Hengstler Tico 731.4, Tico 731.5 Operating Instructions Manual

Page 1
Vereinfachung
Werksseitig voreingestellt ist bereits: hohe Zählfrequenz (7,5 kHz) und positive Flanke (HI PNP) sowie ungesperrte Fronttaste (unloc).
2. Information zum Summenzähler (0 731 401/501)
Der Applikationseingang (Klemme 7) arbeitet als GATE-Eingang, d.h wenn dieser Eingang aktiviert wird, werden eingehende Zählimpulse nicht gezählt. Bei Sonderausführungen (0 731 751) wird der Transistorausgang bei Erreichen der voreingestellten Vorwahl aktiviert.
3. Information zum Tachometer (0 731 402/502)
Der Tachometer zeigt generell die Impulse in der Einheit 1/min an. Der Applikationseingang (Klemme 7) arbeitet als HOLD-Eingang (Anzeige­speicher), das heißt solange ein aktives Signal (high oder low, siehe Kap
1.) am Eingang ansteht, bleibt der aktuelle Wert im Display stehen. Reset und Transistorausgang (Klemmen 5 und 8) sind nicht belegt.
4. Information zu den Zeitzählern (403/503 und 404/504)
Der Zeitzähler zählt die Zeit, während am Zähleingang ein aktiver Pegel anliegt, (je nach Programmierung Kap. 1, ist das entweder ein High oder ein Low-Pegel). Der Applikationseingang (Klemme 7) arbeitet wie beim Tacho als Anzeigespeicher („HOLD“). Bei Sonderausführungen (0 731 753 und
754) wird der Transistorausgang bei Erreichen der voreingestellten Zeitvorwahl aktiviert.
5. Information zur Positionsanzeige (0 731 406/506)
Die 2-kanalige Positionsanzeige ist ausgelegt für die Verarbeitung von zwei 90° versetzten Signalen. Der Eingang COUNT A ist für den
1. Kanal des Drehimpulsgebers, Count B für den 2. Kanal. Der Transistorausgang (Klemme 8) ist nicht belegt. Wertebereich: -99 999 bis 999 999 (LED).
6. Klemmenbelegung
Summen-, Zeitzähler, Tacho 2-kanalige Positionsanzeige
7. Technische Daten DC-Versorgung Klemme 1, 2: 12..24 VDC; +20/-10%
Stromaufnahme < 150 mA (LED); < 50 mA (LCD) Überstromschutz extern:0,15 AT (LED), 0,063 AT (LCD) Werterhaltung NV-FRAM; >10 Jahre Anzeige LED, 6-stellig, 7,6 mm hoch Zähleingang bei Positionsanzeige Klemmen 4 und 7 Aktive Zählflanke, pnp oder npn einstellbar siehe Kap 1.: gültig für alle Eingänge Impulsdauer min 70 µs bzw. 15 ms Zählfrequenz einstellbar siehe Kap 1: Zähler, Tacho, Zeitzähler: „HI“ 7,5 kHz oder „LO“ 30 Hz (bedämpft Positionsanzeige 2 kHz bei 90° phasenversetztem Signal Amplitudenschwellen < 0,7 V und > 5 V, max 30 VDC Rücksetzeingang aktive Flanke eingestellt gemäß Kap 1 (Klemme 5) und Impulsdauer: min: 15 ms, da prellsicher Applikationseingang bedämpft auf 30 Hz (Klemme 7)
Sperre der Fronttaste programmierbar, siehe Kap 1. Transistor-Ausgang U max.: VDC-2V; I max.10 mA Einbau Fronttafelmontage mit Spannrahmen
Frontabmessung DIN 48 mm x 24 mm Einbauausschnitt 45
+ 0,6
mm x 22
+ 0,3
mm Fronttafelstärke max. 26 mm Einbautiefe 60 mm Schutzart Frontseite IP 54 Betriebstemperatur -10° C bis +50°C Lagertemperatur -20° C bis +60°C Allgemeine Auslegung DIN EN 61010 Teil 1 bzw
VDE 0411 Teil 1 Schutzklasse entsprechend II Überspannungskat. II Verschmutzungsgrad 2
Betriebsanleitung tico 731.4 und 731.5
- Zähler mit DC-Versorgung
