Hercules DIGIFIRE 7.1 User Manual [it]

INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS..............................................................................................................1
1. EINFÜHRUNG.................................................................................................................... 2
1.1. Technische Spezifikationen ........................................................................................ 2
1.2. Systemvoraussetzungen............................................................................................. 2
2. HARDWAREINSTALLATION............................................................................................ 3
3. SOFTWAREINSTALLATION............................................................................................. 5
3.1. Treiberinstallation........................................................................................................ 5
3.1.1. Treiberinstallation unter Windows 98 SE ........................................................ 5
3.1.2. Treiberinstallation unter Windows Millennium................................................. 6
3.1.3. Treiberinstallation unter Windows 2000 .......................................................... 7
3.1.4. Treiberinstallation unter Windows XP ............................................................. 8
3.2. Anwendungeninstallation ............................................................................................ 9
4. ANSCHLÜSSE................................................................................................................. 11
5. AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER........................................................................... 12
6. SOUNDKARTE-KONFIGURATION................................................................................. 13
6.1. FireWire-Ports ........................................................................................................... 13
6.2. Das DIGIFIRE 7.1 Kontrollcenter.............................................................................. 13
6.2.1. Einführung..................................................................................................... 13
6.2.2. Allgemeine Hinweise..................................................................................... 14
6.2.3. Der optische Digitalausgang ......................................................................... 14
7. TECHNISCHER SUPPORT ............................................................................................. 15
7.1. Wenn Sie ein Produkt zurückschicken möchten....................................................... 15
7.2. Sparen Sie Zeit, indem Sie Ihr Produkt online registrieren lassen! .......................... 15
ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS
1. EINFÜHRUNG
1.1. Technische Spezifikationen
Datentransfer PCI 2.1 Audioprozessor Cirrus Logic SoundFusion CS4624 Audioqualität Vollduplex
CD- und Pro-Audio-Qualität: 20 Bit Vierfachausgang und 18 Bit
Doppelstereo-Eingangscodec
Sampling bis zu 48 kHz
Spielekompatibilität Sensaura-basiertes 3D Positional Audio mit Unterstützung von
Microsoft DirectSound 3D, EAX 1.0, EAX 2.0, A3D 1.0, I3DL2, MacroFX, MultiDrive, ZoomFX und EnvironmentFX
Sound Blaster
Audiokompatibilität Kompatibel zu Microsoft DirectSound und DirectMusic
Dolby Surround Dolby Digital
Software Wavetable­Synthesizer
DSP-beschleunigte Engine mit unlimitierten Softwarestimmen
(64-Hardwarestimmen)
8 MB General MIDI/GS Sample-Set Kompatibel zu DLS 1.0 Kompatibel zu GM (General MIDI) und Yamaha XG Yamaha S-YXG50:
- 676 Instrumente und 21 Drum-Kits
- Effekte: Reverb, Chorus, Variationen…
1.2. Systemvoraussetzungen
Intel Pentium II oder AMD-K6 und höher oder kompatibel PCI 2.1-Steckplatz 64 MB RAM CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk Microsoft Windows 98 SE, Millennium, 2000 oder XP
Gehen Sie auf unsere Webseite (www.hercules.de Außerdem finden Sie dort Software und FAQs, das sind Antworten auf häufig gestellte Fragen. Außerdem können Sie sich dort über weitere Hercules Produkte aktuell informieren.
2/16
Benutzerhandbuch
) um nun die neusten Treiber herunterzuladen.
2. HARDWAREINSTALLATION
Wenn Ihr Computer bereits mit einer Soundkarte ausgestattet ist, müssen Sie diese unbedingt entfernen, bevor Sie mit der Installation der Soundkarte beginnen.
Einige „Soundkarten“, die sich onboard auf dem Mainboard befinden, können nicht entfernt werden. Sehen Sie im Handbuch zu Ihrem Mainboard nach, wie man diese abschaltet.
Schalten Sie den PC sowie sämtliche Peripheriegeräte wie den VGA Monitor oder Drucker aus.
1.
Entfernen Sie das Netzkabel.
2.
Entfernen Sie das Gehäuse Ihres Computers
(Hinweise im Handbuch zu Ihrem Computer).
3.
Falls noch keine Soundkarte installiert worden
ist, entfernen Sie bitte das Abdeckblech des gewählten PCI-Steckplatzes.
Falls Sie bereits eine Soundkarte installiert
haben, entfernen Sie bitte die alte Karte und behalten Sie die Befestigungsschraube der bisherigen Karte.
Statische Elektrizität kann Ihre Soundkarte zerstören. Bevor Sie die Plastiktasche öffnen, sollten Sie ein geerdetes Metallteil berühren, z.B. die Rückseite Ihres PCs, um eventuelle statische Aufladungen zu eliminieren.
