Helios HygroBox KWL HB 250 EH L, HygroBox KWL HB 250 WW R, HygroBox KWL HB 250 EH R, HygroBox KWL HB 500 WW R, HygroBox KWL HB 250 WW L Installation And Operating Instructions Manual

...
Helios Ventilatoren
MONTAGE- UND BETRIEBSVORSCHRIFT Nr. 86591
Aktive Befeuchtung für gesundes Wohlfühlklima
KWL®-HygroBox
KWL HB 250 EH.. KWL HB 250 WW.. KWL HB 500 WW..
Inhaltsverzeichnis
1Einleitung .......................................................................................................................................... 5
2Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................................................................... 5
3Sicherheitshinweise ......................................................................................................................... 6
4Transport und Lagerung .................................................................................................................. 7
4.1 Abmessungen und Gewicht .................................................................................................................. 7
4.2 Verpackung .......................................................................................................................................... 7
4.3 Lagerung .............................................................................................................................................. 7
4.4 Überprüfung auf Vollständigkeit ........................................................................................................... 7
4.5 Lieferumfang ........................................................................................................................................ 7
5Aufbau ............................................................................................................................................... 8
6Funktionsbeschreibung ................................................................................................................... 8
6.1 Arbeitsprinzip ........................................................................................................................................ 8
6.2 Feuchteregelung................................................................................................................................... 8
6.3 Temperaturregelung ............................................................................................................................. 9
7Steuerung .......................................................................................................................................... 9
7.1 Bedienung/Tastatur/Display ................................................................................................................. 9
7.2 Übersicht Kunden Menü ....................................................................................................................... 9
7.3 Einstellungen ........................................................................................................................................ 9
8Betriebszustände ........................................................................................................................... 10
8.1 Automatisches Ein-/Ausschalten Herbst/Frühling (auto STANDBY).................................................. 10
8.2 Manuelles Ein-/Ausschalten (auto STANDBY) ................................................................................... 10
8.3 Manuelles Ein-/Ausschalten (manu STANDBY) ................................................................................. 10
8.4 Automatisches Ein-/Ausschalten in Abhängigkeit vom Luftstrom („Regelung aus“) ........................... 10
8.5 Spülen ................................................................................................................................................ 10
8.6 Regelung ein ...................................................................................................................................... 10
8.7 Füllen .................................................................................................................................................. 10
8.8 Wasserwechsel .................................................................................................................................. 10
9Störmeldungen ............................................................................................................................... 11
9.1 Filterwechsel! (Kunde) ........................................................................................................................ 11
9.2 UVC-Röhre defekt! (Fachmann) ......................................................................................................... 11
9.3 UVC-Röhre schwach! (Fachmann) .................................................................................................... 11
9.4 Pumpe, Abl. defekt! (Fachmann) ........................................................................................................ 11
9.5 Feuchte zu hoch! (Fachmann) ............................................................................................................ 11
9.6 Feuchte zu niedrig! (Fachmann) ......................................................................................................... 11
9.7 Service! (Fachmann) ......................................................................................................................... 11
10Wartung (Kunde) „Filterwechsel“ ................................................................................................. 11
11Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 12
12Expertenmenü ................................................................................................................................ 13
12.1 Expertenmenü Übersicht .................................................................................................................... 13
12.2 Einstellungen ...................................................................................................................................... 13
13Technische Daten ........................................................................................................................... 17
14Abmessungen / Ausführungsvarianten ....................................................................................... 18
14.1 Baugröße KWL HB 250.. ................................................................................................................... 18
14.2 Baugröße KWL HB 500.. ................................................................................................................... 19
15Montage ........................................................................................................................................... 20
16Anschlüsse/Einbau ........................................................................................................................ 21
16.1 Luftleitungsführung ............................................................................................................................. 21
16.2 Abwasseranschluss ............................................................................................................................ 21
16.3 Trinkwasseranschluss ........................................................................................................................ 22
16.4 Anschluss Wasserheizregister ........................................................................................................... 22
16.5 Hydraulisches Anschlussschema: ...................................................................................................... 23
16.6 Niedertemperaturheizung: .................................................................................................................. 23
17 Stromanschlussplan ...................................................................................................................... 25
18Wartung (Fachmann) ..................................................................................................................... 26
19Änderungen vorbehalten ............................................................................................................... 27
20 Konformitätserklärung ................................................................................................................... 27
1 Einleitung
Um die HygroBox sicher, sachgerecht und wirtschaftlich zu betreiben, lesen und beachten Sie bitte sorgfältig diese Betriebsanleitung!
Benutzen Sie die HygroBox nur in einwandfreiem Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst sowie unter Beachtung aller Hinweise in dieser Anleitung!
Bei Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte immer Gerätetyp und Seriennummer (siehe Typenschild am Gerät) bereithalten!
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem sicheren Ort auf, an dem sie jederzeit zur Hand ist.
2 Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die HygroBox KWL HB 250/KWL HB 500 ist zum oder nachträglichen Einbau in raumlufttechnischen Anlagen mit einem maximalen Luftvolumenstrom von 250 m³/h bei KWL HB 250 bzw. von 500 m³/h bei KWL HB 500 geeignet.
Dieses, für die allgemeine Öffentlichkeit zugängliche Gerät ist dazu bestimmt, in Wohngebäuden oder in gewerblich genutzten Gebäuden aufgestellt zu werden.
Sie dient zur aktiven Raumluftbefeuchtung und kann auch als Luftnachheizung verwendet werden.
Die kompakte HygroBox arbeitet nach dem natürlichen Verdunstungsprinzip und stellt eine konstante und optimale Zuluftfeuchte, einstellbar im Bereich von 40 % bis 60 % relativer Feuchte, sicher.
Zusätzlich wird über ein integriertes Luftheizregister eine konstante Zulufttemperatur, die im Bereich zwischen 15 °C bis 25 °C einstellbar ist, erzeugt.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der von uns vorgeschriebenen Betriebs- und Montageanleitung. Nur qualifizierte und beauftragte Personen dürfen an und mit dem Gerät arbeiten. Personen, die den Transport oder Arbeiten an dem Gerät durchführen, müssen die entsprechenden Teile der Betriebsanleitung, insbesondere das Kapitel 3 "Sicherheitshinweise", gelesen und verstanden haben.
Zusätzlich ist der Endnutzer vom Anlagenerrichter über mögliche auftretende Gefahren zu unterrichten.
Die HygroBox KWL HB 250/KWL HB 500 ist kein gebrauchsfertiges Produkt. Sie darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem diese in der raumluft­technischen Anlage ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen wurde.
Die Befeuchtungseinheit ist nicht für eine Aufstellung im Freien geeignet. Sie darf nur in geeigneten und temperierten Innenräumen aufgestellt werden.
5
3 Sicherheitshinweise
Allgemeines
Die folgenden Sicherheitssymbole kennzeichnen Textstellen, in denen vor Gefahren und Gefahrenquellen gewarnt wird. Machen Sie sich bitte mit diesen Symbolen vertraut.
Achtung!
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzung oder zu Gefahren für Leib und Leben und/oder einer Beschädigung des
Gerätes führen.
Achtung, gefährliche elektrische Spannung!
Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Verletzung oder zu Gefahren für Leib und Leben führen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise, die sich am Gerät befinden, sind zu beachten. Bei Funktionsstörungen das Gerät sofort abschalten und gegen Einschalten sichern. Störungen sind umgehend zu beseitigen.
Nach erfolgten Instandsetzungsarbeiten Betriebssicherheit des Gerätes durch sachkundige Personen wieder herstellen. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Für den Betrieb des Gerätes gelten darüber hinaus uneingeschränkt die nationalen Vorschriften.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Schäden, die durch eine Nichtbeachtung der Bedienungs­und Wartungsanleitung entstehen, sind durch die Gewährleistung nicht abgedeckt.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Es ist sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung!
Die Stromversorgung und Wasserzufuhr darf nach der Inbetriebnahme nicht länger als einen Tag unterbrochen werden, damit die hygienischen Anforderungen eingehalten
werden können.
Bei einer elektrischen Spannungsunterbrechung von mehr als 24 Stunden kann eine Verkeimung der Befeuchtungs­einheit auftreten. In diesem Fall ist vor der Inbetrieb­nahme der Einheit eine generelle Reinigung aller Bauteile durchzuführen. Eventuell müssen Bauteile erneuert werden.
Abschalten der Lüftungsanlage
Wird die Lüftungsanlage mehr als einen Tag außer Betrieb genommen, muss die Befeuchtungseinheit mindestens zwei Stunden vorher abgeschaltet werden. Damit wird die Befeuchtungseinheit ausgetrocknet und eine hygienisch einwandfreie Funktion sichergestellt wird.
Arbeiten am Gerät
Montage, Inbetriebnahme, Wartung und Reparaturen müssen von einem autorisierten Fachmann (Heizungsfachbetrieb /Installationsfachbetrieb) durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am Gerät ist dieses spannungsfrei zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Die Wasserzufuhr ist zu unterbrechen.
UVC-Entkeimungsröhre
Im Gerät ist serienmäßig eine UVC-Röhre (Zubehör: KWL-UVR, Best.-Nr. 5631) installiert!
Sie darf nur durch eine Type, die auf dem Gerät gekennzeichnet ist, ersetzt werden. Das Wechseln der UVC-Röhre darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen! Vor dem Öffnen der Einheit oder einem UVC­Röhrenwechsel ist das Gerät unbedingt spannungsfrei zu schalten, Netzstecker ziehen.
Niemals ungeschützt in die leuchtende UVC­Lichtquelle blicken!
Geräteaufstellung - Installation
Das Gerät darf nur in frostfreien und trockenen Räumen installiert werden. Die Raumtemperatur muss zwischen +5 °C und max. +40 °C liegen.
Luftleitungen der Lüftungsanlage, die nicht in beheizten Bereichen installiert sind, müssen geeignet wärmege­dämmt ausgeführt werden (Gefahr von Unterschreiten der Taupunkt-Temperatur), um eine Kondensatwasserbildung zu vermeiden.
Bei Bauteilen z.B. Fenstern mit schlechten Wärmedämmeigenschaften oder fehlerhafter Baukonstruktion sowie im Altbau kann es bei kalten Außentemperaturen und erhöhter Raumluftfeuchte im Wohnbereich zu Kondensatwasserbildung z.B. am Fensterglas kommen. Die Oberflächentemperatur der Bauteile muss über der Taupunkttemperatur der Raumluft (mindestens ca. +15 °C) liegen.
Im Normalbetrieb kann in der Geräteeinheit keine Keim­oder Schimmelbildung auftreten, da das Befeuchter­wasser im Betrieb kontinuierlich aufbereitet und entkeimt wird.
Montage
Das Gerät ist für eine horizontale Montage vorgesehen. Es darf maximal +/- 1° von der horizontalen Lage abweichen und muss an einer massiven tragfähigen Wand montiert werden. Das Betriebseigengewicht der Befeuchtungseinheit ist für die Abhängung zu berücksichtigen. Es dürfen keinerlei Erschütterungen auf das Gerät einwirken. Für die Montage und Aufstellung sind die nationalen und lokalen Vorschriften einzuhalten. Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den nationalen Errichtungsbestimmungen installiert werden.
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss der Versorgungs­und der Sensorleitung ist vom Elektro­fachmann entsprechend den lokalen
Vorschriften durchzuführen. Vor dem Öffnen des Gerätes muss die Spannungsversorgung allpolig abgeschaltet werden und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Ist die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt oder defekt, muss diese umgehend wiederhergestellt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Diese Arbeiten dürfen nur von befugten Fachkräften durchgeführt werden.
6
Wasseranschlüsse
Die Wasser-, Heizungs- und Abwasseranschlüsse müssen von einem Fachmann hergestellt werden. Zum Anschluss an die Wasserversorgung dürfen nur die mitgelieferten Original-Anschlussschläuche verwendet werden. Auf Dichtheit der Leitungen ist zu achten. Der maximale Wasserdruck des Trinkwasseranschlusses von 0,7 MPa und der des Wasserheizregisters von 1 MPa darf nicht überschritten werden.
Wasserqualität
Zur Wasserversorgung darf nur Trinkwasser, das der Trinkwasserverordnung entspricht, verwendet werden. Die Wasserzuleitung an die Befeuchtungseinheit ist mittels optional erhältlichen Anschlusssets herzustellen.
Bei einem Chlorgehalt von über 0,1 mg/l, muss der serienmäßige Wasserfilter (5 µm) durch einen Dual Filter (5 µm /Karbon) ersetzt werden. Überschreitet der Eisen­gehalt des Trinkwassers einen Wert von 0,1 mg/l, ist zusätzlich ein Eisenfilter in der Wasserzuleitung einzubauen.
Das Gerät ist für eine maximal Wasserhärte von 26 °dH einsetzbar. Bei Überschreitung dieses Wertes wird die Lebensdauer der Osmosemembran (Zubehör: KWL-OME, Best.-Nr. 5632) deutlich reduziert.
Bedienung des Gerätes
Jede Arbeitsweise, die die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt, ist zu unterlassen. Alle Warn- und Schutzeinrichtungen sind regelmäßig auf einwandfreie Funktion zu prüfen. Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht demontiert oder außer Betrieb gesetzt werden.
Montage, Demontage, Wartung und Instandsetzung des Gerätes
Werden Wartungsarbeiten oder Reparaturen durchgeführt, ist die Geräteinheit spannungsfrei zu schalten. Der An- oder Einbau von zusätzlichen Einrichtungen ist nicht gestattet. In diesem Fall ist Rücksprache mit dem Hersteller zu halten.
Elektrik/Elektronik
Arbeiten an den elektrischen Anlagenteilen dürfen nur von Elektro-Fachpersonal ausgeführt werden. Werden Wartungs-
arbeiten oder Reparaturen durchgeführt, ist die Geräteinheit spannungsfrei zu schalten. Bei Störungen in der elektrischen Spannungsversorgung Gerät sofort abschalten. Nur Originalsicherungen mit der vorgeschriebenen Stromstärke verwenden. Die elektrische Ausrüstung des Gerätes ist regelmäßig zu prüfen. Festgestellte Mängel, wie lose Verbindungen oder angeschmorte Kabel, sind sofort zu beseitigen. Nach Durchführung von elektrischen Arbeiten oder Instandsetzung sind die Schutzmaßnahmen zu testen (z.B. Erdungswiderstand).
