Helios DV EC Pro, DV EC 200 Pro, DV EC 250 Pro, DV EC 400 A Pro, DV EC 400 B Pro Installation And Operating Instructions Manual

Montage- und Betriebsvorschrift Installation and Operating Instructions
Dachventilator DV EC... Pro
mit EC-Technologie
Roof Fan DV EC... Pro
Für Zentralentlüftungs-System ZLS For Central Ventilation System ZLS
Dachventilator DV EC... Pro
Für den Anschluss und die Konfiguration, sowie die Bedienung der Software, bitte die ZLS-DVEC SCHNELLÜBERSICHT (Nr. 92870) zu Rate ziehen.
1. Vorwort
Diese Montage- und Betriebsvorschrift enthält Informationen zur Installation und Wartung des Dachventilators DV EC... Pro.
Die Anleitung bezieht sich auf folgende Typen:
DV EC 200 Pro (Bestell-Nr. 8385) DV EC 250 Pro (Bestell-Nr. 8386) DV EC 400 A Pro (Bestell-Nr. 8387) DV EC 400 B Pro (Bestell-Nr. 8389)
Lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation oder Wartung des Ventilators beginnen.
2. Garantie und Haftung
2.1 Allgemeines
Für den DV EC... Pro-Dachventilator gelten die allgemeinen Verkaufs­bedingungen von Helios Ventilatoren.
2.2 Garantieansprüche - Haftungsausschluss
Wenn die vorausgehenden Ausfüh run gen nicht beachtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und Behandlung auf Ku lanz. Gleiches gilt für abgeleitete Haf tungs an sprüche an den Hersteller.
Die Garantie erlischt, wenn:
• die Installation nicht vorschriftsgemäß durchgeführt wurde;
• Mängel durch falschen Anschluss entstanden sind,
• der Ventilator unsachgemäß benutzt wurde oder stark verschmutzt ist;
• Reparaturen ohne Genehmigung des Lieferanten durchgeführt wurden.
Kosten für Montage bzw. Demontage vor Ort fallen nicht unter die Garantie. Falls während der Garantiezeit ein Defekt auftritt, so muss dies dem Installateur gemeldet werden.
Diese Anleitung enthält alle Informationen, die zu einer sicheren und optimalen Installation des Dachventilators DV EC...Pro beitragen. Außerdem soll Sie Ihnen als Nachschlagewerk bei Service- und Wartungsarbeiten dienen, so dass diese fachgerecht durchgeführt werden können. Als Ergänzung kann die ZLS-DVEC Schnellübersicht herangezogen werden. Diese Montage- u. Betriebsvorschrift wurde von Helios mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Daraus können jedoch keinerlei Rechte abgeleitet werden. Außerdem behält sich Helios das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung den Inhalt dieses Dokuments zu ändern.
Helios wünscht Ihnen viel Freude an Ihrem DV EC... Pro-Dachventilator.
2.3 Haftung
Der DV EC... Pro wurde zum Absaugen (auch verunreinigter) Luft entwickelt, die diagonal ausgeblasen wird. Jede andere Verwendung wird als ‚unsachgemäße Verwendung‘ betrachtet und kann zu Be-schädigungen am Gerät oder zu Personenschäden führen, für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
Elektrischer Anschluss und Eingriffe am Ventilator dürfen
+
nur von einer autorisierten Elektrofachkraft vorgenommen werden.
Der Hersteller haftet für keinerlei Schaden, der auf folgende
+
Ursachen zurückzuführen ist:
• Nichtbeachtung der in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise;
• Einbau von Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller geliefert wurden;
• normaler Verschleiss.
!Abbildungen und Angaben unverbindlich.
Technische Änderungen vorbehalten.
2
Dachventilator DV EC... Pro
3. Sicherheit 4. Technische Angaben
Sicherheit
m
Für einen verantwortungsvollen Einsatz des DV EC... Pro-Dachven­tilators, aber auch für Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer, sind nachstehende Sicherheitsvorschriften unter allen Umständen zu befolgen:
3.1 Allgemeine Sicherheitsvorschriften
m Befolgen Sie unter allen Umständen die in dieser Anleitung
genannten Sicherheitsvorschriften und Hinweise.
m Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator bzw. die noch nicht
verankerten Teile des Ventilators und Werkzeug nicht fallen/weg­wehen oder auf eine andere Weise Schäden oder Verletzungen verursachen können.
m Sorgen Sie dafür, dass bei einem vollständig oder teilweise
montierten Ventilator niemand drehende oder unter Spannung stehende Teile berührt.
m Lassen Sie einen (teilweise) demontierten Ventilator, der an das
Stromnetz angeschlossen ist, niemals unbeaufsichtigt.
m Sorgen Sie dafür, dass stromführende Teile nicht mit Feuchtigkeit
in Berührung kommen.
m Der Ventilator muss so montiert werden, dass an den Seiten, an
denen er nicht durch ein Schutzgitter gesichert ist, keine Gefahr beim Berühren durch Personen entsteht (siehe DIN EN ISO
13857).
m Bei der Montage darf keine Feuchtigkeit in die Steuereinheit
gelangen. Bei Regen oder Nebel muss die Steuerung abgedeckt
werden! m Ein- / Ausschalten: Häufiges Ein- und Ausschalten von EC-Ventilatoren kann über
den 0-10 V Steuereingang bzw. typenabhängig über den Frei-
gabeeingang durchgeführt werden. Dies ist für die Elektronik
schonend und sorgt für eine lange Lebensdauer. Ein Steuern über die Netzversorgung (Aus/Ein) wird nicht emp-
fohlen. Generell muss beim Netz Aus-/Einschalten ein zeitlicher
Abstand von mindestens 120 Sekunden eingehalten werden. m Wartung: Wartezeit mindestens 5 Minuten ! Durch Einsatz von Kondensatoren besteht auch nach dem
Ausschalten Lebensgefahr durch direkte Berührung von span-
nungsführenden Teilen. Der Zugang zum Anschlussraum ist
nur bei abgeschalteter Netzzuleitung und nach 5 Minuten
Wartezeit zulässig.
4.1 Allgemeine Spezifikationen
Eigenschaften des Ventilators
Die folgenden Diagramme (Seite 4) zeigen die Luftleistung bei ver­schiedenen Drehzahlen.
Druckseitiger Geräuschwert
Der druckseitige (= Luftaustrittsseite) Schalldruckpegel in dB(A) wurde in einer Entfernung von 4 Metern in horizontaler Richtung unter Freifeldbedingungen und freier Ansaugung gemessen (Ref. 2 · 10
Je größer der Abstand zur Geräuschquelle (= Ventilator) ist, umso mehr nimmt der Lärmpegel ab. Bei Verdoppelung der Entfernung ca. 6 dB(A).
Saugseitiger Geräuschwert
Die saugseitige Schallleistung in dB(A) wurde an der Ansaugseite des Ventilators gemessen (Ref. 10
–5
N/m2).
–12
W).
3.2 Symbole
In dieser Anleitung können folgende Symbole vorkommen:
Warnung! Gefahr!
m
Achtung!
+
3
Dachventilator DV EC... Pro
4.2 Leistungsdaten Bei Normbedingung = r 1,20 kg/m3 (=^ T= 20 °C, pa = 1013 hPa) = Meereshöhe
DV EC 200 Pro
Dp Pa
100%
fa
90%
80%
65%
50%
30%
15%
DV EC 250 Pro
Dp
fa
Pa
100%
90%
80%
65%
50%
30%
15%
n DV EC 200 Pro – Strom- und Geräuschwerte, leistungsabhängig
Einstellwert /
Leistung
%
100 1,38 180 52 70 90 1,15 130 50 68 80 0,90 106 47 66 65 0,57 70 42 62 50 0,31 41 35 55 30 0,13 10 24 44 15 0,09 5 22 42 Bei Einsatz eines Sockelschalldämpfers reduziert sich die Schallleistung um ca. 15 dB(A).
3
m
/h
Strom-
aufnahme
Leistungs-
aufnahme
A W dB(A)
Geräusch
Schall-
druck
dB(A) in 4 m
n DV EC 250 Pro – Strom- und Geräuschwerte, leistungsabhängig
Einstellwert /
Leistung
%
100 1,78 412 60 75 90 1,54 354 58 73 80 1,14 264 55 70 65 0,67 154 50 66 50 0,36 78 43 61 30 0,16 24 35 49 15 0,10 11 24 43 Bei Einsatz eines Sockelschalldämpfers reduziert sich die Schallleistung um ca. 15 dB(A).
3
/h
m
Strom-
aufnahme
Leistungs-
aufnahme
A W dB(A)
Geräusch
Schall-
druck
dB(A) in 4 m
Schallleistung
saugseitig
Schallleistung
saugseitig
DV EC 400 A Pro
Dp
fa
Pa
100%
90%
80%
65%
50%
30%
15%
DV EC 400 B Pro
Dp Pa
100%
fa
90%
80%
65%
50%
30%
15%
4
n DV EC 400 A Pro – Strom- und Geräuschwerte, leistungsabhängig
Einstellwert /
Leistung
%
100 1,33 303 51 68 90 1,01 232 49 66 80 0,77 176 46 64 65 0,47 103 41 61 50 0,26 53 34 54 30 0,14 18 25 54 15 0,10 9 22 42 Bei Einsatz eines Sockelschalldämpfers reduziert sich die Schallleistung um ca. 15 dB(A).
3
/h
m
Strom-
aufnahme
Leistungs-
aufnahme
A W dB(A)
Geräusch
Schall-
druck
dB(A) in 4 m
n DV EC 400 B Pro – Strom- und Geräuschwerte, leistungsabhängig
Einstellwert /
Leistung
%
100 3,32 755 65 80 90 2,90 660 64 79 80 2,10 485 60 76 65 1,25 285 55 71 50 0,70 156 48 64 30 0,27 48 34 53 15 0,17 21 23 43 Bei Einsatz eines Sockelschalldämpfers reduziert sich die Schallleistung um ca. 15 dB(A).