- Fassen Sie niemals auf die aufgedruckten Leiterbahnen der Kartenrückseite.
- Lassen Sie niemanden die Karte halten.
- Berühren Sie keine der Komponenten mit Ihrer Kleidung.
Benutzerhandbuch
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
3/16
Falls Sie ein MIDI-Gerät oder Spielezubehör ohne USB-Port anschließen möchten:
Verbinden Sie den MIDI / Gameport-Anschluss mit
JOYSTICK/MIDI
dem
4.
Setzen Sie die Soundkarte vorsichtig in den
Steckplatz ein, und drücken Sie die Karte fest, um sicherzugehen, dass die Karte fest im Steckplatz verankert ist.
5.
Befestigen Sie das Montageblech mit der vorher
beiseite gelegten Schraube.
6.
Verbinden Sie den MIDI / Gameport-Anschluss
mit der Soundkarte und schrauben Sie diesen fest.
7.
Verbinden Sie Ihr CD-ROM- / DVD-ROM-
Laufwerk mit dem Soundkarte über das Audiokabel (nicht mitgeliefert). (Wenn Sie das Laufwerk nicht mit der Soundkarte verbinden, können Sie keine Audio-CDs hören!)
Falls Sie einen CD-/DVD-Brenner
-Anschluss Ihrer Soundkarte.
CD IN 1
-Eingang auf Ihrer
haben:
Verbinden Sie Ihren CD-/DVD-Brenner mit dem
CD IN 2
-Eingang auf Ihrer Soundkarte über das Audiokabel (nicht mitgeliefert). (Wenn Sie das Laufwerk nicht mit der Soundkarte verbinden, können Sie keine Audio-CDs hören!)
8.
Befestigen Sie das Computer-Gehäuse wieder
und schließen Sie das Netzkabel wieder.
Hinweis: Die Anschlüsse CD IN 1 und CD IN 2 sind analog. Sie können ein Laufwerk mit dem digitalen Anschluss S/PDIF IN mit einem entsprechenden Kabel (nicht mitgeliefert) auf der DIGIFIRE 7.1 verbinden.
4/16
Benutzerhandbuch
3. SOFTWAREINSTALLATION
Sobald Ihre Soundkarte richtig installiert ist können Sie Ihren PC wieder einschalten. Durch die Plug and Play Konfiguration der Soundkarte werden alle Windows Betriebssysteme diese automatisch erkennen.
Bitte beachten Sie: Ihre Installationsanzeigen und -verfahren können geringfügig von der Beschreibung dieses Handbuchs abweichen.
Da Treiber ständig weiterentwickelt werden, ist es möglich, dass die Treiber auf der mitgelieferten CD nicht der neusten Version entsprechen. Besuchen Sie die Hercules­Webseite (www.hercules.de) um zu überprüfen, ob es dort neuere Treiber gibt und diese ggf. herunterzuladen.
3.1. Treiberinstallation
3.1.1. Treiberinstallation unter Windows 98 SE
Sie müssen zur Installation der FireWire-Treiber die Windows-CD-ROM einlegen.
Windows wird Ihnen ein Hardware erkannt wurde:
- Klicken Sie viermal auf
- Klicken Sie auf
Windows wird Ihnen ein Hardware erkannt wurde:
- Klicken Sie auf
Weiter
Fertig stellen
Abbrechen
Hardware-Assistent
PCI standard PCI-to-PCI bridge
um die Standard-Treiber zu installieren.
, um das Setup abzuschließen.
Hardware-Assistent
PCI Multimedia Audio Device
um Ihre optimierten Hercules Treiber zu installieren.
Dialogfenster zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende
.
Dialogfenster zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende
.
Windows wird Ihnen ein zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende Hardware erkannt
PCI OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controller
wurde:
- Legen Sie die Windows-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk.
- Klicken Sie auf
Der Assistent schlägt Ihnen vor:
für das Gerät suchen (empfohlen)
- Klicken Sie auf
Weiter
Weiter
.
.
Hardware-Assistent
Nach dem besten Treiber
.
Benutzerhandbuch
Dialogfenster
.
5/16
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
Der Assistent fragt Sie nach dem Pfad des Treibers.
- Aktivieren Sie die Option
- Klicken Sie auf
Der Assistent zeigt die besten Treiberdateien an.
- Klicken Sie auf zu beginnen.
- Klicken Sie auf
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM­Laufwerk.
Das Installations-Menü erscheint automatisch und enthält alle möglichen Optionen.
Wenn das Installations-Menü nicht automatisch erscheint:
- Doppelklicken Sie auf
- Doppelklicken Sie auf das Symbol.