Anforderung an den Aufstellungsort
Die Installation der HygroBox darf nur in Räumen mit vorhandenem Wasserablauf erfolgen. Des Weiteren sind Sicherheitsmaßnahmen im Raum vorzusehen, die im Fall einer Leckage der Wasserzufuhr zur HygroBox automatisch sicher schließen (z.B. Sicherheitsventil/ Wasseranschlussset). Die HygroBox ist in Schutzart IP20 ausgeführt.
4 Transport und Lagerung
Um eventuelle Schäden beim Transport durch Gewalteinwirkung zu verhindern, ist die Befeuchtungseinheit vorsichtig handzuhaben. Bei Transport von Hand sind die zumutbaren menschlichen Hebe- und Tragekräfte zu beachten.
Die Einheit darf nicht am Anschlusskabel transportiert werden. Schläge und Stöße sind zu vermeiden.
4.1 Abmessungen und Gewicht
Abmessung der Verpackungseinheit KWL HB 250: Breite: 800 mm Höhe: 460 mm Tiefe: 420 mm
Abmessung der Verpackungseinheit KWL HB 500: Breite: 870mm Höhe: 600 mm Tiefe: 600 mm
Gewicht der Verpackungseinheit:
KWL HB 250 – 28 kg ohne optionales Zubehör KWL HB 500 – 62 kg ohne optionales Zubehör
4.2 Verpackung
Die auf dem Karton angebrachten Sicherheitskenn­zeichen sind unbedingt zu beachten. Achten und überprüfen Sie bei der Anlieferung eine eventuelle Beschädigung der Verpackung oder des Gerätes. Beanstandungen oder Beschädigungen sind umgehend zu melden.
4.3 Lagerung
Das Gerät ist in der Verpackung trocken, staubfrei und vor Frost geschützt zu lagern. Vermeiden Sie zu lange Lagerzeiträume (Empfehlung max. ein Jahr).
4.4 Überprüfung auf Vollständigkeit
Vergewissern Sie sich, dass bei Anlieferung des Gerätes:
• Typen- und Seriennummer auf dem Typenschild mit den Angaben der Bestell- und Lieferpapiere übereinstimmen,
• Die Ausrüstung (optionales Zubehör) vollständig ist
• Und alle Teile in einwandfreiem Zustand vorliegen.
Hinweis: Bei eventuellen Transportschäden und/oder bei Fehlen von Teilen ist dies umgehend dem Spediteur bzw. Lieferanten schriftlich zu melden.
4.5 Lieferumfang
Der Lieferumfang umfasst:
• Die HygroBox
• Betriebs- und Montageanleitung
• Zubehör: Wasseranschlussset (siehe Abschnitt 16.3)
• optionales Zubehör: Pumpen/Mischer Anschlussset (siehe Abschnitt 16.4)
7
5 Aufbau
Bei zu geringer Strahlungsleistung wird das Wasser abgepumpt und eine Störmeldung ausgegeben. Die Einheit wird bei Funktionsstörung an der UVC-Röhre automatisch außer Betrieb gesetzt.
Um Ablagerungen, insbesondere die Verkalkung des Rotationslamellenverdunsters und der Wasserwanne im Betrieb hintanzuhalten, wird die HygroBox serienmäßig mit einer Umkehrosmoseinheit ausgerüstet. Die Umkehrosmoseeinheit ist in die Wasserzulaufleitung zwischen Magnetventil und Wasserwanne serienmäßig integriert.
Eine Vorfiltereinheit für die Wasserversorgung, die im Zuge der Montage einzubauen ist, ist im Lieferumfang enthalten.
Als zusätzliche Sicherheit wird bei einer 25 Stunden langen Überschreitung der Luftfeuchte um 25 % des eingestellten Sollwertes das Wasser abgepumpt und eine Störmeldung ausgegeben.
1. Wasserwanne
2. Antriebsmotor
3. UVC-Röhre zur Desinfektion
4. Sensorplatine mit Temp.- und Feuchtefühler
5. Einlassventil Wasser
6. Vorschaltgerät für UVC-Röhre
7. Umkehrosmose-Membran (bei KWL HB 250 wird eine Einheit, bei KWL HB 500 werden zwei Einheiten benötigt)
8. Ablasspumpe
9. Bedienelektronik
10. Hauptplatine
11. Rotationslamellenverdunster
12. Warmwasser-Heizregister (luftseitig)
6 Funktionsbeschreibung
6.1 Arbeitsprinzip
Die HygroBox arbeitet nach dem Prinzip der natürlichen Verdunstung und stellt eine konstante relative Luftfeuchte, zwischen 40 % und 60 % einstellbar, in der Zuluft sicher. Die Einheit arbeitet automatisch, die Luftfeuchtigkeit im Gerät wird elektronisch überwacht. Eine Überfeuchtung der Raumluft wird damit ausgeschlossen.
Die Befeuchtungseinheit KWL HB 250 ist für einen maximalen Betriebsluftvolumenstrom von 250 m³/h die KWL HB 500 für einen maximalen Betriebsluft­volumenstrom von 500 m³/h dimensioniert.
Die Befeuchterwanne wird mit Trinkwasser aus der zentralen Wasserversorgung gespeist. In der Wanne befinden sich je nach Verdunstungsleistung maximal 2,5 Liter Wasser bei KWL HB 250 und maximal 15 Liter Wasser bei KWL HB 500, die kontinuierlich automatisch ausgetauscht werden.
Der maximale Füllstand wird mittels Schwimmerschalter und mechanischem Überlauf begrenzt. Das Wasser in der Wanne wird kontinuierlich mittels UVC-Licht desinfiziert, wobei die UVC-Röhre die komplette Wasserwanne und Verdunstungsfläche vollständig ausleuchtet. Die UVC­Röhre hat eine Strahlungsleistung von 4,3 Watt bei 253,7 nm Wellenlänge. Aus Sicherheitsgründen wird die UVC-Röhre mittels UV-Diode überwacht. Anhand dieser Überwachung kann ein Ausfall, eine Verschmutzung oder ein Leistungseinbruch an der Desinfektionseinheit festgestellt werden.
6.2 Feuchteregelung
Die Luftfeuchte wird über die wasserbenetzte Oberfläche am Rotationslamellenrotor bzw. über den Wasserstand in der Wanne geregelt. Bei Erhöhung des Wasserstandes tauchen die Lamellen des Rotors tiefer in das Wasser ein, dadurch wird eine Vergrößerung der nassen Oberfläche an den Lamellen des Rotors erreicht. Die darüber strömende Luft nimmt an den nassen Lamellen­oberflächen Feuchtigkeit auf, die auf den eingestellten Sollwert konstant eingeregelt wird. Die eingestellte relative Feuchte wird jedoch in der Regelung auf die jeweilige absolute Feuchte bei 21 °C (Werkseinstellung) umgerechnet, und danach geregelt.
8
Feuchte
50%
g
6.3 Temperaturregelung
Die Luftaustrittstemperatur der Befeuchtungseinheit wird entweder über den im Gerät integrierten Fühler oder bei angeschlossenem externem Fühler, über diesen gesteuert. Bei angeschlossenem externen Fühler, schaltet die Steuerung automatisch auf die externe Temperatur­regelung. Im Display erscheint der Buchstabe „E“ nach der Temperatur.
TemperaturE 21°C<
Funktionsansicht:
7 Steuerung
Das Gerät wird vorprogrammiert ausgeliefert und kann nach Herstellung aller Anschlüsse (Luft, Wasser und Elektro) sofort in Betrieb genommen werden.
7.1 Bedienung/Tastatur/Display
Im Display werden in den ersten beiden Zeilen das Betriebsmenü und in der dritten Zeile der Betriebszustand angezeigt.
Die Displaybeleuchtung wird 10 Minuten nach der letzten Bedieneingabe abgeschaltet und kann durch Drehen am Scrollrad wieder aktiviert werden. (Energiesparmodus)
<Scrollrad>: durch Drehen Position auswählen oder einstellen, durch Drücken bestätigen oder speichern. Das Kleinerzeichen am rechten den ausgewählten Wert. <Ein/Aus>: Ein- und Ausschalten des Gerätes <Zurück>: Auswahl einen Schritt rückgängig machen
Displayrand markiert jeweils
7.2 Übersicht Kunden Menü
7.3 Einstellungen
Temperatur 21°C<
• Mit dem Parameter Temperatur wird die Lufttemperatur am Austritt der Befeuchtungs­ einheit zwischen 15 °C und 25 °C im Intervall von je einem Grad eingestellt. Werksseitig ist ein Wert von 21 °C voreingestellt.
• Mit dem Parameter TemperaturE (E = externer Temperaturfühler), wird die gewünschte Lufttemperatur am externen Fühler zwischen 15 °C und 25 °C in 1° Schritten eingestellt.
• Mit dem Parameter Feuchte wird die gewünschte Austrittsluftfeuchte zwischen 40 % und 60 % relativer Feuchte im Intervall von je 5 % r. F. eingestellt. Werksseitig ist ein Wert von 50 % r.F. voreingestellt.
Service <
• Im Menüpunkt Service werden Informationen über den Betriebszustand angezeigt.
Interner Fühler <
Interner Fühler zeigt die aktuell gemessene Lufttemperatur und die relative Feuchte am Luftaustritt der Befeuchtungseinheit an.
Externer Fühler <
Externer Fühler zeigt die aktuell gemessene Lufttemperatur am externen Temperaturfühler an. Bei nicht angeschlossenem Fühler erscheint die Anzeige .
<
Temperatur 21°C Feuchte 50%
Ext. Fühler 21°C
Ext. Fühler nicht
eschlossen!
an
9
ösche
auto S
Info <
• Unter Info wird die installierte Softwareversion angezeigt.
Fehler l
• Fehlermeldungen die in der Infozeile des Displays angezeigt werden, werden mit der Funktion Fehler löschen Ja< gelöscht.
Experte <
• Mit Experte gelangt man durch Eingabe einer Kennzahl in die nächst tiefere Menüebene. Dieser Parameter ist nur vom Fachmann zu
öffnen
.
n <
Softwareversion
V 1.0 01.09.08
Fehler Ja< löschen? Nein
Kennzahl?
------
8 Betriebszustände
Die Befeuchtungseinheit muss von Hand wieder in Betrieb genommen werden. Dafür drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
8.4 Automatisches Ein-/Ausschalten in
Abhängigkeit vom Luftstrom („Regelung aus“)
• Die Befeuchtung wird automatisch über den Betrieb des Lüftungsgerätes gesteuert. Dabei wird über ein akustisches Signal festgestellt, ob die Lüftungsanlage in Betrieb ist.
• In Abhängigkeit dieses Signals erfolgt das automatische Ein- und Ausschalten der Befeuchtungseinheit.
/
REGELUNG EIN
• Befindet sich die Lüftungsanlage länger als 18 Stunden im Stillstand, schaltet sich die Befeuchtungseinheit automatisch aus. .
auto STANDBY
• Bei Betrieb der Lüftungsanlage schaltet sich diese automatisch wieder ein.
REGELUNG AUS
8.1 Automatisches Ein-/Ausschalten
Herbst/Frühling (auto STANDBY)
• Die Befeuchtungseinheit schaltet sich bei zu niedriger Luftfeuchte selbständig ein (Herbst), und bei zu hoher Feuchte aus (Frühling). Im Display erscheint die Anzeige .
auto STANDBY
• Beträgt die Verdunstungsleistung innerhalb von 24 Stunden weniger als 1 Liter, schaltet sich das Gerät aus (Auto Standby).
• Wird die eingestellte Feuchte 24 Stunden lang um 7 % unterschritten, schaltet sich die Befeuchtungseinheit wieder ein.
REGELUNG EIN
8.2 Manuelles Ein-/Ausschalten (auto
STANDBY)
• Wird die Taste Ein/Aus gedrückt, erscheint im Display die Anzeige .
• Die Befeuchtungseinheit wird abgeschaltet und in den auto Standby Modus versetzt.
• Sinkt die Luftfeuchte 24 Stunden hindurch um 7 % unter den eingestellten Wert, schaltet sich die Befeuchtungseinheit wieder ein.
TANDBY
8.3 Manuelles Ein-/Ausschalten (manu
STANDBY)
• Wird die Taste Ein/Aus auf der Tastatur länger als 3 Sekunden gedrückt, erscheint im Display die Anzeige
• In diesem Betriebszustand bleibt die Befeuchtungseinheit ausgeschaltet. Das Wasser wird abgepumpt und die UVC-Röhre und der Rotor werden mit einer Verzögerung von 40 Minuten außer Betrieb genommen.
manu STANDBY
8.5 Spülen
• Durch das Spülprogramm wird die Wasser- zulaufleitung und die Osmosemembran gegen eventuelle Verkeimung geschützt.
• Das Spülprogramm wird bei ausgeschalteter Befeuchtungseinheit täglich automatisch durchgeführt.
• Im Display wird „SPÜLEN“ angezeigt.
• Die Spüldauer beträgt 10 Minuten und kann durch Drücken der Zurück-Taste abgebrochen werden.
8.6 Regelung ein
• Der Parameter zeigt an, dass die Feuchte und Temperaturregelung aktiv ist.
8.7 Füllen
• Der Parameter zeigt an, dass die Wanne mit Wasser gefüllt wird.
8.8 Wasserwechsel
• Das Wasser in der Wanne wird in Abhängigkeit der Verdunstungsleistung und dem Härtegrad des Zulaufwassers bei KWL HB 250 täglich ein bis viermal gewechselt (entspricht 1 bis 10 Liter) und bei KWL HB 500 täglich zweimal (entspricht 2 bis 30 Liter Wasser je Tag). Im Display erscheint WASS.WECH.
SPÜLEN
REGELUNG EIN
FÜLLEN
WASS. WECH.
10
9 Störmeldungen
• Bei Störmeldungen wird ein Alarmton ausgegeben, der durch Drücken oder Drehen am <Scrollrad> abgeschaltet werden kann. Die Störmeldungen werden im Display angezeigt. Nach jeder Störmeldung (mit Ausnahme von Service und Filterwechsel), wird das Wasser abgepumpt und die Befeuchtungseinheit abgeschaltet. Die Störmeldungen können durch Gedrückt halten der „Zurück“ Taste für 3 Sekunden oder im Menü Service unter Punkt Fehler löschen
Ja< gelöscht werden. Danach geht die
Befeuchtungseinheit wieder in den Betriebsmodus. Bei Störmeldungen, mit Ausnahme von Filterwechsel ist der Fachmann /Service zu verständigen.