3
/h
m
Strom-
aufnahme
Leistungs-
aufnahme
A W dB(A)dB(A) in 4 m
Geräusch
Schall-
druck
Schallleistung
saugseitig
Schallleistung
saugseitig
Dachventilator DV EC... Pro
4.3 Explosionszeichnung mit Ersatzteilliste
Gehäuse 1 Ventilatordeckel 2 Luftkappe 3 Betriebsschalter 4 Motorrahmen 5 Steuereinheit 6 Motor-Laufrad 7 Andrückgummi 8 Verschraubung 9 Zugentlastung 10 Drucksensor 11
3
2
5
6
11 10
9
7
8
1
4
5
Dachventilator DV EC... Pro
øD
4.4 Maßskizzen
F
E
ø10(4x)
G
B
Vent. typ A B D E F G H
DV EC 200 Pro 460 330 575 60 473 44 196 DV EC 250 Pro 580 450 708 60 540 48 241 DV EC 400 .. Pro 665 535 863 60 601 64 302
6
Maße in mm
H
Dachventilator DV EC... Pro
5. Regelung / 6. Kommunikation
5.1 Selbstregelndes mechanisches Ventilationssystem
Der DV EC... Pro-Dachventilator besitzt eine elektr. Druckregelung. Der Druck in der Ansaugleitung unter dem Ventilator wird automa­tisch auf einem konstanten Wert gehalten. Unter der Haube des DV EC... Pro befindet sich zu diesem Zweck ein Druck sensor, der serienmäßig elektrisch angeschlossen ist. Zur Druck messung muss der mitgelieferte Schlauch am Lüftungssystem unter dem Ventilator bzw. dem Sockelschalldämpfer angeschlossen werden.
Funktionsweise: Der Drucksensor setzt den gemessenen Druck für die Steuerung des DV EC... Pro in ein 0-4,5 V-Signal um. Aufgrund dieses 0-4,5 V-Signals wird die Drehzahl des Motors und damit der Druck geregelt. Der gewünschte konstante Druck wird mit Hilfe eines PC/Laptop ein­gestellt. Siehe hierzu Kap. 6.1 und 6.2.
5.2 Manuelle Sollwerteingabe über Potentiometer auf Steuereinheit
Alternativ zur Programmierung über das ZLS IF, können die Potentiometer auf der Steuereinheit zur Sollwerteinstellung verwen­det werden.
- Im Modus „Analog“ die Leistung in %
- Im Modus „Digital“ den Druck in Pa
6.2 Schnittstelle ZLS-IF für Laptop/PC (Zubehör Art.-Nr. 8391)
Mit Hilfe der Helios DVEC-Software (Download: www.heliosventilato- ren.de) ist die direkte Kommunikation zwischen Laptop/PC und dem DV EC... Pro möglich. Hierbei können mehrere wichtige Einstellungen wie z.B. Adressierung, Drucksensor oder min/max zul. Leistungswerte etc. vorgenom­men werden. Des Weiteren können kontinuierliche Parameter wie Fehlermeldungen, Gerätedaten oder Betriebsstunden ausgelesen werden. Die geänderten Einstellungen können in einer Datei gespei­chert werden. WICHTIG! Zum Anschluss des DV EC... Pro an einen Laptop/PC wird ein RS 232/485- Konverter benötigt (Zubehör – ZLS-IF, Best.-Nr.
8391).
Abb. 6.2
Weiter Informationen zu diesem Thema finden Sie, in der aktuellen Schnellübersicht „Kapitel 3, Potentiometer auf der Steuereinheit“
Wenn die Potentiometer nicht auf „0“ stehen, wird die
+
Softwareeinstellung übergangen!
6. Kommunikation
6.1 Einstellen und lesen
Jeder DV EC... Pro ist serienmäßig mit einem Anschluss für die Bedieneinheit oder einen Laptop/PC ausgestattet. Dieser Anschluss befindet sich unter der Abdeckung des DV EC... Pro. Über diesen Anschluss lassen sich verschiedene Parameter einstellen und lesen, wie:
• Ventilatortyp und Steuerung;
• gewünschte Leistung und Begrenzungen Mindest- und
Höchstleistung;
• gewünschter Druck für Tages- und Nachtbetrieb;
• aktuelle Drehzahl;
• aktueller Druck;
• Adresse und Gruppennummer (für Einsatz DV EC... Pro im
Netzwerk);
• Störungen. Bei einer gewünschten Verlängerung der Steuerleitung darf eine max. Länge von 1200 Meter gesamt nicht überschritten werden. Die Steuerleitung (Twisted pair) muss abgeschirmt sein (z.B. JY x 2 x 0,8 mm
2
).
[ST] Y 2
Die Zeitverläufe für Druck und Drehzahl können grap hisch angezeigt und bei Bedarf gedruckt werden. Eine Übersicht der Möglich-keiten entnehmen Sie der Schnellübersicht: Anschluss/Konfiguration.
6.3 DV EC... Pro-Netzwerk
Durch die Verbindung mehrerer DV EC... Pro-Ventilatoren (bis zu 31 Stück) untereinander über einen Kommunikations-Anschluss lässt sich ein Ventilator-Netzwerk aufbauen. Für eine solche Verbindung ist der serielle Anschluss (RSA/RSB) eines jeden Ventilators doppelt ausgeführt. Jeder Ventilator im Netzwerk wird über Laptop/PC mit einer eigenen Adresse programmiert. Die Datenleitung (abgeschirmt, Twisted pair) sollte eine max. Länge von 50 m nicht überschreiten, ansonsten ist eine Freigabe vom Werk erforderlich. Das letzte Gerät in der Kette muss mit einem bauseitig zu stellenden Endwiderstand von 120 W versehen werden. Datenleitung (z.B.): RS A = J Y [ST] Y 2 x 2 x 0,8 mm RS B = J Y [ST] Y 2 x 2 x 0,8 mm
2
2
7
Dachventilator DV EC... Pro
7. Installation
7.1 Installationsvoraussetzungen
m Das Gerät muss gemäß den allgemeinen und örtlich geltenden
Sicherheits- und Installationsvorschriften installiert werden.
m Das Gerät ist so zu montieren, dass an der Ansaugseite des
Ventilators keine Gefahr durch Berühren von Personen besteht (siehe DIN EN ISO 13857).
m Der zulässige Temperaturbereich für die Abfuhrluft liegt zwischen
-30 °C und +60 °C.
m Der Ventilator ist für den Dauerbetrieb konstruiert und
darf nicht häufig ein- und ausgeschaltet werden.
Generell muss beim Netz Aus-/Einschalten ein zeitlicher
Abstand von mindestens 120 Sekunden eingehalten wer­den. Siehe hierzu Kapitel 3, Sicherheitshinweise.
7.2 Transport und Lagerung
• Der DV EC... Pro muss horizontal transportiert u. gelagert werden.
• Zum Heben vorzugsweise in die seitlichen Aussparungen des Gehäuses greifen oder am Fuß anheben.
• Sorgen Sie dafür, dass das Verpackungsmaterial auf umwelt­freundliche Weise entsorgt wird.
7.3 Kontrolle bei Lieferung
• Die Typen-Angabe und die sonstigen Daten auf dem Typenschild müssen mit der Bestellung übereinstimmen.
• Im Karton befinden sich die Anleitung und die Schnellübersicht, sowie ein Beutel mit Montagebolzen und Ringen für die Montage des DV EC... Pro auf einem Flachdachsockel.
• Im Karton befindet sich ein Drucksensor-Montageset; ein Beutel mit Schlauchanschluss, Klemmen und ca. 1,5 m Schlauch.
7.4 Aufstellung
Allgemeines
• Wichtig ist, dass die Dachkonstruktion bzw. der Sockel, auf die der DV EC... Pro platziert wird, über ausreichend Steifheit verfügt. Bei einer zu instabilen Dachkonstruktion können während des Betriebs des Ventilators unerwünschte Vibrationen auftreten.
• Der Ventilator muss mit den mitgelieferten Bolzen und Ringen montiert werden. Sorgen Sie dafür, dass sowohl der Sockel als auch der Untergrund, in den die Bolzen geschraubt werden, stark genug sind, den Ventilator auch bei widrigen Witterungsverhält­nissen halten zu können.
• Der Ventilator muss horizontal montiert werden, so dass Regen und Wind nicht in den Ventilator gelangen können. Maximale zulässiger Neigungswinkel gegenüber dem Horizont: 5°.
• Sorgen Sie dafür, dass die Montagefläche des Ventilators lotrecht ausgebildet ist.
• Das elektrische Anschlusskabel, eventuelle Steuerungskabel und ein Druckschlauch können über eine Durchführung von der Unterseite des Venti latorfußes her bis unter die Abdeckung geführt werden. Diese Durchführung ist unter der Ab deckung mit ‚supply cable‘ angegeben, siehe Ab bildung 7.1. Zur Durchfuhr zum Betriebsschalter kann eine Durchführung zu einer der Aussparungen an den Ecken des Ventilators verwendet werden. Diese Kabeldurchführungen sind mit ‚cable‘ gekennzeich­net, siehe Abbildung 7.1.
Abb. 7.1
Netzzuleitung
8
Dachventilator DV EC... Pro
sor
12
34
• Unter der Abdeckung des Ventilators ist ein Drucksensor mon­tiert, der mittels einer dreidrahtigen Verbindung elektrisch mit der Regelung verbunden ist.
• Auf dem Schlauchanschluss an der Unterseite des Druck sensors ist serienmäßig eine Luftleitung vormontiert, die über eine Durchführung zu einer Aussparung an der Ecke des Venti lators verlegt ist, siehe Abbildung 7.2 bzw. 7.2.1. Diese Luftlei tung wird zur Messung des Umgebungsdrucks verwendet.
• Montieren Sie die Luftleitung (Lieferumfang) auf den äußeren Schlauchanschluss an der Unterseite des Drucksensors, siehe Abb. 7.2.1. Führen Sie die Luftleitung, über eine der Durchfüh­rungen unter der Abdeckung, zu der Anlagenposition, an der der Druck gemessen werden soll. Der Druck im Lüftungssystem wird unter dem Ventilator bzw. Sockelschalldämpfer erfasst. Bei der Montage der Luftleitung kann das mitgelieferte Mon tage set
• benutzt werden. Die Bügel dienen zur Montage der Luftlei tung, die Kabeldurchführung und das Aluminiumrohr können als Druck mess­punkt im Flachdachsockel verwendet werden, siehe Abb. 7.3.
