Hella 60 Module Low Beam User Manual [en, de, it]

Montageanleitung
Abblendlicht
Mounting Instructions
Low beam headlight
Instructions de montage
Projecteurs feux de croisement
Monteringsanvisning
Halvljusstrålkastare
Dimlicht
Instrucciones de montaje
Faro con luz de cruce
Istruzioni di montaggio
Proiettori anabbaglianti
Asennusohje
Lähi asennusohjeita
Modul 60 ES / LES
2
20°
50°
80°
C
C
80° 50° 20°
< 1 m (< 40")
C
80° 50° 20°
Produkthaftung
• Es sind die nationalen Anbau-, Einbau- und Betriebsvorschriften zu beachten und einzuhalten.
• Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes alle beigelegten Anleit­ungen und Sicherheitshinweise.
• Im Zuge von Produktverbesserung behalten wir uns technische und optische Änderungen vor.
• Verwenden Sie nur die Original­ersatzteile bzw. nur Ersatzteile die von HELLA freigegeben sind.
• Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie den HELLA Kundendienst, Großhändler oder wenden Sie sich an Ihre Vertragswerkstatt.
3
Productaansprakelijkheid
• Men dient de nationale aanbouw-, inbouw- en bedrijfsvoorschriften in acht te nemen en na te leven.
• Lees a.u.b. alvorens het apparaat te gebruiken alle bijgevoegde gebruiksaanwijzingen en veilighei­dsinstructies door.
• In het kader van de productver­betering behouden wij ons tech­nische en optische veranderingen voor.
• Gebruik uitsluitend de originele reserveonderdelen, die door Hella vrijgegeven zijn.
• Bij vragen of inbouwproblemen dient u de HELLA klantenservice, de groothandel te bellen of u te richten tot de dealerwerkplaats.
Product liability
• National mounting, fitting and operating regulations must be heeded and kept.
• Please read all the instructions and safety notes included before using the device.
• We reserve the right to make technical and optical modifica­tions within the course of product improvement.
• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA.
• If you have any questions or installation problems, call HELLA customer services, your whole­saler or contact your specialist garage.
Responsabilidad civil por productos defectuosos
• Tienen que observarse y cumplirse con las prescripciones nacionales sobre construcciones anexas, de montaje y de funcionamiento
• Rogamos que antes de usar el aparato lean todas las instruc­ciones y advertencias sobre la seguridad adjuntas.
• En aras de la mejora de los pro­ductos, nos reservamos el dere­cho de hacer modificaciones téc­nicas y ópticas.
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA.
• Si tiene preguntas que hacernos o dificultades en el montaje, llame al Servicio de Atención al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
Responsabilité produit
• Les prescriptions nationales en matière de montage et de service doivent être observées et respectées.
• Avant d’utiliser l’appareil lire toutes les instructions de montage et de service fournies ainsi que les conseils de sécurité.
• Dans le cadre de l’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de réaliser des modifications sur les plans technique et optique.
• Utilisez uniquement des pièces d’origine ou des pièces de rechange validées par HELLA.
• Pour tous renseignements ou problèmes de montage, contactez le S.A.V. HELLA, votre distributeur ou votre garage lié par contrat.
Responsabilità per il prodotto
• si devono rispettare tutte le normative nazionali di attacco, montaggio e funzionamento.
• Prima di usare l´apparecchio, legga per favore tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate.
• Nell´ambito del perfezionamento del prodotto, ci riserviamo modifiche tecniche ed estetiche.
• Utilizzare solo pezzi di ricambio originali risp. pezzi autorizzati dalla HELLA.
• In caso di domande o problemi di montaggio, chiami il servizio di assistenza dei clienti della HELLA, il rivenditore o si rivolga alla Sua officina autorizzata.
Produktansvar
• De nationella monterings-, instal­lations- och driftföreskrifterna ska beaktas och följas.
• Läs alla medföljande instruktioner och säkerhetsanvisningar innan du använder apparaten.
• Vi förbehåller oss rätten till tekniska och optiska ändringar som förbättrar produkten.
• Använd endast original reservde­lar resp. endast reservdelar som har godkänts av HELLA.
• Om du har frågor eller problem med installationen, ring HELLA kundtjänst, partihandlaren eller vänd dig till din märkesverkstad.
Tuotevastuu
• Kansalliset asennus- ja käyttöohjeet on huomioitava ja niitä on noudatettava.
• Lue ennen laitteen käyttöä kaikki oheistetut käyttö- sekä turvaohjeet.
• Jatkuvasta tuotekehittelystä johtuen pidätämme oikeuden teknisiin ja optisiin muutoksiin.
• Käytä vain alkuperäisiä tai HELLAN hyväksymiä varaosia.
• Jos Sinulla on kysymyksiä tai asennusongelmia, soita HELLA­asiakaspalveluun, tukkukauppi­aalle tai käänny sopimuskorjaa­mon puoleen.
Lieferumfang Kit includes Dotazione die fornitura Leveransomfattning Inhoud set Osaluettelo Sostituzione lampadina Volumen del suministro
4
3x 3x
Benötigtes Werkzeug Tools required Outillage nécessaire Nödvändiga verktyg Noodzakelijk gereegschap Herramientas necessarias Utensili necessari Tarvittavat työkalut
5
Ø 5,2 mm
Loading...
+ 10 hidden pages