Helo Roxx Trend Product Manual

SÄHKÖKIUAS: ELAGGREGAT FÖR BASTU: ELECTRIC SAUNA HEATER: ELEKTRISCHES SAUNAHEIZGERÄT: CHAUFFE-SAUNA ÉLECTRIQUE :
1107 – 60 – 040511 1107 – 90 – 040511
Ohjauskeskukset: Styrcentraler: Control panels: Steuergeräte:
1601 – 31 (RA – 31) Trend)
7013519 314 SKLT 75 A
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend Bruks- och installationsanvisning HELO Roxx Trend Product Manual HELO Roxx Trend
HELO Roxx Trend – Produkthandbuch
REWARD YOURSELF
SÄHKÖKIUAS:
1107 – 60 – 040511 1107 – 90 – 040511
230V – 240V 1N~ / 2~ 230V 3~ 400V – 415V 3N~
OHJAUSKESKUS:
1601 – 31 (RA – 31) Trend)
7013 314 SKLT 75-1
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
REWARD YOURSELF
Sisällys
1.1 Tarkista ennen saunomista 3
1.2 Saunahuone 3
1.3 Käyttäjälle 3
1.4 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö 3
2. Saunan lämmitys 4
2.1 Suositeltava saunan ilmanvaihto 4
2.2 Tuntoelimen asennus lähelle koneellista tuloilmaventtiiliä 4
2.3 Tuntoelimen asennus kattoon 5
2.4 Lisä (Extra NTC) tuntoelimen asennus 5
2.5 Kiuaskivet 5
2.6 Jos kiuas ei lämpene 6
2.7 Kiukaan asennuksen valmistelu 6
2.8 Kiukaan asennus 6
2.9 Kiukaan suojaetäisyydet 7
2.10 Asennuksen eri vaiheet 8
2.11 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon 9
2.12 Sähkölämmityksen vuorottelu 9
2.13 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa 10
2.14 Kauko ohjaus 10
2.15 Piirikortin RJ10 liittimien kytkentäjärjestys 10
2.16 Kytkentäkaava 11
2.17 Ovikytkin 12
2.18 Periaatekuva asennuksesta, kun ohjauskeskuksena on RA 31 Trend 13
2.19 BWT Tekniikka Roxx Trend kiukaassa 14
3. HELO Roxx Trend varaosalista 14
4. ROHS 15
Kuvat ja taulukot
Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa 4 Kuva 2 Suojaetäisyydet ja tuntoelimen asennus paikat. 7 Kuva 3 Kiukaan asennus seinätelineeseen 8 Kuva 4 Kytkentärasian sijoituspaikka 10 Kuva 5 RJ10 liittimien järjestys. 10 Kuva 6 Kytkentäkaava 11 Kuva 7 Ovikytkimen asento 12 Kuva 8. RJ 10 liittimen Pin -järjestys 12 Kuva 9 Periaatekuva asennuksesta 13
Taulukko 1 Suojaetäisyydet 7 Taulukko 2 Syöttökaapeli ja sulakkeet 9 Taulukko 3 Piirikortin RJ10 liittimien 10 Taulukko 4 Ovikytkimen kytkentä 12 Taulukko 5 Helo Roxx Trend -kiukaan varaosat 14
2
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
1. Varoitukset
1.1 Tarkista ennen saunomista
1. Saunahuone on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa.
2. Ovi ja ikkuna on suljettu.
3. Kiukaassa on valmistajan suosittelemat kivet ja että lämpövastukset ovat kivien peitossa ja kivet harvaan ladottuja.
Kiukaan pääkytkin sijaitsee kiukaan pohjassa, edestä katsottuna oikealla puolella. Pääkytkin on merkitty 0 – 1 tarralla.
HUOM! Keraamisia kiviä ei saa käyttää.
1.2 Saunahuone
Saunan seinien ja katon tulee olla hyvin lämpöeristettyjä. Kaikki lämpöä varaavat pinnat ku­ten tiili- ja rappauspinnat tulee eristää. Sisäverhoiluksi suositellaan puupaneelia. Mikäli sau­nan verhoilussa on käytetty materiaalia, joka on hyvin lämpöä varaavaa (esim. erilaiset koris­tekivet, tavallinen lasi, ym.) on muistettava, että tämä pinta lisää saunan esilämmitysaikaa, vaikka saunahuone olisi muuten hyvin lämpöeristetty (kts. sivu 6, kohta 2,7 Kiukaan asennuksen valmistelu).
1.3 Käyttäjälle
Tätä laitetta voi käyttää lapsi 8 ikävuodesta ylöspäin, henkilö jolla on alentunut fyysinen ja henkinen suorituskyky tai aistivamma tai henkilö jolla on vähän kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä vain jos henkilölle on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä riskeistä. Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. Lapsi ei myöskään saa puhdistaa ja huol­taa laitetta ilman valvontaa. (7.12 EN 60335-1:2012)
1.4 Kiukaan ohjauslaitteiden käyttö
Katso erillisestä ohjauskeskuksen käyttöohjeesta.
Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 °C:n lämpötilassa. Lado kiukaan kivet uudelleen vähintään kerran vuodessa ja vaihda rapautuneet kivet uusiin. Näin kivitilan ilmankierto paranee ja vastukset kestävät kauemmin käytössä.
Lisätietoa saunomisesta: www.tylohelo.com Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen.
3
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
2. Saunan lämmitys
Varmista ennen kiukaan päälle kytkemistä, että sauna on siinä kunnossa, että siellä voi saunoa. Kun lämmität saunaa ensimmäistä kertaa, kiuas saattaa lämmetessään erittää hajua. Mikäli näin tapahtuu, kytke kiuas hetkeksi pois päältä ja tuuleta sauna. Sen jälkeen voit kytkeä kiukaan uudelleen päälle.
Saunan lämmitys tulisi aloittaa noin tunti ennen kylpemistä, jotta kivet ehtivät lämmetä kunnolla ja saunahuoneen lämpötila tasaantua.
Miellyttävät, pehmeät löylyt saavutetaan noin 70 °C:n lämpötilassa. Ongelmatilanteissa ota yhteyttä valmistajan takuuhuoltoliikkeeseen.
Kiukaan päälle ei saa asettaa esineitä eikä sen päällä tai läheisyydessä kuivattaa vaatteita.
2.1 Suositeltava saunan ilmanvaihto
Kuva 1 Suositeltava ilmanvaihto saunassa
1. Saunahuone 3. Sähkökiuas 5. Poisto hormi tai kanava
2. Pesuhuone 4. Poistoilmaventtiili 6. Saunahuoneen ovi
7. Tähän voidaan laittaa myös tuuletusventtiili, joka pidetään kiinni saunaa lämmitettäessä ja kylvettäessä A- alueelle voidaan sijoittaa raitisilman sisään tulo venttiili. Tässä on huomioitava, että sisään tuleva raitisilma ei
häiritse (jäähdytä) katonrajassa olevaa kiukaan termostaattia. B- alue on raitisilman sisään tulo alue, kun saunassa ei ole koneellista ilmanvaihtoa. Tässä tapauksessa poistoil-
maventtiili sijoitetaan vähintään 1 m korkeammalle kuin sisään tuleva venttiili. C- ALUEELLE EI SAA ASENTAA RAITISILMAN SISÄÄNTULOVENTTIILIÄ, JOS KIUASTA OHJAAVA TERMO-
STAATTI ON MYÖS ALUEELLA C.
2.2 Tuntoelimen asennus lähelle koneellista tuloilmaventtiiliä
Saunahuoneen ilman pitäisi vaihtua 6 kertaa tunnissa. Tuloilmaputken halkaisija tulisi olla 50 – 100 mm.
Ympäriinsä (360°) puhaltava tuloilmaventtiili on oltava vähintään 1000 mm päässä tuntoelimestä.
Tuloilmaventtiili joka on varustettu suuntauslevyllä (180°) on oltava vähintään 500 mm päässä tuntoeli­mestä. Ilmapuhallus ei saa mennä kohti tuntoelintä.
4
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
360°
1000 mm
180°
500 mm
Tuntoelin
Tuntoelin
5
5
4
4
2
1
1
1
A
7
A
min 500 mm
6
3
B
3
B
C
C
C
C A
1000 mm
2.3 Tuntoelimen asennus kattoon
Kattoasennuksessa tuntoelimen koteloon on porattava 5mm reikä jotta mahdollinen kerääntynyt vesi pääsee poistumaan. Anturiin ei saa kohdistaa suoraa vesisuihkua eikä heittää siihen vettä kauhalla.
2.4 Lisä (Extra NTC) tuntoelimen asennus
Lisä tuntoelin OLET 31 kytketään piirikortille RJ10 liittimeen Ext NTC, katso kytkentäkaavasta. Lisä tuntoelin asennetaan saunan seinälle maksimissaan 500 mm katosta. Kun lisä tuntoelin on kytketty piirikortille, kytkeytyy se automaattisesti toimintaan. Tällöin ohjauspaneelin lämpötila näyttämä on lisä tuntoelimen paikan kohdalta. Kiukaan yläpuolelle asennettuun varsinaiseen tuntoelimeen jää ainoastaan lämpötilan rajoitinpiiri ja maksimi läm­pötilamittaus joka estää lämpötilan ylityksen yli 110°C:en. Vaikka ohjauspaneelista asetetaan lämpötilaksi 110°C saavutetaan ohjauspaneelin näyttämäksi maksimissaan n. 90°C, koska varsinainen tuntoelin kiukaan yläpuolella katkaisee maksimilämpötilan joka on 110°C. Lämpötila asetus säädetään saunojan mieltymyksen mukaan joka tavallisesti on 70 – 80°C.
2.5 Kiuaskivet
Hyvien kiuaskivien tulisi täyttää seuraavat ehdot:
- Kivien tulisi kestää hyvin lämpöä ja löylyveden höyrystymisestä aiheutuvia lämmönvaihteluja.