9.1 Filterwechsel! (Kunde)
• Der Wasserfilter in der Wasserzuleitung ist zu wechseln (siehe Punkt 10).
9.2 UVC-Röhre defekt! (Fachmann)
• Die UVC-Röhre wird kontinuierlich überwacht. Ein Ausfall wird automatisch erkannt. Die UVC­ Röhre ist alle zwei Jahre durch den Fachmann /Service zu wechseln. Es sind nur originale UVC-Röhren einzubauen. Bei Verwendung von Nachbauteilen erlischt die Gewährleistung und eine Funktionsgarantie kann nicht abgegeben werden.
Fehlerbehebung ausschließlich nur durch den Fachmann: UVC-Röhre unter Beachtung der Sicherheitsmaßnahmen wechseln (siehe Punkt 18. Wartung).
9.3 UVC-Röhre schwach! (Fachmann)
• Im laufenden Betrieb nimmt die UVC-Strahlung kontinuierlich ab. Sobald die Strahlungsleistung nur mehr 20 % des kalibrierten Wertes erreicht, wird diese Störmeldung ausgegeben.
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
Gerät unter Beachtung der Sicherheitsmaß­ nahmen öffnen, UVC-Röhre tauschen, und Ablagerungen in der Wanne, am Rotor und an der UVC-Röhre etc. mit Entkalkungsmittel entfernen und anschließend mit Wasser abspülen (siehe Punkt 18. Wartung).
Filterwechsel!
UVC-Röhre defekt!
UVC-Röhre schwach!
9.5 Feuchte zu hoch! (Fachmann)
• Überschreitet die relative Luftfeuchte 25 Stunden lang den eingestellten Sollwert um 25 %, wird das Wasser abgepumpt und die Einheit schaltet sich aus.
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
Einlassventil und integrierten Feuchtefühler überprüfen.
9.6 Feuchte zu niedrig! (Fachmann)
• Unterschreitet die relative Luftfeuchte 25 Stunden lang den eingestellten Sollwert um 20 %, wird das Wasser abgepumpt und die Einheit schaltet sich aus.
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
Einlassventil, Motor, integrierten Feuchtefühler und Osmosemembran auf Funktion prüfen (Osmosemembran verstopft).
9.7 Service! (Fachmann)
• Die Servicemeldung ist serienmäßig auf ein Intervall von 8600 Betriebsstunden eingestellt.
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
Durchführung eines Services gemäß Punkt 18.
Feuchte zu hoch!
Feuchte zu niedrig!
Service!
10 Wartung (Kunde)
„Filterwechsel“
Filterwechsel
• Der Wasserfilter in der Wasserzuleitung ist alle 6 Monate auszutauschen (Zubehör: KWL-WF, Best.-Nr. 5630). Der Filterwechsel wird von der Befeuchtungseinheit automatisch durch Ausgabe der Störmeldung „Filterwechsel!“ angezeigt.
1. Befeuchtungseinheit abschalten
2. Wasserzulauf vor Filtereinheit unterbrechen
3. Behälter unter das Filtergehäuse halten (Wasser kann austreten)
4. Filtergehäuse öffnen
5. Filter entfernen und durch einen neuen ersetzen
6. Gehäuse verschließen und Wasserversorgung wiederherstellen - unbedingt auf Dichtheit achten.
7. „Zurück“ Taste für 3 Sekunden gedrückt Halten löscht die Fehlermeldung im Display.
9.4 Pumpe, Abl. defekt! (Fachmann)
• Spricht beim Wasserwechsel der Schwimmer­ schalter an, kann das vorhandene Wasser nicht abgepumpt werden.
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
Pumpe, Ablauf und Schwimmerschalter überprüfen.
Pumpe, Abl. defekt!
Bild 1 – Filtergehäuse und Filter
11
11 Inbetriebnahme
Nach Herstellung aller Anschlüsse (luft-, wasserseitig und elektrisch), und Entfernung der Transport- sicherung kann die Luftbefeuchtungseinheit in Betrieb genommen werden.
Achtung!
das Gerät starten zu können.
Nach Einstecken des Netzsteckers erscheint im Display die Anzeige:
Transportsicher­ung entfernt? Ja < Nein
Umwälzpump Ein< Aus
Mischer Auf Ein< Aus
Mischer Zu Ein< Aus
Wasserhärte
3.0?
Das Zulaufwasser ist mit dem mitgelieferten Prüfstreifen zu testen (Teststreifen ins Wasser eintauchen, Streifen abschütteln und nach einer Minute die Verfärbung prüfen). Die so ermittelte Wasserhärte (° dH) ist laut Tabelle einzugeben.
1 = bis 5 ° dH 1,5 = 6 – 8 ° dH 2 = 9 – 11 ° dH 2,5 = 12 – 14 ° dH 3 = 15 – 17 ° dH 3,5 = 18 – 20 ° dH 4 = 21 – 23 ° dH 4,5 = 24 – 26 ° dH
Nach dem Einstellen der Wasserhärte erscheint
UV-Kalibrierung
.
>Ein Aus
Das Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften in Betrieb genommen werden.
Das Inbetriebnahmeprogramm muss vollständig abgeschlossen werden, um
Nur bei Gerät mit
Wasserheizregister
Teststreifen zur Bestimmung der Wasserhärte
• Mit „Ein“ die UV-Kalibrierung starten (Programm dauert ca. 3 Minuten). Displayanzeige:
Kalib. gestartet Dauer: 3min Wasser LÄUFT
• Bei der UVC-Kalibrierung wird die Lichtleistung der UVC-Röhre ermittelt und als kalibrierter Wert abgespeichert (= Referenzwert der neuen Röhre).
• Nach Beenden des Programms erscheint für 8 Sekunden im Display
Kalibrierung erfolgreich!
Danach geht die HygroBox automatisch in den Betriebsmodus über.
• Wird keine UVC-Strahlung festgestellt erscheint im Display
Fehlerbehebung nur durch den Fachmann:
UVC-Röhre, Vorschaltgerät (grüne Funktions- LED) und Sensorplatine auf Funktion prüfen.
Nach Inbetriebnahme des Gerätes ist die Funktion und Betriebsweise für ca. 15 Minuten zu beobachten.
Werden wasser- oder luftseitig Undichtigkeiten ersichtlich oder werden Störgeräusche wahrgenommen, ist das Gerät sofort abzuschalten.
In diesem Fall sind festgestellte Mängel umgehend unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften zu beseitigen.
Bei Unklarheiten oder Fragen wenden Sie sich umgehend an den Fachmann/Service oder den Hersteller.
Achtung!
Die Stromversorgung und die Wasserzufuhr darf nach der Inbetriebnahme nicht mehr als einen Tag unterbrochen werden, damit die hygienischen Anforderungen eingehalten werden können.
auftreten. In diesem Fall ist vor der Inbetriebnahme der Einheit eine generelle Reinigung aller Bauteile durchzuführen. Eventuell müssen Bauteile erneuert werden
Bei einer elektrischen Spannungsunter­brechung von mehr als 24 Stunden, kann eine Verkeimung der Befeuchtungseinheit
UVC-Röhre oder Sensor defekt !
12
asserhärte
12 Expertenmenü
12.1 Expertenmenü Übersicht
12.2 Einstellungen
TempRegelung <
• Hier wird angezeigt, ob die Lufttemperatur über den internen Fühler oder den externen Fühler gesteuert wird.
• Bei Anzeige Int. Fühler wird die Austrittsluft­ temperatur der Befeuchtungseinheit auf den im Kundenmenü eingestellten Sollwert konstant geregelt.
• Bei Anzeige Ext. Fühler wird die Austrittsluft­ temperatur in Abhängigkeit des externen Temperaturfühlers gesteuert.
• Je nach Montageort des Temperaturfühlers (in der Abluftleitung bei Luftheizung oder bei Niedertemperaturheizung nach dem zweiten Luftheizregister) regelt das Gerät auf den eingestellten Temperatursollwert. Die Luftaustrittstemperatur der Befeuchtungseinheit wird von der Software auf minimal +16 °C und maximal +35 °C begrenzt.
W
<
• Einstellen der vorhandenen Wasserhärte. (Siehe Punkt 11 Installation)
UV- Kalibrierung <
• Die UV-Kalibrierung muss bei jedem Tausch der UVC-Röhre oder der Sensorplatine durchgeführt werden. (Siehe Punkt 11 Installation)
Steuerung durch <
• Mit Steuerung durch < kann die Parallel­ steuerung zwischen Lüftungsgerät und Befeuchtungseinheit ausgewählt werden.
• Bei Voreinstellung Schalteingang muss ein Steuerkabel vom Lüftungsgerät am Eingang der Befeuchtungseinheit angeschlossen werden, das bei laufendem Lüftungsgerät den Kontakt schließt und bei abgeschaltetem Gerät den Kontakt öffnet.
• Bei Auswahl Luftstrommessung wird über das eingebaute Mikrofon der Betriebszustand des Lüftungsgerätes automatisch festgestellt und die Befeuchtungseinheit synchron angesteuert (Werkseinstellung).
E- Heizung <
• Der Parameter E-Heizung zeigt den Betriebszustand für das aktivierte Heizregister an.
• Bei Einstellung von E-Heizung Akt. < ist die Steuerung auf die Ansteuerung eines Elektroheizregister programmiert.
• Bei Einstellung E-Heizung Deakt. < ist die Steuerung auf die Ansteuerung eines Wasserheizregisters programmiert.
• In den folgenden Positionen können die Relaisausgänge manuell aus- und eingeschaltet werden.
Int. Fühler < Ext. Fühler
Wasserhärte
3.0<
UV- Kalibrierung >Ein Aus
Schalteingang Luftstrommess. <
E- Heizung Akt. Deakt
.<
13
oto
Vent
Ventilato
Sc
t
er<UVC-Chec
,
eset UVC
ste
Umwälzpumpe <
Enthärterp. <
M
r <
il <
Ablauf Pumpe <
E-Heizung 1 <
Mischer Auf <
Mischer Zu <
UVC-Lampe <
Hupe <
r <
• Bei Einstellung E-HeizungAkt. werden die Positionen Mischer Auf und Mischer Zu durch und
E-Heizung 2 <
ersetzt.
k <
• Mit dem Parameter UVC-Check wird die aktuelle Lichtleistung der UVC-Röhre ermittelt. Rechts oben wird der aktuelle Wert und darunter der kalibrierte Wert (Lichtleistung der neuen Röhre) angezeigt. Die Lichtleistung im Vergleich zum kalibrierten Wert wird als Prozentsatz dargestellt.
hwimmschal
• Dieser Parameter dient zur Funktionskontrolle des Schwimmerschalters. Beim Anheben des Schwimmers wechselt das Zeichen „>“ von Aus auf Ein.
Zeit Vent.WaWe. <
• Die Öffnungszeit für das Wasserventil wird beim Füllen der Wasserwanne eingestellt (Wasserstand nach Wasserwechsel). Einstellbereich: 20 – 600 Sekunden Werkseinstellung: 260 Sekunden KWL HB 250, 180 Sekunden KWL HB 500
Zeit Vent. Regl. <
Umwälzpump Ein< Aus
Enthärterp. Ein< Aus
Motor Ein< Aus
Ventil Ein< Aus
AblaufPumpe Ein< Aus
E-Heizung 1 Ein< Aus
Mischer Auf Ein< Aus
Mischer Zu Ein< Aus
Ventilator Ein< Aus
UV- Lampe Ein< Aus
Hupe Ein< Aus
E-Heizung 3 <
UVC-Check 3,65 80% Cal: 4
Schwimmschalter >Ein Aus
Zeit Vent. WaWe. 260s
Zeit Vent. Regl. 030s
56
• Dieser Parameter dient zum Einstellen der Nachfüllzeit des Wassers bei der Feuchte­ regelung. Jede Minute wird die Luftfeuchte ermittelt. Bei Unterschreitung des Sollwertes wird das Ventil je nach eingestelltem Wert geöffnet. Einstellbereich: 1 – 70 Sekunden Werkseinstellung: 30 Sekunden KWL HB 250 40 Sekunden KWL HB 500
Laufzeit Misch. <
Laufzeit Misch. 006s
• Mit diesem Parameter kann die Laufzeit des Mischers eingestellt werden. Einstellbereich: 2 – 30 Sekunden Werkseinstellung: 6 Sekunden
Zeit Int. Misch. <
Zeit int. Misch. 005min
• Mit dem Parameter Zeit Intervall Mischer kann die Intervallzeit eingestellt werden, nach dem die Steuerung den Mischer nachregelt. Einstellbereich: 1 – 120 Minuten Werkseinstellung: 5 Minuten
Zeit Spülen <
Zeit Spülen 010min
• Legt die Laufzeit des Spülprogrammes fest. Einstellbereich: 1 – 20 Minuten Werkseinstellung: 10 Minuten
Betrieb UVC <
Betrieb UVC
00001 h
• Zeigt die Betriebsstunden der UVC-Röhre an.
R
<
Reset UVC
Ja Nein<
• Löscht den Betriebsstundenzähler der UVC­ Röhre. Ist nach jedem UVC-Röhrenwechsel durchzuführen.
Fehlermeldungen <
01: Kein Fehler
aufg.
• Auftretende Fehlermeldungen werden automatisch protokolliert und können unter diesem Menüpunkt abgefragt werden können.
Werksein
ll. <
Werkseinst. Ja< laden? Nein
• Wird Werkseinstellung im Programm gewählt, werden alle gespeicherten Einstellungen gelöscht. Die Steuerung muss neu in Betrieb genommen und eingestellt werden. Zusätzlich erscheint ein Testmenü zur Überprüfung der einzelnen Komponenten.
14
,
• Dieses Testprogramm muss durchgeführt werden. Ablauf Testprogramm:
Motor Ein< Aus
Ventil Ein< Aus
AblaufPumpe Ein< Aus
E-Heizung Akt. < Deakt
.
E-Heizung 1 Ein< Aus
E-Heizung 2 Ein< Aus
E-Heizung 3 Ein< Aus
UV- Lampe Ein< Aus
UVC-Check 3,65 80% Cal: 4
56
Hi:680 Lo:260 Dta:060 F1 +-3
Hupe Ein< Aus
Schwimmerschalter >Ein Aus
Temperatur 21°C Feuchte 50%
250 < 500
Ein/Aus Taster drücken!