Die Zähler tico 731.4 und 731.5 sind Zähler für den Fronttafeleinbau mit 12..24 VDC Spannungsversorgung für Kontakt- oder Spannungsimpulse. Die erhältlichen Ausführungen sind:
LCD LED
Standard Sonder Standard Sonder Summenzähler: 0731401 0731741 0731501 0731751 Tachometer (1/min): 0731402 0731742 0731502 0731752 Zeitzähler (Std:Min:Sec): 073 403 0731743 0731503 0731753 Zeitzähler (Std. 1/100 Std): 0731404 0731744 0731504 0731754 numerische SPS-Anzeige:
1
0731405 0731745 0731505 0731755 2-kanalige Positionsanzeige:0731406 0731746 0731506 0731756
1. Zählfrequenz, aktive Flanke und Tastatursperre
Zur optimalen Anpassung an Ihre Anwendung kann der Zähleingang programmiert werden (30 Hz prellsicher oder schnelles Zählen), kann die aktive Flanke gültig für Count, Reset und Appl-Eingang eingestellt werden (positive oder negative Impulsflanke) und die Fronttaste verrie­gelt werden.
Im Falle einer Umprogrammierung gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
*
*
*
*
ZählmodusCount Mode
Zählmodus
Zählmodus
Wert bestätigen
lang drücken (>2 sec)
Wert bestätigen
lang drücken
Erläuterung: zählt auf die negative Impulsflanke bei max. 7,5 kHz Zählfrequenz
Erläuterung: zählt auf die positive Impulsflanke bei max. 7,5 kHz Zählfrequenz
Erläuterung: Eingang prellsicher bedämpft auf 30 Hz und zählt auf die negative Impulsflanke (z.B. Kontakte)
Erläuterung: In dieser Stellung wird die Fronttaste gesperrt
Erläuterung: Eingang prellsicher bedämpft auf 30 Hz und zählt auf die positive Impulsflanke (z.B. Kontakte)
Erläuterung: In dieser Stellung ist die Fronttaste nicht gesperrt
*werksseitig voreingestellt **entfällt bei Zeitzähler
Fronttaste gedrückt halten und Spannung einschalten
kurz drücken
kurz drücken
kurz drücken
kurz drücken
Einstellung ändern
1
Für die numerische SPS-Anzeige ist eine gesonderte Bedienungsanleitung mit Protokollbeschreibung erhältlich (Best.-Nr. 2 731 022).
Sach-Nr. 2 731 025 Version 9.98
1170709MD1
Page 2
The tico 731.4 and 731.5 are panel mounted counters with 12..24 VDC power supply and programmable input for contact or edge triggering. The following versions are available:
LCD LED
standard special standard special Totalizer: 0731401 0731741 0731501 0731751 Tachometer (1/min): 0731402 0731742 0731502 0731752 Time counter (H:Min:Sec): 0731403 0731743 0731503 0731753 Time counter (H. 1/100 H): 0731404 0731744 0731504 0731754 numeric PLC-Display
1
0731405 0731745 0731505 0731755 bidirectional position indicator:
0731406 0731746 0731506 0731756
1. Programming of count frequency, active edge and keylock
In order to match your application, the COUNT input frequency can be programmed for high speed (7,5 kHz) or low speed counting (30 Hz attenuated). Active edge for Count, Reset and Appl-Input is pro­grammable as well as the keylock.
Note:
The counter leaves the factory with the default value HI PNP (f
max
7,5 kHz and positive edge triggered) and unlocked key.
To change the count input configuration:
2. Totalizer version (0 731 401/501)
The application input (Terminal 7) is a GATE-Input. If this Input is active, incoming count pulses are ignored. For special version (0 731 751): The transitor output will be activated when the factory programmed preset value is reached.