- Kivet tulisi vielä pestä ennen käyttöä, jotta hajuja ja pölyä ei pääse ilmaan.
- Kivissä tulisi olla epätasainen pinta, jolloin vesi ”tarttuu” kiven pintaan ja höyrystyy tehokkaammin.
- Kivet tulisi olla kooltaan riittävän suuria (50 - 80 mm), jotta ilma kulkee hyvin kivitilan läpi. Näin vastukset kestävät kauemmin ehjinä.
- Kivet tulisi latoa harvaan, jotta ilmankierto kivitilan läpi olisi mahdollisimman hyvä. Vastuksia ei saa kiilata yhteen eikä runkoa vasten.
- Kivitila on tyhjennettävä riittävän usein, vähintään kerran vuodessa yksityisessä käytössä, jolloin pienet ja rikkoontuneet kivet poistetaan ja uusia kiviä laitetaan tilalle.
- Yleisessä käytössä kivitila on tyhjennettävä vähintään joka toinen kuukausi.
- Kivet ladotaan siten, että vastukset peittyvät. Vastusten päälle ei tule kuitenkaan latoa suurta kivikekoa. Sopiva kivimäärä löytyy sivun 7 taulukosta 1. Kivipakkauksessa mahdollisesti olevia pieniä kiviä ei tule laittaa kiukaaseen.
- Takuu ei korvaa vikoja, jotka aiheutuvat pienien ja tiukkaan ladottujen kivien estäessä ilmankierron kiu­kaan kivitilan läpi.
- Keraamisia kiviä ei saa käyttää. Keraamiset kivet voivat vaurioittaa kiuasta. Kiukaan takuu ei kata synty­neitä vaurioita.
- Vuolukivien käyttö kiuaskivinä on kielletty. Kiukaan takuu ei kata syntyneitä vaurioita.
- Laavakivien käyttö kiuaskivinä on kielletty. Kiukaan takuu ei kata syntyneitä vaurioita.
- KIUASTA EI SAA KÄYTTÄÄ ILMAN KIVIÄ
5
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
ø 5 mm
2.6 Jos kiuas ei lämpene
Mikäli kiuas ei lämpene, tarkista että
- virta on kytkettynä.
- kiukaan etusulakkeet ovat ehjät.
- onko ohjauspaneelissa virheilmoitusta viasta. Jos ohjauspaneelissa on virheilmoitus, lue ohjauspaneelin käyttöohje.
HENKILÖN, JOKA KIUKAAN ASENNUKSEN SUORITTAA, TULEE JÄTTÄÄ TÄMÄ OHJE HUONEISTOON ELI TULEVALLE KÄYTTÄJÄLLE.
2.7 Kiukaan asennuksen valmistelu
Tarkista seuraavat seikat ennen kiukaan lopullista asentamista.
1. Kiukaan tehon (kW) suhde saunan tilavuuteen (m3). Taulukossa 1 sivulla 7 on esitetty kiukaan tehoa vas- taavat tilavuussuositukset. Minimitilavuutta ei saa alittaa, eikä maksimitilavuutta ylittää.
2. Saunan korkeuden tulee olla vähintään 1900 mm.
3. Lämpöeristämätön ja muurattu kiviseinä lisää esilämmitysaikaa. Jokainen neliömetri rapattua katto- tai seinäpintaa vastaa 1,2 m3 lisäystä saunan tilavuudessa.
4. Tarkista sivun 9 taulukosta 2 kohdasta, että sulakekoko (A) ja virransyöttökaapelin poikki pinta (mm²) soveltuvat kiukaalle.
5. Kiukaan ympärillä on oltava vähimmäissuojaetäisyydet sivun 7 taulukon 1 mukaisesti. Kiukaan ohjauslaitteiden ympärillä on oltava riittävästi tilaa eli ns. hoitokäytävä. Myös oviaukko voidaan katsoa
hoitokäytäväksi.
2.8 Kiukaan asennus
Kiuas asennetaan saunaan sivulla 7 olevia suojaetäisyyksiä noudattaen. Kiinnitysalustaksi ei riitä ohut paneeli; kiinnitysalusta on vahvistettava paneelin taakse tulevalla laudalla. Sivulla 7 annettuja minimietäisyyksiä on noudatettava, vaikka seinämateriaali olisi palamatonta ainetta.
Seiniä ja kattoa ei saa suojata kevytsuojauksella, kuten esimerkiksi kuituvahvisteisella sementtilevyllä, sillä se voi aiheuttaa palovaaran. Saunaan saa asentaa vain yhden kiukaan.
6
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
2.9 Kiukaan suojaetäisyydet
Taulukko 1 Suojaetäisyydet
Kuva 2 Suojaetäisyydet ja tuntoelimen asennus paikat.
- Seinä asennus, 40mm katosta keskellä kiuasta.
- Kattoasennus, kiukaan yläpuolella keskellä kiuasta. Tuntoelimen asennus muihin paikkoihin on kielletty.