Zurück Taster drücken!
Test erfolgreich? >Ja Nein
• Mit dem Parameter E-Heizung ist einzustellen, ob das Gerät mit einem E-Heizregister (E-Heizung aktiv) oder einem Wasserheizregister (E-Heizung deakt.) ausgerüstet ist. Der Gerätetyp (KWL HB 250/KWL HB 500) wird durch anwählen der Parameters 250 oder 500 eingestellt. Nach der Beendigung des Testprogrammes ist der Netzstecker für 10 Sekunden zu ziehen. Das Testprogramm muss abgeschlossen werden, um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen. Danach mit dem Inbetriebnahmeprogramm fortsetzen (siehe Punkt 11).
LuftstromSetup
• Mit diesem Parameter wird die Funktion des eingebauten Mikrofones überprüft, sowie die Empfindlichkeit eingestellt.
• Die „Hi“- und „Lo“-Werte zeigen den Pegel für die Lautstärke des erzeugten Luftgeräusches vom Lüftungsgerät an. Je höher die Differenz der Hi-Lo Werte, desto größer die Lautstärke. Ist die Differenz zwischen Hi-Lo-Wert größer als der einge­ stellte „Dta“-Wert, wird die Befeuchtung aktiviert.
• Durch Verminderung des „Dta“ Wertes kann die Empfindlichkeit erhöht werden.
„F1“ visualisiert, ob die Feuchteregelung eingeschaltet oder bei „F0“ ausgeschalten ist.
• Bei einem Luftvolumenstrom unter 100 m³/h kann die Geräuschentwicklung des Lüftungsgerätes zu niedrig sein, um den Betrieb des Lüftungsgerätes zu erkennen. In diesem Fall schaltet sich das Gerät nicht ein und es findet keine Befeuchtung statt.
• Bei zu geringer Geräuschentwicklung, verursacht durch zu geringe Luftvolumenströme, muss ein Steuerkabel vom Lüftungsgerät zum Schalteingang der Befeuchtungseinheit installiert und angeschlossen werden (siehe Punkt 17).
Entkalkung
• Mit „Entkalkung Ein“ wird ein automatisches Entkalkungsprogramm gestartet, das ca. 120 Minuten dauert.
Programmablauf:
1. Abpumpen des Wassers
2. 5 Minuten Wartezeit zum Einfüllen des Entkalkungsmittels
3. 40 Minuten Entkalken bei sich drehendem Rotor
4. danach 4-maliges Spülen
5. Nach Abschluss des Programms wird automatisch in den vorherigen Betriebszustand gewechselt.
Das Entkalkungsprogramm darf nur vom Fachmann durchgeführt werden. Bei laufendem Entkalkungsprogramm, muss das Lüftungsgerät ausgeschaltet werden (Geruchsbelästigung).
Luftheizung<
• Bei Luftheizung Ein werden die Parameter
Zeit Intervall Mischer und die Hysterese des Abluftfühlers der Abluftregelung angepasst.
Hi:680 Lo:260 Dta:060 < F1 +-3
Entkalkung Ein Aus
Luftheizung Ein Aus<
15
<
Statusspeicher
• Im Menü Statusspeicher können die letzten 9 Aktionen der Steuerung mit hinterlegter Zeit abgerufen werden.
1 CHANGE WATER 2 DESCALE 3 FLUSH 4 UV_CHECK 5 STANDBY 6 CALIBRATE UV 7 CALIBRATE AIR 8 START 9 START USER 0 STANDART
AutoStby aktiv
• Mit AutoStby aktiv „Aus“ wird das automatische Ausschalten der Befeuchtungseinheit deaktiviert. Zusätzlich wird im Expertenmenü unter „AutoStby aktiv „Ein-Aus“ unten links eine Zahl angezeigt, die den Grund des AutoStby Betriebes anzeigt:
1 – 18 Stunden keine Belüftung 2 – EEPROM 3 – Ventil-Öffnungen 4 – Schalter 5 – Spülungen
Ext.Temp.Offset
• Hier kann der Externe Temperaturfühler kalibriert werden.
Sprache
• Im Menüpunkt Sprache kann die Menüführung zwischen Deutsch, Englisch und Französisch umgeschaltet werden.
Luftf. max. 80%
• Wird der Parameter „Luftfeuchte max.“ auf „Ein“ gestellt, wird die Einstellung der Luftfeuchtigkeit
im Kundenmenü um den Wert 70 % und 80 % erweitert.
AutoStby aktiv Ein 4 Aus<
Ext.Temp.Offset +0.0
English Deutsch<
Luftf. max. Ein Aus<
Dieser Parameter darf bei Einbindung der Befeuchtungseinheit in ein Luftleitungs­system nicht aktiviert werden. (Tauwasserbildung im Leitungssystem
möglich!)
Luftf. rel.
Luftf. rel. Ein Aus<
• Im Menü „Luftfeuchte relativ“ wird die
Feuchteregelung von der absoluten Luftfeuchteregelung bei 21 °C auf die relative Luftfeuchteregelung umgeschaltet.
Dieser Parameter darf bei Einbindung der Befeuchtungseinheit in ein Luftleitungs­system nicht aktiviert werden. (Tauwasserbildung im Leitungssystem
möglich!)
Temp.abs.Feuchte
Temp.abs.Feuchte 21 °C<
• Hier wird die Temperatur eingestellt, auf welche sich
die absolute Feuchteregelung bezieht. Der Wert kann zwischen 20 °C und 24 °C in 1-Grad-Schritten eingestellt werden. Das ermöglicht die Anpassung der Feuchteregelung an die Raumtemperatur.
Ext. Aus
Ext. Aus Ein Aus<
• Bei Aktivierung des Parameters „extern Aus“
auf "Ein" und wenn am externen Schalteingang der Kontakt geöffnet wird, wird das Gerät auf den Betriebszustand "Regelung aus" geschalten (Erläuterung dazu siehe unter Punkt
8.4/Seite 9) Die Luftströmungsüberwachung
über das integriere Mikrofon bleibt dabei weiterhin aktiv.
Softwaretyp
250 < 500
• Zeigt den parametrierten Gerätetyp an.
Die Einstellung kann nur im Menüpunkt Werkseinstellungen durchgeführt werden.
16
13 Technische Daten
KWL HB 250 KWL HB 500
Luftvolumenstrom Luftfeuchte einstellbar Zulufttemperatur einstellbar Verdunstungsleistung Wasserwechsel Druckverlust Leistungsaufnahme max. Durchschnittlich (bei Version mit Wasserheizregister) Leistungsaufnahme max. (bei Version mit Elektroheizregister) Netzanschluss
Luftanschluss Wasseranschluss Wassereinlassdruck min/max. Wassertemperatur min/max. Gewicht (ohne / mit Wasser) Schutzklasse für Wandmontage Wasserheizregister Luftvolumenstrom max. m³/h Medium Temperatur Vor-, Rücklauf Leistung Lufteintritt Luftaustritt
Wassermenge Anschluss ø (Kupferrohr) Wasserdruck maximal Wassertemperatur max.
Elektro-Heizregister (nur mit KWL HB 250 EH!)
Heizleistung PTC-Element
Im PTC-Heizelement sind drei Heizstränge integriert, die von der Steuerung je nach Leistungsbedarf angesteuert werden. In Abhängigkeit der Lufttemperatur erfolgt eine automatische Anpassung der Heizleistung des PTC-Elementes. Damit wird eine wirtschaftliche Leistungsregelung sichergestellt.
Umkehr-Osmoseeinheit
Das Wasser wird durch die Osmoseeinheit aufbereitet. Damit werden eventuelle Ablagerungen am Lamellenrotor, an der Wasserwanne und der UVC-Röhre auf ein Minimum reduziert.
Legende Diagramm: (1) LBE 250 mit Wasserheizregister (2) LBE 250 mit PTC Elektroheizregister (3) LBE 250 mit Wasserheizregister in Kombination mit Niedertemperaturheizregister (4) LBE 500 mit Wasserheizregister
Änderungen vorbehalten
Wir sind ständig um technische Verbesserungen und Optimierung an unseren Produkten bemüht und behalten uns das Recht vor, Ausführungen an den Geräten oder die technischen Daten ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
m³/h
%
° C
l/h
l/Tag
Pa
W W W
V/Hz
mm Zoll
MPa
° C
kg
IP
° C
W ° C ° C
l/s
mm
MPa
° C
W
max. 250 max. 500
40 - 60 15 - 25
max. 2 max. 4
1 -10 2 - 30
max. 80 max. 30
100
24
1400
230/50
ø 160 ø 250
ø ¾
0,35 - 0,7
8 – 30
25/28 46/61
20
250 500
Wasser
55/45
2000 4200
15 40
0,05 0,13
10 22
1
95
1300
17
14 Abmessungen / Ausführungsvarianten
14.1 Baugröße KWL HB 250
Die HygroBox KWL HB 250.. ist in folgenden Ausführungen lieferbar:
1. mit Warmwasser-Heizregister, Lufteintritt rechts, Bezeichnung „KWL HB 250 WW R“ (Art.-Nr. 0923)
2. mit Warmwasser-Heizregister, Lufteintritt links , Bezeichnung „KWL HB 250 WW L“ (Art.-Nr. 0922)
3. mit Elektro-Heizregister, Lufteintritt rechts, Bezeichnung „KWL HB 250 EH R“ (Art.-Nr. 0963)
4. mit Elektro-Heizregister, Lufteintritt links, Bezeichnung „KWL HB 250 EH L“ (Art.-Nr. 0962)
KWL HB 250 WW R mit Warmwasser-Heizregister rechte Ausführung (linke Ausführung maßgleich gespiegelt)
1 Eintritt Zuluft vom Lüftungsgerät ø 160 mm 2 Austritt Zuluft in den Wohnbereich ø 160 mm 3 Wasserablauf Wasserablauf ø 40/50 mm 4 Wasserzulauf Trinkwasseranschluss ¾ Zoll 5 UV-Röhre Abdeckung für UVC-Röhre 6 Netzkabel Netzanschluss 230V/50Hz 7 Vorlauf Vorlauf Heizregister ø 10 mm 8 Rücklauf Rücklauf Heizregister ø 10 mm
KWL HB 250 WW L linke Ausführung KWL HB 250 WW R rechte Ausführung
KWL HB 250 EH mit Elektro-Heizregister
rechte Ausführung (linke Ausführung maßgleich gespiegelt)
18
14.2 Baugröße KWL HB 500
Die HygroBox KWL HB 500.. ist in folgenden Ausführungen lieferbar:
1. mit Warmwasser-Heizregister, Lufteintritt rechts, Bezeichnung „KWL HB 500 WW R“ (Art.-Nr. 0981)
2. mit Warmwasser-Heizregister, Lufteintritt links, Bezeichnung „KWL HB 500 WW L“ (Art.-Nr. 0980)
KWL HB 500 WW mit Warmwasser-Heizregister rechte Ausführung (linke Ausführung maßgleich gespiegelt)
1 Eintritt Zuluft vom Lüftungsgerät ø250 mm 2 Austritt Zuluft in den Wohnbereich ø250 mm 3 Wasserablauf Wasserablauf ø 40/50 mm 4 Wasserzulauf Trinkwasseranschluss ¾ Zoll 5 UV-Röhre Abdeckung für UVC-Röhre 6 Netzkabel Netzanschluss 230V/50Hz 7 Vorlauf Vorlauf Heizregister ø 22 mm 8 Rücklauf Rücklauf Heizregister ø 22 mm
KWL HB 500 WW L linke Ausführung KWL HB 500 WW R rechte Ausführung
19
15 Montage
Für die Montage und Aufstellung sind die nationalen und lokalen Vorschriften einzuhalten. Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den nationalen Errichtungsbestimmungen installiert werden.
Die Installation des Gerätes darf nur in frostfreien und trockenen Räumen erfolgen. Die Raumtemperatur muss zwischen +5 °C und max. +40 °C liegen. Das Gerät ist für horizontale Montage vorgesehen. Es darf maximal +/- 1° von der horizontalen Lage abweichen und muss an einer massiven tragfähigen Wand montiert werden. Das Betriebseigen­gewicht der Befeuchtungseinheit ist für die Abhängung zu berücksichtigen. Es dürfen keinerlei Erschütterungen auf das Gerät einwirken.
Die Installation der HygroBox darf nur in Räumen mit vorhandenem Wasserablauf erfolgen. Des Weiteren sind Sicherheitsmaßnahmen im Raum vorzusehen, die im Fall einer Leckage der Wasserzufuhr zur HygroBox automatisch sicher schließen (z.B. Sicherheitsventil/Wasseranschluss-Set). Luftleitungen der Lüftungsanlage, die nicht in beheizten Bereich installiert sind (bei Unterschreiten der Taupunkt-Temperatur), müssen geeignet wärmegedämmt ausgeführt werden, um mögliche Kondensatwasserbildung zu vermeiden.
Der Aufstellungsort für die Befeuchtungseinheit muss für die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten einfach zugänglich sein.
Mindestabstände vom geschlossenen Gerät!!
25 cm KWL HB 500.. 20 cm KWL HB 250..
Mindestabstände vom geschlossenen Gerät!!
25 cm KWL HB 500.. 25 cm KWL HB 250..
Achtung!
Ablängen der Luftleitungen sowie nach Fertigstellung der Montage sind die Luftleitungen gründlich zu reinigen. Für eventuelle Schäden durch Nichtbeachtung dieses Hinweises entfällt die Gewährleistung. Wandmontagebügel waagerecht (max. Abweichung +/-1°) mittels Befestigungsschrauben an einer massiven tragfähigen Wand montieren.
Die HygroBox in den Wandmontagebügel einhängen und mit den beiden seitlichen Schrauben am Gerät sichern.
Über und unter der HygroBox muss ein Mindestabstand von 25 cm eingehalten werden. Beim Installieren der Lüftungsleitungen muss darauf geachtet werden, dass keine Metallspäne ins Rohrleitungsnetz gelangen (Metallspäne erzeugen in der Wasserwanne Korrosionsstellen). Nach dem
20
16 Anschlüsse/Einbau
16.1 Luftleitungsführung
Achtung:
Der Schalldämpfer muss nach der Befeuchtungseinheit eingebaut werden, damit das eingebaute Mikrofon den Schall des Lüftungsgerätes erkennt und nur dadurch der korrekte Betrieb die Befeuchtungseinheit sichergestellt werden kann.
