6) REPRODUZIR UM FICHEIRO DE ÁUDIO ......................................................................22
a) Carregar e reproduzir um ficheiro de áudio .............................................................. 22
i) Fazer duplo clique no ficheiro na área de navegação.................................. 22
ii) Arrastar e largar ............................................................................................ 22
b) Botões Play e Pause................................................................................................. 22
c) Formatos suportados ................................................................................................ 23
i) Extensões de ficheiros .................................................................................. 23
ii) Ficheiros com protecção DRM......................................................................23
iii) Se surgir algum problema com um formato de áudio................................... 23
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Manual do Utilizador – 1/30
VirtualDJ 6 LE TC
d) Pré-visualizar e percorrer uma faixa de música........................................................23
e) Utilizar um cue point..................................................................................................23
i) Inserir um cue point .......................................................................................23
7) DEFINIR O PITCH............................................................................................................24
a) Ajustar o pitch em modo de timecode.......................................................................24
b) Escala de pitch ..........................................................................................................24
c) Calibrar o pitch ..........................................................................................................25
d) Controlos do pitch .....................................................................................................25
i) Visão geral do pitch fader.............................................................................. 25
ii) Botão SYNC no VirtualDJ (= Beat-match).....................................................27
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL..............................................................30
Manual do Utilizador – 2/30
VirtualDJ 6 LE TC
1) INTRODUÇÃO
O VirtualDJ 6 LE TC é uma versão do VirtualDJ, desenvolvido pela Atomix Productions, criada
para a Hercules DeeJay TRIM 4&6 e CDs e/ou discos de vinil com timecode. A Atomix
Productions e os seus fornecedores detêm todos os direitos de propriedade intelectual sobre o
software.
Ao utilizar o VirtualDJ 6 LE TC pela primeira vez, é-lhe pedido que insira um número de
série.
O número de série encontra-se no envelope do CD de instalação. Este número de série
pertence-lhe: não pode alterá-lo e não deve partilhá-lo com nenhum outro utilizador do
VirtualDJ; caso contrário, não poderá registar-se no sítio Web do VirtualDJ, não tendo assim
acesso a actualizações, plug-ins ou novas versões do VirtualDJ. Guarde o envelope do CD e
o CD de instalação num local seguro, uma vez que tanto o número de série como o CD de
instalação são necessários no caso de querer reinstalar o sistema ou trocar de computador. O
formato do número de série é xxxx-xxxx-xxxxx / TRIM.
Bem-vindo ao VirtualDJ 6 LE TC
Este poderoso software de mistura de DJing está adaptado à sua Hercules DeeJay TRIM 4&6,
pelo que lhe dá acesso imediato a funções de scratch e à integração profunda do software com o
hardware nos ambientes Windows XP®, Vista®, 7™ e Mac OS®.
Esta versão dedicada do VirtualDJ necessita que a Hercules DeeJay TRIM 4&6 esteja instalada e
ligada à porta USB do computador. Por conseguinte, antes de executar o VirtualDJ 6 LE TC,
deve instalar e ligar a Hercules DeeJay TRIM 4 à porta USB do computador.
No Windows XP, Vista e 7: se o ícone da Hercules DeeJay TRIM 4&6 na barra de tarefas não
tiver nenhum X vermelho por cima, significa que a interface de áudio foi correctamente detectada
e ligada.
Se o ícone da DeeJay TRIM 4&6 na barra de tarefas tiver um X vermelho por cima
significa que o controlador não foi detectado em nenhuma das portas USB do computador, pelo
que não é possível executar o VirtualDJ 6 LE TC enquanto este X não desaparecer.