Teho
Löylyhuone
Kiukaan minimi etäisyydet
Kivimäärä
kW
Tilavuus
Korkeus
Sivupinnasta
A
mm
Etupinnasta
D
mm
Kattoon
F
mm
n. kg
min.
max.
m³ min. mm
6,0 5 10
1900
100
300
1070
38
9,0 9 13
1900
100
350
1070
38
100 490 100
10
280 D
10
40
100 490 100
10
280 D
10
40
Tuntoelin OLET 31
Tuntoelin OLET 31
Tuntoelin OLET 31
Tuntoelin OLET 31
MIN. mm
MIN. mm
MIN. mm
MIN. mm
830mm 107
0mm
A A
A A
max 450mm max 450
mm
max 450mm max 4
50m
m
830mm
1070mm
min 1900 min 1900
F
F
7
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
2.10 Asennuksen eri vaiheet
Kun säätöjalat ovat kierrettynä sisään, kiukaan seinätelineen kiinnityskorkeus on 750 mm lattiasta. Säätöjaloissa on 15 mm säätövara siltä varalta, että lattia on kalteva.
Tarkasta seinäkiinnityksen jälkeen, että molemmat säätöjalat ovat tasaisesti lattiaa vasten. Seinään tulevan telineen reikien välinen mitta on 240 mm.
Seinäkiinnityksen osat:
- kiukaan lukituspalat (A) 2 kpl
- seinäkiinnike (B) 1 kpl
- peltiruuvi 4,2 x 13 mm 2 kpl
- kansiruuvi 6 x 40 mm 2 kpl Pujota kiukaan lukituspalat (A) kiukaan takalevyssä oleviin
aukkoihin niin, että sisään menevä osa kääntyy ylöspäin. Kiinnitä seinäteline (B) seinään niin päin, että reiät joihin
lukituspalat kiinnitetään tulevat ylöspäin. Teline voidaan kiinnittää myös suoraan kiukaaseen.
Merkitse ruuvien paikat seinään etukäteen ja poraa tarvittaessa pienet esireiät, jonka jälkeen kiinnitä kiuas mukana tulevilla ruuveilla seinään.
Kuvassa näkyy, miten seinätelineen tulee olla kiinnitettynä kiukaaseen.
Kiukaassa olevat osat kiinnitetään peltiruuveilla seinätelineeseen.
Kuva 3 Kiukaan asennus seinätelineeseen
A
B
Poran halk. o 3,5 mm
Min 750 mm Max 765 mm
Min. 240 mm
240
8
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
240 mm
240mm
2.11 Kiukaan liittäminen sähköverkkoon
Sähköasennustyön saa suorittaa vain siihen oikeutettu sähköurakoitsija voimassaolevien määräysten mukaisesti. Sähkökiuas liitetään sähköverkkoon puolikiinteästi. Liitosjohtona käytetään H07RN-F (60245 IEC 66) johtoa tai laadultaan vähintään näitä vastaavaa johtoa. Myös muiden kiukaalta lähtevien johtimien (merkkilamppu, sähkö­lämmityksen vuorottelu) pitää olla vastaavaa tyyppiä. PVC-eristeistä johtoa ei saa käyttää kiukaan liitosjohtona. Liitäntäjohtona voidaan myös käyttää useampinapaista (esim. 7-nap.) johdinta, kun jännite on sama. Silloin kun erillistä ohjausvirtasulaketta ei ole, kaikkien johtojen poikkipinnan pitää olla sama eli etusulakkeen mukainen.
Saunan seinällä oleva kytkentärasian tulisi sijaita vähintään kiukaalle ilmoitetun suojaetäisyyden päässä. Rasian sijoituskorkeus saa olla enintään 500 mm lattiasta. Katso sivu 10. Kuva 4 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa
Jos kytkentärasia on yli 500 mm:n etäisyydellä kiukaasta, voidaan kytkentärasia sijoittaa korkeintaan 1000 mm:n korkeudella lattiasta.
Teho
kW
Kiukaan
liitäntäkaapeli
H07RN –F/ 60245
IEC 66
mm²
400-415V 3N~
Sulake
A
Kiukaan
liitäntäkaapeli
H07RN –F/ 60245
IEC 66
mm²
230V 3~
Sulake
A
Kiukaan
liitäntäkaapeli
H07RN –F/ 60245
IEC 66
mm²
230V-240V 1N~ / 2~
Sulake
A
6,0
5 x 1,5
3 x 10
4 x 2,5
3 x 16
3 x 6
1 x 35
9,0
5 x 2,5
3 x 16
4 x 6
3 x 25
----------
--------
Taulukko 2 Syöttökaapeli ja sulakkeet
HUOM! Saunan valo-ohjaus piirikortilta on tarkoitettu resistiiviselle kuormalle (hehkulamput). Piirikortin rele ei kestä kapasitiivista virtakuormaa (hakkurivirta lähteet). Jos käytetään valoja joissa on muuntaja esim. led tai halogen lamput, on kiukaan piirikortin releohjaukseen kytkettävä erillinen rele tai kontaktori valojen ohjaukseen.