- Klicken Sie auf
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Drivers
.
CD-ROM-Laufwerk
Weiter
.
Weiter
, um mit der Installation des Treibers
Beenden
, um das Setup abzuschließen.
Arbeitsplatz
.
.
Windows wird Sie nun auffordern Ihren PC neu zu starten.
- Klicken Sie auf
Die Treiber der Soundkarte werden beim Neustart von Windows automatisch installiert. (Bitte halten Sie Ihre Windows 98 SE-CD-ROM bereit. Sie kann bei der Installation erforderlich sein.)
Beenden
.
3.1.2. Treiberinstallation unter Windows Millennium
Hardware-Assistent
Weiter
.
Fertig stellen
Dialogfenster
. Der
Automatisch nach dem
.
, um das Setup abzuschließen.
6/16
Benutzerhandbuch
Windows wird Ihnen ein zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende Hardware erkannt wurde: Hardwareassistent schlägt Ihnen vor:
besten Treiber suchen (Empfohlen)
- Klicken Sie auf
- Klicken Sie auf
PCI standard PCI-to-PCI bridge
Windows wird Ihnen ein Hardware erkannt wurde: Ihnen vor:
- Klicken Sie auf
- Klicken Sie auf
Windows wird Ihnen ein Hardware erkannt wurde:
- Klicken Sie auf
Windows wird Sie nun auffordern Ihren PC neu zu starten.
- Klicken Sie auf
Automatisch nach dem besten Treiber suchen (Empfohlen)
Weiter Fertig stellen
Abbrechen
Nein
Hardware-Assistent
PCI OHCI Compliant IEEE 1394 Host Controller
.
, um das Setup abzuschließen.
Hardware-Assistent
Crystal SoundFusion (tm)
um Ihre optimierten Hercules Treiber zu installieren.
.
Dialogfenster zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende
Dialogfenster zeigen, mit dem Hinweis, dass folgende
.
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM­Laufwerk.
Das Installations-Menü erscheint automatisch und enthält alle möglichen Optionen.
Wenn das Installations-Menü nicht automatisch erscheint:
- Doppelklicken Sie auf
- Doppelklicken Sie auf das Symbol.
- Klicken Sie auf
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Drivers
.
. Der Hardwareassistent schlägt
.
Arbeitsplatz
.
Windows wird Sie nun auffordern Ihren PC neu zu starten.
- Klicken Sie auf
Die Treiber der Soundkarte werden beim Neustart von Windows automatisch installiert.
Beenden
.
3.1.3. Treiberinstallation unter Windows 2000
Während des Bootvorganges installiert Windows automatisch die Standardtreiber für die DIGIFIRE 7.1.
Windows wird Sie nun auffordern Ihren PC neu zu starten.
- Klicken Sie auf Ja.
Sobald der PC wieder gestartet ist installiert Windows die Standard-Treiber und fordert Sie dann auf, den PC erneut zu booten.
- Klicken Sie nun auf
Nein
.
Benutzerhandbuch
7/16
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM­Laufwerk um Ihre optimierten Hercules Treiber zu installieren.
Das Installations-Menü erscheint automatisch und enthält alle möglichen Optionen.
- Klicken Sie auf
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Klicken Sie auf
Drivers
.
Fertig stellen
.
Windows installiert jetzt die verschiedenen Komponenten der DIGIFIRE 7.1:
Hercules DIGIFIRE(tm) 7.1 WDM Interface Digitale Signatur nicht gefunden
- Klicken Sie auf Ja.
anzeigen.
Hercules(R) Game Port
und
. Windows kann das Dialogfenster
3.1.4. Treiberinstallation unter Windows XP
Während des Bootvorganges installiert Windows automatisch die Standardtreiber für die DIGIFIRE 7.1.
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM­Laufwerk um Ihre optimierten Hercules Treiber zu installieren.
Das Installations-Menü erscheint automatisch und enthält alle möglichen Optionen.
- Klicken Sie auf
- Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Klicken Sie auf
Windows installiert jetzt die verschiedenen Komponenten der DIGIFIRE 7.1:
Hercules DIGIFIRE(tm) 7.1 WDM Interface für das Suchen neuer Hardware automatisch installieren (empfohlen)
- Klicken Sie auf
Windows kann eine Warnung bezüglich der Hardwareinstallation anzeigen.
- Klicken Sie dann einfach auf
- Klicken Sie auf
Weiter
.
Fertig stellen
Dialogfenster zeigen. Der Hardwareassistent schlägt Ihnen vor:
Installation fortsetzen
, um das Setup abzuschließen.
Hercules(R) Game Port
und
.
.
Drivers
.
Fertig stellen
. Windows wird Ihnen ein
Hercules DIGIFIRE(tm) 7.1
.
