User information
Care and cleaning
Product information
Mounting
Demounting
Information pour les utilisateurs
Nettoyage et entretien
Information sur le produit
Montage
Démontage
Gebruikersinformatie
Reiniging en onderhoud
Productinformatie
Montage
Demontage
Informazioni per l'utente
Manutenzione e pulizia
Informazioni sul prodotto
Montaggio
Smontaggio
Información para el usario
Cuidado y limpieza
Información sobre el producto
Montaje
Desmontaje
4
8
12
16
19
5
9
12
15
25
5
9
12
16
19
6
10
12
16
19
6
10
12
16
19
Informacje uzytkownika
Czyszczenie i piel gnacjae
Informacja o produkcie
Montaz
Demontaz
7
11
12
16
19
HEWI | 3
Zweckbestimmung
Das HEWI-Stangensystem ist ausgelegt für den
Einsatz in Bädern. Er bietet Personen ohne und mit
körperlichem Handicap eine Haltemöglichkeit beim
Duschen oder Baden.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für
Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Montage, Anwendung oder Reinigung,
insbesondere unter Missachtung der in dieser
Anleitung aufgeführten Warn- und Sicherheitshinweise entstehen oder entstanden sind.
Warnhinweise
VORSICHT!
Zweckbestimmung, angegebene Maximalbelastung und Hinweise zur befestigung beachten.
Verletzungsgefahr
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung richtet sich an qualifiziertes
Fachpersonal und den Anwender des montierten
Produkts. Nach der Montage ist die Anleitung dem
Anwender zur Verfügung zu stellen.
Ÿ Montage- und Gebrauchsanleitung beachten.
Ÿ Bei Fragen, Problemen, Unklarheiten oder auftre-
tenden Schäden: HEWI-Support kontaktieren.
Ÿ Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch
qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und
repariert wird.
Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
Mängel sofort melden.
Ÿ Produkt ausschließlich montieren/verwenden:
Ÿ gemäß Zweckbestimmung
Ÿ im Originalzustand ohne Modifikationen
Handlaufbefestigungen der zu erwartenden Last
dauerhaft standhalten. Leichtbauwände müssen
entsprechend hinterfüttert sein.
Ÿ Ausschließlich in geschlossenen Räumen verwenden.
Intended purpose
The HEWI rail system is designed for use in
bathrooms. It provides a gripping option for persons
with or without physical disability when they shower
or take a bath.
Exclusion of liability
HEWI accepts no liability whatsoever for damage to
persons or property that occurs or has occurred as
a result of improper mounting or maintenance,
particularly if the safety instructions and other points
to note listed are not or have not been observed in
full. HEWI accepts no liability whatsoever for
damage occurring from incorrect cleaning.
Warning notices
CAUTION!
Comply with the intended purpose, stated
maximum load and fixing instructions.
Risk of injuries
Safety instructions
These instructions are intended for qualified skilled
personnel and the user of the installed product.
Following installation, the instructions must be made
available to the user.
Ÿ Follow with the installation instructions and
instructions for use.
Ÿ In case of questions, problems, uncertainties or
if damage occurs, contact the HEWI support
service.
Ÿ Ensure that the product is installed, maintained
and repaired by qualified, skilled personnel only.
Ÿ Check the product for damage on acceptance.
Report defects immediately.
Ÿ Install/use the product only:
Ÿ in accordance with its intended purpose
Ÿ in its original condition without modifcations
Ÿ in perfect condition
Ÿ Use original spare parts only.
Ÿ Use only HEWI fixing materials.
Ÿ Ensure that the wall structure and handrail fixings
permanently withstand the expected load.
Lightweight construction walls must be
appropriately lined at the back.
Ÿ Only use in closed rooms.
4 | HEWI
Usage prévu
Le système de barres HEWI est conçu pour être
utilisé dans des salles de bain. Il offre un appui dans
la douche ou le bain aux personnes avec ou sans
handicap physique.
Exclusion de garantie
La societé HEWI ne saurait être tenue responsable
des dommages matériels ou blessures occasionnés
par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout
particulièrement du fait du non-respect des
avertissements et consignes de montage indiqués.
Toute garantie pour des dommages dus à un
nettoyage incorrect est exclue.
Avertissements
Beoogd doel
Het HEWI stangensysteem is ontworpen voor
gebruik in badkamers. Het biedt mensen met en
zonder fysieke beperking de mogelijkheid om zich
aan vast te houden in douches of baden.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk
letsel of materiele schade, die ontstaat of ontstaan is
als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik,
met name door veronachtzaming van de vermelde
waarschuwings- en montage-instructies. Een
garantie voor schade die ontstaat door verkeerde
behandeling is uitgesloten.