Kiukaan eristysresistanssi: Kiukaan vastuksiin voi esimerkiksi varastoinnin aikana imeytyä kosteutta ilmasta. Tämä saattaa aiheuttaa vuotovirtaa. Kosteus poistuu muutaman lämmityskerran jälkeen. Älä kytke kiukaan sähkösyöttöä vikavirtakytkimen kautta.
Kiukaan asennuksessa on kuitenkin aina noudatettava voimassa olevia sähköturvallisuusmääräyksiä.
2.12 Sähkölämmityksen vuorottelu
Sähkölämmityksen vuorottelu koskee asuntoja, joissa on sähkölämmitys. Kiukaassa on liittimet (merkitty N - 55) sähkölämmityksen vuorottelun ohjausta varten. Liittimissä N – 55 ja vas­tuksissa on jännite (230V) samanaikaisesti. Kiukaassa oleva saunatermostaatti ohjaa myös lämmityksen vuorot­telua eli asunnon lämmitys kytkeytyy, kun saunatermostaatti katkaisee virran kiukaalta.
9
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
Irrota vedonpoistimen mutteri ja kumi. Halkaise läpiviennin kumi reiän kohdalta pystysuunnassa. Vie ohjauspaneelin ja tuntoelimen OLET 31 kaapelit vedon­poistimen läpi ja pujota halkaistuun reikiin. Kiristä vedonpoistonippa.
2.13 Liitosjohdon kytkentärasian sijoitus saunassa
A = Ilmoitettu vähimmäissuojaetäisyys
1. Suositeltava kytkentärasian sijoituspaikka.
2. Tällä alueella tulisi käyttää silumiinirasiaa.
3. Tätä aluetta pitäisi välttää ja käyttää aina silumiinirasiaa. Muilla alueilla on käytettävä lämmönkestävää rasiaa (T 125 °C) ja lämmönkestäviä johtimia (T 170 °C).
Kytkentärasian luo pitää olla esteetön pääsy. Sijoitettaessa rasia alueille 2 ja 3 on selvitettävä paikallisen energialaitoksen ohjeet ja määräykset.
Kuva 4 Kytkentärasian sijoituspaikka
2.14 Kauko ohjaus
Kiuasta voidaan kauko-ohjata kytkemällä piirikortin RJ10 liittimiin 3 ja 4 sulkeutuva kosketintieto, joka voi olla myös pulssi toiminen. Suositeltava kaapelin koko on AWG 24 tai 26. AWG 24 kaapelin maksimipituus on 200m käytettäessä Trend ohjainta. AWG 26 kaapelin maksimipituus on 130 m käytettäessä Trend ohjainta.
2.15 Piirikortin RJ10 liittimien kytkentäjärjestys
HUOM! Väärinkytkentä voi rikkoa piirikortin.
Lisä tuntoelin (NTC)
Kauko-ohjaus kytkin (Ext switch)
Ovikytkin (Door switch)
Pin 1
Pin 1
Pin 1
Pin 2
NTC 10
kOhm
3,3 V
Pin 2
Pin 2
Hälytys led
GND
Pin 3
NTC 10
kOhm
CPU
Pin 3
To switch
GND
Pin 3
Ovikytkin
GND Pin 4
Pin 4
To switch
12 VDC
Pin 4
Ovikytkin
12 VDC
Tuntoelin sensori (Sec/NTC)
Pin 1
Rajoitin
GND
Pin 2
NTC 10
kOhm
3,3 V
Pin 3
NTC 10
kOhm
CPU Pin 4
Rajoitin
10V
Taulukko 3 Piirikortin RJ10 liittimien kytkentäjärjestys
10
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
Ohjauspaneelin RJ 10 liittimet 4 kpl
Kuva 5 RJ10 liittimien järjestys. Tuntoelin, Ovikytkin, Kauko-ohjaus, Lisä NTC
200 mm
A A
500 mm
3.
2.
500 mm
1
3.
2.
Kiuas
2.16 Kytkentäkaava
354 SKLT 16 A
1 2 3 64 5
6,0 9,0 - kW 230 V 3~
L1 L2 L3
N
1 2 3 64 5
6, kW 230 V 1N~ / 2~0
L1 / N L2
1 2 3 64 5
6,0 - 9,0 kW 400 V 3N~
L1 L2 L3
X1
X2
OLEA 99
Light
X11 X12
Sec/
NTC
Door Switch
Ext Switch
Ext NTC
Control panel
X5 X6
X3 X4
X9 X10
X7 X8
Rajoitin
2
3 1
1.
N N 55
2.3.
*
)
*
)
K1
T1 AH
F1
T3,15 AH
F2
K2
4.
5.
6.
7.
8.