Abb. 7.2
Drucksensor
• Sorgen Sie dafür, dass der Luftschlauch am Druckmesspunkt immer außerhalb des Luftstroms oder flach zur Wand montiert wird. Ist er nicht senkrecht montiert, wird nicht nur der statische Druck, sondern auch der dynamische Druck gemessen, wodurch sich die Regelung nicht mehr präzise auf einen konstanten stati­schen Druck einregeln kann.
Bei der Montage des DV EC... Pro muss in die
+
Abluftleitung eine Verschlussklappe eingebaut werden, damit im Stillstand aus dem warmen Rauminnern keine Luftfeuchtigkeit in die Elektronik des kalten Ventilators hineinkondensiert und dadurch ein Schaden entstehen kann. In diesem Fall wird keine Gewährleistung übernom­men!
Abb. 7.3
Achtung! Druckaufnahmeschlauch muss generell innenliegend, knick-, bzw. klemmfrei verlegt werden, sonst keine Funktion.
Druckaufnahmeleitung P2 aus System (minus)
Für Anschlussleitung Umgebungsdruck (plus)
Abb. 7.2.1
Steuereinheit
Anschlussleitung (+):
Der plus Schlauch misst den Umgebungsdruck. Dieser wird nach außen geführt.
Steuereinheit
Durchführung für Kabel oder Luftleitung (4x)
Drucksensor von unten
Abdeckung der Steuereinheit abneh­men. Die Vier Potentiometer zur Druck-Sollwerteinstellung sind frei
Anschluss
P2 minus
zugänglich, siehe Abb. 7.2.2. Einstellung und Wirkungsweise, siehe beiliegende ZLS-DVEC Schnellübersicht (Nr. 92870).
Druckaufnahmeleitung (-):
Ein Ende wird am minus Punkt des Drucksensors angeschlossen. Das andere, unterhalb der Lüftereinheit im Lüftungsrohr. Hiermit wird der Unterdruck (entspricht dem zu regelnden Druck) gemessen.
Drucksen
innenliegender Druckschlauch
Ventilator
Schalldämpfer
Flachdachsockel
0
9
8
7
6
0
9
8
7
6
MIN
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
MAX
Abb. 7.2.2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
9
Dachventilator DV EC... Pro
85009 002 SS-863,1 09.03.15
8. Elektrischer Anschluss
8.1 Klemmbrett
Nachstehend ist der Schaltplan SS-863.1 zur Steuerung angegeben.
HINWEIS: Für den Anschluss und die Konfiguration, sowie die Bedienung der Software, bitte die ZLS-DVEC Schnellübersicht (Nr.92 870) zu Rate ziehen.
Prinzip für ZLS-DVEC Anschluss (ab Ver.-004)
1 2 3 4
12345
RSARSB
6789
ge ws sw bl
Buchse DB-9, RS485, intern
1
Kommunikation mit Motor
2
Versorgung Motor
3
Versorgung Steuerung
4
Motor
6
WS, Hauptschalter
7
Sensor-Eingang
8
Sollwerteingang 0-10V
9
LN
6
M
DC
LN
7
L3
T1L1T3
Zuleitung 3 x 1,5 mm²
10
Relais Kontakt (max. 250V / 5A)
- COM/NC geschlossen bei Motor Aus bzw. Störung
- COM/NO geschlossen im Betrieb
11
RS485 Kommunikationsanschluss für PC bzw. weitere DVEC's
12
13
Freigabe-Eingang (10-250V AC/DC)
PE
Farbcode nach IEC 757 BK-sw-schwarz-black RD-rt- rot-red YE-ge-gelb-yellow
Drucksensor
IN : 10,2-33V DC
OUT: 0,5-4,5V DC
IN
GND
OUT
rt
ge
sw
+18
Sensor
VDC
8
RSA RSB
+10
0-
VDC
10V
GND
NC
GND
9
An-
RSA RSB
11 12 1310
out
GND
NO
COM
COM
EN+EN
Anschluss mit ZLS-ZU 31 Zeitschaltuhr
ZLS-ZU 31
R1-Drehzahl 2
R2-Drehzahl 1
soll, IN
soll, UIT
EN, IN
E
E
EN, UIT
Freigabe
Ein/Aus
L
L
N
1
2
GND
GND
+10V
N
N L
In der Schnellübersicht / Kurzanleitung zum Gerät (92870 003), finden sich weitere Anschlussbeispiele.
-
230V~
max. 30 weitere
ZLS-DVEC
WARNUNG
• Leckstrom bis +/-10 mA Beim Einsatz von FI -Fehlerstromschutz-
schaltern muss berücksichtigt werden, dass pro Gerät ein Leckstrom bis 10 mA auftreten kann.
m Schutzleiterstrom >3,5 mA Nach DIN EN 50178 muss bei einem Schutzleiterstrom
>3,5 mA der PE mit zwei Adern bzw. eine Ader mit > = 10mm² ausgeführt werden.
• Die Eingangsimpedanz der Sensor-Eingänge „E
“ und Sollwerteingang 0-10 VDC beträgt 100 kOhm.
soll
• Sensoranschluss (8): Anschluss des Drucksensors
• Freigabekontakt (13): Dieser Kontakt muss mit einer Spannung von 10 - 250 Volt (AC oder DC) versehen sein. Ohne Spannung auf dem Freigabekontakt läuft der Ventilator nicht, auch wenn die Speisespannung von 230 V vorhanden ist.
10
m
Das parallel Schalten der +10 V DC Versorgungen mehrerer EC-Ventilatoren ist nicht gestattet!
m
• Störungskontakte (10): Es gibt einen Arbeits- und Ruhekontakt. Bei einer Störung wird der Kontakt zwischen den beiden Klemmen von COM/NO geschlossen und zwischen den beiden Klemmen von COM/NC geöffnet. Liegt keine Störung vor, ist die Situation genau umgekehrt. Belastbarkeit: 250 V~ 5 A / cosj1.
• Der Kommunikationsanschluss für das ZLS-IF / PC ist an der Kommunikationsseite der Steuereinheit (11) anzuschließen. Dies trifft auch auf das Anschließen mehrerer DV EC... Pro­Ventilatoren zu.
HINWEIS: Bei Anschluss von mehreren DV EC... Pro-Geräten (bis zu 31 Stück) muss keine Phasengleichheit beachtet werden!
Dachventilator DV EC... Pro
Drehzahl (min-1)
DVEC 200 A
Leistung (%)
soll
E - GND (V)
2000
1500
1000
500
0
046810
25
50
75
100
Drehzahl (min
-1
)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
Drehzahl (min-1)
DVEC 400 B
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
0
46810
25
50
75
100
Drehzahl (min
-1
)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
Drehzahl (min-1)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
8.2 Verkabelung bei Lieferung
Anschluss: siehe ZLS-DVEC Schnellübersicht!
8.3 Beziehung zwischen Drehzahl und Spannung am 0-10V-Sollwerteingang
Durch das Anschließen von Reglern (siehe Anschlusskonfiguration in der ZLS-DVEC Schnellübersicht) wird die Drehzahl des DV EC... Pro dadurch geregelt, dass die Spannung am 0-10 V-Sollwerteingang variiert. Durch die Messung der Spannung zwischen den Klemmen
und GND des 0-10 V-Sollwerteingangs kann die Drehzahl des
E
soll
Ventilators aus einer der nachstehenden Grafiken abgeleitet werden. Die Spannung zwischen E Pro (zwei Klemmen des 0-10 V-Sollwerteingangs) als auch am ange­schlossenen Schalter/Zeitschaltuhr (ZLS-ZU 31) gemessen werden.
Diese Graphiken treffen nur zu, wenn die Einstellung der
+
maximalen und minimalen Leistung nicht geändert wurde.
Mithilfe des Laptop/PC lassen sich die maximalen und minima­len Leistungswerte ändern. Das führt auch zu einer abweichenden Graphik des Ventilators.
Drehzahl (min-1)
und GND kann sowohl am DV EC...
soll
DV EC 200 Pro DV EC 250 Pro
DVEC 200 A
Leistung (%)
Beispiel
Min.-Leistung 50 % und Höchstleistung 70 % bedeutet 50 % bei 0 V und 70 % bei 10 V am 0-10V-Sollwerteingang.
DVEC 250 A
Drehzahl (min-1)
Leistung (%)
2000
1500
1000
500
0
046810
DV EC 400 A Pro DV EC 400 B Pro
Drehzahl (min-1)
2000
1500
1000
500
0
046810
DVEC 400 A
soll
E - GND (V)
Leistung (%)
E - GND (V)
soll
100
2000
75
50
25
1500
1000
500
02468 10
Drehzahl (min-1)
2000
1500
100
1000
75 50
500
30 0
0
DVEC 400 B
46810
- GND (V)
soll
Leistung (%)
- GND (V)
soll
100
75
50
25
0
100
75
50
25
11
Dachventilator DV EC... Pro
9. Einstellungen
9.1 Übersicht Einstellungen DV EC... Pro (siehe ZLS-DVEC Schnellübersicht (Nr. 92 870))
9.2 DV EC... Pro-Netzwerk:
Adressieren, einstellen, Einstellungen kopieren
Wenn mehrere DV EC... Pro miteinander verbunden sind (siehe Schaltplan in der Schnellübersicht), muss jeder DV EC... Pro seine eigene Adresse besitzen.
Wichtig! Zur Konfiguration der Adressen und Einstellungs­daten über die Helios DVEC-Software die ZLS-DVEC Schnellübersicht, Nr. 92870 verwenden!
9.3 Kontrolle der Luftmenge
Die Luftmenge wird durch die Drehzahl des Laufrads und den Unterdruck im Flachdachsockel bestimmt, siehe Graphik S. 4.
Die Drehzahl kann auf folgende Weise festgestellt werden:
• durch Messung mit einem Stroboskop;
• über Laptop/PC im „Parameter” Einstellungsfenster. Siehe Kapitel 12.3, Schnellübersicht ZLS-DVEC, Nr. 92870.