Hercules DIGIFIRE(tm) 7.1
Assistent
Software
,
,
Sobald die verschiedenen Komponenten installiert sind ist es möglich, dass Windows eine Dialogbox anzeigt, die besagt, dass kein Audio-Mixer installiert ist.
- Klicken Sie auf OK.
- Damit das Mischer-Symbol starten.
8/16
Benutzerhandbuch
in der Windows-Taskleiste angezeigt wird, müssen Sie Ihren PC neu
3.2. Anwendungeninstallation
- Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM­Laufwerk.
Das Installations-Menü erscheint automatisch und enthält alle möglichen Optionen.
Wenn das Installations-Menü nicht automatisch erscheint:
- Doppelklicken Sie auf
- Doppelklicken Sie auf das Symbol.
- Wählen Sie die Anwendung, die Sie installieren wollen und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Elektronische Dokumentation
Installieren Sie die elektronische Version des DIGIFIRE 7.1­Handbuches und das PowerDVD-Handbuch auf Ihrem PC.
Nach der Installation finden Sie diese Anleitung unter:
- Start/Programme/Hercules/DIGIFIRE 7.1/Benutzerhandbuch.
- Start/Programme/Hercules/PowerDVD/Benutzerhandbuch.
PowerDVD Pro EX
Cyberlink PowerDVD Pro EX ist der renommierte Software-DVD­Player mit optimaler Performance und Qualität.
Dank niedrigen Prozessoranforderungen können Sie hochwertige DVD- und Audiowiedergabe auf vielen verschiedenen Hardwareplattformen lesen.
PowerDirector Pro
Komplette Videobearbeitung inklusive Schnitt, Überblendungen und Nachvertonung mit intuitiver Bedienoberfläche!
Yamaha XG Player
Der Yamaha XG Player erlaubt es Ihnen MIDI-Dateien (.mid, .rmi), Audio-Dateien (.wav, .mp3), Videos (.avi, .mpeg) und Musik-CDs aus einer einzigen Anwendung wiederzugeben.
Sie können MIDI-Dateien, mischen und neu arrangieren (Stimmen/Effekte ändern) und als E-Mail-Anhänge verschicken.
Sie können außerdem schnell Musik auf Websites anhören oder erwerben.
Durch die hohe Qualität der im Yamaha XG Player enthaltenen
Arbeitsplatz
.
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
Benutzerhandbuch
9/16
Synthesizer, sollten Sie diese Option für die Installation auswählen, um sie beim Öffnen von MIDI-Dateien zu verwenden.
Hercules MediaStation II
Die Hercules MediaStation II ist eine Multifunktions-Software für die einfache Wiedergabe digitaler Musik, Videos und Bildern*.
Hercules MediaStation II ermöglicht es Ihnen, Musik zu hören und aufzunehmen sowie eigene Mixes zu erstellen.
Mit der Hercules MediaStation II können Sie digitale Videos und Bilder betrachten. Dank einer Sonderfunktion können Sie sogar eine Diashow aus Bildern erstellen, die Sie gerade mit einer digitalen Kamera aufgenommen haben!
Die Hercules MediaStation II besticht durch eine einfache und durchdachte Oberfläche und wird schnell zu Ihrer Lieblings-Software.
*Überprüfen Sie in der elektronischen Dokumentation oder der Tool-Box die Liste der unterstützten Formate.
Acid Xpress
Acid Xpress ist ein Multitrack-Aufnahmetool welches auf Loops basiert von Sonic Foundry. Erstellen Sie Ihre eigenen Songs mit wenigen Mausklicks. Sie können Loops in wenigen Augenblicken zu professionell klingenden Arrangements verbinden (25 kostenlose Loops werden mitgeliefert).
Hinweis: Zur Installation von PowerDVD Pro EX benötigen Sie den Code, der sich auf einem mitgelieferten Beiblatt befindet. Fehlt Ihnen dieses Beiblatt, dann finden Sie den Code auf der Installations-CD-ROM in der Datei PDVD CD KEY.txt im Ordner About PowerDVD.
Bitte installieren Sie den Yamaha XG Player vor der Software Hercules MediaStation II. Wenn Sie Hercules MediaStation II aufrufen, bevor Sie Yamaha XG Player installieren, erhalten Sie eine Fehlermeldung, da sich die beiden Anwendungen einige Dateien teilen.
Rechtsklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste, um Schnellzugriff auf die mit Ihrer Soundkarte gelieferte Softwaresuite zu erhalten.
Wenn Sie die Installation abgebrochen haben, können Sie die Installation fortsetzen:
- Doppelklicken Sie auf
- Doppelklicken Sie auf das Symbol.
10/16
Benutzerhandbuch
Arbeitsplatz
.