Waarschuwingsaanwijzingen
ATTENTION!
Respecter l'usage prévu, la charge maximale
indiquée et les remarques relatives à la fixation.
Risque de blessure
Consignes de securité
Ces consignes s'adressent aux techniciens qualifiés
et à l'utilisateur du produit.
Après le montage, le mode d'emploi doit être mis à
la disposition de l'utilisateur.
Ÿ Respecter les consignes de montage et
d'utilisation.
Ÿ En cas de questions, de problèmes, de doutes ou de
dommages : contacter le service d'assistance HEWI.
Ÿ Veiller à ce que le produit soit exclusivement installé,
entretenu et réparé par des techniciens qualifiés.
Ÿ Lors de la réception, vérifier si le produit ne
présente pas de dommages. Signaler
immédiatement d'éventuels dommages.
Ÿ Uniquement installer/utiliser le produit :
Ÿ conformément à l'usage prévu
Ÿ dans son état d'origine et sans modification
Ÿ en parfait état de fonctionnement
Ÿ Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d'origine.
Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI.
Ÿ S'assurer que la construction du mur et que les
fixations de la barre de maintien résistent
durablement à la charge à laquelle il faut
s'attendre. Les parois réalisées en construction
légère doivent être renforcées de l'arrière.
Ÿ Utiliser exclusivement dans des locaux fermés.
VOORZICHTIG!
Doelbestemming, aangegeven maximale belasting
een aanwijzingen betreft bevestiging in acht nemen.
Verwondingsgevaar
Veiligheidsinformatie
Deze handleiding is bedoeld voor gekwalificeerd
personeel en de gebruiker van het gemonteerde
product.
Na de montage moet de handleiding beschikbaar
worden gemaakt voor de gebruiker.
Ÿ Montage- en gebruikshandleiding in acht nemen.
Ÿ Bij vragen, problemen, onduidelijkheden of
optredende beschadigingen contact opnemen
met HEWI support.
Ÿ Zorg ervoor dat het product uitsluitend door
gekwalificeerd vakpersoneel gemonteerd,
onderhouden en gerepareerd wordt.
Ÿ Bij ontvangst het product op schade controleren.
Gebreken onmiddellijk melden.
Ÿ Product uitsluitend monteren/verwenden
Ÿ conform beoogd doel
Ÿ in originele toestand zonder modificaties
Ÿ in perfecte toestand
Ÿ Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken.
Ÿ Uitsluitend HEWI bevestigingsmateriaal gebruiken.
Ÿ Ervoor zorgen dat wandopbouw en wandsteun-
bevestiging de te verwachten last permanent
kunnen dragen. Lichtgewicht wanden moeten
voldoende zijn bekleed.
Ÿ Uitsluitend in gesloten ruimtes gebruiken.
HEWI | 5
Destinazione d'uso
La barra di sostegno HEWI è destinata all'impiego in
bagno. Offre alle persone con e senza handicap fisici
un sostegno efficace durante la doccia o il bagno.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per
danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o
a un uso non corretto, in particolare alla mancata
osservanza delle avvertenze e norme di montaggio
indicate. I danni dovuti a una pulizia inadeguata sono
esclusi dalla garanzia.
Indicazioni di avvertenza
ATTENZIONE!
Osservare il carico massimo indicato e conforme alla
destinazione d'uso, nonché le istruzioni di fissaggio.
Pericolo di lesioni
Indicazioni di sicurezza
Le presenti istruzioni sono rivolte al personale
qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato.
Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere
consegnate all'utilizzatore.
Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
Ÿ In caso di domande, problemi, dubbi o difetti del
prodotto, rivolgersi al servizio assistenza HEWI.
Ÿ Assicurarsi che le operazioni di montaggio,
manutenzione e riparazione siano riservate al
personale qualificato.
Ÿ Al momento dell'accettazione, controllare
l'integrità del prodotto. Segnalare subito eventuali
difetti.
Ÿ Montare/utilizzare il prodotto solo alle seguenti
condizioni:
Ÿ nel rispetto della destinazione d'uso
Ÿ nelle condizioni originali senza modifiche
Ÿ in condizioni di perfetta integrità
Ÿ Utilizzare esclusivamente materiale di fissaggio
HEWI.
Ÿ Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Ÿ Assicurarsi che gli elementi a parete e i fissaggi del
corrimano siano idonei al carico previsto. Le pareti
costruite con materiale leggero vanno prima
riempite.
Ÿ Utilizzare solo in ambienti chiusi.
Uso previsto
El sistema de barra de agarre de HEWI se ha
diseñado para su uso en baños. Ofrece un medio
de sujeción a personas con o sin discapacidad física
mientras se duchan o bañan.