16.2 Abwasseranschluss
Die beiden Abwasseranschlüsse müssen lose in ein Abflussrohr (HT- Rohr DN 40 mm oder 50 mm) ca. 3 cm versenkt angeschlossen werden. Ein Geruchsverschluss (Siphon) mit z.B. 4 Stück 90 ° Bögen ist bauseitig herzustellen.
Achtung: Keine Schläuche direkt an die Abläufe anschließen. Der maximale Wasserinhalt von 2,5 Liter wird in ca. 8 Sekunden abgepumpt. (KWL HB 250)
Abwasseranschluss (im Lieferumfang)
21
16.3 Trinkwasseranschluss
Wassertemperatur von minimal 8 °C und maximal 30 °C, dürfen nicht unter- und überschritten werden. Bei einem Chlorgehalt von über 0,1 mg/l muss der serienmäßige Wasserfilter (5 µm) durch einen Dual-Filter (5 µm / Karbon) ersetzt werden (optional als Zubehör erhältlich). Überschreitet der Eisengehalt des Wassers einen Wert von 0,1 mg/l, muss zusätzlich ein Eisenfilter in die Wasserzuleitung vor dem Feinfilter eingebaut werden. Das Gerät ist für eine Wasserhärte von maximal 26 °dH ausgelegt.
Ein Überschreiten dieser Werte reduziert die Lebensdauer der Osmosemembran deutlich! Wasseranschlussset (Zubehör) bestehend aus:
2 Stück Anschlussschlauch a.1,5 m 1 Stück Sicherheitsventil 2 Stück Kunststoffverschraubungen 1 Stück Filtergehäuse 1 Stück Wandmontagebügel 1 Stück Wasserfilter
Montageschema:
Zur Wasserversorgung darf nur Trinkwasser, das der Trinkwasserverordnung entspricht, verwendet werden. Zum Anschluss an die Wasserversorgung dürfen nur die mitgelieferten Original-Anschlussschläuche verwendet werden. Der Betriebsdruck von minimal 0,35 MPa und maximal 0,7 MPa sowie eine
Im Falle eines Defektes (Undichtigkeit) schließt das Sicherheitsventil und der unkontrollierte Austritt von Wasser wird verhindert. Zur Wiederherstellung der Funktion: Wasserhahn schließen, Schlauch entfernen, Sicherheitsventil abschrauben und roten Knopf an der Ausgangsseite des Ventils drücken.
Wasseranschluss
16.4 Anschluss Warmwasser-Heizregister
Das Heizregister (Vor- und Rücklauf) ist an das Heizsystem über eine Umwälzpumpe und einem 3-Wege-Motormischventil anzuschließen. Die Vorlauftemperatur sollte min. 50 °C betragen und muss in der Heizperiode ständig zur Verfügung stehen.
Pumpen/Mischer Anschlussset (optionales Zubehör) bestehend aus: 1 Stück Umwälzpumpe 230 V 2 Stück Verschraubungen, R 1/2a / 15 mm MS (Messing) 1 Stück 3-Wege-Mischventil mit Stellantrieb 230 V, Rp1/2", DN 15, Laufzeit 120 Sekunden
Bild 2 – Umwälzpumpe mit Verschraubungen Bild 3 – 3-Wege-Mischventil mit Stellantrieb
22
16.5 Hydraulisches Anschlussschema:
Vorlauf/Rücklauf 55/45 °C
Lufteintritt
Rücklauf
Vorlauf
Heiz­system
16.6 Niedertemperaturheizung:
Vorlauftemperatur mindestens +30 °C!
Bei Niedertemperaturheizungen muss am Luftaustritt nach der Befeuchtungseinheit ein zusätzliches Nachheizregister eingebaut werden, um eine behagliche Zulufttemperatur gewährleisten zu können (siehe Abbildung). Bei Vorlauftemperaturen unter 36 °C, und sehr kalter Außentemperatur, beziehungsweise einer Austrittstemperatur unter 19 °C am internen Fühler nimmt die Befeuchtungsleistung ab, da zu wenig Verdunstungsenergie zur Verfügung steht.
KWL HB 250 mit Nachheizregister KWL NHR 250
Nachheizregister KWL NHR 250
Hinweis: Abmessungen Warmwasser- und Elektro-Heizregister s. Kapitel 14 „Abmessungen/Ausführungsvarianten“.
23
KWL HB 500 mit Nachheizregister KWL NHR 500
Nachheizregister KWL NHR 500
Hinweis: Abmessungen Warmwasser-Heizregister s. Kapitel 14 „Abmessungen/Ausführungsvarianten“.
Achtung: Das Nachheizregister darf nur in dieser Position montiert werden, so wird für Wartungszwecke die einfache
Zugänglichkeit für einen allfälligen UVC-Röhrenaustausch sichergestellt.
Lufteintritt
Heiz-
system
Vorlauf NH-Reg. = Rücklauf VH-Reg.
Rücklauf
externer Temperaturfühler
Ein „externer Temperaturfühler“ ist in der Zuluftleitung, ca. 50 cm nach dem Nachheizregister einzubauen. Bei der Niedertemperaturheizung kann die HygroBox auch ohne Mischer und externen Fühler direkt in das Heizsystem integriert werden, die Zulufttemperatur wird dann nicht aktiv geregelt.
Vorlauf
Absperrventil Ausdehnungsgefäß Mischer Entleerungsventil Entlüfter autom. Pumpe
24
17 Stromanschlussplan
Steuerplatine
Die Anschlussklemmen 1 bis 24 sind auf der Hauptplatine beschriftet und als Relaisausgänge mit 230 V ausgeführt (siehe Abbildung). Bei Geräteausführung mit Wasserheizregister wird das 3-Wege-Motor-Mischventil und die Umwälzpumpe an folgenden Relaisausgängen angeschlossen:
3-Wege-Motor-Mischventil (Klemmen 15 bis 18): Klemme 15 - Phase Mischer Zu Klemme 16 - Phase Mischer Auf Klemme 17 - Nullleiter Klemme 18 - Schutzleiter Umwälzpumpe (Klemmen 19 bis 21): Klemme 19 - Phase Klemme 20 - Nullleiter Klemme 21 - Schutzleiter
Mit dem Schalteingang Lüftungsgerät kann die Befeuchtungseinheit parallel mit dem Lüftungsgerät aus- (offener Kontakt) und eingeschaltet (geschlossener Kontakt) werden. Der Schalteingang muss im Expertenmenü aktiviert werden, wenn infolge zu geringem Schallpegel der automatische Synchronbetrieb nicht sichergestellt werden kann.
Bei externem Temperaturfühler kann optional ein Fühler angeschlossen werden, auf Basis dessen die Luftaustrittstemperatur automatisch geregelt wird. Dies ist nur in Verbindung mit einem zweiten Heizregister (Niedertemperaturheizung / Luftheizung) erforderlich.
Für Fehlervisualisierungen kann der potentialfreie Ausgang herangezogen werden, für die Funktionskontrolle mit externer Regel- und Steuerungseinheit.
E-Heizregister 1, 2, 3 und Ventilatoreinheit sind nur bei der Elektro-Version aktiv.
25
18 Wartung (Fachmann)
Die Wartung darf nur von fachkundigen Personen ausgeführt werden. Nach der Displaymeldung Service sind folgende Arbeiten durchzuführen:
1. Vor dem Öffnen des Gerätes den Netzstecker ziehen und gegen Wiedereinschalten sichern.
4. Die beiden Schrauben am Gerätedeckel
Schrauben, Deckel
entfernen und Deckel abheben.
Netzstecker
Niemals ungeschützt in die leuchtende UVC-Quelle blicken.
2. Abdeckung für die UVC-Röhre mit den
beiden Schrauben entfernen.
Schrauben/Abdeckung
Scharfe Blechkanten (Verletzungsgefahr).
3. UVC-Röhre 5 cm herausziehen, Verbindungsstecker abziehen und UVC­Röhre umweltgerecht entsorgen.
Scharfe Blechkanten (Verletzungsgefahr).
5. Gehäusefront herunterklappen und Innendeckel abheben.
Elektrischer Anschlussraum
Den Rotor nur mit Handschuhen anfassen, die Lamellen haben scharfe Kanten (Verletzungsgefahr).
6. Rotor herausheben. (Klemmt die Motorkupplung, dann den Rotor vorsichtig mit der Hand in die richtige Position drehen)
Elektrischer Anschlussraum
Verbindungsstecker / UVC-Röhre
26
7. Reinigung der Wasserwanne und UVC- Röhre. Bei Kalkablagerungen mit Kalklöser reinigen und danach mit Wasser gründlich abspülen. Im Expertenmenü kann mit „Ventil Ein“ Spülwasser eingelassen und mit „Ablasspumpe Ein“ wieder abgepumpt werden.
8. Bei diesem Arbeitsschritt ist auf austretendes Wasser zu achten! Zulaufschlauch vom Schlauch-Verbinder am Osmose-Gehäuse Deckel abziehen, Umkehrosmose-Gehäuse herausziehen und Deckel abschrauben. Membrane aus Gehäuse ziehen und ersetzen.
9. Neue UVC-Röhre (Zubehör: KWL-UVR, Best.-Nr. 5631) einbauen. Es dürfen nur Original Ersatzteile eingebaut werden. (Achtung! Röhre nicht am Glas berühren) Gummidichtung fest auf das Tauchrohr drücken und mit Deckel verschließen.
10. Gerät wieder zusammenbauen.
11. Netzkabel einstecken.
12. Bei Kalkablagerungen im Gerät und am Rotor muss die Wasserhärte im Expertenmenü um 1 - 2 Stufen höhergestellt werden.
13. Im Expertenmenü mit Reset UVC Betriebsstundenzähler zurücksetzen.
14. Im Expertenmenü UVC-Kalibrierung durchführen. (s. Punkt 11, Inbetriebnahme)
15. Wartung abgeschlossen.
19 Änderungen vorbehalten
Wir sind ständig um technische Verbesserungen und Optimierungen an unseren Produkten bemüht und behalten uns das Recht vor Ausführungen an den Geräten oder technischen Daten ohne vorherige Mitteilung zu ändern.
27
20 Konformitätserklärung
28
Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren! Druckschrift-Nr. 86591/10.16
Service / Information D HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen A HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstraße 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ
Helios Ventilatoren
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS No. 86591
Active Humidification for a Healthy Climate
KWL® HygroBox
KWL HB 250 EH.. KWL HB 250 WW.. KWL HB 500 WW..
Table of Contents
1 Introduction ................................................................................................................................... 5
2 Intended use .................................................................................................................................. 5
3 Safety instructions........................................................................................................................ 6
4 Transport and storage .................................................................................................................. 7
4.1 Dimensions and weight ........................................................................................................................ 7
4.2 Packaging ............................................................................................................................................. 7
4.3 Storage ................................................................................................................................................. 7
4.4 Check for completeness ....................................................................................................................... 7
4.5 Scope of delivery .................................................................................................................................. 7
5 Design ............................................................................................................................................ 8
6 Functional description ................................................................................................................. 8
6.1 Working principle .................................................................................................................................. 8
6.2 Humidity control .................................................................................................................................... 8
6.3 Temperature control ............................................................................................................................. 9
7 Controls ......................................................................................................................................... 9
7.1 Operation/Keypad/Display .................................................................................................................... 9
7.2 Customer menu overview ..................................................................................................................... 9
7.3 Settings ................................................................................................................................................ 9
8 Operating statuses ..................................................................................................................... 10
8.1 Automatic activation/deactivation Autumn/Spring (auto STANDBY).................................................. 10
8.2 Manual activation/deactivation (auto STANDBY) ............................................................................... 10
8.3 Manual activation/deactivation (manu STANDBY) ............................................................................. 10
8.4 Automatic activation/deactivation depending on air current (“Control Off”) ......................................... 10
8.5 Spülen ................................................................................................................................................ 10
8.6 Regelung ein ...................................................................................................................................... 10
8.7 Füllen .................................................................................................................................................. 10
8.8 Wasserwechsel .................................................................................................................................. 10
9 Error messages ........................................................................................................................... 11
9.1 Filterwechsel! (Customer) ................................................................................................................... 11
9.2 UVC-Röhre defekt! (Expert) ............................................................................................................... 11
9.3 UVC-Röhre schwach! (Expert) .......................................................................................................... 11
9.4 pe, Abl. defekt! (Expert) ...................................................................................................................... 11
9.5 Humidity too high! (Expert) ................................................................................................................ 11
9.6 Feuchte zu niedrig! (Expert) ............................................................................................................... 11
9.7 Service! (Expert) ................................................................................................................................ 11
10Maintenance (Customer) “Filter change” ................................................................................. 11
11Commissioning ........................................................................................................................... 12
12Expert menu ................................................................................................................................ 13
12.1 Expert menu overview ........................................................................................................................ 13
12.2 Settings .............................................................................................................................................. 13
13Technical data ............................................................................................................................. 17
14Dimensions / Design variants .................................................................................................... 18
14.1 Size KWL HB 250 ............................................................................................................................... 18
14.2 Size KWL HB 500 ............................................................................................................................... 19
15Installation ................................................................................................................................... 20
16Connections/Installation ............................................................................................................ 21
16.1 Air duct routing ................................................................................................................................... 21
16.2 Waste water connection ..................................................................................................................... 21
16.3 Drinking water connection .................................................................................................................. 22
16.4 Warm water heater battery connection ............................................................................................... 22
16.5 Hydraulic connection diagram: ........................................................................................................... 23
16.6 Low-temperature heating: ................................................................................................................... 23
17Wiring diagram ............................................................................................................................ 25
18Maintenance (expert) .................................................................................................................. 26
19Subject to changes ..................................................................................................................... 27
20Declaration of conformity .......................................................................................................... 28
1 Introduction
In order to operate the HygroBox safely, properly and economically, please read carefully and observe these operating instructions!
Only use the HygroBox in good order and condition, in accordance with its intended use, in a safety and hazard conscious manner and by observing all information in these instructions!
In case of queries and spare part ordering, please always have the device type and serial number (see type plate on unit) ready!
Please keep these operating instructions in a safe place that is close to hand at all times.