3. Tachometer version (0 731 402/502)
The tachometer shows the the speed in 1/min. The application input (Terminal 7) is a HOLD-Input. As long as this input is active, the actual value in the display is frozen. Reset and transistor output are not connected.
4. Time counter versions (0 731 403/503 and 404/504)
The time counters will count as long as the Count-Input (4) is active. (this can be a low or a high signal according to programming in Chapter 1). The application input (Terminal 7) is a HOLD-Input. For special version (0 731 751): The transitor output will be activated when the factory programmed preset value is reached.
5. Position indicator version (0 731 406/506)
The bidirectional position indicator is working with two 90° encoder signals. COUNT A is for Channel A, COUNT B is for Channel B of the encoder. Range: -99 999 bis 999 999 (LED). The transstor output is not connected.
6. Terminal connections
Totalizer, Tacho, Time counters position indicator
7. Specifications
Power supply Terminal 1, 2: 12..24 VDC, +20/-10% Current < 150 mA (LED); < 50 mA (LCD) Overvoltage protect Ext. :0,15 AT (LED), 0,063 AT (LCD) Data retention NV-FRAM; >10 years Display LED, 6-digit; 7,6 mm high
LCD, 8-digit; 7 mm high
Count input All versions: terminal 4
position indicator terminal 4 and 7 Active edge valid for Programmable positve or negative see all inputs chapter 1; puls length min 70 µs
(7,5 kHz) or 15 ms (30 Hz attenuated) Count frequency Programmable see chapter 1: totalizer, tacho, time „HI“ 7,5 kHz or „LO“ 30 Hz (attenuated counters: for contacts) Positionsanzeige 2 kHz with 90° encoder signals Amplitude threshold < 0,7 V and > 5 V, max 30 VDC Reset input: Active edge in accord to chapter 1 (Terminal 5) and Pulse length : min: 15 ms, because
Application input (7) 30 Hz attenuated Keylock Programmable see chapter 1
Transistor output U max.:VDC-2V; I max.10 mA Mounting Frontpanel with clamping frame
Front dimensions DIN 48 mm x 24 mm Panel cut-out 45
+ 0,6
mm x 22
+ 0,3
mm Panel thickness max. 26 mm Product depth 60 mm Protection class Frontside IP 54 Operating temperature -10° C to +50° C Storage temperature -20° C to +60°C General rating DIN EN 61010 part 1, VDE 0411 part 1 Protection class according to class II Overvoltage. category II Contamination level 2
Operating instructions tico 731.4 und 731.5
- DC-powered LCD and LED Counters
1
There is an extra operating instruction (No. 2 731 022) with protocol description for the numeric PLC-display.
to confirm the desired value
to confirm the desired value
press button longer (> 2 sec)
press button longer (> 2 sec)
Note:
Maximum count speed (7,5 kHz) and negative edge triggered
Note:
Maximum count speed (7,5 kHz) and positive edge triggered
Note:
low count speed (30 Hz attenuated) and negative edge triggered (e.g. contacts)
Note:
low count speed (30 Hz attenuated) and positive edge triggered (e.g. contacts)
Note:
front key is locked
Note:
front key is unlocked
*default values
hold down the front key and switch p ower on
press
button shortly
press
button shortly
press
button shortly
press
button shortly
to changes
values
**not applicable to time counters
ZählmodusCount Mode
Zählmodus
Count Mode
*
*
*
*
1170709MD1
Page 3
2. Informazioni riguardo i totalizzatori (0 731 401/501)
L’applicazione del circuito porta (Gate) viene attivata tramite il termi­nale 7. Se questo ingresso è attivato , gli impulsi in arrivo non ven­gono conteggiati. Per la versione speciale ( 0 731 751): l’uscita a transistor verra’ attivata quando il valore di preselezione impostato dalla fabbrica viene raggi­unto.
3. Informazioni riguardo i tachimetri (0 731 402/502)
Il tachimetro visualizza la velocita’ (1/min.). L’applicazione di un seg­nale al piedino 7 blocca la visualizzazione, cio’ significa che fintanto che c’è un segnale il valore bloccato sul display rimane.
