Revisión de imágenes y videoclips...................................................................25
Uso de Reproducción............................................................................................25
Eliminación de imágenes...............................................................................26
Almacenamiento de fotogramas de videoclips...............................................26
Visualización de viñetas.................................................................................26
Ampliación de imágenes................................................................................26
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 3
Page 4
Uso del Menú Reproducción.................................................................................27
Visualización de la información de la imagen................................................27
Visualización de presentaciones....................................................................28
Solapamiento de panoramas.........................................................................29
Grabación de audio........................................................................................29
4 Uso del menú Galería de diseño........................................................................30
Aplicación de efectos artísticos.............................................................................30
Cambio de colores.................................................................................................31
Agregar bordes......................................................................................................31
Eliminación de ojos rojos.......................................................................................32
Recorte de imágenes............................................................................................32
5 Transferencia e impresión de imágenes...........................................................34
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart................................34
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart.................................34
Conexión al equipo........................................................................................35
Uso de un lector de tarjetas...........................................................................35
Impresión de imágenes desde la cámara.............................................................36
Impresión de fotografías panorámicas desde la cámara......................................36
6 Uso de HP Photosmart Express.........................................................................38
Uso del Menú Photosmart Express.......................................................................38
Configuración de destinos en línea en la cámara.................................................39
Envío de imágenes individuales a destinos en línea.............................................39
Selección de imágenes individuales para imprimir...............................................39
Envío de todas las imágenes a una impresora o destinos en Internet..................40
Comprar copias en línea.......................................................................................40
7 Uso del Menú Configurar....................................................................................41
8 Solución de problemas.......................................................................................43
Restablecimiento de la cámara.............................................................................43
Problemas y soluciones.........................................................................................43
9 Asistencia técnica para los productos..............................................................48
Sitios Web útiles....................................................................................................48
Obtener asistencia.................................................................................................48
A Administración de la pila....................................................................................50
Puntos clave de las pilas.......................................................................................50
Prolongación de la duración de la pila..................................................................50
Precauciones de seguridad para las pilas.............................................................50
Indicadores de alimentación..................................................................................51
Número de disparos por tipo de pila.....................................................................51
Recarga de la pila de ion de litio...........................................................................52
Precauciones de seguridad para recargar pilas....................................................52
B Especificaciones.................................................................................................54
Capacidad de memoria.........................................................................................56
Calidad de imagen................................................................................................56
Calidad de vídeo...................................................................................................56
Índice...........................................................................................................................57
4
Page 5
1

Procedimientos iniciales

Utilice esta sección para conocer los mandos de la cámara, configurar su cámara digital y empezar a tomar imágenes.

Cámara, parte superior y posterior

2 3 5 6 74
1
1 Altavoz.
2 Botón Flash: consulte Ajuste del flash en la página 16.
3 Botón Enfoque: consulte Uso de los ajustes del rango de enfoque
en la página 14.
8 9
10
11 12 13
14
16 1517
4 Botón Photosmart Express: consulte Uso de HP Photosmart Express
en la página 38.
5
6 Botón del Disparador.
7 Botón Vídeo.
8 Indicador luminoso de alimentación.
9 Botón .
10 Soporte para muñequera.
11 Palanca de zoom: consulte Uso del zoom en la página 15.
12
13
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 5
Botón Vista en directo/Reproducción: alterna entre Vista en directo
y Reproducción (consulte Toma de imágenes y grabación de videoclips
en la página 11 y Revisión de imágenes y videoclips en la página 25).
Botón Modo: pulse para acceder al menú Modo de fotografía en la Vista en directo (consulte Uso de los modos de fotografía en la página 17).
Botones y : para desplazarse entre los menús y las imágenes.
Page 6
Capítulo 1
(continúa)
14
Botón : muestra los menús de la cámara, selecciona opciones y confirma acciones.
15 Indicador luminoso de carga de pila.
16
17 Pantalla de imagen.
Botón Eliminar: accede a la función Eliminar desde el modo Reproducción.

Parte frontal, lateral e inferior de la cámara

1 32 4
9
8
1 Micrófono.
2 Flash.
3 Indicador luminoso de Temporizador automático/Luz ayuda de enfoque: consulte
Uso de los ajustes del Temporizador automático en la página 22.
4 Objetivo.
7
5
6
5 Soporte para trípode.
6 Conector de la base de acoplamiento.
7 Tapa de la pila/tarjeta de memoria.
8 Conector USB.
9 Conector del adaptador de alimentación.

Adaptador de la base de acoplamiento de la cámara

Si adquiere una base de acoplamiento, vendrá suministrado con varios adaptadores transparentes. Cuando instale la base de acoplamiento opcional que va a utilizar con la cámara, asegúrese de utilizar el adaptador de la base con la etiqueta azul redonda. Para obtener más instrucciones, consulte la Guía del usuario de la base.

Antes de tomar imágenes

Siga estos pasos antes de tomar imágenes o grabar videoclips.
6
Page 7

Instale la pila

1. Abra la tapa de la pila y la tarjeta de memoria
2. Inserte la pila en la ranura más grande,
3. Cierre la tapa de la pila/tarjeta de memoria.

Cargue la pila

Puede cargar una pila en la cámara con el adaptador de alimentación de CA o en el compartimento de pila de una base de acoplamiento opcional HP Photosmart Premium para cámaras.
1. Conecte el adaptador de alimentación de CA
2. Si el indicador luminoso de carga de pila está
deslizando el cierre de la tapa tal y como se indica en la misma.
empujándola hasta que la traba quede enganchada.
Nota Apague la cámara antes de retirar
la pila. Cargue por completo la pila antes de utilizarla por primera vez (consulte
Cargue la pila en la página 7).
a la cámara y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. Si está utilizando una base de acoplamiento opcional para la cámara, conecte la base y a continuación conecte la base a la cámara.
parpadeando en la cámara, significa que se está cargando la pila (si la está cargando en una base de acoplamiento opcional HP Photosmart Premium, parpadeará el indicador luminoso de carga de pila de la base). La pila está totalmente cargada cuando el indicador luminoso de carga de pila permanece encendido fijamente (entre 2 y 3 horas aproximadamente).
Nota También puede cargar la pila con el cargador rápido opcional
HP Photosmart.

Encienda la cámara

Para encender la cámara, pulse el botón .

Elija el idioma

Utilice para elegir el idioma que desea y pulse
Para cambiar el idioma más tarde, utilice el menú Configurar (consulte Uso del Menú Configurar
en la página 41).
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 7
.
Page 8
Capítulo 1

Seleccione la región

Los ajustes de Idioma y Región determinan la configuración predeterminada de la fecha y la hora, y el formato de la señal de vídeo para visualizar las imágenes de la cámara en un televisor cuando está conectada mediante una base de acoplamiento opcional para cámara HP Photosmart Premium o una base de acoplamiento inalámbrica (consulte Uso del
Menú Configurar en la página 41).
Utilice
para elegir la región que desea y pulse .

Establezca la fecha y hora

1.
Utilice
2. Utilice repita el Paso 1 hasta que la fecha y hora sean correctas.
3.
Pulse sean correctos y vuelva a pulsar
Para cambiar la fecha y hora más tarde, utilice el Menú Configurar (consulte Uso del Menú Configurar en la página 41).
para ajustar el valor seleccionado.
para desplazarse a las otras selecciones y
cuando la fecha, hora y los ajustes de formato
para confirmarlo.

Instale y formatee una tarjeta de memoria opcional

1. Apague la cámara y abra la tapa de la pila/tarjeta de memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria opcional en la ranura más pequeña como se indica. Asegúrese de que encaja en su sitio.
3. Cierre la tapa y encienda la cámara.
Formatee siempre las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez.
1.
Con la cámara encendida, pulse esquina superior derecha de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el modo Reproducción.
2.
3.
4.
Pulse Utilice Utilice
.
para seleccionar Formatear tarjeta, y pulse . para seleccionar , y pulse para formatear la tarjeta.
hasta que aparezca brevemente en la
Nota Una vez instalada una tarjeta de memoria, se guardarán todas las
imágenes y los videoclips nuevos en esa tarjeta, en lugar de almacenarlos en la memoria interna. Para utilizar la memoria interna de la cámara y ver las imágenes guardadas en ella, extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes desde la tarjeta interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágenes a tarjeta en Uso del Menú Reproducción en la página 27.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento en Especificaciones en la página 54.
8
Page 9

Instale el software

Nota Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart,
encontrará más información en el sitio Web de Atención al cliente de HP:
www.hp.com/support.
Windows
Si su equipo Windows no cubre los requisitos del sistema indicados en el embalaje de la cámara, se instala HP Photosmart Essential (consulte Acerca del software
HP Photosmart en la página 9).
1. Cierre todos los programas y deshabilite temporalmente todo el software de protección contra virus.
2. Inserte HP Photosmart Software CD en la unidad de CD y siga las instrucciones en pantalla. Si no se abre la pantalla de instalación, en el menú Inicio, haga clic en Ejecutar y escriba D:\Setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM y, a continuación, haga clic en Aceptar.
3. Cuando se haya instalado el software, vuelva a habilitar el software de protección contra virus.
Macintosh
1. Inserte HP Photosmart Software CD en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del instalador y, a continuación, siga las instrucciones mostradas en la pantalla.
Acerca del software HP Photosmart
El CD suministrado con la cámara contiene las siguientes versiones del software HP Photosmart:
Software HP Photosmart Premier (para sistemas Windows XP y XP x64 con al menos 128 MB de RAM). Esta versión del software incluye algunas prestaciones adicionales que permiten:
Utilizar la función Compartir para enviar imágenes por correo electrónico a las
direcciones que usted indique, crear álbumes en línea e imprimir automáticamente las imágenes seleccionadas al conectar la cámara al equipo.
Consulte Uso de HP Photosmart Express en la página 38. – Solapar automáticamente panoramas al transferirlas al equipo. – Imprimir panoramas.
Software HP Photosmart Essential (para sistemas Windows 98, 98SE, Me y 2000 y para sistemas Windows XP con menos de 128 MB de RAM). Esta versión no incluye las funciones adicionales especificadas en el software HP Photosmart Premier.
Software HP Photosmart Mac (para sistemas Macintosh).
Para saber más sobre las funciones de software y cómo utilizarlas, consulte la función Ayuda en el software HP Photosmart.

Uso de la cámara

Una vez finalizada la configuración, puede tomar y revisar imágenes fijas y videoclips.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 9
Page 10
Capítulo 1
Si desea información sobre cómo tomar imágenes fijas y capturar videoclips
consulte Toma de imágenes fijas
en la página 11 y Grabación de videoclips en la página 12
Si desea información sobre cómo revisar imágenes y videoclips en la cámara
Si desea información sobre cómo mejorar las imágenes
Si desea información sobre cómo transferir imágenes de la cámara a equipo
consulte Revisión de imágenes y
videoclips en la página 25
consulte Uso del menú Galería de diseño
en la página 30
consulte Transferencia de imágenes con
el software HP Photosmart
en la página 34
Si desea información sobre cómo imprimir imágenes
consulte Impresión de imágenes desde la
cámara en la página 36
Sugerencia Para cambiar de Vista en directo a Reproducción y viceversa,
pulse
.
10
Page 11
2

Toma de imágenes y grabación de videoclips

Vista en directo permite encuadrar imágenes y videoclips desde la Pantalla de imagen.
Para activar Vista en directo, pulse esquina superior derecha de la Pantalla de imagen. La pantalla Vista en directo tiene este aspecto:
1 Indicador del Modo de fotografía.
2 Indicador de tarjeta de memoria.
3 Indicador del nivel de pila (consulte Indicadores de alimentación
en la página 51).
hasta que aparezca brevemente en la
4 12 Recuento de imágenes restantes.
5 Delimitadores de enfoque (consulte Enfoque automático y
Exposición en la página 12).

Toma de imágenes fijas

Puede tomar una imagen prácticamente en cualquier momento si la cámara está encendida, independientemente de lo que aparezca en la pantalla de imagen.
1.
Pulse de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el modo Vista en directo.
2. Encuadre el sujeto para su imagen.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido para medir y bloquear el enfoque y la exposición. Los delimitadores de enfoque de la Pantalla de imagen cambian a verde cuando el enfoque está bloqueado (consulte Enfoque automático y Exposición
en la página 12).
4. Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar la imagen.
5. Para agregar un clip de audio de hasta 60 segundos, mantenga pulsado el botón del Disparador y suéltelo cuando haya acabado.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 11
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior derecha
Page 12
Capítulo 2

Grabación de videoclips

1.
Pulse de la Pantalla de imagen. Esto indica que está en el modo Vista en directo.
2. Encuadre el sujeto.
3. Pulse y libere el botón Vídeo
4. Para dejar de grabar vídeo, vuelva a pulsar y liberar el
botón Vídeo
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior derecha
.
.

