D Einzel- / Doppelkochplatte Bedienungsanleitung
GB Single- / Double cooker Operating instruction
F Réchaud électrique Directives d’emploi
NL Enkele- / dubbele kookplaatGebruiksaanwijzing
CZ Jednoplotýnkový- / Návod obsluhy a montáže
Dvouplotýnkový vařič
SK Jednoplatňový- / Návod na obsluhu a montáž
Dvojplatňový varič
HU Elektromos főzőlap / Használati útmutató
Elektromos főzőlapok
PL Kuchenka elektryczna
I
nstrukcja obsługi
2
Deutsch
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns recht herzlich, dass Sie unser Produkt erworben haben.
Bitte lesen Sie folgende Hinweise vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, sie geben wichtige Informationen für Ihre
Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes.
Sicherheitsvorschriften
Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden! Jeder
andere Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden durch falsche Bedienung oder Nichtbeachten
der Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche Haftung und Garantie!
•
Das Gerät nur an einer einphasigen Steckdose mit der
auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung
anschließen.
•
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb, wenn das
Gerät, die Netzanschlussleitung oder der Netzstecker in
irgendeiner Form eine Beschädigung aufweist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8
Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
•
Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerät
und seiner Anschlussleitung fernzuhalten.
•
Die Zuleitung darf während des Betriebes nicht mit der
heißen Kochplatte in Berührung kommen. Auch
Anschlussleitungen von anderen Elektrogeräten in der
Nähe dürfen die heiße Kochplatte nicht berühren.
Brandgefahr!
•
Anschlussleitung nicht herunter hängen lassen.
•
Niemals unter Spannung stehende Teile berühren!
Lebensgefahr!
•
Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen
berühren! Lebensgefahr!
•
Während des Gebrauchs werden der Kocher bzw. die
Gehäuseoberflächen warm und die Kochplatten heiß
(Verbrennungsgefahr!). Demzufolge sollte der Kocher
sowie alle elektrischen Kabel des Kochers bei Betrieb
keinesfalls angefasst werden. Vorsicht! Auch einige Zeit
nach dem Kochen gibt das Gerät noch Wärme ab. Die
Kochplatten kühlen erst allmählich ab.
•
Die Kochplatte sollten Sie stets nur unter Aufsicht
betreiben.
•
Überhitzte Öle und Fette können sich leicht entzünden.
Sollte es einmal zu einer Entzündung kommen, die
Flammen mit einem Deckel oder einer Decke ersticken,
nicht mit Wasser löschen!
•
Kinder unbedingt vom Gerät fern halten.
Verbrennungsgefahr!
3
4
•
Keine leicht entflammbaren Stoffe oder Sprays in der
oder ausschaltet, da dies zu Überhitzung und
Nähe des Gerätes aufbewahren oder benutzen!
Brandgefahr!
•
Nach jedem Gebrauch und bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes, vor jeder Reinigung und
Pflege sowie bei Störungen während des Betriebes
ist sofort der Netzstecker zu ziehen.
•
Die Steckdose muss jederzeit zugänglich sein, um ein
schnelles Entfernen des Netzsteckers zu ermöglichen. Der
Netzstecker ist nicht am Anschlusskabel aus der
Steckdose zu ziehen.
•
Vor jeder Benutzung das Netzkabel und das Gerät auf
Fehler überprüfen. Ist das Netzkabel oder das Gerät
beschädigt, darf der Kocher nicht in Betrieb genommen
werden.
•
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Durch unsachgemäße Reparatur können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
•
Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, einer
zwischengeschalteten Zeitschaltuhr, oder einer anderen
Vorrichtung betreiben, die das Gerät automatisch ein-
Brandgefahr führen kann.
•
Gerät nicht in Wasser tauchen.
•
Das Gerät nicht im Freien verwenden!
•
Die Kochplatte nicht zur Raumheizung verwenden!
•
Das Gerät nur im abgekühlten Zustand reinigen,
transportieren oder verpacken.
•
Die Kochplatte ist nur für Haushaltszwecke zum
Zubereiten von Speisen bestimmt. Jeder andere
Gebrauch ist unzulässig.
•
Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder keine
Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor usw.)
erreichbar liegen.