4. ANSCHLÜSSE
Vordere Lautsprecher (oder aktives 2.1-System): An den Front out Ausgang anschließen Hintere Lautsprecher: An den Rear out Ausgang anschließen Center-Lautsprecher und Subwoofer: An den Center / LFE Ausgang anschließen Centere-hintere-Lautsprecher (dritte Paar Lautsprecher) oder Kopfhörer: An den
Headset-7/8 Ausgang anschließen Mikrofon / Hifi: An den Mic in / Line in Eingang anschließen Verstärker/Decoder oder MiniDisc Player/Recorder: An den S/PDIF out optischen
Digitalausgang anschließen FireWire-Peripheriegeräte (Digital-Camcorder, externer CD-Brenner...) an IEEE 1394-Ports Joystick, Gamepad, Lenkrad oder MIDI-Keyboard: An den Gameport / MIDI MPU-401
anschließen CD IN 1 interner Anschluss (zum CD-ROM- / DVD-ROM-Laufwerk) CD IN 2 interner Anschluss (Verbindung zum CD- / DVD-Brenner oder einem zweiten
CD-ROM-Laufwerk) AUX IN interner Anschluss: Ähnlich dem CD IN 1- und CD IN 2-Anschlüssen, dieser
Anschluss ermöglicht Ihnen, ein weiteres Audio-Gerät anzuschließen (z.B. ein drittes
CD-ROM-Laufwerk). S/PDIF IN interner Anschluss: Sie haben die Möglichkeit, Sound von Ihrem CD-ROM- /
DVD-ROM-Laufwerk über ein digitales Audio-Kabel auszugeben (nicht im Lieferumfang
enthalten). Interner IEEE 1394 -Anschluss (für interne FireWire-Peripherie: Festplatten, Laufwerke...)
Hinweis 1: Am Gameport – mit einem Y-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) können Sie gleichzeitig verschiedene Geräte anschließen (Joystick / Gamepad / Lenkrad / MIDI-Keyboard).
Hinweis 2: Durch getrennte Headset-7/8 und Front out Ausgänge ist es nicht nötig, die vorderen Lautsprecher abzustöpseln, bevor Kopfhörer eingesetzt werden können.
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
Benutzerhandbuch
11/16
5. AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER
Beim Anschluss von bis zu 8 Lautsprechern (ein 7.1 System besteht aus 7 Lautsprechern und einem Subwoofer) an Ihre DIGIFIRE 7.1 Karte profitieren Sie vom Dolby Digital EX Sound, erhältlich auf den letzten DVDs. Es ist notwendig, dass Sie die Lautsprecher richtig aufstellen, wenn Sie vollständig von dieser Audio-Revolution profitieren wollen.
Stellen Sie beide vordere Lautsprecher auf je einer Seite des Bildschirms auf und positionieren Sie den zentralen Lautsprecher auf Ihrem Bildschirm. Wenn es möglich ist, sollten diese 3 Lautsprecher auf gleicher Höhe angebracht werden.
Die Position des Subwoofers ist nicht so bedeutend; wir empfehlen, ihn auf den Boden zu stellen (z.B. unter Ihren Schreibtisch), um eine bessere Streuung der Bass-Frequenz zu erzielen.
Stellen Sie die Hintere-Lautsprecher auf je einer Seite von Ihnen (z.B. von Ihrem Stuhl) und geringfügig in den Hintergrund (aber nicht hinter Sie). Drehen Sie die Lautsprecher zu Ihnen, nicht zum Bildschirm. Wir empfehlen, die Hintere-Lautsprecher etwa einen Meter hinter Ihrem Kopf anzubringen, um einen Surround-Sound-Effekt zu erzielen.
Bringen Sie die Center-Hintere-Lautsprecher hinter Ihnen an, zu Ihnen gedreht und auf gleicher Höhe mit den Hinteren-Lautsprechern.
12/16
Benutzerhandbuch
6. SOUNDKARTE-KONFIGURATION
6.1. FireWire-Ports
Ihre DIGIFIRE 7.1-Karte ist mit zwei externen und einem internen FireWire-Port ausgestattet. Daran können Sie eine Vielzahl von Geräten anschließen: Digital-Camcorder, Festplatten, CD­Brenner, Scanner, Drucker, usw. FireWire ist vom Prinzip her vergleichbar mit USB – aber mit 32­fach höherer Übertragungsrate (393 Mbps; USB 1.1: 12 Mbps). Die Installation der Peripheriegeräte ist denkbar einfach: Verbinden Sie sie einfach bei eingeschaltetem PC mit einem FireWire-Port und es wird sofort erkannt. Sie sollten die passende Software verwenden um die Peripheriegeräte optimal nutzen zu können.