Revisión instantánea

Tras tomar una imagen fija o grabar un videoclip, la cámara muestra los resultados en Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, pulse seleccione Esta imagen del submenú Eliminar y pulse
Si aparece imagen (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción
en la página 27) para obtener sugerencias sobre cómo mejorar imágenes en ese tipo
de condiciones. También puede utilizar esos consejos para volver a tomar la imagen y mejorarla.
en la esquina inferior izquierda, pulse para ver Consejos sobre la

Enfoque automático y Exposición

Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara realiza las mediciones y bloquea automáticamente el enfoque y la exposición. Al enfocar automáticamente:
,
.
Indicador
Delimitadores de enfoque verdes Enfoque encontrado.
Delimitadores de enfoque rojos Enfoque no encontrado (consulte Optimización del
(icono de mano en
movimiento)

Enfoque del sujeto

Cuando está establecido en el valor predeterminado del área de enfoque Múltiple (consulte Área de enfoque automático en Uso del Menú Captura
en la página 18), la cámara utiliza cinco regiones de
enfoque para determinar el enfoque.
12
Descripción
enfoque en la página 13).
Es necesaria una larga exposición (consulte
Optimización de la exposición
en la página 14).
Page 13
Al pulsar el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara enfoca a partir de la distancia más corta y a continuación examina otras zonas de enfoque y muestra los que están enfocados entre delimitadores verdes. La ilustración de ejemplo muestra el enfoque en las zonas uno, dos y cinco.
Si la cámara sigue enfocando algo que no es su sujeto, establezca el Área de enfoque automático en Punto (consulte Área de enfoque automático en Uso
del Menú Captura en la página 18) y a continuación utilice Bloqueo de enfoque
(consulte Uso del Bloqueo de enfoque en la página 13).

Optimización del enfoque

Cuando la cámara no puede enfocar automáticamente, los delimitadores de enfoque se vuelven rojos. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto no está dentro del rango del enfoque o la escena presenta un contraste bajo.
Para el rango de Enfoque normal Si la cámara está ajustada en Enfoque normal (consulte la Uso de los ajustes del rango
de enfoque en la página 14) y no puede enfocar, ésta seguirá tomando la imagen.
Intente soltar el botón del Disparador, vuelva a encuadrar el sujeto y presione de nuevo el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido. Si los delimitadores de enfoque siguen apareciendo en rojo:
Si el contraste de la escena es bajo, utilice el Bloqueo de enfoque (consulte Uso
del Bloqueo de enfoque en la página 13) y enfoque a un punto del sujeto que
presente más colores o bordes definidos.
Si el sujeto está demasiado cerca (menos de 500 mm), aléjese del sujeto o utilice el rango de enfoque
del rango de enfoque en la página 14).
Macro o Macro automático (consulte Uso de los ajustes
Para el rango de enfoque Macro
Si la cámara está ajustada en imagen. Intente una de estas opciones:
Actúe dentro del rango
Enfoque normal (consulte Uso de los ajustes del rango de enfoque
en la página 14).
En escenas de bajo contraste, utilice el Bloqueo de enfoque (consulte Uso del
Bloqueo de enfoque en la página 13).
Macro y no puede enfocar, la cámara no tomará la
Macro o ajuste la cámara a Macro automático o

Uso del Bloqueo de enfoque

El Bloqueo de enfoque permite enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de la imagen o capturar tomas de acción con mayor rapidez enfocando previamente en la zona en la que tendrá lugar la acción.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 13
Page 14
Capítulo 2
1. Encuadre el sujeto de la imagen en el visor dentro de los delimitadores de enfoque. En situaciones de bajo contraste o poca luz, encuadre un objeto con mayor iluminación o contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido.
3. Mantenga pulsado el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el final para tomar la imagen.

Optimización de la exposición

Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido, la cámara medirá el nivel de luz para ajustar la exposición correcta. Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece ( puede salir borrosa porque es difícil mantener quieta la cámara durante el tiempo necesario. Intente una de estas opciones:
Ajuste el flash a Flash automático o Flash encendido (consulte Ajuste del flash
en la página 16).
Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
Aplique más iluminación.
). La cámara tomará la imagen, pero

Otras recomendaciones

Si una imagen no parece estar en el enfoque o la exposición correcta cuando la ve en
Reproducción, utilice Consejos sobre la imagen (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 27) para ayudarle a determinar
cómo corregir el problema para imágenes similares en el futuro. Si puede volver a tomar una imagen, siga las sugerencias en Consejos sobre la imagen para mejorar la imagen que capture.
Como el enfoque y la exposición son fundamentales para obtener imágenes óptimas, puede que le resulten útiles estos otros temas:
Temas sobre imágenes borrosas, oscuras, claras o granuladas en Solución de
problemas en la página 43
Uso de los ajustes del rango de enfoque en la página 14
Área de enfoque automático y Medición AE en Uso del Menú Captura
en la página 18
Compensación de exposición en la página 23

Uso de los ajustes del rango de enfoque

Para seleccionar un ajuste del rango de enfoque, pulse , utilice para resaltar el rango de enfoque deseado y pulse
14
.
Page 15
Enfoque normal (Predeterminado): utilice este ajuste cuando vaya a tomar una imagen de un sujeto situado a una distancia superior a 500 mm.
Macro: utilice este ajuste para tomar primeros planos de sujetos situados a una distancia de entre 100 mm a 1 m.
Macro automático: utilice este ajuste cuando no sepa si el sujeto está en el rango de enfoque Macro o Normal.
Infinito: utilice este ajuste cuando vaya a tomar imágenes de objetos lejanos y paisajes.
El ajuste del rango del enfoque se mantendrá activo hasta que vuelva a cambiarse, o se apague la cámara.

Uso del zoom

La cámara dispone de zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico ajusta físicamente el objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que haya extendido completamente el objetivo mediante el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital. El zoom digital no utiliza ninguna pieza de objetivo móvil.
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán
incluso los pequeños movimientos de la cámara (las denominadas “vibraciones de la cámara”). Si aparece de su recorrido, puede que la imagen salga borrosa. Asegúrese de mantener quieta la cámara o ilumine más la escena. Intente sostener la cámara más cerca de su cuerpo o apoyándola sobre un objeto firme, o bien colóquela sobre un trípode u otra superficie estable.
al pulsar el botón del Disparador hasta la mitad

Zoom óptico

El zoom óptico desplaza el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
En Vista en directo, utilice los botones de la Palanca de zoom para controlar el zoom. Pulse
el sujeto.
para acercar la imagen y para alejar

Zoom digital

En el zoom digital, la Pantalla de imagen muestra un marco amarillo alrededor de la escena.
1. En la Vista en directo, presione
hasta el máximo nivel. A continuación, suelte la palanca.
2. Mantenga presionado amarillo. Si acerca el zoom demasiado, presione
3.
Para volver al zoom óptico, presione Suelte
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 15
y, a continuación, vuelva a presionarlo.
hasta que la imagen que desee capturar llene el cuadro
de la Palanca de zoom para acercar ópticamente
.
hasta que se detenga el zoom digital.
Page 16
Capítulo 2
Nota 1 El zoom digital no puede utilizarse en el modo Panorama ni para grabar
videoclips.
Nota 2 El zoom digital reduce la resolución de la imagen, de modo que tenderá
a ser más granulada que si la misma imagen se hubiese tomado con el zoom óptico. Cuando necesite mayor calidad, limite el uso del zoom digital.

Ajuste del flash

Para seleccionar un ajuste del flash, pulse , utilice para resaltar el flash deseado y pulse
.
Flash automático (Predeterminado): la cámara utiliza este flash cuando es necesario. Si desea que la cámara elimine el efecto ojos rojos cuando aparece en las imágenes, active Eliminación de ojos rojos (consulte Eliminación de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 18). Si desea obtener ayuda sobre el efecto ojos rojos, consulte Ojos rojos en la página 16.
Flash encendido: la cámara siempre utiliza el flash. Si la luz se encuentra detrás del sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto. Si desea que la cámara elimine el efecto ojos rojos cuando aparece en las imágenes, active Elim. de ojos rojos (consulte Eliminación de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 18).
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para tomar imágenes de sujetos que estén poco iluminados y que se encuentren fuera del alcance del flash, o bien escenas con la luz existente.

Ojos rojos

16
El ajuste de Flash se mantendrá activo hasta que vuelva a cambiarse, o si apaga la cámara.
Nota El flash no está disponible en los modos de fotografía Documento,
Paisaje, Escena nocturna, Panorama, Puesta de sol, o Teatro con el ajuste Ráfaga, ni al grabar videoclips. En el modo de fotografía Retrato nocturno, el
flash está establecido en Encendido.
El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del sujeto de la imagen, lo que provoca en ocasiones que los ojos de las personas aparezcan rojos en la imagen capturada. Si activa Eliminación de ojos rojos en Uso del Menú Captura en la página 18), la cámara examina la imagen tras capturarla. Si la cámara detecta el efecto ojos rojos, procesa la imagen para eliminarlo.
Esta examinación y el procesamiento requiere más tiempo. Si le parece que tarda demasiado, puede desactivar la capturar la imagen con Eliminar ojos rojos (consulte Eliminar ojos rojos en Uso del
menú Galería de diseño en la página 30) o con el software HP Photosmart
suministrado con la cámara.
Eliminación de ojos rojos (consulte
Eliminación de ojos rojos y eliminar el efecto tras
Page 17

Uso de los modos de fotografía

Los modos de fotografía son ajustes predefinidos para situaciones habituales. Han sido optimizados para tipos de escenario específicos o situaciones de fotografía particulares.
Para seleccionar un modo de fotografía, pulse
para resaltar un modo de disparo y a continuación pulse .
Modo automático (Predeterminado): para obtener buenas imágenes rápidamente cuando no dispone de tiempo para seleccionar un modo de fotografía específico.
Paisaje: para escenas con una perspectiva profunda, como escenas de montañas.
Retrato: para imágenes en las que una o varias personas sean el sujeto principal.
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos, eventos deportivos desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
Panorama: para paisajes o imágenes de grupos de gran tamaño donde debe
o
capturar una imagen amplia que no cabe en una sola imagen (consulte Uso
del modo Panorama en la página 17).
Acción: utilice este modo para captar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier escena en la que desee detener el movimiento.
Retrato nocturno: para capturar imágenes de personas de noche. Este modo utiliza el flash y una larga exposición. Por este motivo, debe colocar la cámara en un trípode o una superficie estable.
desde Vista en directo, utilice
Escena nocturna: para capturar escenas nocturnas. Este modo utiliza una exposición larga sin flash. Por este motivo, debe colocar la cámara en un trípode o una superficie estable.
Playa: para capturar imágenes en la playa.
Nieve: para capturar escenas en la nieve.
Puesta de sol: para capturar escenas en exteriores durante la puesta de sol.
Documento: para capturar piezas planas, de texto o gráficos.
Nota Los modos de fotografía no funcionan durante la grabación de videoclips.
El modo de fotografía permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse o hasta que se apague la cámara.

Uso del modo Panorama

Con el modo Panorama puede tomar una secuencia de 2 a 5 imágenes que pueden solaparse para capturar una escena demasiado amplia para caber en una sola imagen.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 17
Page 18
Capítulo 2
Para unir la secuencia panorámica, utilice Solapar panorama en la cámara (consulte
Solapamiento de panoramas en la página 29). Según la versión de software
HP Photosmart que haya instalado (consulte Acerca del software HP Photosmart
en la página 9), también puede solapar panoramas automáticamente al transferirlas al
ordenador.
1.
Desde Vista en directo, pulse izquierda a derecha) o pulse
2. Pulse el botón del Disparador para tomar la primera imagen de la secuencia
panorámica.
3. Sitúe la cámara para tomar la segunda fotografía. Utilice la capa transparente de la primera imagen superpuesta en un tercio de la pantalla Vista en directo para alinear la segunda imagen con la primera.
4. Presione el botón del Disparador para tomar la segunda imagen.
5. Siga agregando imágenes a la panorámica, o presione
panorámica.
Durante la Revisión instantánea (consulte Revisión instantánea en la página 12), aparece cada imagen de la secuencia panorámica. Cuando aparezca la última imagen,
puede solapar la secuencia pulsando panorama solapado. También puede eliminar la secuencia panorámica pulsando seleccionando Toda secuencia panorámica, y pulsando
.
para finalizar la secuencia
Panorama (de derecha a izquierda), y a continuación
, utilice para seleccionar Panorama (de
, y a continuación pulse cuando aparezca el
,
.
Nota Para agregar sonido a las imágenes tomadas con el modo Panorama,
consulte Grabación de audio en la página 29.