1. Syöttö / Nätet / Stromnetz / Power input. / Puissance absorbée / Vermogensingang / Entrada de al imentación / Входное напряжение /
Wejście zasilania / Ingresso alimentazione
2. Sähkölämmityksen vuorottelu/ El.förregling av annan el. förbrukare/ Interrupteur du chauffage éle ctrique / contact de signal / Contatto segnale / Signal kontakt / Wisselschakelaar elektrische verwarming, / signaalcontact. Signalkontakts / сигнала контакт
Elektrikütte kontakt / Sterowanie ogrzewaniem elektrycznym / 3 / . Saunavalo / Bastu belysning / Saunabeleuchtung / Sauna light / Sauna icht max. / Ampoule du sauna max. / Выход для освещения Sauna swiatla / Pirts apgaismojums maksimali / Saunalamp / Illuminazione della sauna
. Ohjauskeskus / Styrpanel / Steuergerät / Control panel. / Panneau de commande Bedieningspaneel / 4 Panello di controllo/ /
Panel de control / min.Li 4x0.25mm / YY
2
Пульт управления / Panel sterujący
5 untoelin / Sensore. T / Sensor / Fühler / Sensor / Capteur / Sensor / Czujnik / Датчик
. Ovikytkin / Dörrströmbrytare / Door switch / Türschalter / Interrupteur de porte / Interruptor de puerta / 6 Interruttore porta /
Дверной выключатель / Roz cznik na drzwiachłą
/ Control remoto / Télécommande Дистанционное управление7 Kauko-ohjaus Fjärrkontroll / Remote control / Femsteuerung / / . /
/ / / Zdalne sterowanie Dálkové ovládání Afstandsbediening
. Tuntoelin extra / Sensor extra / Fühler extra / Capteur appoint / Dodatkowy czujnik / Sensor extra8 Дополнительный датчик / e /
Senzor extra / Érzékelő extra
11
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
Kuva 6. Kytkentäkaava
3
4
2.17 Ovikytkin
Ovikytkimellä tarkoitetaan määräyksien mukaista saunan ovessa olevaa kytkintä. Ovikytkin vaaditaan yleisissä ja yksityiskäytössä olevissa saunoissa, sellaisissa saunoissa joissa kiukaan päälle kytkentä voidaan tehdä muualta kuin itse saunasta, esim. On / Off painonapilla tai vastaavalla tavalla.
Mikäli ovi avataan ennen lämmitysjakson alkamista, (ennakko ajastimella asetettu kiukaan lämmitys) menee automaat­tikäyttö (kaukokäyttö) pois päältä 1 minuutin kuluttua ja vaatii oven sulkemisen ja uudelleen käynnistämisen ohjauspa­neelista.
Mikäli kiukaan päällä olo aikana ovi jää auki yli 5 minuutin ajaksi, kytkeytyy kiuas pois päältä automaattisesti. Kiuas saadaan päälle uudelleen ohjauspaneelista oven sulkemisen jälkeen. Häiriö merkkivalo alkaa vilkkumaan mikäli sellainen on kytketty, katso alla kytkentäohje, katso myös ohjauspaneelin käyttöohjeesta lisätiedot.
Ovikytkimen asennus- ja kytkentäohje
Ovikytkin asennetaan löylyhuoneen ulkopuolelle oven yläreunaan vähintään 300mm oven sisänurkasta. Kytkin osa asennetaan oven karmiin ja magneetti oveen. Kytkimen etäisyys magneetista max 18 mm. Ovikytkin asennus oven yläreunaan, suositellaan käytettäväksi TylöHelon mallia tuotenumero 0043233, SSTL 8260371. Ovikytkin asennus oven alareunaan, suositellaan käytettäväksi TylöHelon mallia , tuotenumero SP11000326, 8263280. Katso ohje pakkauksen asennus- ja käyttöohjeesta.
Kuva 7 Ovikytkimen asento
Kuva 8. RJ 10 liittimen Pin -järjestys
Taulukko 4 Ovikytkimen kytkentä
Ovikytkin (Door switch)
Johdin väri
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Ovikytkin
GND
Oranssi
Pin 4
Ovikytkin
12 VDC
Vihreä / Valkoinen
12
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
Magneettiosa ovessa
Max 18 mm
Ovikytkin Min 300 mm Kytkentärasia
Ovikytkimen paikka asennet­tuna oven ala­reunaan
OLEA 99
Kytkentärasia
Ovikytkimestä kytketään johdot ruskea ja musta. (sulkeutuva kosketin tieto)
Ovikytkin Magneettiosa oveen
Kiuas
2.18 Periaatekuva asennuksesta, kun ohjauskeskuksena on RA 31 Trend
Kuva 9 Periaatekuva asennuksesta
13
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
4 3 2 1
Kiuas
Tuntoelin OLET 31
Piirikortti OLEA 99
1. Sininen
2. Valkoinen
3. Punainen
4. Keltainen
Rajoitin, palautus kuittaus
Piirikortti OLEA 99
RJ10 Välikaapeli
Kiuas
Ohjauspaneeli RA 31 Trend
Kiuas
Ohjauspaneeli RA-31 Trend
Tuntoelin OLET 31
Sähkösyöttö 230V – 240V 1N~/ 2~ 230V 3~ 400V – 415V 3N~
Silikoni 4 x 0,25 mm²
Ovikytkin
2.19 BWT Tekniikka Roxx Trend kiukaassa
BWT (Bio Water Tecnologi) tekniikka hyödyntää kiukaan lämpöenergiaa veden lämmittämiseen ja kosteuden nostamiseen ilman erillistä lämmönlähdettä. Valmiiksi kostutettu ilma parantaa saunan ilmastoa, ja samalla voidaan höyrystää erilaisia hajusteita tai suoloja nautinnon lisäämiseksi.