4. Informazioni riguardo i contaore (403/503 e 404 /504)
Il contaore conteggia il tempo mentre all’ingresso di conteggio (4) c’è un segnale attivo (secondo la programmazione cap. 1 di un livello alto oppure basso). L’applicazione di un segnale al terminale 7 blocca la visualizzazione.
5. Indicatore di posizioni (0 731 406/506)
L’indicatore di posizione bidirezionale è predisposto per due segnali sfasati di 90° .Segnale A a canale A, segnale B a canale B dell’encoder. Range da -99 999 a 999 999 (LED). L’uscita a transistor non è collegata.
6. Morsettiera
Totalizzatore, tachimetro, contaore. Indicatore di posizioni
7. Dati tecnici
Tensione di alimentazione morsetto 1 e 2; 12/24 V cc + 20% - 10% Corrente assorbita < 150 mA (LED) < 50 mA (LCD) Memoria dati NV-RAM > 10 anni Display LED 6 cifre alte 7,6 mm LCD 8 cifre
alte 7 mm
Ingresso conteggio totalizzatore, tachimetro e contaore,
morsetto 4; totalizzatore bidirezionale morsetto 4 e 7
Fronte di conteggio programmabile positivo o negativo vedi
cap. 1; segnale positivo, durata dell’impulso min. 70 us (7,5 kHz) oppure 15 ms (30 Hz)
Frequenza di conteggio programmabile vedi cap. 1; totalizzatore,
tachimetro alta 7,5 kHz o bassa 30 Hz;
contaore per contatti Indicatore di posizione 2 kHz segnale da encoder sfasati di 90° Soglie d’ampiezza < 0,7 V e > 5 V max 30 V cc
Ingresso di ripristino fronte attivo vedi cap. 1; durata (morsetto 5) e applicazione impulso min. 15 ms perchè a 30 Hz impulso (morsetto 7) attenuati Blocco tastiera programmabile vedi cap.1
Uscita transistor U max V cc 2 V; I max 10 mA Montaggio pannello frontale con telaio di fissaggio Dimensioni frontali DIN 48 mm x 24 mm Dima di foratura 45 (+ 0,6) mm x 22 (+0,3 mm) Spessore pannello frontale 26 mm max Profondità prodotto 60 mm Tipo di protezione frontale IP 54 Temperatura di esercizio - 10° C fino a + 50° C Temperatura di stoccaggio - 20° C fino a + 60° C Criteri costruttivi DIN EN 61010 parte 1, VDE 0411 parte 1 Classe di protezione secondo la classe II
sovratensione Categoria II Contaminazione Grado 2
Istruzioni d’uso tico 731.4 e 731.5
- Contatori LCD e LED con alimentazione DC
I contatori TICO 731.4 e 731.5 sono contatori per montaggio da panel­lo frontale con tensione di alimentazione 12..24V cc per ingresso impulsi a contatto o in tensione. I modelli disponibili sono:
LCD LED
standard special standard special totalizzatore : 0731401 0731741 0731501 0731751 tachimetro (1/min) : 0731402 0731742 0731502 0731752 contaore (h.:min.:sec.): 0731403 0731743 0731503 0731753 contaore (h.:1/100 ora): 0731404 0731744 0731504 0731754 visualizzatore di PLC:
1
0731405 0731745 0731505 0731755 indicatore di posizione bid.: 0731406 0731746 0731506 0731756
1. Programmazione ingresso di conteggio, fronte attivo, bloccag­gio tasto frontale:
Per rispondere in maniera ottimale al vostro utilizzo, l’ ingresso di con­teggio puo’ essere programmato per alta frquenza (7,5kHz) o per bassa frequenza (30 Hz attenuato). Il fronte di conteggio, reset, e Appl è programmabile come anche il tasto frontale. Il contatore viene programmato dalla fabbrica con: frequenza di con­teggio elevata (7,5 Khz)e fronte positivo(HI PNP) e tasto frontale sbloccato.