Uso del Menú Captura

Con el Menú Captura puede configurar los ajustes de la cámara que afectan a las características de las imágenes y de los videoclips que capture.
1.
Desde Vista en directo, pulse
2.
18
Utilice submenú de la opción de menú.
3.
Utilice
4.
Pulse
Para obtener información en la cámara sobre una opción, utilice seleccionar Ayuda... en el submenú de la opción y pulse
para seleccionar una opción de menú y pulse para mostrar el
para seleccionar un ajuste y pulse .
para salir del Menú Captura.
Modos de fotografía: para seleccionar un modo de fotografía. Si desea obtener información sobre los modos de fotografía y otra forma de seleccionarlos, consulte Uso de los modos de fotografía en la página 17.
para mostrar el Menú Captura.
para
.
Page 19
(continúa)
Temporizador automático: para capturar imágenes o grabar vídeos con un retardo de 10 segundos (consulte Uso de los ajustes del Temporizador
automático en la página 22).
Desactivado (Predeterminado): deshabilita el Temporizador automático.
Activado: para tomar una imagen o grabar un videoclip.
Activado: 2 disp.: para tomar dos imágenes o grabar un videoclip.
Eliminación de ojos rojos: para eliminar automáticamente el efecto ojos rojos cuando el flash está ajustado en Flash Automático o Flash encendido y la cámara detecta ojos rojos. Si desea obtener información sobre el efecto ojos rojos, consulte Ojos rojos en la página 16.
Act., Desact. (Predeterminado)
Compensación de exposición: anula el ajuste de la exposición automática
de la cámara. Si desea obtener más información, consulte Compensación de
exposición en la página 23.
Para aportar más luz a las imágenes que va a capturar, pulse
para
aumentar el valor.
Para oscurecer las imágenes que va a capturar, pulse
para reducir el
valor.
Iluminación adaptable: equilibra la relación entre las zonas oscuras y las claras. Para obtener más información, consulte Iluminación adaptable
en la página 23.
Desactivada (Predeterminado): procesa la imagen como normal.
Baja: aclara levemente las zonas oscuras.
Alta: aporta mucha luz a las zonas oscuras.
Delimitación: Crea un conjunto de tres imágenes, cada una de ellas con un valor diferente.
Desactivada (Predeterminado): procesa la imagen como normal.
Iluminación adaptable: imágenes creadas con la Iluminación
adaptable Desactivada, Baja, y Alta.
Exposición: imágenes creadas con el valor establecido para Compensación de exposición y puede aumentar o disminuir la
exposición según el valor que seleccione con
.
Color: imágenes creadas a todo color, en blanco y negro o en color sepia.
Durante la Revisión instantánea (consulte Revisión instantánea
en la página 12), puede eliminar toda la secuencia de delimitación. Para
eliminar imágenes individuales, consulte Eliminación de imágenes
en la página 26.
Calidad de imagen: establece la resolución y la compresión para las imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. Cuantas menos estrellas, mayor compresión (consulte Calidad de imagen
en la página 56).
6MP
: para ampliar o imprimir imágenes con un tamaño superior
a 28 x 36 cm.
Normal (6MP
) (Predeterminado): para imprimir imágenes con un
tamaño máximo de 28 x 36 cm.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 19
Page 20
Capítulo 2
(continúa)
4MP : para imprimir imágenes con un tamaño máximo de 20 x 25
cm.
2MP
: para imprimir imágenes con un tamaño máximo de 13 x 18
cm.
VGA
: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en
Internet.
Personalizar...: para especificar una combinación personalizada de resolución (6MP, 4MP, 2MP, VGA) y compresión (desde
hasta
). Utilice para cambiar entre la Resolución y la
Compresión, y
para especificar un ajuste.
Calidad de vídeo: establece la resolución y la compresión para los videoclips. Cuantas menos estrellas, mayor compresión.
Normal (VGA
) (Predeterminado): para videoclips de acción en
exteriores o para imprimir fotogramas de hasta 10,2 x 15,2 cm.
VGA
: para videoclips en interiores o para imprimir fotogramas de
hasta 7,6 x 12,7 cm.
QVGA
: para capturar videoclips más largos o enviar por correo
electrónico videoclips más cortos.
Ráfaga: para tomar una o varias imágenes sucesivas rápidamente (consulte
Uso del ajuste Ráfaga en la página 22).
Act., Desact. (Predeterminado)
Equilibrio de blanco: Equilibra el color según las condiciones de luz. Para
obtener más información, consulte Equilibrio de blanco en la página 24.
Automático (Predeterminado): corrige la iluminación de la escena. Para la captura general de imágenes.
Sol: para escenas en exteriores en un día soleado o nublado.
Sombra: para escenas en exteriores a la sombra o al atardecer.
Tungsteno: para escenas en interiores con luz halógena o
incandescente.
Fluorescente: para escenas en interiores con luz fluorescente.
Manual: para personalizar el Equilibrio de blanco según el sujeto que
va a capturar. Para fijar el equilibrio de blanco, seleccione Manual, y siga las instrucciones en pantalla.
20
Área de enfoque automático: este ajuste permite seleccionar entre una
región de enfoque amplia que abarque varias zonas, y una región de enfoque puntual. Si desea obtener más información, consulte Enfoque del sujeto
en la página 12.
Múltiple (Predeterminado): utilice este ajuste para tomar imágenes de ámbito general o para enfocar a un sujeto que no se encuentre en el centro de la escena. La cámara busca el enfoque en cada una de las cinco zonas.
Punto: utilice este ajuste cuando la cámara toma como punto de enfoque algo que no es el sujeto. La cámara enfoca una pequeña zona del centro de la escena.
Page 21
(continúa)
Medición AE: especifica qué región de una escena utiliza la cámara para calcular la exposición.
Media: esto es útil cuando desea utilizar toda la escena para calcular la
exposición.
Ponderado centro (Predeterminado): este ajuste es útil cuando el sujeto
de la imagen está en el centro de la escena. La exposición estará basada más en el sujeto que en su entorno.
Punto: esto puede resultar útil en escenas retroiluminadas, o cuando el
sujeto se aprecia muy oscuro o muy claro en comparación al resto de la escena. Para obtener los mejores resultados, utilice Bloqueo de
enfoque (consulte Uso del Bloqueo de enfoque en la página 13) con Punto.
Velocidad ISO: ajusta la sensibilidad de la cámara a la luz. Si desea obtener
más información, consulte Velocidad ISO en la página 24.
Automática (Predeterminado): la cámara selecciona la mejor velocidad
ISO para la escena.
ISO 100: para obtener la mejor calidad.
ISO 200: para situaciones con poca luz.
ISO 400: en situaciones con poca luz y/o sujetos en movimiento donde
es necesaria una velocidad de obturación más corta.
Saturación: controla la saturación de los colores en las imágenes.
Baja: atenúa los colores, confiriendo al sujeto un aspecto más suave y
natural.
Mediana (Predeterminado): deja los colores con la saturación normal.
Alta: enfatiza los colores más intensos.
Nitidez: controla la precisión de los detalles en las imágenes.
Baja: utilice este ajuste para fotografiar retratos, con bordes más suaves
y naturales.
Mediana (Predeterminado): produce bordes con nitidez normal.
Alta: para imágenes con bordes muy definidos.
Contraste: controla la cantidad de contraste entre los colores claros y los oscuros.
Bajo: los colores oscuros y claros en la imagen se distinguen menos, y
las sombras y luces presentan más detalle.
Mediano (Predeterminado): la imagen presenta un contraste normal.
Alto: los colores oscuros y claros en la imagen se distinguen más, y las
sombras y luces presentan menos detalle.
Estampado de fecha y hora: estampa la fecha en la esquina inferior izquierda de la imagen.
Desactivado (Predeterminado): no se estampan ni la fecha ni la hora en
la imagen.
Sólo fecha: siempre se estampa la fecha.
Fecha y hora: siempre se estampa la fecha y hora.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 21
Page 22
Capítulo 2
Nota Algunas opciones del Menú captura no están disponibles en ciertos
modos de fotografía o en combinación con otras opciones del Menú captura. Así mismo, algunos no se aplican al grabar videoclips.

Uso de los ajustes del Temporizador automático

Con el ajuste Temporizador automático puede tomar una imagen o un videoclip 10 segundos después de pulsar el botón del Disparador o el botón
1.
Desde Vista en directo, pulse seleccionar
Activado (para un disparo) o Activado: 2 disp., pulse
Captura, consulte Uso del Menú Captura en la página 18.
2. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie estable.
3. Encuadre en la Pantalla de imagen el sujeto que desee fotografiar.
4. Los pasos siguientes dependen de si se toman una o dos imágenes fijas, o de si se está grabando un videoclip.
a. Para imágenes fijas, pulse el botón del Disparador hasta la mitad de su
recorrido para bloquear el enfoque y la exposición. Cuando los delimitadores de enfoque aparezcan en verde, pulse el botón del Disparador hasta el final.
b. Para videoclips, pulse el botón
5. La cámara comienza la cuenta atrás de 10 segundos, y toma la imagen fija o comienza a grabar el videoclip. Si selecciona Activado: 2 disp. y va a tomar una imagen fija, la cámara captura la segunda imagen fija unos segundos después de la primera.
6. Si está grabando un videoclip, pulse el botón
Temporizador automático, pulse , utilice para seleccionar
. Si desea más información sobre cómo seleccionar opciones en el Menú
para ver el Menú captura, utilice para
Vídeo, y libérelo.
Vídeo.
, a continuación pulse
Vídeo para dejar de grabar.
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, pulse el botón del Disparador
hasta el final de su recorrido y coloque la cámara en un trípode o una superficie estable. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes de acabar la cuenta atrás, para que tenga tiempo para colocarse en la escena.
Nota Para agregar sonido a las imágenes que haya tomado con el ajuste
Temporizador automático, consulte Grabación de audio en la página 29.
El ajuste Temporizador automático restaura al ajuste predeterminado Desactivado después de haber tomado la imagen o el videoclip.

Uso del ajuste Ráfaga

Ráfaga permite tomar dos o tres imágenes lo más rápido posible al presionar el Disparador hasta el final de su recorrido.
1.
Desde Vista en directo, pulse seleccionar
, a continuación pulse . Si desea más información sobre cómo
seleccionar opciones en el Menú Captura, consulte Uso del Menú Captura
en la página 18.
2. Encuadre el sujeto y pulse el botón del Disparador hasta la mitad de su recorrido para bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el Disparador hasta el final de su recorrido, sin soltarlo. La cámara tomará las imágenes a máxima
22
para ver el Menú captura, utilice para
Ráfaga, pulse , utilice para seleccionar Activada, pulse
Page 23
velocidad hasta que suelte el Disparador o hasta que se agote la memoria de la cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en modo ráfaga. Una vez tomadas las imágenes en modo ráfaga, cada imagen aparece una por una en Revisión instantánea (consulte la Revisión instantánea en la página 12). Puede eliminar toda la secuencia de la ráfaga desde Revisión instantánea. Para eliminar imágenes individuales, consulte Eliminación de imágenes en la página 26.
Para agregar sonido a las imágenes que haya tomado con el ajuste Ráfaga, consulte
Grabación de audio en la página 29.
El ajuste de Ráfaga se mantendrá hasta que lo modifique, o bien hasta que vuelva al ajuste predeterminado Desactivada al apagar la cámara.

Compensación de exposición

Puede utilizar la Compensación de exposición para anular los ajustes de exposición automática de la cámara. Compensación de exposición resulta útil en escenas que contienen muchos objetos claros (como un objeto blanco sobre un fondo claro) o muchos objetos oscuros (como un sujeto negro sobre un fondo oscuro). Estas escenas podrían resultar grises sin el uso de la Compensación de exposición. Para una escena con muchos objetos claros, aumente la Compensación de exposición a un número positivo. En una escena con muchos objetos oscuros, disminuya la Compensación de
exposición.
Sugerencia Para ver el efecto de la variación que los ajustes de la
Compensación de exposición pueden tener en una escena, utilice la opción Exposición en Delimitación (consulte Delimitación en Uso del Menú Captura
en la página 18).

Iluminación adaptable

Este ajuste equilibra la relación entre las partes claras y oscuras de la imagen, manteniendo un contraste adecuado pero reduciendo los contrastes agudos. Cuando se utiliza con el flash, la Iluminación adaptable hace más claras las zonas a las que el flash no llega. La Iluminación adaptable resulta útil en las situaciones siguientes:
Escenas en exteriores cuando se mezclan sol y sombra
Días nublados en los que el cielo está muy brillante
Escenas en interiores en las que se utiliza el flash (para suavizar o igualar el efecto
del flash)
Escenas iluminadas desde atrás en las que los sujetos están demasiado lejos para que llegue el flash o si reciben mucha luz desde atrás (por ejemplo, delante de una ventana)
Utilice la Iluminación adaptable con o sin el flash, aunque no lo recomendamos como sustituto del mismo. A diferencia del flash, la Iluminación adaptable no afecta a la exposición, por lo que las áreas que aclare pueden aparecer pixeladas o granuladas y, en interiores o imágenes nocturnas, incluso borrosas si no se toman con un flash o un trípode.
Sugerencia Para ver el efecto de la variación que los ajustes de la Iluminación
adaptable pueden tener en una escena, utilice la opción Ilum. adaptable en Delimitación (consulte Delimitación en Uso del Menú Captura
en la página 18).
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 23
Page 24
Capítulo 2

Equilibrio de blanco

Con diferentes tipos de condiciones de iluminación se obtienen diferentes colores. Con este ajuste, puede hacer que la cámara lo compense, para que reproduzca los colores con mayor precisión y se asegure de que el blanco aparece blanco en la imagen final. También puede ajustar el equilibrio de blanco para producir efectos creativos. Por ejemplo, el ajuste Sol aporta un aspecto más cálido a la imagen.