Beispiel
DV EC 250 Pro
Gemessene Spannung 5,5V Drehzahl ist 1000 min. -1
Einstellung Mindestleistung 40 % Einstellung Höchstleistung 80 % Gemessene Spannung 8,7 V Drehzahl ist 1200 min. -1
12
Dachventilator DV EC... Pro
Der Unterdruck lässt sich folgendermaßen feststellen:
• Messung des Unterdrucks im Flachdachsockel;
• über Laptop/PC im „Parameter” Einstellungsfenster.
Siehe Kapitel 12.3, Schnellübersicht ZLS-DVEC, Nr. 92870.
Die Luftmenge kann nun festgestellt werden.
• Zeichnen Sie nun in der Graphik auf S. 4 die ermittelte
Drehzahllinie ein.
• Zeichnen Sie anschließend beim ermittelten Unterdruck eine Linie
nach rechts.
• Ziehen Sie vom ermittelten Schnittpunkt eine Linie nach unten
und stellen Sie die Luftmenge fest.
DV EC... Pro
DV EC... Pro+SSD
Schlussfolgerungen
Eine erhöhte Luftleistung bedeutet, dass der Widerstand im System niedriger ist als der geplante Wert.
Mögliche Ursachen sind:
• niedrigere Kanalwiderstände als angenommen;
• Ventile oder Gitter nicht montiert oder eingestellt (zu weit geöffnet);
• Leck im Kanalsystem. Vergleichen Sie die Luftmenge mit der durch die Ventile strömenden gesamten gemessenen Luftmenge.
Eine zu geringe Luftleistung bedeutet, dass der Widerstand im System höher ist als der geplante Wert.
Mögliche Ursachen sind:
• höhere Kanalwiderstände als angenommen;
• Ventile oder Gitter nicht eingestellt (zu weit geschlossen);
• Verstopfung im Kanalsystem. Vergleichen Sie die Luftmenge mit der durch die Ventile strömenden gesam­ten gemessenen Luftmenge.
Beispiel
Drehzahl 1200 min-1 Kein Sockelschalldämpfer Unterdruck 120 Pa Die Luftmenge ist 1900 m3/h.
13
Dachventilator DV EC... Pro
9.5 Messbericht
Ventilatortyp: Gruppe/Adresse/Sollwert / / Druck eingestellt auf…. Pa Schema: Raum: Küche Küche Badezimmer Toilette …… …… Ventiltyp oder Typ Dunstabzugshaube:
Erforderliche Luftfördermenge hoch: in 1/Sek. oder m
A
Q
A
3
/Std.*
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
ETAGE
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A = Einstellung von Ventil oder Dunstabzugshaube Q = Luftmenge in 1/Sek. oder m3/Std.* * Nichtzutreffendes bitte streichen.
14
Dachventilator DV EC... Pro
10. Inspektion und Wartung / Störungen
10.1 Inspektion und Wartung
Der Ventilator sollte alle 2 Jahre inspiziert werden. Diese Frequenz hängt vom Verschmutzungsgrad der Luft ab. Bei extremer Ver­schmutzung muss die Inspektion häufiger stattfinden. Dies kann beispielsweise beim Betrieb in Großküchen oder bei indus­triellen Prozessen der Fall sein.
• Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator bzw. noch nicht verankerte Teile des Ventilators und Werkzeug nicht fallen oder wegwehen oder auf andere Weise Schaden oder Verletzungen herbeiführen können.
• Sorgen Sie dafür, dass bei einem vollständig oder teilweise mon­tierten Ventilator niemand drehende oder unter Spannung stehen­de Teile berührt.
• Lassen Sie einen (teilweise) demontierten Ventilator, der an das Stromnetz angeschlossen ist, niemals unbeaufsichtigt.
• Sorgen Sie dafür, dass stromführende Teile niemals Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Bei der Inspektion oder Wartung gehen Sie wie folgt vor:
1.
Ventilator mit Hilfe des Betriebsschalters (4) ausschalten.
2. Abdeckhaube des Ventilators (2) entfernen.
3. Die vier Schrauben (9) lösen.
4. Das Innere (5) (Motor-Laufrad, Rahmen und Steuerung) zuerst gerade nach oben heben und anschließend umgekehrt wieder in das Gehäuse zurücklegen.
Die Kabel und Luftschläuche dürfen dabei
+
nicht beschädigt bzw. abgeknickt werden.
5. Falls nötig, das Laufrad (7) vorsichtig mit einer weichen Bürste reinigen.
Das Laufrad darf nicht beschädigt oder
+
verformt werden.
6. Falls nötig, das Gehäuse (1) mit einer weichen Bürste reinigen.
7. Das Innere (5) wieder montieren.
8. Prüfen, ob das Laufrad (7) frei dreht.
9. Falls nötig, die Steuerung (6) mit einer weichen Bürste abstau­ben.
10. Prüfen, ob die Kabel und Schläuche nicht an scharfen Rändern des Rahmens oder der Steuerung liegen.
11. Prüfen, ob die Kabel das Laufrades (7) sich nicht berühren können.
12. Luftkappe (3) im Ventilatordeckel reinigen.
13. Ventilatordeckel montieren (2).
14. Betriebsschalter (4) einschalten und kontrollieren, ob der Ventilator einwandfrei läuft.
15. Prüfen, ob der Ventilator auf den angeschlossenen Regler reagiert.
16. Überprüfen Sie den pneumatischen Unterdruck – Anbindung an das (sinngemäß) Lüftungssystem
Für den Anschluss und die Konfiguration, sowie die Bedienung der Software, bitte die ZLS-DVEC SCHNELLANLEITUNG (Nr. 92870) zu Rate ziehen.
15
Dachventilator DV EC... Pro
11. Fehlermeldungen
11.1 Störungstabellen
Nachstehend sind zwei Störungstabellen aufgeführt. Tabelle1 bezieht sich auf Störungen beim DV EC... Pro. Hier wird zwei Mal auf die vorige Seite verwiesen. Es handelt sich dabei um die Prüfung des Drucktrans­mitters. Tabelle 2 bezieht sich auf Störungen in einer DV EC... Pro- Anlage mit Regler(n). Mit Hilfe dieser Tabelle können Sie den gesamten Regelkreislauf untersuchen. Prüfen Sie die gesamte Anlage anhand der Tabelle. Befolgen Sie die Anweisungen von oben nach unten. Dabei gelten nur die Anweisungen, die in der entsprechenden Spalte des Reglers angekreuzt sind. Gehen Sie dann wie folgt vor:
Tabelle 1:
Störung Steuerung Möglich bei Gemessen Besonderheiten im
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Läuft nicht
Rot Alle Keine Besonderheiten Laufrad blockiert Keine Besonderheiten
Rot Alle Keine 230 V~ zwischen
Rot Alle 230 V~ zwischen ‚L‘
Rot Alle Keine 2,5 V zwischen
Rot Alle
Rot Alle Keine 10 V= oder mehr
Rot Alle - Hallsenor - Motor defekt Motorverdrahtung
Aus Alle Keine 230 V~ zwischen
Aus Alle
Rot Alle - Interner
‚L‘ und Motor ‚N‘
und Motor ‚N‘
Motor RSA und Motor
RSB
2,5 V zwischen Motor
RSA und Motor RSB
auf Freigabekontakt
‚L‘ und ‚N‘
230 V~ zwischen ‚L‘
und ‚N‘
- Sorgen Sie dafür, dass die Klemmen ‚18 V‘ und ‚GND‘ des Sensors mit einer Spannung von 18 V = (von der Steuerung oder extern) versorgt werden.
- Auf der Klemme ‚Sensor‘ und ‚GND‘ das Regelsignal messen. Signal kann überprüft werden, in dem man mit zwei Fingern den Schlauch zusammen drückt (Spannung steigt an).
- Vergleichen Sie den vom Drucksensor gemessenen Druck (der Wert ‚Sensor‘ im Menü ‚Status‘), mit dem Meßergebnis eines ‚fremden‘ Druckmessers. Verwenden Sie dieselben Druckschläuche.
Anzeige in Menü
„Störungen“
Keine Kommunikation
mit Motor
Keine Kommunikation
mit Motor
Keine Kommunikation
mit Motor
Keine Kommunikation
mit Motor
keine Drehzahl: 0 U/min. Unterbrechung in
keine Verbindung - keine
keine Verbindung - Steuererung defekt
Kommunikationsfehler
Menü „Status“
Ursache
Laufrad blockiert Freilauf Laufrad
- Kabel zum Motor oder Steuerung defekt
- Kabel zum Motor oder Steuerung defekt
- Kabel zum Motor oder Steuerung defekt
- Kabel zum Motor oder Steuerung defekt
Freigabecircuit
Speisespannung
- - Steuerung ersetzen
Aktion
kontrollieren
Kabel kontrollieren
o. Steuerung ersetzen
Kabel kontrollieren
o. Steuerung ersetzen
Kabel kontrollieren
o. Steuerung ersetzen
Kabel kontrollieren
o. Steuerung ersetzen
Freigabecircuit
kontrollieren, auch
zwischen DV EC... Pro
und Reglern, siehe zweite
Tabelle.
prüfen, Motor ersetzen
Anschluss,
Betriebsschalter und
elektrische Anlage kont-
rollieren.