Nel caso si voglia cambiare programma proseguire nel seguente modo:
1
Per il visualizzatore PLC esiste un ulteriore foglio istruzione d’uso (No. 2 731 022) con descrizione di protocollo per PLC numerico.
1170709MD1
Attivare la tensione e tenere premuto il tasto frontale
Premere brevemente per cambiare i valori
Premere brevemente per cambiare i valori
Premere brevemente per cambiare i valori
Premere a lungo (>2 sec) per cambiare i valori
Premere brevemente per cambiare i valori
Premere a lungo (>2 sec) per confermare i valori
Nota: conteggia fronte d'impulso
*
positivo ad una frequenza massima di 7,5 kHz
Ingresso esente da rimbalzi smorzato a 30 Hz e conteggia il fronte d'impulso negativo (per es. contatti)
Nota: ingresso esente da rimbalzi smorzato a 30 Hz e conteggia il fronte d'impulso positivo (per es. contatti)
Nota: conteggia fronte d'impulso
*
*
negativo ad una frequenza massima di 7,5 kHz
Nota: in questa posizione il tasto frontale viene bloccato
Nota: in questa posizione il tasto
*
frontale non è bloccato
ZählmodusCount Mode
Zählmodus
Modo di conteggio
*programmato dalla fabbrica **non esiste nel contaore
Page 4
2. Compteur d’impulsions (0 731 401/501)
L’entrée APPL(borne 7) en compteur d’impulsions agit en entrée porte. C’est-à-dire que tant qu’un niveau lui est appliqué, les impulsions ne sont pas prises en compte. Pour les versions particulières ex. 0731751, la sortie transistor est activée à l’atteinte de la valeur présélectionnée.
3. Tachymètre (0 731 402/502)
Le tachymètre travaille avec un affichage en nombre d’impulsions par min. L’entrée APPL en borne 7 est utilisée comme entrée mémoire affichage. C’est-à-dire que tant qu’un niveau lui est appliqué, la valeur actuelle à l’affichage reste figée. L’entrée RESET (borne 5) et la sortie transistor (borne 8) ne sont pas disponibles.
4. Compteur horaire ( 403/503 und 404/504)
Le compteur horaire enregistre la durée pendant laquelle l’entrée de comptage reste validée par un niveau de tension positif ou négatif. L’entrée APPL agit comme pour le tachymètre, en entrée mémoire affichage. Pour les versions particulières ex.0731753 et 0731754, la sortie transi­stor est activée à l’atteinte de la valeur présélectionnée.
5. Indicateur de position double canal (0 731 406/506):
Cet indicateur de position a deux entrées de comptage COUNT A et COUNT B déphasées de 90° avec discriminateur de phase intégré. La sortie transistor n’est pas disponible. En affichage LED, le signe - est indiqué dans la plage négative.