Velocidad ISO

Este ajuste controla la sensibilidad de la cámara a la luz. Cuando la Velocidad ISO está en el modo Auto. predeterminado, la cámara selecciona la velocidad ISO más adecuada para la escena.
Con velocidades ISO menores, se obtienen imágenes con la mínima cantidad de grano (o ruido), pero da lugar a velocidades de obturación más lentas. Si se toma una imagen sin flash en condiciones de iluminación escasa con ISO 100, utilice un trípode.
Unas velocidades ISO más elevadas permiten velocidades de obturación más rápidas y se pueden utilizar para tomar fotos sin flash en ambientes oscuros o para tomar fotos de objetos en movimiento rápido. Las velocidades ISO más elevadas producen imágenes con más grano (o ruido) y, por lo tanto, pueden ser de menor calidad.
24
Page 25
3

Revisión de imágenes y videoclips

Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como se indica aquí. Si desea información sobre cómo mejorar imágenes, consulte Uso del Menú
Reproducción en la página 27 y Uso del menú Galería de diseño en la página 30.

Uso de Reproducción

1.
Pulse de la Pantalla de imagen.
2. Utilice videoclips automáticamente).
Al ver un videoclip, pulse a otro.
3.
Para cambiar a Vista en directo pulse
Durante la Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información adicional acerca de cada imagen o videoclip.
hasta que aparezca brevemente en la esquina superior derecha
para desplazarse entre las imágenes o los videoclips (se reproducen los
para detenerlo y con desplácese de un fotograma
.
1 Indicador de tarjeta de memoria.
2 Indicador de pila (consulte Indicadores de alimentación
en la página 51).
3 Posición de la imagen en una secuencia panorámica.
4
5
6 0:15 Duración grabada de un clip de audio o videoclip concreto.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 25
Número de destinos electrónicos en Photosmart Share (consulte
1
Uso de HP Photosmart Express en la página 38).
Número de imágenes para imprimir (consulte Transferencia e
3
impresión de imágenes en la página 34).
Indicador del clip de audio adjunto.
Indicador de videoclip.
Page 26
Capítulo 3
(continúa)
7 1 de 30 Número de esta imagen o videoclip en relación con el número total
de imágenes y videoclips guardados.

Eliminación de imágenes

Para eliminar una imagen en la pantalla desde el modo Reproducción:
1.
Pulse
2.
Utilice – Cancelar: vuelve a Reproducción sin eliminar la imagen mostrada.
Esta imagen: elimina la imagen o videoclip. – Toda secuencia panorámica: si la imagen actual es parte de una secuencia
Todas las imágenes (de la memoria/tarjeta): elimina todas las imágenes y
Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y a
.
para seleccionar una opción y pulse .
panorámica, elimina todas las imágenes asociadas con esa secuencia.
todos los videoclips almacenados.
continuación formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.

Almacenamiento de fotogramas de videoclips

Si desea imprimir un fotograma de un videoclip, puede guardar un fotograma individual como imagen fija.
1.
Durante la reproducción del vídeo, pulse
2. Utilice
3.
Pulse
4.
Pulse
para desplazarse de un fotograma a otro.
para guardar el fotograma mostrado.
para reanudar la reproducción del videoclip.
para detener el vídeo.

Visualización de viñetas

1.
Desde el modo Reproducción, pulse
viñetas (igual que icono Alejar de zoom) para ver viñetas.
2.
Utilice
3.
Pulse seleccionada en la Pantalla de imagen.
y para desplazarse por las viñetas.
para salir de las Viñetas y ver la imagen

Ampliación de imágenes

Esta función sirve únicamente para visualizar imágenes; no las altera de forma permanente.
26
Ver
en la Palanca
Page 27
1.
En modo Reproducción, pulse Acercar mostrada se amplía al doble de tamaño.
2.
Utilice ampliada.
3.
Utilice
4.
Pulse
en la Palanca de zoom). La imagen
y para desplazarse por la imagen
y para cambiar la ampliación.
para volver al modo Reproducción.

Uso del Menú Reproducción

1.
Desde el modo Reproducción, pulse
2.
Utilice
3.
Utilice instrucciones en pantalla.
4.
Pulse
para seleccionar una opción.
para seleccionar una imagen o un videoclip, pulse , y siga las
para salir del Menú Reproducción.
Consejos sobre la imagen: analiza el enfoque, la exposición y demás ajustes de la imagen.
Información de la imagen: consulte Visualización de la información de la
imagen en la página 27.
Ver presentación: consulte Visualización de presentaciones
en la página 28.
Solapar panorama: consulte Solapamiento de panoramas
en la página 29.
(igual que
.
Grabar audio: consulte Grabación de audio en la página 29.
Mover imágs. a tarjeta: transfiere imágenes de la memoria interna a la tarjeta
de memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria interna y si se ha insertado una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en pantalla.

Visualización de la información de la imagen

La pantalla Información de la imagen muestra los ajustes utilizados al capturar la imagen o el videoclip que aparece en la pantalla.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 27
Page 28
Capítulo 3
1 Velocidad ISO.
2 Modo de fotografía no predeterminado (consulte Uso de los modos de
fotografía en la página 17), ajuste Flash (consulte Ajuste del flash en la página 16), y ajuste Enfoque (consulte Uso de los ajustes del rango de enfoque en la página 14).
3 Todos los ajustes no predeterminados del Menú Captura excepto
Temporizador automático y Ráfaga.
4 Indicador de tarjeta de memoria.
5 Nombre de archivo de la imagen.
6 Tamaño de archivo de la imagen.
7 Fecha y hora en que se capturó la imagen.
8 Calidad de imagen establecida al capturar la imagen.
9 La información mostrada en las dos filas de la esquina inferior derecha de la
imagen es la misma facilitada en el modo Reproducción.

Visualización de presentaciones

Seleccione Ver presentación para configurar y ejecutar una presentación de imágenes y/o videoclips en la Pantalla de imagen de la cámara o en una televisión (si la cámara está colocada en la base de acoplamiento opcional HP Photosmart Premium o en una base de acoplamiento inalámbrica y conectada a la televisión).
Cancelar: vuelve al Menú Reproducción sin ver la presentación.
Iniciar presentación: inicia la presentación de imágenes.
Imágenes: reproduce las imágenes especificadas: Todas (predeterminado), Sólo
imágs. fijas, Esta imagen, Sólo vídeos.
Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen: 2 s., 5 s. (predeterminado), 10 s., 15 s., 60 s.
Bucle: especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez (predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
Audio: reproduce los clips de audio asociados con el volumen especificado: Desact., Bajo, Alto.
28
Page 29

Solapamiento de panoramas

Cuando aparece una imagen de una secuencia panorámica y selecciona Solapar panorama, la cámara muestra una vista preliminar de la secuencia panorámica
solapada.
Nota Si realiza el solapamiento en la cámara puede obtener una imagen más
pequeña que si la solapa al transferirla al equipo. Para solapar una imagen panorámica con la misma resolución con la que tomó la secuencia panorámica, transfiera la secuencia de imágenes al equipo (consulte Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart en la página 34).
1. Desplácese a una de las imágenes de una secuencia panorámica.
2.
Utilice una presentación preliminar de la imagen solapada. Puede utilizar desplazarse por la imagen y examinar el solapamiento.
3.
Pulse cancelar el solapamiento panorámico.
Al solapar una imagen panorámica, se retienen imágenes individuales en la secuencia panorámica.
para seleccionar Solapar panorama, y a continuación pulse para ver
para ampliar la imagen panorámica solapada, y para
para guardar una imagen panorámica solapada; pulse para

Grabación de audio

Grabar audio permite grabar un clip de audio y asociarlo a una imagen existente o a
una secuencia panorámica.
1.
Seleccione
2.
Para dejar de grabar y asociar el clip de audio a la imagen mostrada, pulse
Grabar audio para empezar a grabar inmediatamente.
.
Nota Puede adjuntar clips de audio a imágenes individuales en una secuencia
panorámica. Cuando solapa la secuencia panorámica (en la cámara o en un equipo), no se adjunta audio a la imagen solapada. No obstante, puede agregar audio a una imagen panorámica solapada, tal y como se describe anteriormente.
Si la imagen mostrada en ese momento ya tienen adjunto un clip de audio, aparece el submenú Grabar audio, al seleccionar
Mantener clip actual: conserva el clip de audio actual y vuelve al Menú Reproducción.
Grabar nuevo clip: graba un nuevo clip de audio, sustituyendo al clip de audio anterior.
Eliminar clip: elimina el clip de audio actual y vuelve al Menú Reproducción.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 29
Grabar audio.
Page 30
4

Uso del menú Galería de diseño

Puede utilizar las funciones de Galería de diseño para mejorar las imágenes capturadas.
1.
Desde el menú Reproducción, utilice
2. Utilice
3.
Utilice pantalla.
para resaltar la ficha Menú Galería de diseño.
para seleccionar una opción y pulse y siga las instrucciones en
Aplicar efectos artísticos: consulte Aplicación de efectos artísticos
en la página 30.
Modificar el color: consulte Cambio de colores en la página 31.
Agregar bordes: consulte Agregar bordes en la página 31.
Eliminar ojos rojos: consulte Eliminación de ojos rojos en la página 32.
Rotar: gira la imagen mostrada. Utilice para girar la imagen en el sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario en incrementos de 90 grados. Pulse
Recortar: consulte Recorte de imágenes en la página 32.
para guardar la imagen con la nueva orientación.
para buscar una imagen y pulse .

Aplicación de efectos artísticos

Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes
en la página 32), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos o agregar
bordes.
Aplicar efectos artísticos permite crear una copia de una imagen seleccionada y
aplicarla efectos creativos. Para aplicar efectos artísticos:
1.
30
Pulse
2.
Utilice efecto en la imagen.
Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios. – Punteado: simula el puntillismo monocolor. Puede seleccionar un color de tinta
Dibujado: simula una imagen gráfica de un cómic. – Acuarela: simula un dibujo de acuarela. – Enfoque realzado: crea desenfoque de fundido desde el centro enfocado
Efecto póster: crea un efecto de tonos uniformes de fuerte contraste. – Retro: crea un efecto bicolor de fuerte contraste de estilo años setenta. – Resplandor suave: crea un fuerte brillo etéreo y difuso.
para seleccionar Aplicar efectos artísticos, y a continuación pulse
.
para seleccionar una opción y obtener una presentación preliminar del
y un color de papel diferentes.
hacia un borde difuminado.
Page 31
Antiguo: confiere un aspecto envejecido y cuarteado. – Estilizado: comprime los sujetos centrados para dar un aspecto estilizado. – Color del cielo: realza el cielo con un color de fundido que se atenúa de arriba
abajo.
Color del suelo: realza los paisajes con un color de fundido que se atenúa de
abajo arriba.
Caleidoscopio: refleja la imagen en cuatro direcciones. – Asolear: crea una inversión parcial de los tonos y realza los contornos.
3.
Pulse Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el efecto artístico.
4.
Pulse Menú Galería de diseño. Pulse submenú Aplicar efectos artísticos.
para seleccionar el efecto artístico y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el efecto artístico y volver al

Cambio de colores

Modificar el color permite aplicar esquemas de colores a la imagen mostrada. Para
modificar colores:
1.
Pulse
2.
Utilice preliminar del efecto en la imagen.
Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios. – Blanco y negro: convierte imágenes a color en imágenes en blanco y negro. – Sepia: convierte la imagen a un tono marrón, para dar una sensación de
Tintas B y N: aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
Tintas de color: añade una capa de color adicional para crear un estado de
3.
Pulse Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el color.
4.
Pulse especificado y volver al Menú Galería de diseño. Pulse
guardar y volver al submenú Modificar el color.
para seleccionar Modificar el color, y a continuación pulse .
para seleccionar un esquema de colores y obtener una presentación
antigua.
imagen.
ánimo o un sentimiento.
para seleccionar el esquema de color y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el esquema de color
para salir sin guardar y volver al
para salir sin