Steuerung ersetzen
Läuft nicht
Läuft (zu langsam)
Läuft (zu langsam)
und macht viel Lärm
Läuft konstant
hoch
Läuft konstant
hoch
Läuft konstant
niedrig
Läuft konstant
minimal
16
Rot Alle
Rot Alle - Temp. Motor Drehzahl ist niedriger
Rot Alle - Temp. Motor Drehzahl ist niedriger
Grün Externe Regler 10 V = zwischen
Grün Externe Regler
Grün Externe Regler
Grün Interner
Drucksensor
-
0-10 V und GND
Wenn Klemme
‚10 V‘ und ‚0-10 V‘
verbunden sind
Wenn Klemme
‚10 V‘ = 0 V hat
0 V = zwischen Klemme
‚18 V‘ und GND der
Steuerung
Temperaturregelung - -
als gewünschte
Drehzahl
als gewünschte
Drehzahl
keine Keine Besonderheiten Laufrad blockiert Steuerung ersetzen
keine - Verdrahtungsfehler
keine - (Ader zum)
keine Sensor: 1 Pa Steuerung oder
Freilauf Laufrad
kontrollieren
Motor läuft schwer Freilauf Laufrad
Laufrad läuft nicht Freilauf Laufrad
Regler unterbrochen
Drucksensor defekt
kontrollieren
kontrollieren
Verdrahtung
korregieren
(Ader zum)
Regler kontrollieren,
ggf. ersetzen
(siehe zweite Tabelle)
Steuerung oder
Drucksensor ersetzen
Dachventilator DV EC... Pro
Störung Steuerung Möglich bei Gemessen Besonderheiten im
Druckregelung
inkorrekt
Druckregelung
inkorrekt
Ventilator vibriert
Ventilator macht zu
viel Lärm
Ventilator macht zu
viel Lärm
Einstellungen von
ZLS-IF werden
nicht verarbeitet
Einstellungen von
ZLS-IF werden nicht übernommen
Grün Interner
Grün Interner
Grün Alle keine Besonderheiten keine keine Besonderheiten Flügel in
Grün Alle
Grün Alle
Rot/Grün Alle keine Besonderheiten - - Steuererung oder
Grün Alle keine Besonderheiten - - Potentiometer auf
Drucksensor
Drucksensor
18 V= zwischen Klemme
‚18 V‘ und ‚GND‘
0V = zwischen Klemme
‚0-10 V‘ und GND der
Steuerung
18 V= zwischen Klemme
‚18 V‘ und ‚GND‘
0V = zwischen Klemme
‚0-10 V‘ und GND der
Steuerung
keine Besonderheiten
keine Besonderheiten
Anzeige in Menü
„Störungen“
keine Sensor: 1 Pa Druckunterschied
keine keine Besonderheiten Lager defekt
keine keine Besonderheiten Laufrad läuft
Menü „Status“
Ursache
Sensor: 1 Pa (Ader zum)
Drucksensor defekt
gemessen
Ungleichgewicht
nicht frei
Konverter defekt
Steuereinheit nicht auf
Nullstellung
Aktion
(Ader zum)
Drucksensor
kontrollieren, evtl.
Drucksensor ersetzen.
Siehe vorige Seite
Stelle der Druckmessung prüfen. Luftschlauch lose oder Knick im Schlauch?
Flügel auf
Verschmutzung hin kont-
rollieren oder Motorflügel
ersetzen
Motorflügel ersetzen
Kontrollieren, ob das
Laufrad frei ist, zu viel
Lärm macht, ob der Flügel am Fuß oder
an Kabeln zum Motor
scheuert.
Steuerung ersetzen
Poteniometer auf
Nullstellung drehen
Tabelle 2:
Kontrolle
durchführen bei:
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
Durchzuführende Kontrolle.
Wenn ja, weiter zur nächsten Zeile.
Wenn ja, weiter zur nächsten Zeile.
230 V~ auf Klemme ‚L‘ und ‚N‘ Elektrische Anlage
10 V = auf Klemme ‚+10 V‘ und ‚GND‘? Sicherung F3 kontrollieren
10 V = auf Klemme ‚EN AUS‘ und ‚GND‘-Schalter ein. 0 V = auf Klemme ‚EN AUS‘ und ‚GND‘-Schalter aus.
Potentiometer R1 verstellen. Variiert die Spannung zwischen Klemme ‚1‘ und ‚GND‘? (Pot.-Meter wieder auf selbe Spannung stellen.)
Potentiometer R2 verstellen. Variiert die Spannung zwischen Klemme ‚21‘ und ‚GND‘? (Pot.-Meter wieder auf selbe Spannung stellen.)
Zeitschaltuhr von Hand umschalten. Variiert die Spannung zwischen Klemme ‚0-10 V‘ 1 und ‚GND‘? DNG
Zeitschaltuhr von Hand umschalten. Variiert die Spannung zwischen Klemme ‚0-10 V AUS‘ und ‚GND‘?
Kabel an Klemme ‚E
Verbindung zwischen Klemme ‚10 V‘ und ‚0-10 V‘ herstellen. Kabel ‚0-10 V‘ lösen. Läuft der DV EC... Pro jetzt schnell?
Kabel an Klemme ‚EN‘ entfernen. Bleibt der Rotorflügel stehen? Steuerung DV EC... Pro
Ursprüngliche Anschlüsse wiederherstellen.
Kabel an Klemme ‚E
Verbindung zwischen Klemme ‚10 V‘ und ‚0-10 V‘ herstellen. Kabel ‚0-10 V‘ lösen. Läuft der DV EC... Pro jetzt schnell?
Kabel an Klemme ‚EN‘ entfernen. Bleibt der Rotorflügel stehen? Steuerung DV EC... Pro
Ursprüngliche Anschlüsse wiederherstellen. Funktioniert die Regelung gut?
‘ entfernen. Läuft der DV EC... Pro dann niedrig? Steuerung DV EC... Pro
soll
‘ entfernen. Läuft der DV EC... Pro jetzt langsam? Steuerung DV EC... Pro
soll
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31 Zeitschaltuhr. Für Zeitkontrolle siehe auch Anleitung Zeitschaltuhr.
ZLS-ZU 31 Sicherung F2 kontrollieren.
Steuerung DV EC... Pro
Steuerung DV EC... Pro
Steuerung DV EC... Pro - VG 31 oder ZLS-ZU 31
ZLS-
ZU 31
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
17
Dachventilator DV EC... Pro
12. Zubehör
Flansch-Anschlussplatte
Flansch, Segeltuchstutzen
Flachdachsockel
Sockel-Schalldämpfer
FAP
Maße in mm
FR
STS
FDS
SSD
Flanschanschluss-Platte FAP
Aus verzinktem Stahlblech. Ermöglicht den Anschluss des Rohr­systems sowie von Zubehör an die Dachventilatoren DV EC, wenn kein Sockelschalldämpfer SSD verwendet wird.
Passend zu Dachventilator:
Type FAP 200 FAP 250 FAP 400
Bestell-Nr. 8382 8383 8384
A mm 430 550 635
B mm 330 450 535 Ø D mm 200 250 400 Ø LK mm 259 286 438 M M 6 M 6 M 8 Gewicht kg
1,8 3,0 3,3
DV EC 200 DV EC 250 DV EC 400
Type Best.-Nr. Type Best.-Nr. Type Best.-Nr. Flansch-Anschlussplatte – Erforderlich für Rohr-Leitungsanschluss FAP 200 8382 FAP 250 8383 FAP 400 8384 Gegenflansch DFR 200 1201 FR 250 1203 FR 400 1206 Segeltuchstutzen DSTS 200 1218 STS 250 1220 STS 400 1223
Detaillierte Beschreibung siehe Produktseiten.
Passend zu Dachventilator:
DV EC 200 DV EC 250 DV EC 400
Type Best.-Nr. Type Best.-Nr. Type Best.-Nr. Flachdachsockel – Mit Klappvorrichtung für einfache Revision FDS 200 1378 FDS 250 1379 FDS 400 1380 Sockelschalldämpfer – Mit Klappvorrichtung für einfache Revision SSD 200 5290 SSD 250 5292 SSD 400 5291
Detaillierte Beschreibung siehe Produktseiten.
Regelung
ZLS-IF
ZLS-ZU 31
Interface
Interface für die Inbetriebnahme bzw. Regelung des Ventilators in Verbindung mit einem PC/Laptop. Inkl. Netzteil, Adapterkabel und Software.
Type ZLS-IF Best.-Nr. 8391
Elektronisches Zeitschaltuhr­Modul mit Tag- und Nacht­umschaltung
Erlaubt den parallelen Betrieb von maximal 31 DV EC-Dachventilato­ren. Das Zeitschaltuhr-Modul wird über den Wippen-Haupt schalter in Betrieb gesetzt. Die Tag- und Nacht­umschaltung erfolgt über die Ein­stellungen im Display. Inkl. Haupt schalter. 230 V, 50 Hz. Type ZLS-ZU 31 Best.-Nr. 8388
18
Dachventilator DV EC... Pro
Notizen:
19
Roof Fan DV EC... Pro
For the connection and configuration, as well as the operation of the software, please refer to the ZLS-DVEC QUICK OVERVIEW (No. 92870).
1. Foreword
These Installation and Operating Instructions contain infor­mation on the installation and maintenance of the Roof Fan DV EC... Pro.
The manual refers to the following types:
DV EC 200 Pro (Ref. no. 8385) DV EC 250 Pro (Ref. no. 8386) DV EC 400 A Pro (Ref. no. 8387) DV EC 400 B Pro (Ref. no. 8389)
Read this manual carefully before commencing installation or maintenance of the fan.
2. Warranty and Liability
2.1 General
The general Helios Ventilatoren sales conditions apply to the DV EC... Pro roof fan.
2.2 Warranty claims - Exclusion of liability
If the preceding instructions are not observed, our warranty and accommodating treatment will cease to apply. This also applies to liability claims against the manufacturer.
This manual contains all information contributing to the safe and optimal installation of the Roof Fan DV EC...Pro. It is also intended as a reference guide for service and maintenance work, so that this can be carried out in a professional manner. The ZLS-DVEC Quick Overview can be used as a supplement. These Installation and Operating Instructions has been compiled with great care by Helios. However, no rights can be derived therefrom. Furthermore, Helios reserves the right to change the content of this document without prior notification.
Helios hopes you are very pleased with your DV EC... Pro roof fan.
2.3 Liability
The DV EC... Pro has been designed for the extraction of (polluted) air, which is exhausted diagonally. Any other application is regarded as ‘improper use’ and may result in damage to the device or personal injury, for which the manufacturer cannot be held liable.
The electrical connection und work on the fan may only be
+
carried out by an authorised electrician.
The warranty will expire if:
• the installation has not been properly carried out;
• defects occurred due to incorrect connections,
• the fan has been improperly used or heavily contaminated;
• repairs have been made without permission from the suppliers.
On-site assembly or disassembly costs are not covered by the war­ranty. If a defect occurs during the warranty period, it must be reported to the installer.