2 Intended use
The HygroBox KWL HB 250/KWL HB 500 is suitable for installation or retrofitting in ventilation systems with a maximum air volume flow of 250 m³/h (KWL HB 250) or 500 m³/h (KWL HB 500).
This publicly available unit is intended for installation in residential buildings or commercial building.
It is used for active room air humidification and can also be used as an auxiliary air heater.
The compact HygroBox works on the natural evaporation principle and ensures a constant and optimal supply air humidity, adjustable in the range from 40 % to 60 % relative humidity.
An integrated air heater battery also generates a constant supply air temperature, adjustable in the range from 15 °C to 25 °C.
The intended use also includes compliance with our prescribed installation and operating instructions. Only qualified and authorised persons may work on and with the unit. People who carry out the shipping or work on the unit must have read and understood the corresponding parts of the operating instructions, especially Chapter 3 "Safety instructions".
The installer must also inform the end user about any possible hazards.
The HygroBox KWL HB 250/KWL HB 500 is not a ready­to-use product. It may only be commissioned once it has been properly installed and connected in the ventilation system.
The humidification unit is not suitable for installation outdoors. It may only be installed in suitable and temperate indoor spaces.
5
3 Safety instructions
General information
The following safety symbols indicate text passages that warn against risks and sources of danger. Please familiarise yourself with these symbols.
Attention!
The non-observance of this warning can lead to injury or danger to life and limb and/to damage of the device.
Attention, dangerous electrical voltage!
The non-observance of this warning can lead to injury or danger to life and limb.
General safety instructions
All safety instructions and hazard warnings on the device must be observed. In case of faults, shut down the device immediately and secure it against activation. Faults must be rectified immediately.
After servicing work, have expert personnel re-establish the operational safety of the device. Use only original spare parts. Furthermore, the national regulations shall also apply without limitation for the operation of the device.
Read these operating instructions carefully and follow the safety instructions.
Damage arising from a non-observance of the operating and maintenance instructions is not covered by the guarantee.
This device is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capabilities, or with a lack of experience and/or knowledge, unless supervised by a person who is responsible for their safety or who instructs them in the use of the device. Make sure that children do not play with the device.
Attention!
After commissioning, the current supply may not be interrupted for longer than one day so that the hygienic requirements can be observed.
In case of an interruption in the electrical voltage supply of more than 24 hours, the humidification unit may become contaminated. In this case, the general cleaning of all components should be performed before the unit is commissioned. If necessary, components must be replaced.
Deactivation of the ventilation system
If the ventilation system is decommissioned for more than one day, the humidification unit must be shut down beforehand for at least two hours. In this way, the humidification unit can thus dry out and hygienically perfect function is guaranteed.
Working on the device
Installation, commissioning, maintenance, and repairs must be performed by an authorised specialist (heating specialist firm/installation specialist firm).
UVC disinfection pipes
label of the device. UVC authorised specialist personnel! Before the unit is opened or a UVC pipe is changed, the device must be isolated from the power supply and the mains plug must be pulled out.
Never look directly into the lit UVC light source without eye protection!
Device setup - installation
The device may only be installed in frost-free, dry rooms. The room temperature must lie between +5 °C and max. +40 °C.
Ventilation system air ducts, heated areas, must be designed with suitable heat insulation (risk of temperature falling below the dew point temperature), to prevent the formation of condensation.
For components e.g. windows with heat insulation properties or faulty structural design, and in old buildings, condensation may form e.g. on window glass at cold temperatures and in case of increased air humidity in living areas. The surface temperature of the components must lie above the dew point temperature of the indoor air (minimum approx. +15 °C).
In normal operation, germs or mould cannot form inside the device unit since the humidification water is continuously treated and disinfected during operation.
Mounting
The device is intended for horizontal mounting. It may deviate a maximum of +/-1° from the horizontal position and must be mounted to a massive wall that can bear the load. The intrinsic operating weight of the humidification unit must be taken into consideration for the suspension. Shocks or jolts must not affect the device. The national and local regulations must be observed for mounting and setup. The device may only be installed in compliance with the national installation regulations.
Electrical connection
supply must be shut off at all poles and secured against reactivation. If the mains connecting line of the device is damaged or defective, it must be repaired or replaced immediately to prevent risks. This work may only be performed by authorised specialist personnel.
When working on the device, it should be isolated from the power supply and secured against re-activation. The water supply must be shut off.
A UVC pipe (accessories: KWL-UVR, Ref. no.
5631) is installed in the device as standard! It may only be replaced with the type listed on the
pipes may be changed only by
which are not installed in
The electrical connection of the supply and sensor line should be performed by an electrician according to the local regulations. Before the device is opened, the voltage
6
Water connections
The water, heating and waste water connections must be established by an expert. Only the original connecting hoses provided in delivery may be used for the connection to the water supply. the lines. The maximum water pressure of the drinking water connection of 0.7 MPa and of the water heater battery of 1 MPa may not be exceeded.
Water quality
Only drinking water that corresponds with the drinking water ordinance may be used for the water supply. The water inlet pipe to the humidification unit should be established using optionally available connection sets.
In case of a chlorine content over 0.1 mg/l, the standard water filter (5 μm) must be replaced by a dual filter (5 μm/carbon). If the iron content of the drinking water exceeds a value of 0.1 mg/l, an iron filter should also be built into the water inlet pipe.
The device can be used for a maximum water hardness of 26°dH. If this value is exceeded, the service life of the reverse osmosis membrane (accessories: KWL-OME, Ref. no. 5632) is considerably reduced.
Operation of the device
Any operation that impairs the safety of the device is prohibited. All warning and safety devices should be regularly checked for proper functioning. Safety devices must not be disassembled or decommissioned.
Installation, disassembly, maintenance and servicing of the device
If maintenance work or repairs are performed, the device should be isolated from the power supply. The attachment or installation of additional equipment is not permitted. In this case, please consult with the manufacturer.
Electrics/Electronics
supply. In case of faults in the electrical voltage supply, shut down the device immediately. Use only original fuses with the required current strength. Check the electrical equipment of the device regularly. Discovered defects, such as loose connections or scorched cables, must be eliminated immediately. After the electrical work or servicing has been performed, the safety measures should be tested (e.g. earthing resistance).
Installation site requirements
The installation of the HygroBox may only take place in rooms that have an existing water outlet. In addition, safety measures that automatically close the water supply to the HygroBox in case of leakage (e.g. safety valve/water connection set) must be taken within the room. The HygroBox is designed with IP20 protection.
Pay attention to the seal tightness of
Work on the electrical system parts may only be performed by electricians. If maintenance work or repairs are performed, the device should be isolated from the mains power
4 Transport and storage
In order to prevent damage during transport due to force, the humidification unit must be handled carefully. During transport by hand, reasonable human lifting and carrying forces must be observed.
The unit may not be transported by the connecting cable. Impacts and shocks should be avoided.
4.1 Dimensions and weight
Dimensions of the packaging unit KWL HB 250: Width: 800 mm Height: 460 mm Depth: 420 mm
Dimensions of the packaging unit KWL HB 500: Width: 870mm Height: 600 mm Depth: 600 mm
Weight of the packaging unit:
KWL HB 250 – 28 kg without optional accessories KWL HB 500 – 62 kg without optional accessories
4.2 Packaging
The safety labels attached to the box absolutely must be observed. During delivery, look out for and check any damage to the packaging or device. Problems or damage must be reported immediately.
4.3 Storage
The device must be stored in the packaging in a dry, dust­free, and frost-protected manner. Avoid storage periods that are too long (recommendation: one year maximum).
4.4 Check for completeness
When the device is delivered, make sure:
• The type and serial numbers on the type plate correspond with the information in the order and delivery documents,
• The equipment (optional accessories) is complete
• All parts are present in a perfect state.
Note: In case of any transport damage and/or missing parts, you must inform the transport company or suppler immediately in writing.
4.5 Scope of delivery
The scope of delivery includes:
• The HygroBox
• Installation and Operating Instructions
• Accessories: Water connection set (see Section 16.3)
• Optional accessories: Pumps/Mixer connection set (see Section 16.4)
7
5 Design
1. Water tank
2. Drive motor
3. UVC pipe for disinfection
4. Sensor plate with a temp. and humidity sensor
5. Water inlet valve
6. Ballast unit for UVC pipe
7. Reverse osmosis membrane (one unit required for KWL HB 250, two units required for KWL HB 500)
8. Outlet pump
9. Electronic control system
10. Main board
11. Bladed rotary evaporator
12. Warm water heater battery (air side)
6 Functional description
If the radiant power is too low, the water is drained and an error message is output. The unit is automatically shut down in case the UVC pipe malfunctions.
To prevent deposits during operation, especially scale deposits on the bladed rotary evaporator and the water tank, the standard version of the humidification unit is equipped with a reverse osmosis unit. In the standard design, the reverse osmosis unit is integrated into the water inlet pipe between the solenoid valve and the water tank.
A prefiltering unit for the water supply, which should be installed during the course of mounting, is included in the scope of delivery.
As an additional safety measure, the water is drained and an error message output in case of the air humidity is exceeded by more than 25% of the reference value of the water for longer than 25 hours.
6.2 Humidity control
The air humidity is controlled through the water moistened surface of the bladed rotor and the water level in the tank, respectively. As the water level rises, the rotor blades are submerged more deeply into the water, leading to a greater wet surface area across the blades. The passing airflow absorbs moisture from the wet blades, in accordance with a specific reference value that is set as a constant. However, as a rule the set relative humidity is converted to the relevant absolute humidity at 21 °C (factory setting) and then controlled.
Measured
temp.
Set humidity
6.1 Working principle
The HygroBox works on the natural evaporation principle and ensures a constant relative air humidity, adjustable in the range from 40 % to 60 % relative humidity. The unit works automatically and the humidity is electronically monitored in the device. Thus, the indoor air cannot be over-humidified.
The humidification unit KWL HB 250 is dimensioned for a maximum operating air volume flow of 250 m³/h, and the KWL HB 500 is dimensioned for a maximum operating air volume flow of 500 m³/h.
The water tank is supplied with drinking water from the central water supply. Based on the evaporative power, a maximum of 2.5 litres of water, which is continuously placed, is located in the tank for KWL HB 250 and a maximum of 15 litres of water for KWL HB 500.
The maximum filling level is limited using a floating switch and mechanical overflow. The water in the tank is continuously disinfected using UVC light, whereby the UVC pipe illuminates the complete water tank and evaporation surface. The UVC pipe has a radiant power of
4.3 watt at a wavelength of 253.7 nm. For safety reasons, the UVC pipe is monitored by UV diode. This monitoring process can detect a failure, contamination or breakage in the disinfection unit.
line
Controlled humidity
8
50%
y
6.3 Temperature control
The air outlet temperature of the humidification unit is governed either by the sensor built into the device or by an external sensor – where one has been attached. In case of a connected external sensor, the control system automatically switches to external temperature control. In the display, the letter “E” appears after the temperature.
TemperatureE 21°C<
Function view:
7 Controls
The unit is delivered pre-programmed and ready to use once all connections have been established (air, water and mains power).
7.1 Operation/Keypad/Display
The first two lines on the display show the operational menu, the third line shows the operational status.
The display illumination is switched off 10 minutes after the entry of the last command and can be reactivated by turning the scroll wheel (energy-saving mode).
<Scroll Wheel>: Select or set the position by turning, confirm or save by pressing. The less-than character on the right edge of the display shows the respectively selected value. <On/Off>: Activation and deactivation of the device <Back>: Go back a step in the selection
7.2 Customer menu overview
7.3 Settings
Temperature 21°C<
• The parameter Temperature is used to set the air temperature at the outlet of the humidification unit between 15 °C and 25 °C in intervals measuring one degree each. The factory setting is preset at 21 °C.
• The parameter TemperatureE (E = external temperature sensor), is used to set the desired air temperature at the external sensor between 15 °C and 25 °C in 1° intervals.
Humidity
• The parameter Humidity is used to set the target outlet air humidity at a level between 40 % and 60 % of relative humidity, in intervals of five per cent each. The factory setting is preset at a relative humidity of 50 %.
Service <
• The menu item Service displays information about the operational status.
Internal sensor <
Internal sensor shows the currently measured air temperature and the relative humidity at the air outlet of the humidification unit.
External sensor <
External sensor indicates the currently measured air temperature at the external temperature sensor. If a sensor is not connected, the following will be displayed .
<
Temperature 21°C Humidit
Ext. sensor 21°C
Ext. sensor is not connected!
50%
9
ete fault
CO
CO
auto S
CO
Info <
• The installed software version is shown under Info
Del
• Error messages, which appear in the Info line of the display, are deleted using the Delete Fault Yes< function.
Expert <
• With Expert, you can access the next lower menu level by entering a code. This parameter
can be opened only by the respective expert
<
Software version
V 1.0 01.09.08
Delete Yes< fault? No
Code?
------
.
8 Operating statuses
8.1 Automatic activation/deactivation
Autumn/Spring (auto STANDBY)
• The humidification unit switches on when the air humidity is too low (Autumn) and off when the air humidity is too high (Spring). The following appears on the display .
auto STANDBY
• If the evaporative power within 24 hours is less than one litre, the device switches off (Auto STANDBY).
• If the humidity undershoots the set humidity by 7% for a period of 24 hours, the humidification unit switches on again.
CONTROL ON
8.2 Manual activation/deactivation (auto
STANDBY)
• If the On/Off button is pressed, the following appears on the display .
• The humidification unit is switched off and set to the auto Standby mode.
• If the air humidity falls by 7% under the set value for a period of 24 hours, the humidification unit switches on again.
TANDBY
8.4 Automatic activation/deactivation depending on air current (“Control
Off”)
• The humidification is controlled automatically by
the operation of the ventilation device. In the process, an acoustic signal indicates whether the ventilation system is running.
• Depending on this signal, the humidification unit
switches on and off automatically. /
NTROL ON
• If the ventilation and air conditioning system is shut
down for longer than 18 hours, the humidification unit switches off automatically. .
auto STANDBY
• During the operation of the ventilation system, it
switches on automatically again.
8.5 Spülen
• The water inlet pipe and the reverse osmosis
membrane are protected against contamination by the rinsing programme.
• The rinsing programme is performed automatically once
a day while the humidification unit is shut down.
• “RINSING” is shown in the display.