Die Bedienungsanleitung gehört zum Gerät und ist inklusive Garantieschein, Kassenbon, und
nach Möglichkeit Originalkarton mit Innenverpackung sorgfältig aufzubewahren.
Verpackung
• Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den Lieferumfang auf
Vollständigkeit überprüfen! Bei Schäden oder unvollständiger Lieferung wenden Sie sich bitte
an Ihr Fachgeschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben.
• Werfen Sie den Originalkarton nicht weg, dieser wird zum Aufbewahren außerhalb der
Heizperiode sowie zum Versenden benötigt.
Standort
•
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 50
cm zu allen brennbaren Gegenständen, Wänden oder
Baulichkeiten ein. Brandgefahr!
•
Stellen Sie Ihren Kocher an einen hitzebeständigen,
trockenen, offenen und für Kinder nicht zugänglichen Platz
5
6
Position des Reglerknopfes 0
Funktion
Maßeinheit
Einzelkochplatte
Doppelkochplatte
Breite
Tiefe
Höhe
Leistung
Sp
annung
und nur auf ebener Fläche auf. Stellen Sie den Kocher
nicht unter Schränke!
•
Das Gerät niemals unmittelbar unter einer Wandsteckdose platzieren!
Elektrischer Anschluss
Die Kochplatte darf nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose
angeschlossen werden. Die Steckdose muss mit 16 Ampere für die Doppelkochplatte bzw. mit
10 Ampere für die Einzelkochplatte abgesichert sein.
Inbetriebnahme
•
Vor der ersten Inbetriebnahme den Kocher für ungefähr 5 Minuten durch Drehen des
Reglerknopfes auf die höchste Stufe „MAX“ stellen, jedoch kein Kochgeschirr
benutzen. Während dieser Zeit kann die aufgetragene Schutzschicht der Kochplatten
einbrennen. Den Raum dabei gut lüften, die hierbei auftretende Rauch- und Geruchs-
entwicklung ist ohne Bedeutung.
Nach diesem ersten Gebrauch warten, bis der Kocher abgekühlt ist, dann reinigen Sie ihn
bitte mit einem sauberen und feuchten Tuch.
•
Der Kocher verfügt über eine stufenlose Thermostatregelung. Wenn sie den Regler im
Uhrzeigersinn betätigen, leuchtet die Kontrolllampe auf und erlischt, sobald die vorgewählte
Temperatur erreicht ist. Der Thermostat sorgt automatisch während des gesamten Betriebes
für die Aufrechterhaltung der eingestellten Temperatur.
•
Nehmen Sie Ihren Kocher grundsätzlich erst nach dem Aufsetzen des Kochgeschirrs in
Betrieb.
•
Nur bei Verwendung von Töpfen und Pfannen mit gereinigtem, trockenem und ebenem
Boden und einem den verschiedenen Kochstellen angepassten Durchmesser nutzen Sie die
Vorteile der Kochplatten voll aus. Unebene Topfböden verursachen längere Ankochzeiten
und erhöhten Stromverbrauch.
•
Vergessen Sie nicht, dass der Kocher auch nach dem Gebrauch noch eine bestimmte
Zeitdauer Wärme abgibt, die man wirtschaftlich nutzen kann.
Anwendungsbereiche der Schaltstufen
Anschlag links Kochplatte ausgeschaltet,
MIN Fortkochstufe z.B. für Suppen und
Stufenloser Zwischenbereich Normale Brat- und Kochstufe
MAX Ankoch- und Anbratstufe, rasches
Zum schnellen Ankochen oder Anbraten auf Schaltstufe MAX einstellen. Wenn der Kochpunkt
erreicht ist, den Thermostatregler entsprechend zurück drehen.
Nachwärme
Gemüse, Warmhalten von Speisen
Braten
Nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
7
Achtung! Die Kochplatte ist erst völlig ausgeschaltet,wenn
das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
Reinigung und Pflege
•
Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen.
•
Nach jedem Gebrauch übergelaufene Speisereste (Fett oder Öl) mit einem feuchten Tuch
und Spülmittel reinigen und trocknen.
•
Keine trockenen, scheuernden und ätzenden Reinigungsmittel verwenden!
•
Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder mit übermäßig viel Wasser in Kontakt bringen!