6. Raccordement électrique
Impulsions, horaire et Tachy Indicateur de position
7. Caratéristiques techniques
Alimentation Bornes 1, 2: 12..24 VDC; +20/-10% Consommation < 150 mA (LED); < 50 mA (LCD) Protection surcharge externe:0,15AT(LED), 0,063 AT(LCD) Maintien de l’info. NV-FRAM; >10 ans Affichage LED, 6-chiffres, 7,6 mm de haut
LCD, 8-chiffres, 7 mm de haut
Entrées de comptage Indicateur de position bornes 4 et 7
sinon seulement borne 4 „Count“ Front actif valable pour pnp ou npn configurable(voir synop.): toutes les entrées largeur mini de l’impulsion 70 µs ou
15 ms (si entrée bridée à 30 Hz) Fréquence de configurable (voir synoptique): comptage en compt. „HI“ 7,5 kHz ou „LO“ 30 Hz (bridée pour Impuls. Hor. et tachy. éviter les rebonds dûs au contact) Indicateur de position 2 kHz avec 90°+/-30° de déphasage Seuils de commande et < 0,7 V und > 5 V, max 30 VDC amplitude maxi. Entrée RESET front actif selon configuration (voir (borne 5) et entrée synoptique) : largeur mini de Application (borne 7) l’impulsion 15 ms (fréquence bridée
à 30 Hz) Verrouillage touche programmable, voir synoptique. Sortie transistor U max.: VDC-2V; I max.10 mA Montage encastré avec fixation par collier Dimensions face avant DIN 48 mm x 24 mm Découpe encastrement 45
+ 0,6
mm x 22
+ 0,3
mm Epaisseur paroi de fix. max. 26 mm Profondeur 60 mm Type de protection IP 54 en face avant Température de fonct. -10° C à +50°C Température de stock. -20° C à +60°C Conception générale DIN EN 61010 partie 1 VDE 0411 partie 1 Classe de protection conforme à la classe II Surtension Catégorie II Degré de salissure 2
Notice d’utilisation. Compteurs tico type
731.4. (LCD) et 731.5 (LED), alim. 12 à 24 VCC
Les compteurs tico types 731.4 et 731.5 enregistrent les impulsions fournis par un contact ou les impulsions tension. Ils sont disponibles dans les versions suivantes:
LCD LED
standard spécial standard spécial Compteur d’impulsions: 0731401 0731741 0731501 0731751 Tachymètre (1/min): 0731402 0731742 0731502 0731752 Compteur horaire (h :min:sec): 0731403 0731743 0731503 0731753 Compteur horaire (h.1/100 h): 0731404 0731744 0731504 0731754 Afficheur numérique:
1
0731405 0731745 073 505 0731755 Indicateur de position: 0731406 0731746 0731506 0731756
1. Configuration entrées de comptage et de commande
Pour s’adapter de manière optimale aux différents cas d’utilisation, les entrées de comptage COUNT et de commande RESET et APPL peuvent être configurées pour une commande par front actif négatif ou positif avec une fréquence de 7,5 kHz ou 30 Hz pour les entrées de comptage et 30 Hz seulement pour les entrées de commande afin d’éviter les eventuels rebonds de contact. En usine, les compteurs ont été confi­gurés en HI PNP(voir synoptique ci-dessous) avec la touche en face avant libre. Si un autre mode de fonctionnement est souhaité, il faut procéder comme suit:
1
Pour cet afficheur, il existe une notice technique à part portant la réf. 2 731 022.
*
*
*
*
ZählmodusCount Mode
Zählmodus
Compteur prêt à fonctionner
Oui: appuyer >2 sec sur touche
Oui: appuyer >2 sec sur touche
Entrée de comptage NPN en 7,5 KHz (Impulsions tension avec front actif négatif)
Entrée de comptage PNP en 7,5 kHz (Impulsions tensions avec front actif positif)
Entrée de comptage NPN bridée à 30 Hz (Impulsions fournies par un contact avec commande par un front actif négatif)
Touche en face avant verrouilée
Entrée de comptage PNP bridée à 30 Hz (Impulsions fournies par un contact avec commande par un front actif positif)
Touche en face avant libre
*Configuration usine **Etat inexistant en version compteur horaire
Mettre le compteur sous tension tout en maintenant la touche en face avant appuyée
Non: appuyer <1 sec sur touche
Non: appuyer <1 sec sur touche
Non: appuyer <1 sec sur touche
Non: appuyer <1 sec sur touche
1170709MD1
Page 5
Page 6
Page 7
Zusatz zur Bedienungsanleitung des Typs 731.4 / 5,
Supplementary information to the manual of Type 731.4 / 5
Dieser Zusatz ist unbedingt zu beachten und darf nicht von der Bedienungsanleitung getrennt aufbewahrt werden!
This Supplementary information has to be paid attention to and kept under any circumstances together with the manual!
1. Sicherheitshinweise
Die Geräte sind geeignet für den Einsatz in industriellen Steuerungen und der Prozessindustrie, sowie des Maschinen- und Anlagenbaus. Sie sind entsprechend der Schutzklasse II aufgebaut und gemäß IEC/EN 61010 und EN 50178 geprüft. Sie haben das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesem Zustand zu erhalten und um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Betriebsanleitung enthalten sind.