• The rinsing period amounts to 10 minutes and can
be cancelled by pressing the "Back" button.
8.6 Regelung ein
• This parameter indicates that the humidity and air
temperature controls are active.
8.7 Füllen
• This parameter indicates that the tank is being filled
with water.
8.8 Wasserwechsel
• The water in the tank is replaced one to four times a
day for the KWL HB 250 (corresponds to 1 to 10 litres) or twice a day for the KWL HB 500 (corresponds to 2 to 30 litres of water per day). The following appears in the display: WAT.REP.
RINSING
NTROL ON
FILLING
WAT. REP.
NTROL OFF
8.3 Manual activation/deactivation
(manu STANDBY)
• If the On/Off button on the key pad is pressed for longer than 3 seconds, the following appears on the display
• In this operational status, the humidification unit remains switched off. The water is drained and the UVC pipe and the rotor are switched off with a delay of 40 minutes.
The humidification unit must be switched on again by hand. To do so, press the On/Off button.
manu STANDBY
10
9 Error messages
• In the case of error messages, an alarm sounds which can be deactivated by pressing or turning the <scroll wheel>. The error messages are shown in the display. After each error message (with the exception of Service and Filter Change), the water is drained and the humidification unit is switched off. The error messages can be deleted by pressing the "Back" button and keeping it pressed for 3 seconds or in the Service menu under the Delete Fault Yes< item. After that, the humidification unit re-enters the operating mode. The expert/service department should be informed in case of error messages, with the exception of the Filter change message.
9.1 Filterwechsel! (Customer)
• The water filter in the water inlet pipe should be changed (see Section 10).
9.2 UVC-Röhre defekt! (Expert)
• The UVC pipe is monitored continuously. A failure is detected automatically. The UVC pipe should be changed by the expert/service department every two years. Only original UVC pipes should be used. In case replica components are used, the warranty extinguishes and a guarantee of function cannot be provided.
Fault rectification only by the expert: Change the UVC pipe under observance of the safety measures
(see section 18. Maintenance).
9.3 UVC-Röhre schwach! (Expert)
• During operation the UV radiation decreases continuously. As soon as the radiant power drops below 20% of the calibrated value, this fault message is displayed.
Fault rectification only by the expert:
Open the device under observance of the safety measures and remove deposits in the tank, on the rotor, on the UVC pipe etc. using descaling agent and then rinse them with water (see section 18. Maintenance).
9.4 pe, Abl. defekt! (Expert)
• If the floating switch actuates during the water replacement, the existing water cannot be drained.
Fault rectification only by the expert:
Check the pump, outlet and floating switch.
Filter change!
UVC pipe defective!
UVC pipe weak!
Pump, outlet defective!
9.5 Humidity too high! (Expert)
• If the relative humidity exceeds the reference value by 25% for a period of 25 hours, the water is drained and the unit switches off.
Fault rectification only by the expert:
Check the inlet value and integrated humidity sensor.
9.6 Feuchte zu niedrig! (Expert)
• If the relative humidity falls below the reference value by 20% for a period of 25 hours, the water is drained and the unit switches off.
Fault rectification only by the expert:
Check the inlet valve, motor, integrated humidity sensor and reverse osmosis membrane for proper function. (Reverse osmosis membrane blocked).
9.7 Service! (Expert)
• The service message is set to an interval of 8600 operating hours by default.
Fault rectification only by the expert:
The device should be serviced according to section
18.
Humidity too high!
Humidity too low!
Service!
10 Maintenance
(Customer) “Filter change”
Filter change
• The water filter in the water inlet pipe must be exchanged every six months (accessories: KWL-WF, Ref. no. 5630). The filter change is displayed automatically by the humidification unit by the output of the "Filter change!" error message.
1. Switch off the humidification unit
2. Shut off the water supply upstream of the filter unit
3. Hold the container under the filter casing (water may emerge)
4. Open the filter casing
5. Remove the filter and replace it with a new one
6. Close the casing and turn on the water supply again
- do not forget to pay attention to seal tightness.
7. Keep the "Back" button pressed for three seconds. The error message on the display will disappear.
Image 1 – Filter casing and filter
11
f
f
f
f
11 Commissioning
After all complete connections have been established (ventilation, water and electrical) and the removal of the transport lock, the humidification unit can be commissioned.
Attention!
device.
Once mains plug is plugged in, the following appears on the display:
Transport lock removed? Yes < No
Circul, pump On< Of
Open mixer On< Of
Close mixer On< Of
Water hardness
3.0?
The supply water should be tested using the test strip included in the delivery (immerse the test strip in water, shake the strip, and check the colour after one minute). The water hardness (°dH) determined in this manner should be entered according to the table.
1 = to 5 ° dH 1,5 = 6 – 8 ° dH 2 = 9 – 11 ° dH 2,5 = 12 – 14 ° dH 3 = 15 – 17 ° dH 3,5 = 18 – 20 ° dH 4 = 21 – 23 ° dH 4,5 = 24 – 26 ° dH
Once the water hardness is set, the following appears
UV calibration
.
>On Of
The device only may be commissioned by qualified experts. The commissioning programme must be completed in full in order to start the
Only for device with
water heater battery
Test strip for determining the water hardness
• "On" starts the UV calibration (the programme runs for about three minutes). Display:
Calib. started Duration: 3min Water RUNNING
• In the case of the UVC calibration, the light output of the UVC pipe is determined and saved as a calibrated value (= reference value of the new pipe).
• When the programme is needed, the following appears in the display for 8 seconds
Calibration successful!
After that, the HygroBox automatically switches to operating mode.
• If no UVC radiation is determined, the following appears on the display
Fault rectification only by the expert:
Check the UVC pipe, ballast unit (green function LED) and sensor board for function.
After the commissioning of the device, the function and operation should be observed for around 15 minutes.
If leaks are found on the water or air side or if disturbing noises are noticed, shut down the device immediately.
In this case, have the determined faults remedied immediately under observance of the safety regulations.
If something is not clear or if you have questions, contact the expert/Service department or manufacturer immediately.
Attention!
After commissioning, the current supply may not be interrupted for longer than one day so that the hygienic requirements can be observed.
cleaning of all components should be performed before the unit is commissioned. If necessary, components must be replaced.
In case of an interruption in the electrical voltage supply of more than 24 hours, the humidification unit may become contaminated. In this case, the general
UVC pipe or sensor defective!
12
ate
ess
f
p
12 Expert menu
12.1 Expert menu overview
12.2 Settings
Temp control <
• This shows whether the air temperature is controlled via the internal or external sensor.
• In the case of the Int. sensor display, the outlet air temperature of the humidification unit is constantly regulated to the reference value set in the customer menu.
• In the case of the Ext. sensor display, the outlet air temperature is regulated depending on the external temperature sensor.
• According to the mounting site of the temperature sensor (in the extract air line in case of air heating or after the second air heater battery in case of low­ temperature heating), the device regulates the temperature to the temperature reference value. The air outlet temperature of the humidification unit is limited to a minimum of +16°C and a maximum of +35°C by the software.
W
r hardn
<
• Set the existing water hardness. (see section 11 Installation)
UV calibration <
• The UV Calibration must always be performed when the UVC pipe is exchanged. (See section 11
Installation)
Control by <
• Using Control by <, the parallel control between the ventilation device and the humidification unit can be selected.
• In the case of the Switch Input presetting, a control cable must be connected from the ventilation device to the input of the humidification unit. This cable makes contact whilst the ventilation device is running and breaks contact when it is shut down.
• In the case of the Air Current Measurement selection, the operational status of the ventilation device is automatically determined using the installed microphone and the humidification unit is actuated synchronously (factory setting).
E-heating <
• The E-heating parameter shows the operational status for the activated heater battery.
• When E-heating Act. < is set, the control system is programmed for the actuation of an electric heater battery.
• When E-heating Deact. < is set, the control system is programmed for the actuation of a water heater battery.
• In the following items, the relay outputs can be activated and deactivated manually.
Int. sensor < Ext. sensor
Water hardness
3.0<
UV calibration >On Of
Air curr. meas. Switch in
E-heating Act. Deact
ut. <
13
.<
f
f
oto
Valve
Close
Ope
f
f
f
f
f
UVC chec
f
f
f
f
eset UVC
UVC operatio
Y
act. setting
g
f
Circulation pump <
Wat.Soft.Pump
M
r <
<
Discharge pump <
E-heating 1 <
n mixer <
mixer <
Fan <
UV lamp <
Horn <
• When E-Heating Act. Is set, the Open Mixer and Close Mixer items are replaced by
and
E-heating 2 <
k <
• With the UVC Check parameter is set, the current light output of the UVC pipe is determined. At the right bottom, the current value and the value calibrated underneath that (light output of the new pipe) is displayed. In comparison with the calibrated value, the light output is shown as a percentage.
Floating switch<
• This parameter is used to check the function of the floating switch. When the float is raised, the ">" character changes from Off to On.
Time valv.wat.rep.
• The opening time for the water valve is set when the water tank is filled (water level after water replacement). Setting range: 20 – 600 seconds Factory setting: 260 seconds KWL HB 250, 180 seconds KWL HB 500
Time valve ctrl. <
Circulation pump On< Of
Wat.Soft.Pump On< Of
Motor On< Of
Valve On< Of
Discharge pump On< Of
E-heating 1 On< Of
Open mixer On< Of
Close mixer On< Of
Fan On< Of
UV lamp On< Of
Horn On< Of
E-heating 3 <
UVC check 3.65 80% Cal: 4.56
Floating switch >On Of
Time valv.wat.rep. 260s
Time valve ctrl. 030s
• This parameter is used to set the refill time of the water during humidity control. The air humidity is determined every minute. When the reference value is undershot, the valve is opened according to a set value. Setting range: 1 – 70 seconds Factory setting: 30 seconds KWL HB 250 40 seconds KWL HB 500
Runtime mixer <
Runtime mixer 006s
• With this parameter, the runtime of the mixer can be set. Setting range: 2 – 30 seconds Factory setting: 6 seconds
Time Int. Mixer <
Time Int. Mixer 005min
• With the Time Interval Mixer parameter, the interval time according to which the control system readjusts the mixer can be set. Setting range: 1 – 120 minutes Factory setting: 5 minutes
Time rinsing <
Time rinsing 010min
• Defines the runtime of the rinsing programme. Setting range: 1 – 20 minutes Factory setting: 10 minutes
n <
UVC operation
00001 h
• Indicates the operating hours of the UVC pipe.
R
<
Reset UVC
es No<
• Deletes the operating hours meter of the UVC pipe. Can be performed after every UVC pipe change.
Error messages<
01: No error
occured
• Occurring error messages are logged automatically and can be queried under this menu item.
F
<
Load fact. Yes<
? No
settin
• If Factory Setting is selected in the programme, all saved settings are deleted. The control system must be recommissioned and reset. In addition, a test menu for testing the individual components appears.
14
f
f
f
f
f
f
f
f
f
f
y
f
• This test programme must be performed.
Test programme sequence:
Motor On< Of
Valve On< Of
Disch.pump On< Of
E-heating Act. < Deact
.
E-heating 1 On< Of
E-heating 2 On< Of
E-heating 3 On< Of
UV lamp On< Of
UVC check 3.65 80% Cal: 4.56
Hi:680 Lo:260 Dta:060 F1 +-3
Horn On< Of
Floating switch >On Of
Temperature 21°C Humidit
50%
250 < 500
Press On/Off button!
Press Back buitton!
Test successful? >Yes No
• The E-heating parameter is used to set whether the device is equipped with an electric heater battery (E­ heating Act.) or a water heater battery (E-heating Deact.). The unit type (KWL HB 250/KWL HB 500) is set by selecting the parameter 250 or 500. When the test programme is ended, the mains plug should be pulled for 10 seconds. The test programme must be concluded before you can access the next menu item. After that, proceed with the commissioning programme (see section 11).
Air curr. setup
• With this parameter, the function of the installed microphone is checked and the sensitivity is set.
• The "Hi" (high) and "Lo" (low) values indicate the level for the volume of the air noise generated by the ventilation device. The greater the difference between the "Hi" and "Lo" values, the greater the volume. If the difference between the Hi-Lo value is larger than the set “Dta” value, the humidification unit will be activated.
• By reducing the “Dta” value, the sensitivity can be increased.
• "F1" visualises whether the humidity control is switched on or, in the case of "F0", switched off.
• In case of an air volume flow under 100 m³/h, the noise development of the ventilation device may be too low for you to detect the operation of the ventilation device. In this case, the device does not switch on and humidification does not take place.
• If the noise development is too low, caused by air volume flows that are too low, a control cable must be installed and connected between the ventilation device and the switch input of the humidification unit (see section 17).
Descaling
• "Descaling On" starts an automatic descaling programme that runs for around 120 minutes.
Programme sequence:
1. Draining of the water
2. 5 minute wait while descaling agent is being filled
3. 40 minutes of descaling while the rotor is turning
4. After that, rinse four times
5. At the end of the programme, the system automatically switches to the previous operational status.
The descaling programme may only be executed by the expert. While the descaling programme is running, the ventilation device must be shut off (odour nuisance).
Air heating<
• In the case of Air heating On, the Time Interval
Mixer parameters and the hysteresis of the extract air
sensor of the extract air control are adapted.
Hi:680 Lo:260 Dta:060 < F1 +-3
Descaling On Of
Air heating On Of
15
<
<
f
f
f
f
Status memory
• In the menu Status memory the last 9 actions of the control unit can be retrieved with the time stored.
1 CHANGE WATER 2 DESCALE 3 FLUSH 4 UV_CHECK 5 STANDBY 6 CALIBRATE UV 7 CALIBRATE AIR 8 START 9 START USER 0 STANDART
AutoStby active
• The automatic deactivation of the humidification unit is deactivated with AutoStby active “Off”. In addition, number is now shown in the expert menu under “AutoStby active “On-Off” the bottom on the left, which shows the reason for the AutoStby operation:
1 – No ventilation for 18 hours 2 – EEPROM 3 – Valve openings 4 – Switch 5 – Rinsing
Ext.Temp.Offset
• The external temperature sensor can be calibrated here.
Language
• The menu guidance can be switched over from German to English or to French and vice versa in the menu option Language.
Max. air hum. 80%
• If the parameter “Max. air humidity” is set to “On”, the air humidity setting in the customer´s menu is expanded by the values 70 % an d 80 %.