2
The manufacturer shall not be liable for any damage caused
+
as a result of the following:
• non-compliance with the safety, operating and maintenance instructions in this manual;
• installation of spare parts not supplied by the manufacturer;
• normal wear and tear.
!Illustrations and information are non-binding.
Subject to technical modifications.
Roof Fan DV EC... Pro
3. Safety 4. Technical data
Safety
m
For the responsible use of the DV EC... Pro roof fan, but also for your own safety and the safety of others, the following safety regulations must be followed under all circumstances:
3.1 General safety regulations
m Follow the safety regulations and instructions specified in this
manual under all circumstances.
m Ensure that the fan or the not (yet) anchored parts of the fan and
tools cannot fall/blow away or cause damage or injury in any other way.
m When the fan is completely or partly dismantled, ensure that
nobody can touch rotating or live parts.
m Never leave a (partly) dismantled fan, which is connected to the
mains, unattended.
m Ensure that live parts do not come into contact with moisture. m The fan must be assembled in such a way that there is no risk of
anybody touching the side of the fan which does not have a pro­tective grille (see DIN EN ISO 13857).
m During assembly, do not allow moisture to enter the control unit.
The control unit must be covered in case of rain or fog! m Activation / deactivation: EC fans can be frequently activated and deactivated via the 0-10
V control input or the release input depending on the type. This is
gentle on the electronics and ensures a long service life. Control
via the power supply (on/off) is not recommended. In general,
there must be an interval of at least 120 seconds between activa-
tion and deactivation. m Maintenance: Waiting time at least 5 minutes ! When using capacitors, there is danger to life after deactivation
due to the direct touching of live parts. Terminal compartment
access is only permitted after power supply is discon-
nected and 5-minute waiting period.
4.1 General specifications
Fan properties
The following diagrams (page 4) show the air performance at different speeds.
Discharge-side noise level
The discharge-side (= air discharge-side) sound pressure level in dB(A) was measured at a distance of 4 metres in a horizontal direc­tion under free field conditions and clear intake (Ref. 2 · 10
The larger the distance to the noise source (= fan), the greater the reduction of noise level. At double the distance approx. 6 dB(A).
Intake-side noise level
The intake-side sound power level in dB(A) was measured on the intake-side of the fan (Ref. 10
–5
N/m2).
–12
W).
3.2 Symbols
This manual may contain the following symbols:
Warning! Danger!
m
Attention!
+
3
Roof Fan DV EC... Pro
4.2 Performance data At standard condition = r 1.20 kg/m3 (=^ T= 20 °C, pa = 1013 hPa) = sea level
DV EC 200 Pro
Dp Pa
100%
fa
90%
80%
65%
50%
30%
15%
DV EC 250 Pro
Dp
fa
Pa
100%
90%
80%
65%
50%
30%
15%
n DV EC 200 Pro – Current and noise levels, performance-related
Setting /
Performance
%
100 1.38 180 52 70 90 1.15 130 50 68 80 0.90 106 47 66 65 0.57 70 42 62 50 0.31 41 35 55 30 0.13 10 24 44 15 0.09 5 22 42 When using a base attenuator, the sound power level reduces by approx. 15 dB(A).
3
m
/h
Current
consumption
A W dB(A)
Power
consumption
Noise level
Sound
pressure level
dB(A) in 4 m
n DV EC 250 Pro – Current and noise levels, performance-related
Setting /
Performance
%
100 1.78 412 60 75 90 1.54 354 58 73 80 1.14 264 55 70 65 0.67 154 50 66 50 0.36 78 43 61 30 0.16 24 35 49 15 0.10 11 24 43 When using a base attenuator, the sound power level reduces by approx. 15 dB(A).
3
/h
m
Current
consumption
A W dB(A)
Power
consumption
Noise level
Sound
pressure level
dB(A) in 4 m
Sound power
level suction
side
Sound power
level suction
side
DV EC 400 A Pro
Dp
fa
Pa
100%
90%
80%
65%
50%
30%
15%
DV EC 400 B Pro
Dp Pa
100%
fa
90%
80%
65%
50%
30%
15%
4
n DV EC 400 A Pro – Current and noise levels, performance-related
Setting /
Performance
%
100 1.33 303 51 68 90 1.01 232 49 66 80 0.77 176 46 64 65 0.47 103 41 61 50 0.26 53 34 54 30 0.14 18 25 54 15 0.10 9 22 42 When using a base attenuator, the sound power level reduces by approx. 15 dB(A).
3
/h
m
Current
consumption
A W dB(A)
Power
consumption
Noise level
Sound
pressure level
dB(A) in 4 m
n DV EC 400 B Pro – Current and noise levels, performance-related
Setting /
Performance
%
100 3.32 755 65 80 90 2.90 660 64 79 80 2.10 485 60 76 65 1.25 285 55 71 50 0.70 156 48 64 30 0.27 48 34 53 15 0.17 21 23 43 When using a base attenuator, the sound power level reduces by approx. 15 dB(A).
3
/h
m
Current
consumption
Power
consumption
A W dB(A)dB(A) in 4 m
Noise level
Sound
pressure level
Sound power
level suction
side
Sound power
level suction
side
Roof Fan DV EC... Pro
4.3 Exploded view with spare parts list
Housing 1 Fan cover 2 Air cap 3 Isolation switch 4 Motor frame 5 Control unit 6 Motor-Impeller 7 Sealing rubber 8 Screw connection 9 Strain relief 10 Pressure sensor 11
3
2
5
6
11 10
9
7
8
1
4
5
Roof Fan DV EC... Pro
øD
4.4 Dimensioned sketches
F
E
ø10(4x)
G
B
Fan type A B D E F G H
DV EC 200 Pro 460 330 575 60 473 44 196 DV EC 250 Pro 580 450 708 60 540 48 241 DV EC 400 .. Pro 665 535 863 60 601 64 302
6
Dimensions in mm
H
Roof Fan DV EC... Pro
5. Regulation / 6. Communication
5.1 Self-regulating mechanical ventilation system
The DV EC... Pro roof fan has an electrical pressure regulation sys­tem. The pressure in the suction line under the fan is automatically held at a constant value. For this purpose, there is a pressure sensor is electrically connected as standard under the cover of the DV EC... Pro. The hose supplied must be connected to the ventilation system under the fan or base attenuator for pressure measurement.
Functionality: The pressure sensor converts the measured pressure into a 0 - 10V signal for regulation of the DV EC... Pro. The motor speed and thus the pressure is regulated on the basis of this 0-4.5 V signal. The required constant pressure is set using a PC/Laptop. See secti­ons 6.1 and 6.2 for details.
5.2 Manual setpoint input via potentiometer on control unit
As an alternative to programming via the ZLS IF, the potentiometers on the control unit can be used for setpoint adjustment.
- In “Analogue” mode, the power in %
- In “Digital” mode, the pressure in Pa
Further information on this topic can be found in the current Quick Overview “Chapter 3, Potentiometer on the control unit”
6.2 Interface ZLS-IF for Laptop/PC (Accessories Ref. no. 8391)
The Helios DVEC software (Download: www.heliosventilatoren.de) can be used for the direct communication between the laptop/PC and the DV EC... Pro. In this respect, several important settings, such as e.g. addressing, pressure sensor or min/max permissible performance values etc., can be adjusted. Furthermore, continuous parameters, such as error mes­sages, unit data or operating hours, can be read out. The modified settings can be saved in a file. IMPORTANT! A RS 232/485 converter (Accessories – ZLS-IF,
no.
8391) is required to connect the DV EC... Pro to a laptop/PC.
Ref.
Fig. 6.2
If the potentiometers are not set to “0”, the software setting
+
will be ignored!
6. Communication
6.1 Adjustment and reading
Each DV EC... Pro is fitted with a connection for the control unit or a laptop/PC as standard. This connection can be found under the DV EC... Pro cover. Various parameters can be adjusted and read via this connection, such as:
• Fan type and control unit;
• required capacity and limitations of minimum and maximum capacity;
• required pressure for day and night operation;
• current speed;
• current pressure;
• address and group number (for use of DV EC... Pro in network);
• faults. In case of a desired extension of the control line, it should not exceed a max. length of 1200 metres in total. The control line (twisted pair) must be shielded (e.g. JY
[ST] Y 2 x 2 x 0.8 mm2).
The time responses for pressure and speed can be displayed gra­phically and printed as required. An overview of the options can be found in the Quick Overview: Connection/Configuration.
6.3 DV EC... Pro network
A fan network can be created by connecting multiple DV EC... Pro fans (up to 31 units) via a communication connection. The serial connection (RSA/RSB) of each fan is doubled for such a connection. Each fan in the network is programmed via a laptop/PC with its own address. The data line (shielded, twisted pair) should not exceed a max. length of 50 m, otherwise factory approval is necessary. The last unit in the chain must be provided with a customer-supplied terminal resistor of 120 W. Data line (e.g.): RS A = J Y [ST] Y 2 x 2 x 0.8 mm RS B = J Y [ST] Y 2 x 2 x 0.8 mm
2
2
7
Roof Fan DV EC... Pro
7. Installation
7.1 Installation conditions
m The unit must be installed according to the general and locally
applicable safety and installation regulations. m The unit must be fitted in such a manner that there is no risk of anybody touching the intake side of the fan (see DIN EN ISO
13857).
m The permissible temperature range for the exhaust air is between
-30 °C and +60 °C.
m The fan is designed for continuous operation and should
not be frequently activated and deactivated. In general, there must be an interval of at least 120
seconds between switching the mains on/off. See chap-
ter 3, safety instructions in this connection.
7.2 Transport and storage
• The DV EC... Pro must be transported and stored horizontally.
• The fan should preferably be lifted using the recesses in the side of the housing or on the base.
• Ensure that the packaging materials are disposed of in an envi-
ronmentally responsible manner.
7.3 Checking the delivery
• The type information and other fan type plate information must match the information on the order.
• The box contains the manual, the quick overview and a bag with mounting bolts and rings, intended for attaching the DV EC.. Pro to a flat roof base.
• The box contains a pressure sensor installation set; a bag with
hose connection, clamps and approx. 1.5 m hose.