6.2. Das DIGIFIRE 7.1 Kontrollcenter
6.2.1. Einführung
Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste, um das DIGIFIRE 7.1 Kontrollcenter zu starten.
Über die Registerkarte Main können Sie die an die Soundkarte angeschlossenen Lautsprecher definieren, und so die Soundwiedergabe optimieren. Es ist außerdem möglich, die Lautstärke jedes Lautsprechers und jeder Aufnahmequelle festzulegen.
Über die Registerkarte Mixer können Sie die Lautstärke der verschiedenen Audioquellen einstellen.
Über die Registerkarte EQ können Sie mittels des Equalizers verschiedene Sound-Effekte anwenden.
Über die Registerkarte MIDI können Sie das Sample-Set, welches mit der Karte geliefert wird, konfigurieren. Hinweis: Die MIDI-Registerkarte steht in einigen Treiberversionen nicht zur Verfügung.
Über die Registerkarte Erweitert erreichen Sie die erweiterten Konfigurationsmöglichkeiten der Soundkarte.
Wenn Sie Informationen zu einer speziellen Funktion wünschen, klicken Sie auf das ? Symbol in der oberen, rechten Bildschirmecke.
Benutzerhandbuch
13/16
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
6.2.2. Allgemeine Hinweise
Der erste Schritt ist es, das Audiosystem entsprechend festzulegen. Dies nehmen Sie auf der Registerkarte Main über die Auswahlliste Master Volume vor). Beispiel: Wenn Sie ein 2.1-System anschließen, ist es sehr wichtig, dass Sie auch 2.1 Lautsprecher auswählen. Nur so wird eine optimale Audioqualität gewährleistet, indem alle niedrigen Frequenzen an den Subwoofer und die weiteren Soundinformationen an die beiden Lautsprecher gesendet werden. Genauso gehen Sie vor, wenn Sie Kopfhörer anschließen. Wählen Sie den Eintrag Kopfhörer aus der Auswahlliste aus, damit der Sound nicht zusätzlich über eventuell angeschlossene Lautsprecher ausgegeben wird.
Wenn Sie ein Audiosignal aufnehmen möchten, müssen Sie es in der Auswahlliste Aufnahmequelle entsprechend auswählen. Mit einer Software wie der mitgelieferten Hercules MediaStation II können Sie das Signal dann aufnehmen. Hinweis: Die Mikrofon- und Line-Eingänge liegen zusammen auf einer Anschlussbuchse. Sie müssen die gewünschte Funktion im Kontrollcenter auswählen. Das geht so:
- Wählen Sie das
- Klicken Sie auf den Mic/Line-In 2 Schalter um den gewünschten Eingang zu wählen.
- Wählen Sie das
- Wählen Sie nun
Mixer-
Register.
Main-
Register.
Mic/Line in
Aufnahmequelle
vom
-Ausklappmenü.
Der gewählte Eingang wird nun im
Mixer
–Register aktiviert.
6.2.3. Der optische Digitalausgang
Auf der Registerkarte Erweitert können Sie den optischen Digitalausgang (S/PDIF out­Anschluss) konfigurieren.
Datentransfer auf eine MiniDisc:
- Aktivieren Sie die Option
Mit dieser Option wird die Signalqualität verbessert.
Weiterleiten der Audiosignale aus PowerDVD:
- Aktivieren Sie die Option
Diese Option ist dann besonders hilfreich, wenn Sie einen Verstärker/Decoder und Lautsprecher an den
S/PDIF out
decodiert werden kann.
-Ausgang angeschlossen haben. PowerDVD leitet das Audiosignal weiter, so dass es extern
Weiterleiten der Audiosignale vom internen S/PDIF-Eingang:
- Aktivieren Sie die Option
14/16
Benutzerhandbuch
Mini Disc® Optimaler Modus
PowerDVD™-Softwaredecoder
Digitale Audioquelle
.
.
.
7. TECHNISCHER SUPPORT
Bevor Sie sich an uns wenden (*), halten Sie bitte folgende Informationen/Dinge bereit:
Produktname, Kaufdatum, Ihre komplette Systemkonfiguration: Prozessor, Speicher, Betriebssystem, Papier und Bleistift.
Bitte schalten Sie Ihren Computer ein und versuchen Sie, das Problem nachzuvollziehen bzw. erneut zu generieren.
7.1. Wenn Sie ein Produkt zurückschicken möchten
Hercules bietet eine Garantie von 3 Jahren (OEM: 2 Jahren) auf Teile und Herstellung.
1. Wenn Sie ein Produkt zur Reparatur zurückschicken möchten, wenden Sie sich bitte an einen Support-Mitarbeiter der Firma unter der entsprechenden Telefonnummer für Ihr Land bzw. das Land, in dem Sie sich aufhalten (*).