Agregar bordes

Sugerencia Si necesita recortar una imagen (consulte Recorte de imágenes
en la página 32), hágalo antes de aplicar los efectos artísticos o agregar
bordes.
Agregar bordes permite agregar un borde predefinido a la imagen mostrada. Para
agregar un borde:
1.
Pulse
2.
Utilice del efecto en la imagen.
Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios. – Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta. – Borde superpuesto: la imagen se extiende más allá del marco.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 31
para seleccionar Agregar bordes, y a continuación pulse .
para seleccionar un tipo de borde y obtener una presentación preliminar
Page 32
Capítulo 4
Borde quebrado: crea rasgones aleatorios para dar un efecto de borde
irregular.
Borde quemado: crea un borde con áreas oscurecidas que parecen
quemadas.
Borde salpicado: crea un borde que parece disolverse en el papel, como un
spray.
Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado. – Circular: agrega un borde mate circular y biselado. – Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas muy definidas. – Esquinas redondeadas: utiliza un rectángulo con esquinas suavizadas para
el borde mate.
Cuadrado: agrega un borde mate cuadrado y biselado.
3.
Pulse Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para ajustar el borde.
4.
Pulse al Menú Galería de diseño. Pulse submenú Agregar bordes.
para seleccionar el borde y mostrar el submenú creativo.
para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y volver

Eliminación de ojos rojos

Si selecciona Eliminar ojos rojos, la cámara procesa la imagen fija actual para eliminar el efecto ojos rojos de los sujetos.
Nota Para evitar el efecto ojos rojos en las imágenes, consulte Ojos rojos
en Ajuste del flash en la página 16.
para salir sin guardar y volver al
El proceso de eliminación de ojos rojos tarda unos segundos, después de lo cual, la imagen corregida aparece con cuadros verdes alrededor de las áreas corregidas, además del submenú Eliminar ojos rojos:
Guardar cambios (Predeterminado): sobrescribe la imagen original y vuelve al Menú Galería de diseño.
Ver cambios: muestra una vista ampliada de la imagen con cuadros verdes alrededor de las áreas corregidas.
Cancelar: regresa al Menú Galería de diseño sin guardar los cambios realizados a los ojos rojos.
Para deshacer la eliminación de ojos rojos, seleccione Deshacer elim. de ojos rojos del Menú Galería de diseño y pulse
Nota Deshacer elim. de ojos rojos sólo aparece en el Menú Galería de
diseño si está viendo una imagen a la que se ha aplicado la eliminación de ojos
rojos.
La función Eliminar ojos rojos sólo puede utilizarse en imágenes fijas que se hayan tomado con flash.

Recorte de imágenes

Recortar permite recortar la imagen mostrada con la orientación seleccionada y
utilizar la Palanca de zoom y que desea de la imagen.
.
para asegurarse de que se imprime el contenido
32
Page 33
Sugerencia Asegúrese de que recorta las imágenes como desee antes de
agregar bordes o aplicar efectos artísticos.
1.
2.
Pulse Utilice
para seleccionar Recortar, y a continuación pulse .
para seleccionar una orientación de recorte y obtener una presentación
preliminar del efecto en la imagen. – Cancelar: vuelve al Menú Galería de diseño sin guardar cambios.
Paisaje (Predeterminado): recorta horizontalmente la imagen mostrada con
una proporción de 3:2 (un tercio más ancha que alta).
Retrato: recorta verticalmente la imagen mostrada con una proporción de 2:3
(un tercio más alta que ancha).
Ayuda: proporciona más ayuda para la función Recortar. Siga las instrucciones en pantalla para utilizar la Palanca de zoom y ajustar lo que
aparece en la imagen recortada. Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (paisaje) o de los lados (retrato). El recorte ayuda a garantizar que se imprime el contenido que desea.
3.
Pulse de diseño. Pulse
para guardar una copia de la imagen recortada y volver al Menú Galería
para salir sin guardar y volver al submenú Recortar.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 33
Page 34
5

Transferencia e impresión de imágenes

Puede transferir imágenes y videoclips con o sin el software HP Photosmart suministrado con la cámara. Sin embargo, el software HP Photosmart tiene varias opciones para transferir y gestionar las imágenes y también le orienta en el proceso de transferencia.

Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart

Si ha instalado el software HP Photosmart (consulte Instale el software en la página 9), utilice este método para transferir imágenes y videoclips a su equipo. Según la versión de software HP Photosmart que haya instalado (consulte Acerca del software
HP Photosmart en la página 9), también puede utilizar este método para transferir,
solapar e imprimir panoramas.
Sugerencia También puede realizar este proceso utilizando una base de
acoplamiento para cámara HP Photosmart opcional (consulte la Guía del usuario de la base de acoplamiento).
1. Si ha seleccionado imágenes para compartir o imprimir (consulte Selección de
imágenes individuales para imprimir en la página 39), compruebe que el equipo
está conectado a una impresora y/o a Internet.
2. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que se incluye con la cámara.
3. Encienda la cámara y siga las instrucciones en la pantalla del equipo para transferir las imágenes. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software HP Photosmart.

Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart

Si no instala el software HP Photosmart:
No puede utilizar las funciones Compartir o Comprar copias en línea del Menú Photosmart Express de la cámara (consulte Uso de HP Photosmart Express
en la página 38).
Las secuencias panorámicas no se solapan automáticamente cuando las transfiere al equipo.
Las imágenes marcadas para la impresión no se imprimen automáticamente cuando la cámara está conectada al equipo.
34
Page 35
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips a su equipo:
Conectando la cámara directamente al equipo (consulte Conexión al equipo
en la página 35)
Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte Uso de un lector de tarjetas
en la página 35)

Conexión al equipo

1. Apague la cámara.
2. Conecte la cámara y el equipo mediante el cable USB incluido con la cámara y a continuación encienda la cámara.
En equipos Windows, la cámara aparece como un dispositivo en Explorer, lo
que permite copiar imágenes de la cámara al equipo.
En equipos Macintosh, se abre automáticamente Image Capture o iPhoto para
que pueda transferir las imágenes al equipo.
3. Cuando haya terminado de transferir imágenes, desconecte la cámara del ordenador. Si su equipo tiene instalado Windows 2000 o XP y recibe un mensaje de advertencia Extracción no segura, ignórelo.
Si surgen problemas, establezca la Configuración USB de la cámara en Unidad de disco (consulte Configuración USB en Uso del Menú Configurar en la página 41) y vuelva a conectar el equipo.
Nota En equipos Macintosh, si establece la cámara en Unidad de disco y ni
Image Capture ni iPhoto empiezan automáticamente, busque en el escritorio el icono de la unidad de disco con la etiqueta HP_R725 o HP_R727 y copie las imágenes manualmente. Para obtener mas informacion sobre como copiar archivos, consulte la ayuda de Mac.

Uso de un lector de tarjetas

Puede poner la tarjeta de memoria opcional de la cámara en un lector de tarjetas de memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart disponen de ranuras de tarjetas de memoria integradas que actúan como un lector de tarjetas de memoria.
Para equipos con Windows:
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en la ranura de tarjetas de memoria del equipo).
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC en el escritorio, y seleccione Explorar.
3. Amplíe la carpeta de la unidad extraíble, amplíe la carpeta DCIM, y a continuación haga clic en la carpeta de la cámara.
4. Seleccione y copie todas las imágenes a una carpeta del equipo.
5. Tras comprobar que las imágenes se han transferido correctamente, vuelva a colocar la tarjeta de memoria en la cámara.
Para equipos Macintosh:
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en la ranura de tarjetas de memoria del equipo).
2. Se inicia automáticamente el software HP Photosmart, Image Capture o iPhoto y le guía en el proceso de transferencia de imágenes.
Si ninguna aplicación se inicia automáticamente, o si desea copiar las imágenes manualmente, busque en el escritorio un icono de unidad de disco que represente la
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 35
Page 36
Capítulo 5
tarjeta de memoria y copie las imágenes a la unidad de disco duro local. Para obtener mas informacion sobre como copiar archivos, consulte la ayuda de Mac.

Impresión de imágenes desde la cámara

Puede conectar la cámara a cualquier impresora con certificado PictBridge para imprimir imágenes fijas y fotogramas guardados a partir de un videoclip (consulte Almacenamiento de fotogramas de videoclips en la página 26). Para obtener información sobre la impresión de panoramas directamente en una impresora, consulte Impresión de fotografías panorámicas desde la cámara
en la página 36.
1. Compruebe que la impresora esté encendida, que hay papel y que no hay mensajes de error en la impresora.
2. Compruebe que la Configuración USB de la cámara está establecida en Cámara digital (consulte Configuración USB en Uso del Menú Configurar
en la página 41).
3. Conecte la cámara y la impresora mediante el cable USB incluido con la cámara y a continuación encienda la cámara.
4. Cuando la cámara está conectada a la impresora, aparece el menú Configurar impresión en la cámara.
Para cambiar el conjunto de imágenes
que desea imprimir, pulse las instrucciones en pantalla.
Para cambiar otros ajustes, utilice
de la cámara para seleccionar una opción de menú y utilice de la
cámara para cambiar el ajuste.
5.
Presione
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas
para imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no ofrece asistencia técnica impresoras de otras marcas.
para iniciar la impresión.
y siga

Impresión de fotografías panorámicas desde la cámara

Puede imprimir fotografías panorámicas solapadas en la cámara (consulte
Solapamiento de panoramas en la página 29) directamente en impresoras HP con
certificado PictBridge que puedan imprimir fotografías panorámicas en papel de 10 x 30 cm. También puede imprimir partes de imágenes fijas como fotografías panorámicas.
1. Siga los pasos 1 a 3 en Impresión de imágenes desde la cámara en la página 36, comprobando que ha insertado papel panorámico en la impresora.
2. Cuando aparezca el menú Configurar impresión en la cámara, utilice
y siga las instrucciones en
, utilice
36
seleccionar una opción en Imágenes o pulse pantalla para seleccionar un conjunto de imágenes.
3. En el menú Configurar impresión, seleccione Tmñ. impresión:, utilice seleccionar Panorama, y pulse
4. En el menú Impresión panorámica, seleccione una opción. – Imprimir como aparece: imprime el área mostrada en el cuadro verde.
Seleccionar área de recorte: permite ajustar la parte de la imagen
seleccionada que va a imprimir. Para seleccionar el área, pulse
.
para
para
Page 37
, , , y para colocar el cuadro verde sobre el área y por último
para volver al menú Impresión panorámica.
Saltar esta imagen: avanza a la siguiente imagen sin imprimir la imagen
mostrada.
Cancelar: sale del menú Impresión panorámica, cancela todos los trabajos
de impresión pendientes y en curso y vuelve al menú Configurar impresión.
5. Cuando haya terminado de imprimir, desconecte la cámara de la impresora.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 37
Page 38
6

Uso de HP Photosmart Express

Con HP Photosmart Express, puede seleccionar imágenes fijas en la cámara para imprimirlas automáticamente (consulte Selección de imágenes individuales para
imprimir en la página 39) o para pedir copias en línea (consulte Comprar copias en línea en la página 40) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora. También podrá personalizar el Menú Photosmart Express para agregar direcciones de correo electrónico, listas de distribución, álbumes en línea y otros servicios en línea. Para personalizar el Menú Photosmart Express:
1. Configure los destinos personalizados en la cámara (consulte Configuración de
destinos en línea en la cámara en la página 39).
2. Seleccione las imágenes que desee enviar a los diversos destinos en línea (consulte
Envío de imágenes individuales a destinos en línea en la página 39 y Envío de todas las imágenes a una impresora o destinos en Internet en la página 40).
Debe haber instalado el software HP Photosmart, ya sea HP Photosmart Premier (Windows) o HP Photosmart Mac (Macintosh), en el equipo para utilizar algunas funciones del Menú Photosmart Express. Si desea más información sobre este software, consulte Acerca del software HP Photosmart en la página 9.
Nota Los servicios en línea disponibles varían por país o por región. Visite
www.hp.com/go/sharing.