7.4 Installation
General
• It is vital that the roof construction or foundation on which the DV EC.. Pro is to be installed is sufficiently rigid. If it is not rigid enough, undesirable vibrations may occur during fan operation.
• The fan must be installed using the supplied bolts and rings. Ensure that both the foundation and the surface into which the
bolts are screwed are sufficiently strong to support the fan, even under severe weather conditions.
• The fan must be mounted horizontally to avoid rain and wind blo­wing into the fan. Maximum permissible inclination angle to the horizon: 5°.
• Ensure that the mounting surface of the fan is vertical.
• The electrical connection cable, possible control cables and a pressure hose can be fed through a duct leading from under the base of the fan to under the fan cover. This duct is marked under the fan cover as ‘supply cable’, see Figure 7.1. A duct to one of the recesses in the corners in the fan can be used to feed cables to the operating switch. These cable ducts are marked as ‘cable’, see Figure 7.1.
Fig. 7.1
Mains supply line
Netzzuleitung
8
Roof Fan DV EC... Pro
sor
12
34
• A pressure sensor is fitted under the fan cover and is electrically connected to the controls by means of a 3-wire connection.
• An air line is pre-fitted as standard to the underside of the pres­sure sensor, which is led through a tube to one of the recesses on the corner of the fan, see Fig. 7.2 or 7.2.1. This air line is used to measure the ambient pressure.
• Install the air line (scope of delivery) on the outer hose connec­tion to the underside of the pressure sensor, see Fig. 7.2.1. Lead the air line via the ducts below the cover to the system position where the pressure should be measured. The pressure in the ven­tilation system is recorded below the fan or base attenuator. The supplied installation set can be used for installing the air line.
• The brackets are provided for installing the air line, the cable duct and aluminium duct can be used as a pressure measurement point in the flat roof base, see Fig. 7.3.
Fig. 7.2
Pressure sensor
• Ensure that the air line at the pressure measurement point is always installed outside the airflow or flat to the wall. If it is not installed vertically, not only the static pressure, but also the dyna­mic pressure will be measured, whereby the control unit can no longer precisely adjust to a constant static pressure.
When installing the DV EC... Pro, a shutter must be
+
installed in the extract air line, so that air moisture from the warm room interiors cannot condensate in the electronics of the cold fan and thus cause dama­ge during standstill. In this case, the warranty will be invalid!
Fig. 7.3
Attention! In general, pressure sensor hose must be installed internally, wit­hout kinks and jamming, otherwi­se it will not function.
Pressure sensor line P2 from system (minus)
For connection line ambient pressure (plus)
Fig. 7.2.1
Control unit
Connection line (+):
The plus hose measures the ambient pressure. This is routed to the outside.
Pressure sensor
Control unit
Internal pressure hose
Duct for cable or or air line (4x)
Press. sensor from below
Remove control unit cover. The four potentiometers for the pressure setpoint adjustment are freely acces-
Connection
P2 minus
sible, see Fig. 7.2.2. Setting and mode of operation, see supplementary ZLS-DVEC Quick Overview (No. 92870).
Pressure sensor line (-):
One end is connected to the minus point of the pressure sensor. The other is connected below the fan unit in the ventilation duct. This measures negative pres­sure (corresponds to the regulation pressure).
Drucksen
innenliegender Druckschlauch
Ventilator
Fan
Schalldämpfer
Attenuator
Flachdachsockel
Flat roof base
0
9
8
7
6
0
9
8
7
6
MIN
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
MAX
Fig. 7.2.2
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
0
1
9
2
8
3
7
4
6
5
9
Roof Fan DV EC... Pro
85009 002 SS-863,1 09.03.15
8. Electrical connection
8.1 Terminal board
The wiring diagram SS-863.1 for the control system is shown below.
NOTE: For the connection and configuration, as well as the opera­tion of the software, please refer to the ZLS-DVEC Quick Overview (No.92 870).
Prinzip für ZLS-DVEC Anschluss (ab Ver.-004)
1 2 3 4
12345
RSARSB
6789
ge ws sw bl
Buchse DB-9, RS485, intern
1
Kommunikation mit Motor
2
Versorgung Motor
3
Versorgung Steuerung
4
Motor
6
WS, Hauptschalter
7
Sensor-Eingang
8
Sollwerteingang 0-10V
9
LN
6
M
DC
LN
7
L3
T1L1T3
Zuleitung 3 x 1,5 mm²
10
Relais Kontakt (max. 250V / 5A)
- COM/NC geschlossen bei Motor Aus bzw. Störung
- COM/NO geschlossen im Betrieb
11
RS485 Kommunikationsanschluss für PC bzw. weitere DVEC's
12
13
Freigabe-Eingang (10-250V AC/DC)
PE
Farbcode nach IEC 757 BK-sw-schwarz-black RD-rt- rot-red YE-ge-gelb-yellow
Drucksensor
IN : 10,2-33V DC
OUT: 0,5-4,5V DC
IN
GND
OUT
rt
ge
sw
+18
Sensor
VDC
8
RSA RSB
+10
0-
VDC
10V
GND
NC
GND
9
An-
RSA RSB
11 12 1310
out
GND
NO
COM
COM
EN+EN
Anschluss mit ZLS-ZU 31 Zeitschaltuhr
ZLS-ZU 31
R1-Drehzahl 2
R2-Drehzahl 1
soll, IN
soll, UIT
EN, IN
E
E
EN, UIT
Freigabe
Ein/Aus
L
L
N
1
2
GND
GND
+10V
N
N L
In der Schnellübersicht / Kurzanleitung zum Gerät (92870 003), finden sich weitere Anschlussbeispiele.
-
230V~
max. 30 weitere
ZLS-DVEC
WARNING
• Leakage current up to +/-10 mA When using FI fault-current circuit breakers, it must be taken into
account that there can be a leakage current up to 10 mA per unit.
m Protective conductor current >3.5 mA According to DIN EN 50178, the PE must have two wires
or one wire > = 10mm² in case of a protective conductor current >3.5 mA.
• The input impedance of the sensor inputs “E input 0-10 VDC is 100 kOhm.
• Sensor connection (8): Pressure sensor connection
• Release contact (13): This contact must be provided with a vol­tage of 10 - 250 Volt (AC or DC). Then fan will not run without voltage on the release contact, even if there is a supply voltage of 230 V.
10
m
The parallel switching of the +10 V DC power supplies of multiple EC fans is not permitted!
m
• Fault contacts (10): There is a normally open and normally closed contact. In case of a fault, the contact between the two terminals COM/NO is closed and the contact between the two terminals COM/NC is opened. If there is no fault, the situation is reversed. Load capacity: 250 V~ 5 A / cosj1.
• The communication for the ZLS-IF / PC must be connected to the
” and setpoint
soll
communication-side of the control unit (11). This also applies to the connection of multiple DV EC... Pro fans.
NOTE: When connecting multiple DV EC... Pro units (up to 31 units), phase balance is not required!
Roof Fan DV EC... Pro
Drehzahl (min-1)
DVEC 200 A
Leistung (%)
soll
E - GND (V)
2000
1500
1000
500
0
046810
25
50
75
100
Drehzahl (min
-1
)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
Drehzahl (min-1)
DVEC 400 B
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
0
46810
25
50
75
100
Drehzahl (min
-1
)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
Drehzahl (min-1)
DVEC 250 A
Leistung (%)
soll
- GND (V)
2000
1500
1000
500
02468 10
0
25
50
75
100
8.2 Wiring upon delivery
Connection: See ZLS-DVEC Quick Overview!
8.3 Relationship between speed and voltage at 0-10V setpoint input
When controllers are connected (see connection configuration in the ZLS-DVEC Quick Overview), the speed of the DV EC... Pro is con­trolled by the varying of the voltage at the 0-10 V setpoint input. The speed of the fan can be derived from one of the following graphs by measuring the voltage between terminals E setpoint input. The voltage between E at the DV EC... Pro (two terminals of the 0-10 V setpoint input) and at the connected switch/timer (ZLS-ZU 31).
These graphs only apply if the maximum and minimum capa-
+
city settings have not been changed.
The maximum and minimum capacity settings can be changed using a laptop/PC. This also results in a divergent graph of the fan.
DV EC 200 Pro DV EC 250 Pro
DVEC 200 A
Speed (min-1) Capacity (%)
Drehzahl (min-1)
and GND of the 0-10 V
soll
and GND can be measured
soll
Leistung (%)
Example
Min. capacity 50 % and maximum capacity 70 % means 50 % at 0 V and 70 % at 10 V at the 0-10V setpoint input.
Capacity
DVEC 250 A
Speed (min-1) Capacity (%)
Drehzahl (min-1)
Leistung (%)
2000
1500
1000
500
0
046810
Speed (min-1) Capacity (%) Speed (min-1) Capacity (%)
Drehzahl (min-1)
DV EC 400 A Pro DV EC 400 B Pro
2000
1500
1000
500
0
046810
DVEC 400 A
soll
E - GND (V)
Leistung (%)
E - GND (V)
soll
100
2000
75
50
25
1500
1000
500
02468 10
Drehzahl (min-1)
2000
1500
100
1000
75 50
500
30 0
0
DVEC 400 B
46810
- GND (V)
soll
Leistung (%)
- GND (V)
soll
100
75
50
25
0
100
75
50
25
11
Roof Fan DV EC... Pro
9. Settings
9.1 Overview settings DV EC... Pro (see ZLS-DVEC Quick Overview (No. 92 870))
9.2 DV EC... Pro network:
Address, adjust, copy settings
If multiple DV EC... Pro are connected together (see wiring diagram in the Quick Overview), each DV EC... Pro must have its own address.
Important! For the configuration of addresses and setting data using the Helios DVEC software, use the ZLS-DVEC Quick Overview, No. 92870!
9.3 Monitoring the air volume
The air volume is determined by the speed of the impeller and the negative pressure in the flat roof base, see graph p. 4.
The speed can be determined as follows:
• measurement with a stroboscope;
• via laptop/PC in the “Parameters” settings window. See chapter 12.3, Quick Overview ZLS-DVEC, No. 92870.