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS FRANÇAIS
ITALIANO
,
2) REQUISITOS DO SISTEMA
a) PC
• PC de secretária/portátil com processador Intel Pentium III/Athlon a 2 GHz ou superior
• 2 GB de RAM
• Sistema operativo: Microsoft Windows XP, Vista ou 7
• Porta USB 2.0 (porta de alta velocidade)
Manual do Utilizador – 3/30
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
VirtualDJ 6 LE TC
• Unidade de CD-ROM ou DVD-ROM
• Resolução de vídeo de 1.024 x 768 a 24 bits ou superior
b) Mac
• Mac de secretária/portátil com processador a 2 GHz ou superior
• 2 GB de RAM
• Sistema operativo: Mac OS 10.4, 10.5 ou 10.6
• Porta USB 2.0 (porta de alta velocidade)
• Unidade de CD-ROM ou DVD-ROM
• Resolução de vídeo de 1.024 x 768 a 24 bits ou superior
3) CONFIGURAÇÃO DO HARDWARE
a) Configurações de timecode
Existem 2 configurações de timecode diferentes possíveis: com leitores de CDs e com pratos de
vinil.
i) Configuração de CDs com timecode
O conjunto inclui 2 CDs com timecode e 2 cabos de áudio, para controlar o Virtual DJ 6 LE TC.
Manual do Utilizador – 4/30
VirtualDJ 6 LE TC
)
A configuração padrão para misturar CDs com timecode é a seguinte:
01: Computador (com o
VirtualDJ Scratch Starter Kit)
02: Hercules DeeJay TRIM
4&6
03: Misturador analógico
04: Leitor de CD (deck A)
05: Leitor de CD (deck B
ENGLISH
1. Ligue a Deejay TRIM 4&6 ao computador através do cabo USB.
2. Na DeeJay TRIM 4&6, ajuste os 2 interruptores Phono/Line (das entradas 1-2 e 3-4) para a posição Line.
3. Coloque um leitor de CDs dotado de uma jog wheel apta para scratch À ESQUERDA do
misturador.
Retire um dos dois cabos de áudio RCA (2 RCA para 4 RCA) e:
•Ligue os dois conectores de entrada RCA do cabo (com a inscrição IN) às tomadas de
saída estéreo do leitor de CDs (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha,
conector branco [canal esquerdo] na tomada branca).
•Ligue dois dos conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas 1-2 na
DeeJay TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector
branco [canal esquerdo] na tomada branca).
Se o misturador possui 2 entradas estéreo
:
•Deixe os outros dois conectores de saída do cabo desligados.
Se o misturador possui 4 entradas estéreo
:
•Ligue os outros dois conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas
3-4 (ou Stereo 2) no misturador, e utilize este canal no misturador unicamente para
reproduzir CDs de áudio (em oposição a CDs com timecode) no leitor de CDs.
Manual do Utilizador – 5/30
DEUTSCH
NEDERLANDS FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
VirtualDJ 6 LE TC
4. Coloque um leitor de CDs dotado de uma jog wheel apta para scratch À DIREITA do
misturador.
Retire o outro cabo de áudio RCA (2 RCA para 4 RCA) e:
•Ligue os dois conectores de entrada RCA do cabo (com a inscrição IN) às tomadas de
saída estéreo do leitor de CDs (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha,
conector branco [canal esquerdo] na tomada branca).
•Ligue dois dos conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas 3-4 na
DeeJay TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector
branco [canal esquerdo] na tomada branca).
Se o misturador possui 2 entradas estéreo:
•Deixe os outros dois conectores de saída do cabo desligados.
Se o misturador possui 4 entradas estéreo
•Ligue os outros dois conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas
7-8 (ou Stereo 4) no misturador, e utilize este canal no misturador unicamente para
reproduzir CDs de áudio (em oposição a CDs com timecode) no leitor de CDs.
Com um misturador de 2 canais:
:
Nota:
Cabos RCA não
incluídos
Manual do Utilizador – 6/30
Com um misturador de 4 canais:
VirtualDJ 6 LE TC
ENGLISH
Nota:
Cabos RCA “Y”
incluídos
Nota:
Cabos RCA não
incluídos
5. Ligue as saídas 1-2 da DeeJay TRIM 4&6 às entradas 1-2 do misturador (cabo de áudio não
incluído: sirva-se do cabo que utiliza normalmente para ligar o leitor de CDs esquerdo ao
misturador).