Uso del Menú Photosmart Express

Para ver el Menú Photosmart Express, pulse . Para acceder a una opción de menú, utilice
Si desea información en pantalla de una opción, utilice Ayuda, utilice
para seleccionar una opción y pulse .
para seleccionar un tema y a continuación pulse .
para seleccionar Menú
38
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias
que desea imprimir. Consulte Selección de imágenes individuales para
imprimir en la página 39.
Comprar copias en línea: especifica imágenes para pedir al servicio de impresión en línea. Consulte Comprar copias en línea en la página 40.
Compartir todas las imágenes: permite compartir todas las imágenes de la cámara con un destino seleccionado. Consulte Envío de todas las imágenes
a una impresora o destinos en Internet en la página 40.
Conf. menú Compartir...: agrega destinos para compartir. Consulte
Configuración de destinos en línea en la cámara en la página 39.
Page 39

Configuración de destinos en línea en la cámara

Puede especificar hasta 34 destinos de su elección (como direcciones de correo electrónico individuales o listas de distribución) en el Menú Photosmart Express.
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2. Encienda la cámara y, a continuación, pulse
3. Seleccione . Conecte la cámara al equipo mediante el cable
USB suministrado con la cámara. Siga las instrucciones del cuadro de diálogo Compartir para configurar los destinos en la cámara.
4. Desconecte la cámara del ordenador, pulse
comprobar que se han insertado los nuevos destinos en la cámara.
Conf. menú Compartir..., y pulse
.
para

Envío de imágenes individuales a destinos en línea

1. Encienda la cámara y, a continuación, pulse .
2.
Utilice
3. Utilice
desea enviar y pulse Aparece el símbolo
Photosmart Express. Para eliminar la selección de un destino, vuelva a pulsar
4.
Utilice pulse seleccionando imágenes para enviar.
5.
Para salir del Menú Photosmart Express, pulse
6. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que se incluye con la cámara. Se
envían automáticamente las imágenes a sus destinos.
para seleccionar el primer destino.
para seleccionar la imagen fija que
para seleccionarla.
sobre el destino en el Menú
.
para seleccionar el siguiente destino y
. Repita el Paso 3 para seguir
.

Selección de imágenes individuales para imprimir

1. Encienda la cámara y, a continuación, pulse .
2.
Utilice
3. Utilice
seleccionar para imprimir y pulse submenú Imprimir.
4.
Utilice desea imprimir (hasta 99) y pulse eliminar la selección de Imprimir, vuelva a
seleccionar Imprimir, para establecer el número de copias en 0 y pulse
5. Para seleccionar imágenes adicionales que desee
imprimir, utilice
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 39
para seleccionar Imprimir.
para ver una imagen que desee
para ver el
para elegir el número de copias que
. Para
.
para ver la imagen, pulse , y repita el paso 4.
Page 40
Capítulo 6
6.
Para salir del Menú Photosmart Express, pulse
7. Conecte la cámara a una impresora con certificado PictBridge mediante el cable USB que se suministra con la cámara. Se imprimirán automáticamente las imágenes seleccionadas.
.

Envío de todas las imágenes a una impresora o destinos en Internet

1. Encienda la cámara y, a continuación, pulse .
2.
Utilice
3.
Utilice
.
a. Si selecciona Imprimir, aparece el submenú Imprimir todas las imágenes.
b. Si selecciona cualquier otro destino, en el submenú Compartir todas las
4. Repita el paso 3 para seleccionar destinos adicionales.
5.
Para salir del Menú Photosmart Express, pulse
6. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que se incluye con la cámara. Se envían automáticamente las imágenes a sus destinos respectivos.
para seleccionar Compartir todas las imágenes..., y pulse . para elegir el destino al que desea enviar todas las imágenes y pulse
Utilice
. Para anular la selección de Imprimir, vuelva a seleccionar Imprimir en el
submenú Compartir todas las imágenes, ajuste el número de copias a 0 y vuelva a pulsar
imágenes aparecerá el símbolo selección de un destino, pulse
para especificar el número de copias que desea imprimir y pulse
.
encima del destino. Para eliminar la
.
.
Nota Si ha seleccionado la opción Imprimir como destino, también puede
conectar la cámara directamente a una impresora con certificado PictBridge (consulte Impresión de imágenes desde la cámara en la página 36).

Comprar copias en línea

Puede seleccionar imágenes de las que desea copias impresas y pedirlas por Internet.
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2. Encienda la cámara y, a continuación, pulse
3.
Utilice
4. Para cada imagen que desee pedir como copia impresa, utilice imagen y pulse el Menú Photosmart Express. Para eliminar la selección de la imagen, vuelva a pulsar
5. Apague la cámara y conéctela al equipo mediante el cable USB incluido con la cámara, y a continuación vuelva a encender la cámara. Siga las instrucciones en el cuadro de diálogo Comprar copias en línea para pedir copias impresas.
6. Desconecte la cámara del equipo.
para seleccionar Comprar copias en línea.
. Aparece el símbolo sobre Comprar copias en línea en
.
.
para ver la
40
Page 41
7

Uso del Menú Configurar

El Menú Configurar permite establecer las preferencias para el funcionamiento de la cámara.
1.
Desde Vista en directo o Reproducción, pulse
para seleccionar .
2.
Utilice submenú de la opción de menú.
3.
Utilice
4.
Para salir del Menú Configurar, presione el botón
Las ajustes que especifique no variarán hasta que los cambie.
para seleccionar una opción de menú y pulse para mostrar el
para seleccionar un ajuste y pulse .
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la Pantalla de imagen.
Bajo: para prolongar la duración de la pila.
Mediano (Predeterminado): para condiciones normales de visualización.
Alto: para condiciones de iluminación muy intensa.
Volumen de sonidos: ajusta el volumen del altavoz para los sonidos de la cámara (como al pulsar un botón o el chasquido del obturador) y el audio grabado.
Desact., Bajo (Predeterminado), Alto.
Luz ayuda enfoque: activa la luz de ayuda de enfoque en situaciones con
poca luz. Puede que desee apagar esta función para no distraer al sujeto de la imagen.
Auto. (Predeterminado), Desact.
, y a continuación utilice
.
Mostrar tiempo de espera: especifica el tiempo que tarda en apagarse la Pantalla de imagen si no pulsa ningún botón.
Nunca, 15, 30, 45 (Predeterminado), 60 segundos.
Revisión instantánea: ajusta el tiempo que se muestra una imagen o un videoclip en Revisión instantánea.
Desact., 1, 2 (Predeterminado), y, 4 segundos.
Zoom digital: activa o desactiva el zoom digital. Activado (Predeterminado), Desact..
Fecha y hora: ajusta la fecha y hora. Consulte Establezca la fecha y hora
en la página 8.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 41
Page 42
Capítulo 7
(continúa)
Configuración USB: determina cómo reconoce la cámara un equipo. Consulte Conexión al equipo en la página 35.
Cámara digital (Predeterminado): reconoce la cámara como una
cámara digital mediante el PTP (protocolo de transferencia de imágenes).
Unidad de disco: reconoce la cámara como una unidad de disco
mediante MSDC (clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
Configuración TV: establece el formato de la señal de vídeo para ver las imágenes de la cámara por televisión.
NTSC: utilizado principalmente en América del Norte, algunas regiones
de América del Sur, Japón, Corea y Taiwán.
PAL: se utiliza fundamentalmente en Europa, Argentina, Uruguay,
Paraguay y algunas regiones de Asia.
(Idioma): establece el idioma. Consulte Elija el idioma
en la página 7.
Restablecer ajustes...: restablece la cámara a los valores predeterminados de fábrica.
Cancelar: sale del menú sin restablecer los ajustes.
: restablece todos los ajustes de la cámara a sus valores
predeterminados (excepto Fecha y hora, Idioma, Configuración TV, y Configuración USB).
42
Page 43
8

Solución de problemas

Utilice esta sección para obtener información sobre:
Restablecimiento de la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 43)
Posibles problemas y soluciones (consulte Problemas y soluciones
en la página 43)

Restablecimiento de la cámara

Si la cámara no responde al pulsar los botones, restablezca la cámara.
1. Apague la cámara.
2. Retire la tarjeta de memoria y la pila.
3. Empuje el extremo enderezado de un clip en el interruptor Restablecer (el pequeño orificio situado junto a la ranura de la pila, como se muestra), manténgalo presionado entre 3 y 6 segundos y libérelo.
4. Vuelva a insertar la pila y cierre la tapa de la pila y de la tarjeta de memoria.
5. Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional y vuelva a insertar la tarjeta.
El restablecimiento de la cámara restablece todos los ajustes predeterminados de fábrica. Cualquier imagen o videoclip almacenado en la memoria es guardado.

Problemas y soluciones

Utilice esta información para encontrar soluciones a problemas habituales que pudieran surgir al utilizar la cámara.
La cámara no se enciende.
Instale una pila nueva o recargada y asegúrese de que la pila está insertada correctamente (consulte Instale la pila en la página 7) y que utiliza una pila recargable de iones de litio HP Photosmart R07 para las cámaras HP Photosmart serie R (L1812A/L1812B).
Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA de HP está conectado a la cámara (directamente o mediante una base de acoplamiento opcional) y enchufado a una toma eléctrica que funcione. Asegúrese de que el adaptador de corriente de CA de HP no está dañado ni es defectuoso.
Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 43).
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Almacenamiento en la página 55). Si es así, extraiga la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si la cámara se enciende, formatee la tarjeta de memoria (consulte Instale y formatee una tarjeta de memoria opcional en la página 8). Si aun así la cámara no se enciende, formatee la tarjeta de memoria con un lector de tarjetas o sustituya la tarjeta de memoria.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 43
Page 44
Capítulo 8
El indicador de la pila sube y baja con frecuencia.
Consulte Indicadores de alimentación en la página 51.
Tengo que recargar con frecuencia la pila de iones de litio.
Consulte Prolongación de la duración de la pila en la página 50.
Una pila nueva o que no haya sido cargada recientemente debe recargarse hasta
su máxima capacidad.
Si no ha utilizado la pila durante dos meses o más, recárguela.
La pila de iones de litio no se carga.
Intente recargarla después de haberla descargado un poco.
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA aprobado por HP.
Si cargar la pila en el cargador rápido HP o en el soporte de carga de pila de repuesto
de una base de acoplamiento HP Photosmart, no funciona, sustituya la pila.
La cámara no se enciende cuando la conecto a la alimentación de CA, la desconecto y la vuelvo a conectar.
Inserte una pila en la cámara.
Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 43).
Puede que no funcione correctamente el adaptador de alimentación de CA. Intente
conectarla a otro adaptador de alimentación de CA compatible.
Intente conectar el adaptador de alimentación de CA a otra toma eléctrica.
La cámara no responde cuando se presiona un botón.
Encienda la cámara.
La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando la cámara está
conectada a un equipo (directamente o mediante una base de acoplamiento opcional).
Sustituya o recargue la pila.
Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 43).
Compruebe que la tarjeta de memoria no sea defectuosa. Si fuera así, sustituya la
tarjeta de memoria.
Formatee la memoria interna y/o la tarjeta de memoria (consulte Instale y formatee
una tarjeta de memoria opcional en la página 8).
La cámara no toma una imagen al presionar el disparador.
Pulse el disparador hasta el fondo.
Puede que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera las
imágenes de la cámara al equipo y, a continuación, formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (consulte Instale y formatee una tarjeta de memoria opcional
en la página 8). También puede sustituir la tarjeta por una nueva.
Puede que la cámara esté procesando. Espere unos segundos para que la cámara acabe de procesar la última imagen antes de tomar otra.
44
Page 45
La Pantalla de imagen no funciona.
Puede que se haya agotado el tiempo de espera de la Pantalla de imagen. Pulse cualquier botón de la cámara que activarla.
Sustituya o recargue la pila. Si la Pantalla de imagen no se enciende, retire la pila y conéctela a la alimentación de CA. Si sigue sin encenderse, restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 43).
La tapa del objetivo está atascada y no se mueve al encender o apagar la cámara.
Si la tapa del objetivo está atascada en la posición abierta, déle la vuelta a la cámara y golpee la parte superior de la cámara para liberar la tapa.
Si la tapa del objetivo está atascada en la posición cerrada, déle la vuelta a la cámara y golpee la parte inferior de la cámara para liberar la tapa.
Si la tapa del objetivo sigue atascada, utilice el dedo para mover con cuidado la tapa del objetivo.
La imagen es borrosa.
Utilice Bloqueo de enfoque (consulte Uso del Bloqueo de enfoque
en la página 13).
Utilice un trípode para mantener fija la cámara y mejorar las condiciones de iluminación.
Establezca la cámara en el enfoque o
Infinito y vuelva a intentar tomar la imagen (consulte Uso de los ajustes del
Macro, Macro automático, Normal,
rango de enfoque en la página 14).
Establezca el flash en modo de fotografía en
Flash automático o Flash encendido y establezca el
Acción.
Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 27).
La imagen es demasiado brillante.
Apague el flash (consulte Ajuste del flash en la página 16).
Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
Ajuste la Compensación de exposición (consulte Compensación de
exposición en Uso del Menú Captura en la página 18).
Utilice Delimitación para la exposición (consulte la Delimitación en Uso del Menú
Captura en la página 18).
Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 27).
La imagen es demasiado oscura.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte Ajuste
del flash en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Ajuste la Compensación de exposición (consulte Compensación de exposición en Uso del Menú Captura en la página 18).
Utilice Delimitación para la exposición (consulte la Delimitación en Uso del Menú
Captura en la página 18).
Utilice Ilum. adaptable (consulte Iluminación adaptable en Uso del Menú Captura
en la página 18).
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 45
Page 46
Capítulo 8
Utilice el ajuste Punto para Medición AE (consulte Medición AE en Uso del Menú
Captura en la página 18).
Consulte los Consejos sobre la imagen para sugerencias específicas (consulte Consejos sobre la imagen en Uso del Menú Reproducción en la página 27).
La imagen aparece granulada.
Utilice un ajuste de Velocidad ISO inferior (consulte Velocidad ISO en Uso del
Menú Captura en la página 18).
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte Ajuste
del flash en la página 16) o añada iluminación indirecta.
Si la cámara está caliente, el efecto desaparecerá cuando se enfríe. Para obtener una mejor calidad de imagen, evite almacenar la cámara en lugares donde haga calor.
Utilice Consejos sobre la imagen (consulte Consejos sobre la imagen en Uso
del Menú Reproducción en la página 27).
Faltan imágenes de la cámara.
Retire la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están almacenadas en la memoria interna.
El indicador luminoso de alimentación está encendido pero la Pantalla de imagen está apagada, o la cámara parece estar bloqueada y no funciona.
Pulse Vista en directo/Reproducción
para volver a activar la Pantalla de
imagen.
Restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara en la página 43).
46
La cámara funciona lentamente al intentar ver las imágenes.
Consulte en Almacenamiento en la página 55 y en Capacidad de memoria
en la página 56 consejos sobre las tarjetas de memoria.
La grabación de vídeo se detiene repentinamente. El vídeo se ha grabado correctamente, pero es más corto de lo esperado.
Elija una combinación inferior de resolución/compresión para el vídeo (consulte
Calidad de vídeo en Uso del Menú Captura en la página 18).
Sustituya la tarjeta de memoria por una más rápida. Busque tarjetas que lleven un indicativo de alto rendimiento, Pro, Ultra o de alta velocidad.
La grabación de vídeo se detiene súbitamente y el vídeo no se reproduce.
Vuelva a formatear la tarjeta (consulte Instale y formatee una tarjeta de memoria
opcional en la página 8).
La cámara está caliente al tacto.
Esto es normal. Sin embargo, si hay algo que le resulte extraño, apague la cámara, desconéctela de la alimentación de CA y deje que se enfríe. A continuación, revise la cámara y la pila para comprobar si se han producido daños.
Para obtener la mejor calidad de imagen, apague la cámara cuando no la utilice. Almacene siempre la cámara en un lugar fresco.
Page 47
La cámara se bloquea al intentar establecer una conexión con un PC o Mac.
Asegurese de que el cable USB este correctamente conectado a ambos.
Intente conectar el cable USB a otro puerto USB en el equipo.
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si no consigue resolver el problema,
intente restablecer la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 43).
Si el problema persiste, llame a la asistencia técnica de HP (consulte Asistencia
técnica para los productos en la página 48).
No puedo transferir imágenes de la cámara al equipo.
Instale el software HP Photosmart (consulte Instale el software en la página 9) o consulte Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart
en la página 34.
Configure la cámara como una Unidad de disco (consulte Conexión al equipo
en la página 35).
Al transferir imágenes al equipo, aparece un mensaje de error.
Cierre el software Transferencia de HP Photosmart, desconecte el cable USB de la cámara y restablezca la cámara (consulte Restablecimiento de la cámara
en la página 43). A continuacion, reinicie el proceso de transferencia de imagenes
(consulte la Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart
en la página 34).
Tengo dificultades para instalar o usar el software HP Photosmart.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema como se indica en el embalaje de la cámara.
Consulte el sitio Web de asistencia técnica al cliente de HP: www.hp.com/support.
¿Como puedo obtener impresiones de calidad profesional si no dispongo de una impresora fotografica?
Utilice la opción Comprar copias en línea del Menú Photosmart Express (consulte
Comprar copias en línea en la página 40).
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 47
Page 48
9