Lebensgefahr!
•
Keine feuchten Deckel oder Töpfe aufsetzen und kein Salz auf die Oberfläche bringen. Keine
heißen Töpfe auf der kalten Kochplatte abstellen, hierbei bildet sich Schwitzwasser, das zu
Rostbildung führt.
•
Ist der Schutzüberzug schon etwas abgerieben, hin und wieder ein handelsübliches
Pflegemittel auftragen.
Technische Daten:
mm 263 465
mm 252 252
mm 80 80
Watt 1250-1500 2100-2500
220-240V ~ 50/60 Hz
Volt 220-240 220-240
Gewährleistung und Kundenservice
• Die Gewährleistung für dieses Gerät erfolgt auf Basis der gesetzlichen Bestimmungen. Als Nachweis für den
Gewährleistungsanspruch dient eine Kopie des Kaufbeleges.
• Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Transportschäden, Überlastung, Nichtbeachtung der Montage/Bedienungsanleitung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen sind, bleiben von der Garantie
ausgeschlossen. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge- und Vermögensschäden.
•
Beanstandungen können nur dann anerkannt werden, wenn das Gerät im Originalzustand und frachtfrei an den
Lieferanten bzw. den Kundenservice des Herstellers zurück gesandt wird
• Technische Änderungen in Bezug auf die Weiterentwicklung des Gerätes sind vorbehalten.
EK 15
DK 15/10
.
8
English
Dear customer,
We congratulate you for having chosen our product.
Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to
ensure correct use.
Safety information
The appliance must only be used as described in the instructions for use. Use for any
other purpose is inadmissible! Any damage attributed to incorrect operation, improper
use or non-observance of the safety information will invalidate all liability and the
warranty!
•
Only connect the appliance to a.c. mains as specified on
the rating plate!
•
Do not use the device with a damaged plug, power cord
or housing, or after a mal function or if it has been
dropped or suffered any kind of damage.
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
which switch the device automatically on or off as this
can cause overheating and fire.
•
During usage, your hob gets warm and the hotplate gets
hot. Therefore it is dangerous to touch the hob or the hot
plate. Attention! The hob and the hotplate cool down only
gradually.
•
The mains cable must not be permitted to touch any part
of the appliance and must be kept out of the reach of
children. Also the electrical cables from other appliances
may not touch the cooker or hot plates.
•
Never touch live parts! Danger to life!
•
Never operate or touch the appliance with wet hands!
Danger to life!
•
Do not store or use any flammable materials or sprays in
the vicinity of the appliance! Fire hazard!
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and
supervised.
•
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
•
Do not operate the appliance with an extension-cord
or an interposed time switch clock or with other means
9
•
Do not use the appliance in flammable atmospheres (e.g.
in the vicinity of combustible gases or sprays cans)!
Explosion and fire hazard!
•
Never place the appliance directly under a wall socket!
•
Do not immerse this appliance in water! Danger to life!
•
Do not attempt to move hotplate until completely cooled
down nor whilst pan(s) are stood on them.
•
Ensure pans are situated centrally on the hotplate(s) and
pan handles are safety positioned.
10
•
Care must be taken when using oil or fat for Cooking. Do
•
These instructions for use belong to the appliance and
ensure overheating does not occur, by maintaining close
supervision at all times.
•
Never use the cooker without supervision. The
appliance is not intended for use by young children or
infirm persons without supervision!
•
The socket-outlet must be accessible at all times to
enable the mains plug to be disconnected as quickly as
possible!
•
Never use the appliance if the appliance or cord is
damaged. Risk of injury!
•
If the power cord is damaged or if the appliance is
damaged to the extent that electrical parts are exposed,
immediately disconnected from the supply and refer to
the store from where the appliance was purchased.
•
If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
must be kept in a safe place. When changing owners,
these instructions must be surrendered to the new
owner!
•
After each use or if you do not need the appliance for
longer time, before every cleaning and care as well
as by disturbances during the operation the
appliance must disconnect in any case from the
power socket.
•
Always unplug the appliance when not in use.
•
Pay attention to the security of your children and keep
away all packaging parts (plastic bag, cardboard,
styropor etc.) from them.