Kiukaan mukana tulee kannellinen vesiastia joka voidaan asentaa vastuksien väliin. Vesiastia asennetaan siinä kiviladonnan vaiheessa kun kiuaskiviä on ladottu n. 2/3 osaa. Vesiastia voidaan pitää käytön aikana paikoillaan tyhjänäkin. Vesiastian tilavuus on n. 2 litraa. Veden kiehuminen täydellä vesimäärällä kestää n. 1 - 2 tuntia säädetystä lämpötilasta riippuen. Vesi on suositeltavaa kaataa vesiastiaan silloin kun kiuas on kylmä. Vesi kaadetaan kannen ritiläaukkojen läpi. Vettä voi kaataa säiliöön vähemmän kun saunomisaika on lyhyempi.
Vesiastia tulee ottaa välillä pois ja puhdistaa epäpuhtauksista, kuten kalkista, ym. Kiviä joudutaan tällöin ottamaan vesisäiliön ympäriltä, jotta se irtoaa helpommin.
Vesi pitää kiehuessa saunatilan kosteutta yllä, joten lämpötilaa voidaan pitää matalampana lämpimän tunteen siitä kärsimättä. Tarvittaessa lisä lämpöä ja kosteutta saadaan heittämällä vettä kiukaan yläosan kiville.
Vesiastiassa voidaan käyttää mietoja tuoksu esansseja, jotka ovat tarkoitettu kiuas käyttöön. Vesiastian kannen päällä voidaan halutessa käyttää esim. vuoristosuola kiteitä, jotka liukenevat höyryävän veden mukana ja höyrystyvät saunan ilmaan. Jos vuoristosuola kiteitä laitetaan vesiastiaan, niin veden suolapitoisuus pysyy 26% suuruisena.
3. HELO Roxx Trend varaosalista
Taulukko 5 Helo Roxx Trend -kiukaan varaosat
Osa
Tuotenumero
Tuotenimitys
Helo Roxx 60 Trend
Helo Roxx 90 Trend
1
4071002
Rosti 1 1
2
5916320
Piirikortti OLEA 99
1
1
3
7712000
Vedonpoistin
1
1
4
7812550
Kytkentärima NLWD 1-1
1
1
5
6214042
Termostaatti OLET 31
1
1
6
4316221
Vastus SEPC 64
3
-
6
5207518
Vastus SEPC 65B
-
3
7
5320517
Kontaktori OKTA 5-1
2
2
8
6119649
Vipukytkin
1
1
9
7306611
Vipukytkimen suojakumi
1
1
14
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
4. ROHS
Ympäristönsuojeluun liittyviä ohjeita
Tämän tuotteen käyttöiän päätyttyä sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen.
Symboli tuotteessa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa tarkoittaa sitä.
Valmistusaineet ovat kierrätettävissä merkintänsä mukaan. Käytettyjen laitteiden uudelleenkäytöllä, materiaalien hydöyntämisellä tai muulla uudelleenkäytöllä teet arvokkaan teon ympäristömme hyväksi. Tuote palautetaan ilman kiuaskiviä ja verhouskiviä kierrätyskeskukseen.
Tietoa kierrätyspaikoista saat kuntasi palvelupisteestä.
Anvisningar för miljöskydd
Denna produkt får inte kastas med vanliga hushållssopor när den inte längre används. Istället ska den levereras till en återvinningsplats för elektriska och elektroniska apparater.
Symbolen på produkten, handboken eller förpackningen refererar till detta.
De olika materialen kan återvinnas enligt märkningen på dem. Genom att återanvända, nyttja materialen eller på annat sätt återanvända utsliten utrustning, bidrar du till att skydda vår miljö. Produkten returneras till återvinningscentralen utan bastusten och eventuell täljstensmantel.
Vänligen kontakta de kommunala myndigheterna för att ta reda på var du hittar närmaste återvinningsplats.
Instructions for environmental protection
This product must not be disposed with normal household waste at the end of its life cycle. Instead, it should be delivered to a collecting place for the recycling of electrical and electronic devices.
The symbol on the product, the instruction manual or the package refers to this.
The materials can be recycled according to the markings on them. By reusing, utilising the materials or by otherwise reusing old equipment, you make an important contribution for the protection of our environment. Please note that the product is returned to the recycling centre without any sauna rocks and soapstone cover.