• Die Installation des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft erfolgen.
• Die Geräte dürfen nur im eingebauten Zustand betrieben werden.
• Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass die angeschlossenen Betriebs- und Steuerspannungen den zulässigen Werte, entsprechen.
1.1 Elektrische Sicherheit /EMV
• Die Versorgung der Geräte mit der Betriebsspannung DC12 ­ 24 V muss aus einer SELV-Quelle erfolgen.
• Die Geräte dürfen nicht an ein Gleichstromnetz angeschlossen werden.
• Mit SELV in galvanischer Verbindung stehende Anschlüsse dürfen nur potenzialfrei (sicher elektrisch getrennt zu LV) oder mit anderen SELV-Stromkreisen verbunden werden.
• Die Steckanschlussklemmen dürfen nur spannungslos gesteckt/getrennt werden!
• Die Nummerierung der Steckanschlussklemmen und der zugehörigen Buchsenleisten ist zu beachten!
• Nicht belegte Anschlussklemmen (NC) dürfen nicht beschaltet werden!
• Bei nicht belegten Anschlussklemmen (NC) sind die Klemmschrauben vollständig einzudrehen.
• Die Anschlussklemmen sind durch den Einbau gegen Berührung zu schützen!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, – wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, – wenn das Gerät nicht mehr arbeitet, – nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, – nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Die Einbauumgebung und Verkabelung hat maßgeblichen Einfluss auf die EMV (Störaussendung und Störfestigkeit) des Gerätes, Bei der Inbetriebnahme ist die EMV der gesamten Anlage sicherzustellen.
• Die Leitungslänge der ist auf maximal 30 m zu begrenzen und nur für innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
• Zur Dämpfung möglicher Störaussendung schaltender Kontakte (Relaisausgänge) ist eine Beschaltung entsprechend der geschalteten Last vorzunehmen. Optimal ist eine Beschaltung direkt an der Last.
1. Safety instructions
This device is intended for industrial processes and controls as well as machine building. This device has been built and tested in accordance with protection class II, IEC/ EN 61010 and EN 50178 and has left our works in safe and proper condition. In order to maintain these conditions and to ensure safe operation, the user must observe the instructions and warnings provided in these operating instructions.
• Installation of electrical devices has to be carried out by a qualified electrician.
• The device is only to be operated when properly mounted
• Before switching on, make sure that the power and control voltages do not exceed the values specified in the technical data.
1.1 Electrical safety /EMC
• The supply voltage must be derived from a SELV SOURCE (12-24 VDC versions).
•This counter is not allowed to be connected to a direct current network.
• Terminals with a galvanic connection to SELV are only allowed to be connected potential-free (secure electrical separation to LV) or with other SELV-circuits.
• The plug-in terminals, at rear of the unit, must not be accessed before first isolating the supply.
• The identification numbers of the plug-in terminals and of the corresponding socket strip must be observed.
• Unassigned terminals (NC) may not be connected!
• The clamp screws of not used connecting terminals (NC) have to be screwed in completely.
• Connection terminals are to be protected against contacts by installation!
• In a situation where failure of the device could cause harm to people, animals or property, additional safety measures must be employed, e.g. stop switches, protection devices etc. It is to be assumed, that a safely operation is no longer possible when:
- the device shows visible damage
- the device doesn’t work any more
- after long storage under unfavourable conditions
- after high transport demands
• The mounting and environment and nearby cabling have an important influence on the EMC (noise radiation and noise immunity) of the counter. When putting into operation, the EMC of the whole installation (unit) has to been secured.
• Cable length has to be less than 30 meters and are allowed for in building operation only
• For damping possible interfering signals of switching contacts (relay outputs) a wiring corresponding to the active load has to be taken care of. Ideal would be a wiring direct to the load.
Sach-Nr. 2 731 025 Version 1170709MD1
Loading...