Packaging
•
After unpacking the appliance, check the same for transport damage and the contents for
completeness! In the event of damage or an incomplete delivery, contact your authorised
retailer!
•
Do not discard the original box! It can be used for storage and dispatch to avoid transport
damage.
Location
Improper repairs can expose the user to considerable
danger.
• Never use the cooker for heating the room!
•
The hotplate is determined only for household use in
order to prepare by food. Every other use is inadmissibly.
•
This device is not intended for commercial use.
•
Do not use the device outdoors.
11
•
The appliance should be placed with a minimum distance
of 50 cm from flammable objects, walls or structures!
Fire hazard!
•
Choose a position convenient to an electrical socket but
away from sources of water.
•
The work surface must be heat resistant, stable, clean,
dry and approximately 75 cm high. The button has to be
straight as shown above and the width has to be in
12
Function
Unit of
Single cooking
Double cooking plate
Width
Depth
Height
Capacity
Power
accordance with the width of the hotplate. Too small
pans can cause the hob to deform.
•
A gap of at least 5 cm must be left around the sides of
the appliance, since the sides of the appliance may
become hot during use.
•
Do ensure this appliance is positioned away from the
edge of work surfaces and out of the reach of children
and people insensitive to heat.
•
This appliance must not be positioned beneath
cupboards.
Connection to the mains supply
First check that the voltage marked on the product corresponds with your supply voltage. The
socket must have for double cooker 16 Amp. and for single-cooker 10 Amp.
Usage
•
Having suitable positioned the appliance (refer to section Location) ensure the control is in the
OFF position (“0”facing upwards) – plug in and if necessary knob on the power supply.
•
When using the hotplates for the first time, the invisible protective coating must be
removed. To do this, set the controls to the maximum setting (MAX) and leave switched
on for approximately 5 minutes without pot on the cooker. It is important to ensure the
room is well ventilated during this period.
•
Knob off the hotplate(s) and allow cooling down completely.
•
The hotplate(s) are now ready for use.
•
A thermostat commands your hob. When the button is turned on by lighting a signal lamp. It
shows that the hob has energy. When the hob reaches the required temperature, thermostat
shuts down the energy and the lamp is no more illuminated. When the thermostat operates
again, the lamp is again lightened.
•
Always use flat-bottomed saucepans which make good contact with the hotplate(s). The
saucepan bases should be of a similar size to the hotplate(s).
•
The hotplate(s) have a range of temperature-use the lower heat settings for simmering and
gentle heating and the high setting for boiling.
•
Due to the hotplate(s) construction, a certain amount of residual heat will remain after
switching off. This may be used to keep some foods warm for a short period.
13
Use range of the switch steps
Position of the thermostat knob
Limit stop left MIN.
MIN - 1
Infinitely variable range among
MAX
Position MIN: The plate does not work to minus 20 degrees.
Cooking plate off
Minimal cooking step and step to remain
warm the foods
Slow to rapid cooking and boiling
Roast briefly and cook briefly step
Frying
After each use switch off the hot plates and unplug the
cooker from the electrical socket.
Attention! The cooker is only switched off completely if the
appliance is disconnected from the power supply system.
Cleaning
• First switch off the appliance, connect the mains plug from the socket, let the appliance cool off.
• For safety reasons do not sink your hob into water and do not contact with much water! Keep it dry!
Danger to life!
• All the surfaces may be cleaned simply by wiping over with a soft, damp cloth. For hard stains, we
recommend using a non-scratch cream cleanser. Do not use harsh abrasive cleaners or caustic
cleaning agents. The steel surround the hotplate may be cleaned using a metal cleaning agent.
• Food substances must be removed from the hotplate whilst it is still warm.
• The hotplate should have a cleaner / protector applied every month.
• Always unplug the appliance when not in use!
Technical data:
220-240V ~ 50/60Hz
Guarantee
Please see the instructions in the guarantee section if problems occur with the hob.
There is a guarantee of two years. During this period, faulty components will be repaired or replaced free of charge,
if the fault is due to a manufacturing defect.
In this case, consult the retailer where you have purchased the appliance.