In Europa, Australien und Neuseeland
unserer Support-Teams (*), dass Ihr Produkt defekt ist, folgen Sie bitte den Hinweisen der Supportmitarbeiter um einen direkten Austausch so schnell wie möglich zu gewährleisten.
In USA und Kanada
Produkte, die direkt bei Hercules erworben wurden.
2. Wenn Sie ein Produkt zurückschicken, denken Sie daran, den gesamten Lieferumfang wie Handbücher, Kabel, Installations-CD und Originalverpackung mitzuschicken. Hinweis: Nur
Pakete mit einer RMA-Nummer (Return Merchandise Authorization) werden angenommen. Diese RMA-Nummer wird von einem Support-Mitarbeiter zugewiesen.
(*) Die Hotline-Rufnummern finden Sie am Ende dieses Handbuchs.
: Rückerstattung des Kaufbetrags innerhalb 30 Tagen gilt nur für
: Nach Bestätigung durch einen Mitarbeiter
7.2. Sparen Sie Zeit, indem Sie Ihr Produkt online registrieren lassen!
Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM-Laufwerk und klicken Sie auf Register. Durch die Registrierung wird die Kontaktaufnahme mit unserem Support-Team wesentlich vereinfacht. Sie können sich auch in die Newletter-Liste eintragen und werden dann automatisch über Änderungen und neue Hercules Produkte informiert und erhalten besondere Angebote.
Benutzerhandbuch
15/16
HOTLINE DEUTSCH NEDERLAND ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS
Warenzeichen
DIGIFIRE™, Guillemot™ und Hercules® sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Millennium, 2000, XP, DirectX®, DirectMusic® und DirectSound® sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. Intel® und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen der Intel Corporation. AMD-K6® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc. A3D® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Aureal Semiconductor, Inc. EAX® und Sound Blaster® sind eingetragene Warenzeichen von Creative Technology Ltd. Dolby®, Dolby Digital™, Dolby Digital EX™ und Dolby Surround® sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories Corporation. GM™, GS™ und General MIDI™ sind Warenzeichen der Roland Corporation. Yamaha™ und Yamaha SoftSynthesizer™ sind Warenzeichen der Yamaha Corporation. Sonic Foundry™ und Acid Xpress™ sind Warenzeichen von Sonic Foundry, Inc. MacroFX™, MultiDrive™, ZoomFX™, EnvironmentFX™ und I3DL2® sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen von Sensaura Ltd. Cyberlink PowerDVD® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Cyberlink Corporation. FireWire® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land.
EU-Konformitätserklärung
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 89/336/EWG des Rates vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit, wie es von der Richtlinie 93/68/EWG verändert wurde. Der audio translator wurde getestet und entspricht dem EN 50081-1 /1992: EN55022, EN 50082-1 /1997: EN61000-4-2/-3/-8, EN 50204. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Gerät Radiostörungen hervorrufen, die der Benutzer durch entsprechende Schritte jedoch vermeiden kann.
Copyright
Copyright © Guillemot Corporation S.A. 2002. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Dokument darf ohne die vorherige schriftliche Zusage der Guillemot Corporation S.A. weder vollständig noch teilweise vervielfäl tigt sowie zusammengefasst, übertragen, verändert, auf ein Speichermedium gebannt, in eine andere Sprache, Computersprache, etc. übersetzt oder in jeglicher Form und mit jeglichen Mitteln elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell, als Fotokopie, Aufnahme etc übernommen werden.
Ausschlusserklärung
Guillemot Corporation S.A. behält sich das Recht vor, Angaben in diesem Handbuch jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die Informationen in diesem Dokument werden als korrekt und zuverlässig angesehen. Dennoch übernimmt die Guillemot Corporation S.A. weder für die Benutzung noch für die Verletzung von Patenten oder Rechte Dritter, die durch die Nutzung resultieren, die Verantwortung. Dieses Produkt kann auch in einer Light- oder OEM-Version für PC-Integratoren vorliegen. Einige Funktionen, die in diesem Handbuch beschrieben werden, können auf einige Versionen des Produktes nicht zutreffen. Meist finden Sie auf der Installations-CD eine README.TXT-Datei dazu, welche die Unterschiede zwischen dem vorliegenden Produkt und der Beschreibung im Handbuch aufzeigt.