Asistencia técnica para los productos

Utilice esta sección para obtener información sobre la asistencia técnica para su cámara digital, incluidos los enlaces a sitios Web útiles y una descripción general del proceso de asistencia técnica.

Sitios Web útiles

Sugerencias para la cámara, registro del producto, suscripciones a boletines, actualizaciones de software y controladores, compra de suministros y accesorios HP
Clientes con minusvalías www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en
Servicio de atención al cliente HP, actualizaciones de software y controladores, información sobre compatibilidades

Obtener asistencia

Para obtener los mejores resultados de su producto HP, consulte los siguientes recursos estándar de asistencia de HP:
1. Consulte la documentación del producto. – Consulte Solución de problemas en la página 43 en este documento.
Consulte la sección de Ayuda electrónica incluida en el software. – Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2. Visite la asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support, o póngase en contacto con la tienda donde compró esta cámara. La asistencia técnica en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. La asistencia técnica en línea de HP es el recurso más rápido para obtener información actualizada y la asistencia de expertos como:
Rápido acceso por correo electrónico a especialistas cualificados en asistencia
técnica en línea. – Actualizaciones de software y controladores para la cámara. – Información valiosa sobre el producto y la resolución de problemas en cuanto
a temas técnicos. – Actualizaciones del producto proactivas, avisos de asistencia técnica, y
boletines de HP (disponibles al registrar su cámara).
www.hp.com www.hp.com/photosmart (sólo en inglés)
inglés)
www.hp.com/support
48
Page 49
3. Asistencia técnica de HP por teléfono. Las opciones de asistencia y las tarifas varían en función del producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las condiciones de asistencia técnica y los números de teléfono, visite www.hp.com/
support.
4. Después del período de garantía. Tras el período de garantía limitado, dispone de ayuda en línea en www.hp.com/support.
5. Prolongación o ampliación de la garantía. Si desea ampliar o prolongar la garantía de la cámara, póngase en contacto con la tienda donde la compró o consulte las ofertas de HP Care Pack en www.hp.com/support.
6. Si ya ha adquirido un servicio HP Care Pack, compruebe las condiciones de asistencia técnica en su contrato.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 49
Page 50
A

Administración de la pila

La cámara funciona con una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 (L1812A/L1812B).

Puntos clave de las pilas

Inserte siempre la pila en la cámara correctamente (consulte Instale la pila en la página 7). Si no la inserta correctamente, es posible que la tapa del compartimento se cierre, pero la cámara no funcionará.
Las pilas recargables nuevas de ion de litio se entregan parcialmente cargadas. Cárguelas por completo antes de utilizarlas por primera vez.
Si va a utilizar la cámara durante más de dos meses, deje la cámara conectada al adaptador de alimentación CA de HP. La cámara recargará la pila periódicamente para garantizar que siempre esté lista para usarse.
Se puede dejar una pila recargable de ion de litio en la cámara o en la base de acoplamiento o el cargador rápido opcionales durante cualquier periodo de tiempo sin que se produzcan daños.
Si una pila de ion de litio recargable no se ha utilizado en más de dos meses, recárguela antes de volverla a utilizar. Recargue por completo las pilas de ión de litio cada seis meses al año para prolongar su vida útil.
El rendimiento de las pilas de ion de litio se degrada con el tiempo, sobre todo si se almacenan y se utilizan a altas temperaturas. Si la duración de la pila es demasiado corta, sustitúyala.
El rendimiento de las pilas de ion de litio disminuirá a medida que descienda la temperatura. Para mejorar el rendimiento de la pila en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un bolsillo interior.

Prolongación de la duración de la pila

Para conservar la energía de las pilas, la Pantalla de imagen se apaga al cabo de 45 segundos de manera predeterminada. Si presiona cualquier botón, se activará la cámara. Tras cinco minutos de inactividad, la cámara se apaga.
Para prolongar aún más la duración de la pila:
Establezca Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en Uso del Menú
Configurar en la página 41).
Reduzca el valor de Mostrar tiempo de espera (consulte Mostrar tiempo de espera en Uso
del Menú Configurar en la página 41).
Establezca la cámara en Flash automático (consulte Flash automático en Ajuste del flash
en la página 16).
Si desea encender la cámara sólo para ver imágenes, mantenga pulsado enciende la cámara para empezar en el modo Reproducción sin abrir la tapa del objetivo.
Conecte la cámara al adaptador de alimentación de CA de HP al transferir o imprimir imágenes.
mientras

Precauciones de seguridad para las pilas

No coloque las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un lugar fresco.
No conecte entre sí los terminales positivo y negativo de la pila con objetos metálicos.
No lleve o almacene la pila con objetos metálicos. No introduzca la pila en un bolsillo repleto
de monedas.
No perfore la pila ni la someta a fuertes impactos o golpes.
No realice soldaduras directamente en la pila.
No permita que se moje la pila.
50
Page 51
No desmonte ni modifique la pila.
Deje de utilizar la pila inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, la pila
emite un olor raro, parece demasiado caliente (aunque recuerde que es normal que la pila se caliente un poco), cambia de color o forma, o presenta cualquier otro tipo de anomalía.
En el caso de producirse fugas en la pila y de que el líquido entre en contacto con los ojos, no se los frote. Enjuáguelos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el líquido de la pila puede dañar los ojos.

Indicadores de alimentación

Los indicadores de alimentación son más exactos tras unos pocos minutos de uso. En la siguiente tabla se explica el significado de estos indicadores.
Icono
Parpadeando
Carga de pilas
animada
Nota Si la cámara está sin pilas durante un período de tiempo prolongado, puede que el
reloj vuelva a 00:00 H y deba actualizar la hora la próxima vez que encienda la cámara.
Descripción
La pila tienen todavía más de un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 30 y un 70% de energía.
La pila tiene todavía entre un 10 y un 30% de energía.
El nivel de carga de la pila es bajo. Vista en directo está desactivada pero puede seguir viendo imágenes en Reproducción y utilizar los menús.
La pila está agotada. La cámara se apagará.
La cámara está funcionando con alimentación de CA.
La cámara funciona con alimentación de CA y está cargando la pila.
La cámara ha terminado de cargar correctamente las pilas y está funcionando con alimentación de CA.

Número de disparos por tipo de pila

En la siguiente tabla se indica el número de fotografías mínimo, máximo y promedio que se puede obtener utilizando la pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07.
Número de disparos
Mínimo Máximo Promedio CIPA
150 315 225 270
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 51
Page 52
Apéndice A
Para obtener las cifras de Mínimo, Máximo y Promedio, se toman cuatro imágenes por sesión con un descanso de al menos cinco minutos entre cada sesión. Asimismo:
El número mínimo de disparos se obtiene utilizando de manera intensiva los modos Vista en directo (30 segundos por imagen), Reproducción (15 segundos por imagen) y Flash encendido. El zoom óptico (ambas direcciones) se utiliza en el 75% de las fotos.
El número máximo de disparos se obtiene usando de manera restringida el modo Vista en directo (10 segundos por imagen) y Reproducción (4 segundos por imagen). El flash y el
zoom óptico (ambas direcciones) se utilizan en el 25% de las fotos.
El número promedio de disparos se obtiene con el modo Vista en directo durante 15 segundos por imagen y Reproducción durante 8 segundos por imagen. El flash y el zoom óptico (ambas direcciones) se utilizan en el 50% de las fotos.
Se obtiene la cifra del CIPA con los estándares establecidos por la Camera and imaging Products Association (Asociación de cámaras y productos de tratamiento de imágenes).

Recarga de la pila de ion de litio

Puede recargar la pila de ion de litio HP Photosmart R07 dentro de la cámara mediante el adaptador de CA. También puede cargar la pila en una base de acoplamiento HP Photosmart opcional (en la cámara o mediante el compartimento de pila adicional) o con un cargador rápido opcional. La siguiente tabla muestra el tiempo de recarga media de una pila totalmente descargada, en función del lugar de recarga.
Lugar de recarga
En la cámara conectada al adaptador de alimentación de CA
En la cámara conectada al adaptador de energía de CA de HP a través de la base de acoplamiento de HP Photosmart
En el compartimento para pilas de la base de acoplamiento para cámaras HP Photosmart 6221 Premium
En un cargador rápido HP Photosmart serie R
Tiempo medio de carga
2 a 3 horas Cargando: el indicador luminoso de carga de la
2 a 3 horas Cargando: el indicador luminoso de carga de pila
2 a 3 horas Cargando: parpadea el indicador luminoso del
1 hora Cargando: el indicador luminoso del cargador
Señales
pila parpadea y aparece el icono de una pila que parpadea.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga de la pila permanece fija y el indicador de nivel de
la pila cambia a
de la cámara parpadea en la base de acoplamiento.
Carga finalizada: el indicador luminoso de carga de pila de la cámara permanece fija en la base de acoplamiento.
compartimento para pilas de la base. Carga finalizada: el indicador luminoso del
compartimento para pilas de la base permanece fijo.
rápido se enciende en amarillo. Carga finalizada: el indicador luminoso del
cargador rápido se enciende en verde.
en la Pantalla de imagen.