Please contact the municipal administration with enquiries concerning the recycling place.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebens­Dauer nicht über den normalen Haushaltsabfall Entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar, Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Dieses Produkt soll ohne Steine und Specksteinmantel an dem Sammelpunkt für Recycling zurückgebracht werden.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
15
Käyttö- ja asennusohje HELO Roxx Trend
ELAGGREGAT FÖR BASTU:
1107 – 60 – 040511 1107 – 90 – 040511
230V – 240V 1N~ / 2~ 230V 3~ 400V – 415V 3N~
STYRCENTRAL:
1601 – 31 (RA – 31) Trend)
314 SKLT 72-2 A
Installations-och bruksanvisning HELO Roxx Trend
REWARD YOURSELF
Innehåll
1.1 Kontrollera innan du badar 3
1.2 Basturum 3
1.3 Information för användaren 3
1.4 Användning av aggregatets styrcentral 3
2. Uppvärmning av bastun 4
2.1 Rekommenderad ventilation i bastun 4
2.2 Installera sensorn nära en tilluftsventil 4
2.3. Takmontering av sensorn 5
2.4. Installera den extra NTC-givaren 5
2.5. Bastustenar 5
2.6 Om aggregatet inte värms upp 6
2.7 Förberedelser för installation av bastuaggregatet 6
2.8 Installation 6
2.9 Skyddsavstånd för aggregatet 7
2.10 Olika installationsskeden 8
2.11 Anslutning av bastuaggregatet till elnätet 9
2.12 Korskoppling av eluppvärmningen 9
2.13 Placering av anslutningskabelns kopplingsdosa i bastun 10
2.14 Fjärrstyrning 10
2.15 Kretskortet RJ 10 kontakter 10
2.16 Kopplingsschema 11
2.17 Dörrkontakt 12
2.18 Principskiss när styrcentral RA 31 Trend 13
2.19 BWT--tekniken i aggregatet Roxx Trend 14
3. Lista med reservdelar till Helo Roxx Trend 14
4. ROHS 15
Bilder och tabeller
Bild 1 Rekommenderad ventilation i bastun 4 Bild 2 Skyddsavstånd och sensorplaceringar. 7 Bild 3 Placering av aggregatet i väggställningen 8 Bild 4 Placering av kopplingsdosa 10 Bild 5 Ordning på RJ10 -kontakter. Givare, dörrbrytare, fjärrkontroll, extra NTC 10 Bild 6 Kopplingsschema 11 Bild 7 Montering av dörrkontakten 12 Bild 8 Stift-order av RJ 10 12 Bild 9 Principskiss 13
Tabell 1 Skyddsavstånd 7 Tabell 2 Anslutningskablar och säkringar 9 Tabell 3 Kopplingsordning för RJ10-kontaktdon 10 Tabell 4 Anslutning av dörrkontakt 12 Tabell 5 Lista med reservdelar till Helo Roxx Trend 14
2
Installations- och bruksanvisning HELO Roxx Trend
1.1 Kontrollera innan du badar
1. Att bastun är i lämpligt skick för bastubad.
2. Att dörren och fönstret är stängda.
3. Att stenarna i aggregatet är rekommenderade av tillverkaren, att stenarna täcker värmeelementen och är glest staplade.
OBS! Keramiska stenar får inte användas. Aggregatets huvudströmbrytare sitter i botten på aggregatet, på höger sida sett framifrån. Huvudströmbrytaren är markerad 0 - 1 med självhäftande etikett.
1.2 Basturum
Bastuns väggar och tak ska vara väl värmeisolerade. Alla ytor som lagrar värme, så som tegelytor och putsade ytor, ska isoleras. Vi rekommenderar att bastun kläs med träpanel in­vändigt. Om det finns byggmaterial som lagrar värme i bastun, som dekorationsstenar, glas etc., kan dessa ytor förlänga bastuns uppvärmningstid även om bastun för övrigt är väl isole­rad (se sida 6, avsnitt 2,7. Förberedelser för installation av bastuaggregat).
1.3 Information för användaren
Denna apparat bör inte användas av barn under åtta år, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med personer med bristande erfarenhet och kunskap om apparaten, såvida de inte har instruerats i säkert användande och om de risker som kan uppstå. Barn får inte leka med, rengöra eller utföra underhåll på apparaten utan övervakning. (7.12 EN 60335-1:2012)
1.4 Användning av aggregatets styrcentral
Se separat bruksanvisning för styrcentral. Bastubadet blir behagligt vid en temperatur på cirka 70 °C. Ytterligare information om bastubad hittar du på : www.tylohelo.com
Stapla om aggregatets stenar minst en gång varje år och byt ut söndervittrade stenar. På så sätt förbättras stenutrymmets luftcirkulation och motstånden håller längre.
Kontakta den butik där tillverkarens garantiservice utförs om problemsituationer uppstår.
3
Installations- och bruksanvisning HELO Roxx Trend
Loading...
+ 42 hidden pages