Endverbraucher-Software-Lizenzvereinbarung
WICHTIG: Lesen Sie die Vereinbarung bitte sorgfältig, ehe Sie die Software öffnen und installieren. Durch Öffnen der Software-Verpackung erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser Vereinbarung einverstanden. Die Software in dieser Verpackung ist lizenziert, wird nicht verkauft, und ist ausschließlich zu den Bedingungen der vorliegenden Lizenzvereinbarung erhältlich. Sollten Sie mit den nachfolgenden Bedingungen nicht einverstanden sein, müssen Sie die Software mit dem kompletten Inhalt der Verpackung innerhalb von 15 Tagen dort zurückgeben, wo Sie sie erworben haben. Das Copyright für die Guillemot Corporation S.A.-Software (im Folgenden als „Software“ bezeichnet) liegt bei der Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Die Bezeichnung „Software“ bezieht sich auf jedwede Dokumentation und Zubehör, einschließlich Treibern, ausführbaren Programmen, Bibliotheken und Datendateien. Die Lizenz zur Benutzung der Software wird ausschließlich dem Käufer erteilt. Der Lizenzinhaber erklärt sich außerdem mit den Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung einverstanden, sofern sie das Copyright und alle anderen Eigentumsrechte Dritter an der Software, Dokumentation und Zubehör in der Softwareverpackung betreffen.
Die Guillemot Corporation S.A. behält sich das Recht vor, diese Lizenz zu entziehen, wenn irgendeiner der in der vorliegenden Vereinbarung dargelegten Bedingungen nicht entsprochen wird. Bei Lizenzentzug müssen alle Kopien der Software unverzüglich an die Guillemot Corporation S.A. zurückgegeben werden; der Käufer ist haftbar für jedweden Folgeschaden.
Lizenz:
1. Die Lizenz wird nur dem Käufer selbst gewährt. Guillemot Corporation S.A. hält alle Titel und das Eigentum an der Software und behält sich alle Rechte vor. Dem Lizenzinhaber ist nicht gestattet, irgendeines der hiermit gewährten Rechte zu verlassen oder hierfür Unterlizenzen zu gewähren. Die Weitergabe der Lizenz ist gestattet, vorausgesetzt, der Weitergebende behält keinen Teil bzw. keine Kopie der Software zurück, und der Empfänger akzeptiert die Bedingungen der vorliegenden Vereinbarung.
2. Der Lizenzinhaber darf die Software stets nur an einem einzigen Computer nutzen. Der maschinell lesbare Teil der Software darf auf einen anderen Computer übertragen werden, vorausgesetzt, er wurde zuvor vom ersten Computer gelöscht, und wenn ausgeschlossen werden kann, dass die Software an mehr als einem Computer genutzt werden kann.
3. Der Lizenzinhaber erkennt den Copyright-Schutz der Guillemot Corporation S.A. an. Der Copyright-Vermerk darf weder von der Software entfernt werden, noch von einer Kopie davon, noch von irgendeiner Dokumentation, schriftlich oder elektronisch, die mit der Software geliefert wurde.
4. Der Lizenzinhaber hat das Recht, eine Sicherheitskopie des maschinell lesbaren Teils der Software herzustellen, unter der Bedingung, dass alle Copyright­und Eigentumsvermerke ebenfalls kopiert werden.
5. Mit Ausnahme der Fälle, in denen es die vorliegende Vereinbarung ausdrücklich erlaubt, ist weder dem Lizenzinhaber Folgendes erlaubt, noch darf Dritten Folgendes erlaubt werden: Die Software Dritten auszuhändigen oder zugänglich zu machen; Die Benutzung der Software für ein Netzwerk, Mehrfach-CPU, Mehrbenutzer oder Time-Sharing-Arrangements zu ermöglichen, wenn die Benutzer nicht jeweils Lizenzinhaber sind; Die Software in irgendeiner Form zu verändern oder zu kopieren; Irgendeinen Versuch zu unternehmen, die Software in irgendeiner Form auseinander zunehmen, zu dekompilieren oder zu verändern, oder irgendetwas zu unternehmen mit dem Ziel, grundlegende Informationen zu erhalten, die bei normaler Nutzung der Software nicht sichtbar werden; Kopien oder Übersetzungen des Benutzerhandbuchs anzufertigen.
Garantie
Auf DIGIFIRE 7.1 gewähren wir eine Garantie von 3 Jahren (OEM: 2 Jahren) ab Verkaufsdatum (Kassenbeleg). Die Haftung der Guillemot Corporation S.A. beschränkt sich auf den Austausch oder die Reparatur des defekten Produkts. In keinem Fall übernimmt die Guillemot Corporation S.A. die Haftung für direkte oder indirekte, daraus resultierende oder zufällige Schäden, die durch den Gebrauch des vorgenannten Produkts und/oder der in der Endverbraucher-Software­Lizenzvereinbarung in diesem Dokument genannten Software entstehen können. Dies schließt Daten- und Informationsverlust jeglicher Art ein, ist jedoch nicht auf diesen begrenzt.
16/16
Benutzerhandbuch
Loading...