Exención de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna
por lesiones personales ni daños materiales que se
produzcan debido a un montaje o uso inadecuado,
y en especial, a la no observancia de las indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas. Se
excluye cualquier garantia por daños derivados de
una limpieza inadecuada.
Indicaciones de advertencia
ATENCIÓN!
Observe el uso previsto, la carga máxima
especificade y las instrucciones de fijación.
Riesgo de lesiones
Instrucciones de seguridad
Este manual está dirigido a personal cualificado y
al usuario del producto montado. Tras el montaje,
el manual debe ponerse a disposición del usuario.
Ÿ Observe las instrucciones de montaje y de uso.
Ÿ Si tiene preguntas o dudas o si se producen
problemas o daños, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de HEWI.
Ÿ Asegúrese de que los trabajos de montaje,
mantenimiento y reparación del producto sean
realizados únicamente por personal cualificado.
Ÿ Se debe comprobar que el producto no presente
daños en el momento de su recepción. Informe
inmediatamente de los defectos que pueda
encontrar.
Ÿ El producto solo debe montarse/utilizarse:
Ÿ de acuerdo con su uso previsto
Ÿ sin modificar su estado original
Ÿ en perfecto estado
Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI.
Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales.
Ÿ Asegúrese de que la estructura de la pared y las
fijaciones de los pasamanos puedan soportar la
carga prevista de forma permanente. Las paredes
ligeras deben reforzarse.
Ÿ Utilice el producto únicamente en interiores.
6 | HEWI
Przeznaczenie
Zawieszane siedzisko HEWI zaprojektowano do
stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice.
Umożliwia osobom z fizyczną niepełnosprawnośccią
oraz bez niej możliwość siedzenia pod prysznicem.
Wylaczenie odpowiedzialnosci
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za skody
osobowe lub rzeczowe spowodowane nieprawidłowym
montażem lub zastosowaniem, w szczególności
powstałe w zwiazku z nieprzestrzeganiem wymienionych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz
wskazówek dotyczacych montażu. Wykluczona jest
także odpowiedzialność za skody powstałe wskutek
nieprawidłowego czyszczenia.
Ostrżezenia
PRZESTROGA!
Przestrzagać użycia zgodnie z przeznaczeniem
i podanego maksymalnego obciążenia oraz informacji
odośnie mocowania.
Zagrożenie zranieniem
Informacje bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja jest skierowana do fachowego
personelu oraz użytkowników montowanego
produktu. Po montażu należy udostępnić instrukcję
użytkownikowi.
Ÿ Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania.
Ÿ W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych
szkód kontaktować się z supportem HEWI.
Ÿ Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje
i naprawia wyłącznie wykwalifikowany personel
fachowy.
Ÿ Przy przyjęciu należy sprawdzić produkt pod
kątem uszkodzeń.
Ÿ Natychmiast zgłosić braki.
Ÿ Produkt montować/stosować tylko:
Ÿ zgodnie z przeznaczeniem
Ÿ w oryginalnym stanie bez modyfikacji
Ÿ w stanie bezusterkowym
Ÿ Stosować wyłącznie materiał do mocowania HEWI.
Ÿ Stosować wyłącznie właściwe poręcze HEWI.
Ÿ Upewnić się, ze konstrukcja ściany oraz
mocowania poręczy wytrzymają planowane
obciążenia. Ściany o lekkiej konstrukcji muszą
posiadać odpowiednią wyściółkę.
Ÿ Używać wyłącznie do zamkniętych pomieszczeń.
HEWI | 7
Reinigung
Cleaning
VORSICHT!
Unsachgemäße Reinigung kann Schäden an der
Oberfläche verursachen und zu Verletzungen führen.
Ÿ Produkt nach Bedarf reinigen.
Ÿ Herstellerangaben bzgl. Konzentration, Einwirkzeit
etc. beachten.
Ÿ Reinigungsmittel immer auf ein Tuch geben;
nicht direkt auf die Oberfläche aufbringen.
Ÿ Unmittelbar nach der Reinigung mit kaltem Wasser
abspülen.
Ÿ Materialspezifische Angaben zu geeigneten/
ungeeigneten Reinigungsmitteln beachten.
Ÿ Alle Mittel vor Gebrauch an unauffälliger Stelle
testen.
Ÿ Keine Mittel unbekannter Zusammensetzung
verwenden.
Ÿ Eine detaillierte Liste geeigneter Reinigungsmittel
ist auf Anfrage bei unserem Support erhältlich.
Ungeeignete Reinigungsmittel
Ÿ Abrasive Mittel/Gegenstände (z. B. Scheuermittel,