AutoStby active On 4 Of
Ext.Temp.Offset +0.0
English German<
Max. air hum. On Of
<
<
This parameter must not be activated in an air duct system, if it is integrated into the humidification unit. (condensation water may form in the piping
system!)
Rel. air humidity
Rel. air hum. On Of
<
• In the menu “Relative air humidity” the humidity
control is switched from the absolute air humidity control at 21 °C to the relative air humidity control.
This parameter must not be activated in an air duct system, if it is integrated into the humidification unit. (condensation water may form in the piping
system!)
Temp.abs.humidity
Temp.abs. humidity 21 °C<
• Here the temperature is set, to which the absolute
humidity control is related. The value can be set between 20°C and 24°C in 1-degree increments. This enables the adjustment of the humidity control to the room temperature.
Ext. Off
Ext. Off On Of
<
• When the parameter “external Off” is activated to
On” and if the contact is open at the external switching input, the device is switched to the operating status “Control Off” (For more details, see section 8.4/page 9) Air flow monitoring via the integrated microphone will still remain active.
Software type
250 < 500
• Displays the parameterized device type. This setting
can only be adjusted in the factory defaults menu item.
16
13 Technical data
KWL HB 250 KWL HB 500
Air volume flow Humidity, adjustable Supply air temperature, adjustable Evaporative power Water replacement Pressure loss Power consumption max. On average (for version with water heater battery) Power consumption max. (for version with electric heater battery) Power supply
Connection to air supply Connection to water supply Water inlet pressure min/max. Water temperature min/max. Weight (without / with water) Protection class for wall installation Water heater battery Air volume flow max. m³/h Medium Temperature Supply line, Return line Performance Air inlet Air outlet
Water quantity Connection ø (copper pipe) Water pressure maximum Water temperature max.
Electric heater battery (only with KWL HB 250 EH!)
Heat output PTC element
Three heating circuits are integrated in the PTC heating element, which are controlled from the control system depending on the performance requirements. The heat output of the PTC element is adjusted automatically depending on the air temperature. Thus, economic power control is ensured.
Reverse osmosis unit
The water is treated by the osmosis unit. Thus, possible deposits on the rotor, water tank and UVC pipe are reduced to a minimum.
Legend diagram: (1) LBE 250 with water heater battery (2) LBE 250 with PTC electric heater battery (3) LBE 250 with water heater battery in combination with low-temperature heater battery (4) LBE 500 with water heater battery
Subject to changes without notice
We are constantly striving to technically improve and optimise our products and we reserve the right to change versions of the units or the technical data without prior notice.
m³/h
%
° C
l/h
l/day
Pa
W W W
V/Hz
mm
"
MPa
° C
kg
IP
° C
W ° C ° C
l/s
mm
MPa
° C
W
max. 250 max. 500
40 - 60 15 - 25
max. 2 max. 4
1 -10 2 - 30
max. 80 max. 30
100
24
1400
230/50
ø 160 ø 250
ø ¾
0,35 - 0,7
8 – 30
25/28 46/61
20
250 500
Water
55/45
2000 4200
15 40
0.05 0.13 10 22
1
95
1300
17
14 Dimensions / Design variants
14.1 Size KWL HB 250
The HygroBox KWL HB 250.. is available in the following designs:
1. with warm water heater battery, air inlet right, Name “KWL HB 250 WW R“ (Ref. no. 0923)
2. with warm water heater battery, air inlet left, Name “KWL HB 250 WW L“ (Ref. no. 0922)
3. with electric heater battery, air inlet right, Name “KWL HB 250 EH R“ (Ref. no. 0963)
4. with electric heater battery, air inlet left, Name “KWL HB 250 EH L“ (Ref. no. 0962)
KWL HB 250 WW R with warm water heater battery Right design (left design mirrored)
1 Inlet Supply air from ventilation device ø 160 mm 2 Outlet Supply air into the living space ø 160 mm 3 Water drain Water drain ø 40/50 mm 4 Water inlet Drinking water connection ¾ " 5 UV pipe Covering for UVC pipe 6 Power cable Power supply 230V/50Hz 7 Supply line Supply line Heater battery ø 10 mm 8 Return line Return line Heater battery ø 10 mm
KWL HB 250 WW L left design KWL HB 250 WW R right design
KWL HB 250 EH with electric heater battery
Right design (left design mirrored)
18
14.2 Size KWL HB 500
The HygroBox KWL HB 500.. is available in the following designs:
1. with warm water heater battery, air inlet right, Name “KWL HB 500 WW R“ (Ref. no. 0981)
2. with warm water heater battery, air inlet left, Name “KWL HB 500 WW L“ (Ref. no. 0980)
KWL HB 500 WW with warm water heater battery Right design (left design mirrored)
1 Inlet Supply air from ventilation device ø250 mm 2 Outlet Supply air into the living space ø250 mm 3 Water drain Water drain ø 40/50 mm 4 Water inlet Drinking water connection ¾ " 5 UV pipe Covering for UVC pipe 6 Power cable Power supply 230V/50Hz 7 Supply line Supply line Heater battery ø 22 mm 8 Return line Return line Heater battery ø 22 mm
KWL HB 500 WW L left design KWL HB 500 WW R right design
19
15 Installation
Assembly and installation must be performed in accordance with national and local regulations. The device may only be installed in compliance with national installation regulations.
The unit may only be installed in frost-free and dry rooms. The room temperature must lie between +5 °C and max. +40 °C. The unit is intended for horizontal installation. The maximum deviation from the horizontal position may not exceed +/-1° and the unit must be mounted onto a wall that can bear the load. For the purpose of suspension, the operational net weight of the humidification unit must be taken into consideration. The unit must not be subjected to any kind of jolting or vibration.
The installation of the HygroBox may only be carried out in rooms that have a working water drain. Furthermore, certain safety measures must be put into place in the room to ensure automatic safe closure in the case of any leakage in the water supply leading to the HygroBox (e.g. safety valve / water connection set). The supply air lines of the ventilation system that have not been installed in heated areas (when falling below the dew point value), must be adequately insulated, in order to prevent the possibility of condensate water formation.
The installation site for the humidification unit must be easy to reach in order to allow servicing and maintenance works.
Minimum distances from closed unit!!
25 cm KWL HB 500.. 20 cm KWL HB 250..
Minimum distances from closed unit!!
25 cm KWL HB 500.. 25 cm KWL HB 250..
Attention!
length and the installation work is complete, the ventilation ducts must be thoroughly cleaned. In case of possible damage due to non-compliance with this instruction, the warranty will lapse. Mount the wall mounting bracket horizontally (max. deviation +/-1°) onto a wall that can bear the load with fixing screws.
Mount the HygroBox in the wall mounting bracket and secure the two side screws to the unit.
A minimum distance of 25 cm must be maintained above and below the HygroBox. When installing the ventilation ducts, it must be ensured that no metal shavings enter the piping system (metal shavings create spots of corrosion in the water tank). Once the ventilation ducts have been cut to
20
16 Connections/Installation
16.1 Air duct routing
Attention:
The sound attenuator must be installed downstream of the humidification unit, so that the built-in microphone detects the sound of the ventilation unit and only then can the correct operation of the humidification unit be ensured.
16.2 Waste water connection
Both waste water connections must be connected loosely in a waste water pipe (HAT pipe DN 40 mm or 50 mm) countersunk by around 3 cm. An odour seal (siphon) must be created on site with e.g. 4 90 ° pipe bends.
Attention: Do not connect hoses directly to the outlets. The maximum water volume of 2.5 litres is drained in around eight seconds. (KWL HB 250)
Waste water connection (included in the scope of delivery)
21
16.3 Drinking water connection
minimum of 8°C and a maximum of 30°C may not be undershot or exceeded, respectively. In case of a chlorine content over 0.1 mg/l, the standard water filter (5 μm) must be replaced by a dual filter (5 μm/carbon) (optionally available as an accessory). If the iron content of the drinking water exceeds a value of 0.1 mg/l, an iron filter should also be built into the water inlet pipe upstream of the fine filter. The device can be used for a maximum water hardness of 26°dH.
If this value is exceeded, the service life of the reverse osmosis membrane is considerably reduced! Water connection set (Accessories) consisting of:
2 pcs connection hoses a 1.5 m 1 pc safety valve 2 pcs plastic screw connections 1 pc filter casing 1 pc wall mounting bracket 1 pc water filter
Mounting diagram:
Only drinking water that corresponds with the drinking water ordinance may be used for the water supply. Only the original connecting hoses provided in delivery may be used for the connection to the water supply. The operating pressure of a minimum of 0.35 MPa and a maximum of 0.7 MPa and a water temperature of a
Water connection
In case of a defect (leakage), the safety valve closes and the uncontrolled discharge of water is prevented. To re-establish proper
function: close the water valve, remove the hose, unscrew the safety valve, and press the red button on the output side of the valve.
16.4 Warm water heater battery connection
The heater battery (supply line and return line) is to be connected to the heating system via a circulation pump and a 3­way motor mixer valve. The supply line temperature should amount to at least 50°C and must be available constantly during the heating period.
Pumps/mixer connection set (optional accessories) consisting of: 1 pc circulation pump 230 V 2 pcs screw connections, R 1/2a / 15 mm MS (brass) 1 pc 3-way-mixer valve with actuator 230 V, Rp1/2", DN 15, run time 120 seconds
Image 2 – Circulation pump with screw connections Image 3 – 3-way-mixer valve with actuator
22
16.5 Hydraulic connection diagram:
Supply/return line 55/45 °C
Air inlet
Return line
Supply line
Heating system
16.6 Low-temperature heating:
Supply line temperature of at least +30 °C!
In case of low temperature heating, an additional auxiliary heater battery must be installed at the air outlet downstream of the humidification unit (see figure). In case of supply line temperatures below 36 °C, and very cold outdoor temperatures, or an outlet temperature below 19 °C at the internal sensor, the humidification output will reduce as too little evaporation energy is available.
KWL HB 250 with auxiliary heater battery KWL NHR 250
Auxiliary heater battery KWL NHR 250
Note: Dimensions for warm water and electric heater batteries see Chapter 14 “Dimensions / Design variants”.
23
KWL HB 500 with auxiliary heater battery KWL NHR 500
Auxiliary heater battery KWL NHR 500
Note: Dimensions for warm water and electric heater batteries see Chapter 14 “Dimensions / Design variants”.
Attention: The auxiliary heater battery must only be mounted in this position, so that easy access for the potential
replacement of a UVC pipe is ensured for maintenance purposes.
Air inlet
Heating
Supply NH-Reg. = Return VH-Reg.
system
Return line
External temperature sensor
An “external temperature sensor“ should be installed into the supply line, about 50 cm after the auxiliary heater battery. In case of low-temperature heating, the HygroBox can also be integrated directly into the heating system without mixer and external sensors. The supply air temperature is then not actively regulated.
Supply line
Shut-off valve Expansion tank Mixer Drain valve Autom. vent valve Pump
24
17 Wiring diagram
Connecting terminals 1 to 24 are labelled on the main board and designed as relay outputs with 230 V (see figure). With regard to the design with the water heater battery, the 3-way motor mixer valve and the circulation pump are connected to the following relay outputs:
3-way motor mixer valve (terminals 15 to 18): Terminal 15 - phase mixer closed Terminal 16 - phase mixer open Terminal 17 - neutral conductor Terminal 18 - protective conductor Circulation pump (terminals 19 to 21): Terminal 19 - phase Terminal 20 - neutral conductor Terminal 21 - protective conductor
The humidification unit can be switched off (open contact) and on (closed contact) in parallel with the ventilation device with the Ventilation Device Switch Input. The switch input must be activated in the Expert menu if automatic synchronous operation cannot be guaranteed because the sound level is too low.
In the case of an external temperature sensor, a sensor can optionally be connected, on the basis of which the air outlet temperature is controlled automatically. This is only required in connection with a second heater battery (low­temperature heater/air heater).
The floating output can be used for a function check with an external regulating and control unit for the possible visualisation of faults.
E heater batteries 1, 2, 3 and fan unit are only active for the electric version.
25
18 Maintenance (expert)
Maintenance may only be performed by expert personnel. Once the Service display message appears, the following tasks should be performed:
1.
Before opening the device, pull
out the mains plug and secure
against reactivation.
4. Remove both screws on the device cover
Screws, cover
and lift the cover.
Mains plug
Never look directly into the lit UVC light source without eye protection.
2. Remove the cover for the UVC pipe together
with both screws.
Screws/cover
Sharp plate edges (risk of injury).
3. Pull out the UVC pipe by 5 cm, remove the connecting plug and dispose of the UVC pipe in an environmentally sound manner.
Sharp plate edges (risk of injury).
5. Fold down the front panel of the casing and lift the inner cover.
Only handle the rotor with gloves, the blades have sharp edges (risk of injury).
6. Lift out the rotor. (If the motor coupling jams, carefully turn the rotor into the right position by hand)
Electrical terminal compartment
Electrical terminal compartment
Connecting plug / UVC pipe
26
7. Clean the water tank and UVC pipe. In case
of scale deposits, clean with descaling agent and then rinse thoroughly with water. In the Expert menu, rinsing water can be filled using “Valve On" and drained again using "Discharge Pump On".
8. During this work step, pay attention to leaking
water! Remove the supply hose from the hose connector on the osmosis casing cover, pull out the reverse osmosis casing and unscrew cover. Remove membrane from casing and replace.
9. Install new UVC pipe (accessories: KWL- UVR, Ref. no. 5631). Only original spare
parts may be installed. (Attention! Do not touch the pipe on the glass part) Press the rubber seal firmly into the immersion pipe and close it off with the cover.
10. Reassemble the device.
11. Plug in the mains cable.
12. In case of scale deposits in the device and on the rotor, the hardness of water must be increased by 1 – 2 steps in the Expert menu.
13. Reset the operating hours meter by pressing Reset UVC in the Expert menu.
14. Perform the UVC Calibration in the Expert menu. (see Section 11, Commissioning)
15. The maintenance is completed.
19 Subject to changes
We are constantly striving to technically improve and optimise our products and we reserve the right to change versions of the units or the technical data without prior notice.
27
20 Declaration of conformity
28
Please keep this manual for reference with the unit! Print no. 86591/10.16
Service / Information D HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen A HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstraße 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · Colchester · Essex · CO4 9HZ
29
Loading...