6. Ligue as saídas 3-4 da DeeJay TRIM 4&6 às entradas 3-4 (ou Stereo 2) no misturador
estéreo de 2 canais, ou às entradas 5-6 (ou Stereo 3) no misturador estéreo de 4 canais
(cabo de áudio não incluído: sirva-se do cabo que utiliza normalmente para ligar o leitor de
CDs direito ao misturador).
ii) Configuração de discos de vinil com timecode
O conjunto inclui 2 discos de vinil com timecode, para controlar o VirtualDJ 6 LE TC.
A configuração padrão para misturar discos de vinil com timecode é a seguinte:
DEUTSCH
NEDERLANDS FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
Manual do Utilizador – 7/30
PORTUGUÊS
VirtualDJ 6 LE TC
01: Computador (com
o VirtualDJ Scratch
Starter Kit)
02: Hercules DeeJay
TRIM 4&6
03: Misturador
analógico
04: Prato de vinil (deck
A)
05: Prato de vinil (deck
B)
1. Ligue a Deejay TRIM 4&6 ao computador através do cabo USB.
2. Se os pratos tiverem um cabo de ligação à terra além das fichas direita (vermelha) e
esquerda (branca): na DeeJay TRIM 4&6, ajuste os 2 interruptores Phono/Line (das entradas
1-2 e 3-4) para a posição Phono.
Se os pratos não tiverem cabo de ligação à terra: na DeeJay TRIM 4&6, ajuste os 2
interruptores Phono/Line (das entradas 1-2 e 3-4) para a posição Line.
3. Coloque um prato À ESQUERDA do misturador.
Se o misturador possui 2 entradas estéreo:
•Ligue os 2 conectores RCA do cabo de áudio do prato às entradas 1-2 na DeeJay
TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector branco
[canal esquerdo] na tomada branca).
Se o misturador possui 4 entradas estéreo
Retire um dos dois cabos de áudio RCA (2 RCA [com a inscrição IN] para 4 RCA [com a inscrição
OUT]) e dois (de quatro) adaptadores fêmea RCA/RCA e:
•Ligue os dois conectores de entrada RCA do cabo (com a inscrição IN) às tomadas de
saída estéreo do prato utilizando os adaptadores fêmea RCA/RCA (conector vermelho
[canal direito] na tomada vermelha, conector branco [canal esquerdo] na tomada
branca).
•Ligue dois dos conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas 1-2 na
DeeJay TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector
branco [canal esquerdo] na tomada branca).
:
Manual do Utilizador – 8/30
VirtualDJ 6 LE TC
•Ligue os outros dois conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas
3-4 (ou Stereo 2) no misturador, e utilize este canal no misturador unicamente para
reproduzir discos de vinil de áudio (em oposição a discos de vinil com timecode) no
prato.
4. Coloque um prato À DIREITA do misturador.
Se o misturador possui 2 entradas estéreo
•Ligue os 2 conectores RCA do cabo de áudio do prato directamente às entradas 3-4
na DeeJay TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector
branco [canal esquerdo] na tomada branca).
Se o misturador possui 4 entradas estéreo
Retire o outro cabo de áudio RCA (2 RCA [com a inscrição IN] para 4 RCA [com a inscrição OUT])
e dois (de quatro) adaptadores fêmea RCA/RCA e:
•Ligue os dois conectores de entrada RCA do cabo (com a inscrição IN) às tomadas de
saída estéreo do prato utilizando os adaptadores fêmea RCA/RCA (conector vermelho
[canal direito] na tomada vermelha, conector branco [canal esquerdo] na tomada
branca).
•Ligue dois dos conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas 3-4 na
DeeJay TRIM 4&6 (conector vermelho [canal direito] na tomada vermelha, conector
branco [canal esquerdo] na tomada branca).
•Ligue os outros dois conectores de saída do cabo (com a inscrição OUT) às entradas
7-8 (ou Stereo 4) no misturador, e utilize este canal no misturador unicamente para
reproduzir discos de vinil de áudio (em oposição a discos de vinil com timecode) no
prato.
Com um misturador de 2 canais:
:
:
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS FRANÇAIS
Manual do Utilizador – 9/30
Nota:
Cabos RCA não
incluídos
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.