Please do not try to open or repair the hob yourself as this will void the guarantee and could also result in damage to
property and injury to people.
measurement
mm 263 465
mm 252 252
mm 80 80
Watt 1250-1500 2100-2500
Volt 220-240 220-240
plate
EK 15
14
DK 15/10
Français
Chère Cliente, cher Client,
Avant de brancher votre appareil, i test indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le
présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des
tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.
Consignes de sécurité générales
L’appareil doit être employé uniquement pour l’usage prévu. Aucune responsabilité ne
peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou
une mauvaise manipulation.
•
Ne jamais utiliser l'appareil, si le appareil ou cordon
d'alimentation est endommagé. Risque de blessure!
•
Vérifiez que la tension indiquée sous l’appareil
correspond bien à la tension de votre secteur. Ne
brancher l’appareil que sur une alimentation en courant
alternatif (AC) monophasé ayant la même tension que
celle spécifiée sur la plaque d’identification.
• Cet appareil peut être utilisé les enfants de 8 ans et
plus et les personnes atteintes de handicap mental,
physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent
d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés
ou s’ils ont reçu des instructions à propos de l’utilisation
de l’appareil d’une manière sûre et s’ils en comprennent
les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient
âgés de plus de 8 ans et supervisés.
•
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
•
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un
programmateur ou avec un système qui peut mettre
l'appareil en marche automatiquement, et ce pour éviter
les risques d'incendie.
•
Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et
l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes.
•
Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en
maintenant sur la fiche.
•
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation
commerciale ni à une utilisation de plein air.
•
Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives
et autres.
•
Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous tension!
Danger de mort!
•
Ne jamais commander l’appareil avec des mains
mouillées. Danger de mort!
•
Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.
•
Placer l’appareil sure une surface stable, d’aplomb, à
l’abri de l’humidité et éloignée des flammes (ex.:
cuisinière à gaz) et hors de portée des enfants!
•
Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immé diatement la fiche secteur de la prise. Ne plongez pas
les mains dans de l’eau.
•
Toujours débrancher la fiche de la prise électrique
15
16
quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il
doit être nettoyé.
•
Faire preuve d’extrême prudence lors de ľ utilisation de
l’appareil par des enfants ou à proximité d’enfants.
•
Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils
ménagers sans la surveillance d’un adulte.
•
Danger! L’appareil est sous tension nominale tant qu’il
est branché à une prise électrique murale.
•
Le produit est destiné à un usage domestique
uniquement.
•
Cet appareil ne pas être placé directement au-dessous
d’une prise de courant murale.
•
Arrêtez/éteignez l’appareil avant de le débrancher du
secteur.
•
Ne pas faire fonctionner l'appareil de chauffage avec
une extension cordon.
•
N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance !
Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en
servez pas, même si ce n’est que pour un moment.
•
Pendant l’exploitation, la prise de courant doit être
accessible à tout moment afin de permettre de
débrancher rapidement !
•
La surface de ľ appareil devient brûlante. Attention !
•
Par mesure the sécurité vis-a.vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur protée.
•
Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou le
câble d’amenée sont endommagés.
•
Ne jamais utiliser l'appareil, si le appareil ou cordon
d'alimentation est endommagé. Risque de blessure.
•
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une
personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Des réparations incorrectes peuvent exposer l'utilisateur à
des dangers considérables!
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit être conservé soigneusement ! En cas de changement de
propriétaire, la notice doit être remise au nouveau propriétaire.
CONSIGNES DE SECURITES SPECIALES
•
La plaque chauffante atteint une température très élevée lorsqu’elle est en service, et son
refroidissement complet après usage est relativement long. Ne saisissez pas la plaque !
•
Placez l’appareil dans un endroit bien isolé thermiquement.
•
Ne touchez que les poignées et les boutons prévus à cet effet.
•
Graisses inflammables ! Les graisses et les huiles chaudes doivent être manipulées avec
la plus grande prudence !
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
•
Retirez tous les matériaux d’emballage.
•
Laissez fonctionner, avant la première utilisation,
les plaques de cuisson pendant 5 min. afin
d’éliminer la couche de protection. Des fumées
légères peuvent alors se dégager. Prévoyez une
bonne ventilation.
•
Respectez une distance de sécurité d’au moins 50 cm
de l’appareil à d’autres objets.
17
18
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.