Precauciones de seguridad para recargar pilas

Puede recargar una pila de ion de litio en la cámara o comprar una base de acoplamiento opcional con compartimento para pilas o un cargador rápido. Estos dispositivos pueden calentarse mientras
52
Page 53
recarga una pila de ion de litio. Esto es normal. No obstante, siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación.
No cargue en la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido ninguna pila que no sea la de ion de litio HP Photosmart R07.
Inserte la pila de ion de litio con la orientación correcta.
Utilice la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido solamente en lugares secos.
No cargue las pilas de iones de litio en lugares expuestos a altas temperaturas, como la luz
solar directa o cerca de fuego.
Al recargar las pilas de iones de litio, no cubra la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido.
No haga funcionar la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido si las pilas de ion de litio presentan cualquier tipo de daños.
No desmonte la cámara, la base de acoplamiento ni el cargador rápido.
Desenchufe el adaptador de energía de CA de HP o el cargador rápido de la toma de corriente
eléctrica antes de limpiarlos.
Tras un uso intensivo, la pila de iones de litio puede comenzar a hincharse. Si resulta difícil insertar o extraer la pila en o de la cámara, la base de acoplamiento o el cargador rápido, deje de utilizarla y sustitúyala por una pila nueva. Recicle las pilas usadas.
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 53
Page 54
B

Especificaciones

Resolución Imágenes fijas:
Número total de píxeles, 6,3 MP (2934 x 2171)
Número efectivo de píxeles, 6,1 MP (2864 x 2160)
Videoclips (VGA tiene un número total de píxeles de 640 x 480; QVGA tiene un número total de píxeles de 320 x 240):
VGA
VGA
QVGA
Sensor CCD diagonal de 7,219 mm (tipo 1/2,5, formato 4:3)
(Predeterminado): 24 fotogramas/s.
: 24 fotogramas/s.
: 24 fotogramas/s.
Profundidad de color
Objetivo Distancia focal:
Visor Ninguno
Zoom zoom óptico de 3 aumentos con 9 posiciones entre gran angular y
Enfoque Ajustes del enfoque: Enfoque normal (predeterminado), Macro, Macro
36 bits (12 bits por 3 colores). Las imágenes de 36 bits se transforman en imágenes optimizadas de 24 bits y se guardan en formato JPEG. Esta transformación no conlleva ningún cambio perceptible en los colores ni en el nivel de detalle de la imagen almacenada, y permite su lectura por equipos PC o Mac.
Gran angular, 6,5 mm
Teleobjetivo: 19,5 mm
Equivalente a 35 mm: de 39 a 118 mm
Valor de diafragma:
Gran angular: de f/3,5 a f/7,4
Teleobjetivo: de f/4,2 a f/8,8
teleobjetivo
Zoom digital de 8 aumentos
automático, Infinito Enfoque normal (predeterminado):
Gran angular: de 500 mm a infinito
Teleobjetivo, de 600 mm (23,6 pulgadas) hasta el infinito
Macro: gran angular, de 100 mm a 1 m Macro automático: cambia automáticamente a Macro cuando el sujeto
está demasiado cerca con el enfoque Normal
54
Velocidad de obturación
Flash incorporado Sí, recarga normal en 6 segundos (tiempo de recarga máxima de 8
1/2000 a 16 segundos
segundos en encendido)
Page 55
(continúa)
Distancia de funcionamiento del flash
Pantalla de imagen R725: LCD TFT LTPS en color de 5,08 cm (2 pulgadas) con
Almacenamiento 32 MB de memoria flash interna.
Posición de zoom de gran ángulo: máximo con Velocidad ISO establecida en Automática: 3,0 m
Posición de zoom de teleobjetivo: máximo con Velocidad ISO en Automática: 4,5 m
Uniformidad: intensidad de esquinas >/= 55% de intensidad de centro (segundos lux)
retroiluminación, 153.600 píxeles (640 x 240) recuento total de píxeles R727: LCD TFT LTPS en color de 6,35 cm (2,5 pulgadas) con
retroiluminación, 203.400 píxeles (960 x 240) recuento total de píxeles
Ranura para tarjeta de memoria.
Esta cámara admite tarjetas de memoria de alta velocidad y
estándar, Secure Digital (SD) de marca HP, de 8 MB a 2 GB.
Un gran número de archivos (más de 300) afecta al tiempo que tarda la cámara en encenderse.
El número de imágenes o videoclips que pueden guardarse en la memoria dependerá de los ajustes de Calidad imagen y Calidad de vídeo (consulte Capacidad de memoria en la página 56).
Formato de compresión
Interfaces Conector de base de acoplamiento: Foxlink FPA25420–HP, que se
Normas PTP
Dimensiones externas
Peso 130 gr. sin pila
Alimentación Uso normal de energía: 2,1 W (con Pantalla de imagen encendida). 7,6
JPEG (EXIF) para imágenes fijas
EXIF para imágenes fijas con audio incorporado
MPEG1 para videoclips
conecta a una base de acoplamiento para cámara HP Photosmart opcional
USB: MSDC y SIDC
JPEG
MPEG1
DPOF 1.1
EXIF
DCF
DPS
Medidas con la cámara apagada (ancho, profundidad, altura):
93 mm (ancho) x 23,2 mm (profundidad) x 61 mm (alto)
3,66 cm (ancho) x 0,913 mm (profundidad) x 2,40 cm (alto)
W de consumo máximo. Fuentes de alimentación:
Una pila de ion de litio recargable HP Photosmart R07 para las cámaras HP Photosmart serie R
Adaptador de alimentación de CA de HP (voltaje de entrada 5 V cc, 2000 mA, 10 W)
Intervalo de temperatura
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 55
En funcionamiento: de 0° a 50° C (de 32 a 122° F) con una humedad relativa del 15 al 85%
Page 56
Apéndice B

Capacidad de memoria

Los 32 MB de la memoria interna no están disponibles en su totalidad para guardar imágenes, ya que parte de la memoria se utiliza para operaciones internas de la cámara. El tamaño real de los archivos y el número de imágenes fijas que se pueden almacenar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria depende del contenido de cada imagen fija y la longitud del clip de audio asociado.

Calidad de imagen

La siguiente tabla refleja el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes fijas que se pueden guardar en la memoria interna cuando la cámara se configura con ajustes de Calidad imagen distintos (consulte Calidad imagen en Uso del Menú Captura en la página 18).
Almacenamiento de –30° a 65° C (de –22° a 149° F) con una humedad relativa del 15 al
90%
6MP
Normal (6MP)
(predeterminado)
4MP
2MP
VGA
Personalizado... El número de imágenes depende de las selecciones de
Nota Los valores se muestran para imágenes sin clips de audio. Cada 60 segundos de
audio suman 330 KB al tamaño del archivo.

Calidad de vídeo

La siguiente tabla refleja el número aproximado de segundos de videoclips que pueden almacenarse en la memoria interna cuando en la cámara se fijan diferentes ajustes de Calidad de
vídeo (consulte Calidad de vídeo en Uso del Menú Captura en la página 18).
Normal (VGA
(Predeterminado): 24 fotogramas/s.
VGA : 24 fotogramas/s.
QVGA : 24 fotogramas/s.
10 imágenes (2,69 KB cada una)
15 imágenes (1,78 MB cada una)
22 imágenes (1,21 MB cada una)
42 imágenes (631 KB cada una)
184 imágenes (145 KB cada una)
resolución y de compresión
)
69 segundos
69 segundos
134 segundos
56
Page 57

Índice

A
Acción, modo 17 agregar bordes 31 ajuste de fecha y hora 8 alimentación
Encendido/apagado,
botón 5 indicadores 51 indicador luminoso 5 uso 55
almacenamiento 55 ampliación de imágenes 26 Ampliar, control 5 aplicar efectos artísticos 30 Área de enfoque automático
20 asistencia 48 Auto Macro, ajuste 15 Automático, modo 17
B
base de acoplamiento 6 bordes 31 Brillo de pantalla 41
C
Calidad de imagen 19, 56 Calidad de vídeo 20, 56 cámara
dimensiones 55 encender/apagar 7 especificaciones 54 partes 5, 6 peso 55
restablecer 43 cambio de colores 31 clips de audio 11, 29 color de las imágenes 19, 21 colores 31 compartir imágenes 38 Compensación de exposición
19, 23 configuración de destinos 39 Configuración TV 42 Configuración USB 35, 42 Contraste 21 copias, comprar en línea 40
D
Delimitación 19 dimensiones 55 Disparador, botón 5, 12 distancia focal 54 Documento, modo 17
E
efectos artísticos 30 eliminación de imágenes 26 eliminación de ojos rojos 16,
19, 32 encendido/apagado 7 Encendido/apagado, botón 5 encendido/apagado de la
alimentación 7 enfoque
ajustes 14, 54 Área de enfoque
automático 20 bloqueo de enfoque 13 delimitadores 12 enfoque automático 12 optimización 13
Enfoque, botón 5 Enfoque infinito 15 Enfoque macro 13, 15 Enfoque normal 13, 15 en línea
comprar copias 40 destinos 39
envío de imágenes
individuales 39 Equilibrio de blanco 20, 24 equipo, conexión a 34, 35 Escena nocturna, modo 17 espacio libre en memoria 11 especificaciones 54 Estampado de fecha y hora
21 exposición 14
F
Fecha y hora 8, 41 flash
distancia de
funcionamiento 55
eliminación de ojos rojos
16, 19 Flash, botón 5 flecha, botones 5 formateo de tarjeta de
memoria 8
formato de compresión 55
G
grabación
clips de audio 29 videoclips 12
H
HP Photosmart, software 9 HP Photosmart Express 38,
40
HP Photosmart Express,
botón 5
I
Idioma 7, 42 Iluminación adaptable 19, 23 imágenes
ampliación 26 Calidad de imagen 19, 56 Contraste 21 eliminación 26 envío 39, 40 Equilibrio de blanco 20 Estampado de fecha y
hora 21
modos de fotografía 17 Nitidez 21 número restante 11 Panorama, modo 17 por pila 51 transferencia a un equipo
34 imágenes por correo
electrónico 39
impresión de imágenes 36,
38 impresión directa 36 indicadores luminosos en la
cámara 5, 6
Cámara digital HP Photosmart R725/R727 57
Page 58
indicadores luminosos
intermitentes en la cámara
5, 6 Información de la imagen 27 instalación de software 9 instalación de tarjeta de
memoria 8 interfaces 55
L
LED 5, 6 Luz ayuda enfoque 41
M
Medición AE 21 memoria
capacidad 56 tapa de la tarjeta 6
tarjeta 11 memoria interna 11, 56 Menú/OK, botón 6 Menú Captura 18 Menú Configurar 41 Menú Photosmart Express 38,
39, 40 Menú Reproducción 27 menús
Captura 18 Configurar 41 Galería de diseño 30 Photosmart Express 38
Reproducción 27 micrófono 6 modo de fotografía 17 Mostrar tiempo de espera 41 Mover imágs. a tarjeta 27
N
Nieve, modo 17 Nitidez 21 número de
imágenes fijas 56
imágenes restantes 11
O
objetivo 6 objetivo sin extender 6 obtener asistencia 48 ojos rojos, eliminación 19, 32
P
Paisaje, modo 17 Palanca de zoom 5
Panorama, modo 17, 29 Pantalla de imagen 6 partes de la cámara 5, 6 peso 55 Photosmart Express, botón 5 pila
carga 7 conservación 50 disparos por 51 instalación 7 puntos clave acerca del
uso 50
tapa 6 pila de ion de litio 50, 52 Playa, modo 17 precauciones de seguridad para
las pilas 50, 52 presentación 28 problemas y soluciones 43 proceso de asistencia
técnica 48 productos, asistencia técnica
para 48 profundidad de color 54 Puesta de sol, modo 17
R
Ráfaga, ajuste 20, 22 rango, ajustes de enfoque 14 recuento de imágenes
restantes 11 Región 8 Reproducción 25 resolución 54 Restablecer ajustes 42 restablecer la cámara 43 Retrato, modo 17 Retrato nocturno, modo 17 revisión de imágenes 25 Revisión instantánea 12, 18,
23, 41
S
Saturación 21 selección de imágenes para
destinos 39, 40 sitios Web 48 software, instalación 9 Solapar panorama 29 solución de problemas 43 sonidos de la cámara 41
T
tarjeta de memoria 8, 55
Teatro, modo 17 Temporizador automático
ajustes 19, 22 indicador luminoso 6
transferencia de imágenes
34
V
Valor de diafragma 54 velocidad de obturación 54 Velocidad ISO 21, 24 Ver presentación 28 Vídeo, botón 5 videoclips 12, 20, 56 Viñetas 26 Viñetas, control 5 Vista en directo/Reproducción,
botón 5
vista preliminar de panorama
29 visualización de viñetas 26 Volumen de sonidos 41
Z
zoom 15, 54 zoom digital 15, 41 zoom óptico 15
58
Loading...