Example
DV EC 250 Pro
Speed (min-1) Capacity (%)
Measured voltage 5.5V Speed is 1000 min. -1
Speed (min-1) Capacity (%)
Setting minimum capacity 40 % Setting maximum capacity 80 % Measured voltage 8.7 V Speed is 1200 min. -1
12
Roof Fan DV EC... Pro
The negative pressure can be determined as follows:
• Measurement of negative pressure in the flat roof base;
• via laptop/PC in the “Parameters” settings window.
See chapter 12.3, Quick Overview ZLS-DVEC, No. 92870.
The air volume can now be determined.
• Draw the calculated speed line on the graph on p. 4.
• Then draw a line to the right for the calculated negative pressure.
• Draw a line down from the calculated intersection and determine
the air volume.
DV EC... Pro
DV EC... Pro+SSD
max. power consumption
max. sound pressure level
Conclusions
Increased air output means that the resistance in the system is lower than the planned value.
Possible causes are:
• lower duct resistances than expected;
• valves or grilles not fitted or adjusted (open too wide);
• Leak in duct system. Compare the air volume with the total measured air volume flowing though valves.
If the air output is too low, this means that the resistance in the system is higher than the planned value.
Possible causes are:
• higher duct resistances than expected;
• valves or grilles not adjusted (closed too far);
• Blockage in duct system. Compare the air volume with the total measured air volume flowing though valves.
Example
Speed 1200 min-1 No base attenuator Negative pressure 120 Pa The air volume is 1900 m3/h.
13
Roof Fan DV EC... Pro
9.5 Test report
Fan type: Group/Address/Setpoint / / Pressure set at…. Pa Scheme: Room: Kitchen Kitchen Bathroom Toilet …… …… Valve type or type of extraction hood:
Required air delivery high: in 1/sec. or m
A
Q
A
3
/h*
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
ETAGE
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A
Q
A = Adjustment of valve or extraction hood Q = Air volume in 1/sec. or m3/h* * Delete as appropriate.
14
Roof Fan DV EC... Pro
10. Inspection and maintenance / Faults
10.1 Inspection and maintenance
The fan should be inspected once every two years. This depends on the degree of pollution in the air. More frequent inspection is required in case of extreme pollution. Examples could include operation in industrial kitchens or industrial processes.
• Ensure that the fan or the not (yet) anchored parts of the fan and tools cannot fall/blow away or cause damage or injury in any
other way.
• When the fan is completely or partly dismantled, ensure that nobody can touch rotating or live parts.
• Never leave a (partly) dismantled fan, which is connected to the mains, unattended.
• Ensure that live parts do not come into contact with moisture.
Proceed as follows for the inspection or maintenance:
1.
Deactivate fan using the operating switch (4).
2. Remove the fan cover (2).
3. Loosen the four screws (9).
4. Firstly, lift the inside (5) (motor-impeller, frame and control sys­tem) straight up and then replace in the housing the other way around.
The cables and air hoses must not become damaged
+
or kinked in the process.
5. If necessary, carefully clean the impeller (7) with a soft brush. The impeller must not become damaged or deformed.
+
6. If necessary, clean the housing (1) with a soft brush.
7. Re-install the inside (5).
8. Check whether the impeller (7) is running freely.
9. If necessary, dust the control system (6) with a soft brush.
10. Check whether the cables and hoses are not lying on the sharp
edges of the frame or control system.
11. Check that the cables do not come into contact with the impeller
(7).
12. Clean air cap (3) in the fan cover.
13. Mount fan cover (2).
14. Activate operating switch (4) and check whether the fan is run-
ning without any problems.
15. Check whether the fan responds to the connected controller.
16. Check the pneumatic negative pressure
– connection to the (corresponding) ventilation system
For the connection and configuration, as well as the operation of the software, please refer to the ZLS-DVEC QUICK OVERVIEW (No. 92870).
15
Roof Fan DV EC... Pro
11. Fault messages
11.1 Fault tables
Two fault tables are displayed below. Table1 refers to faults with the DV EC... Pro. The previous page is referenced twice her. This concerns the testing of the pressure transmitter. Table 2 refers to faults in a DV EC... Pro unit with controller(s). You can examine the entire regulation circuit using this table. Check the entire unit using the table. Follow the inst­ructions from top to bottom. In this respect, only the instructions which are checked off in the corresponding controller column shall apply. Then
- Ensure that the terminals ‘18 V’ and ‘GND’ of the sensor are supplied with a voltage of 18 V = (from the control system or external).
- Measure the control signal at terminal ‘Sensor’ and ‘GND’. Signal can be checked by pressing the hose together with two fingers (voltage increases).
- Compare the pressured measured by the pressure sensor (the ‘Sensor’ value in the ‘Status’ menu), with the measurement result of an ‘external’ pressure gauge. Use the same pressure hose.
proceed as follows:
Table 1:
Fault Control system Possible for Measured Specific features in
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Red All No specific features Impeller blocked No specific features
Red All No 230 V~ between
Red All 230 V~ between
Red All No 2.5 V between motor
Red All
Red All No 10 V= or more at
‘L’ and motor ‘N’
‘L’ and motor ‘N’
RSA and motor RSB
2.5 V between motor RSA and motor RSB
release contact
Display in menu
“Faults”
No communication with
motor
No communication with
motor
No communication with
motor
No communication with
motor
None Speed: 0 U/min. Interruption in release
“Status” menu
- Defective cable to motor or control system
- Defective cable to motor or control system
- Defective cable to motor or control system
- Defective cable to motor or control system
Cause
Impeller blocked Check free-running of
circuit
Action
impeller
Check cable or
replace control system
Check cable or
replace control system
Check cable or
replace control system
Check cable or
replace control system
Check release circuit,
also between DV EC...
Pro and controllers, see
second table.
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Does not rotate
Rotates (too slow)
Rotates (too slow) and makes a lot of
noise
Rotates constantly at
high speed
Rotates constantly at
high speed
Rotates constantly at
low speed
Red All - Hall senor - Defective motor Check motor wiring,
Off All No 230 V~ between
Off All
Red All - Internal communication
Red All
Red All - Temp. motor Speed is lower than
Red All - Temp. motor Speed is lower than
Green External controller 10 V = between
Green External controller
Green External controller
‘L’ and motor ‘N’
230 V~ between
‘L’ and motor ‘N’
-
0-10 V and GND
If terminals
‘10 V’ and ‘0-10 V’
are connected
If terminal
‘10 V’ = 0 V
No connection - No
No connection - Defective control system
error
Temperature control
system
None No specific features Impeller blocked Replace control system
None - Wiring fault
None - (Wiring to)
- - Replace control system
- -
desired speed
desired speed
supply voltage
Motor runs with
difficulty
Impeller does not rotate Check free-running of
controller broken
replace motor
Connection, check
operating switch and
electrical system
Replace control system
Check free-running of
impeller
Check free-running of
impeller
impeller
Correct wiring
Check (wiring to)
controller,
replace if necessary
(see second table)
Rotates constantly at
minimum speed
16
Green Internal pressure
sensor
0 V = between terminal
‘18 V’ and GND of cont-
rol system
None Sensor: 1 Pa Defective control system
or pressure sensor
Replace control system
or pressure sensor
Roof Fan DV EC... Pro
Fault Control system Possible for Measured Specific features in
Pressure control
incorrect
Pressure control
incorrect
Fan vibrates
Green Internal pressure
Green Internal pressure
Green All No specific features None No specific features Blades not balanced
sensor
sensor
18 V= between terminal
‘18 V’ and ‘GND’
0V = between terminal
‘0-10 V’ and GND of
control system
18 V= between terminal
‘18 V’ and ‘GND’
0V = between terminal
‘0-10 V’ and GND of
control system
Display in menu
“Faults”
None Sensor: 1 Pa Pressure difference
“Status” menu
Cause
Sensor: 1 Pa Defective (wiring to)
pressure sensor
measured
Action
Check (wiring to)
pressure sensor, replace
pressure sensor if
necessary.
See previous page
Check point of pressure
measurement. Air hose
loose or kink in hose?
Check blades for con-
tamination or replace
motor blades
Fan makes too much
noise
Fan makes too much
noise
Settings from ZLS-IF
are not processed
Settings from ZLS-IF
are not accepted
Green All
Green All
Red/Green All No specific features - - Defective control
Green All No specific features - - Potentiometer on
Table 2:
Carry out check for: Check to be carried out.
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
DV EC... Pro
230 V~ at terminal ‘L’ and ‘N’ Electrical system
10 V = at terminal ‘+10 V’ and ‘GND’? Check fuse F3
10 V = at terminal ‘EN AUS’ and ‘GND’ switch on. 0 V = at terminal ‘EN AUS’ and ‘GND’ switch off.
Adjust potentiometer R1. Does the voltage between terminal ‘1’ and ‘GND’ vary? (Set potentiometer back to same setting.)
Adjust potentiometer R2. Does the voltage between terminal ‘21’ and ‘GND’ vary? (Set potentiometer back to same setting.)
Set timer by hand. Does the voltage between terminal ‘0-10 V’ 1 and ‘GND’ vary? DNG
Set timer by hand. Does the voltage between terminal ‘0-10 V OFF’ and ‘GND’?
Remove cable to terminal ‘E
Establish connection between ‘10 V’ and ‘0-10 V’. Loosen cable ‘10 V’. Does DV EC... Pro now run faster?
Remove cable to terminal ‘EN’. Does the rotor blade stand still? Control system DV EC... Pro
Re-establish original connections.
Remove cable to terminal ‘E
Establish connection between ‘10 V’ and ‘0-10 V’. Loosen cable ‘10 V’. Does DV EC... Pro now run fast?
Remove cable to terminal ‘EN’. Does the rotor blade stand still? Control system DV EC... Pro
Re-establish original connections. Does the controller work well?
If yes, then continue to next line.
’. Does DV EC... Pro then run at low speed? Control system DV EC... Pro
soll
’. Does DV EC... Pro then run slowly? Control system DV EC... Pro
soll
No specific features
No specific features
None No specific features Defective bearing
None No specific features Impeller not running
system or converter
control unit not in zero
If yes, then continue to next line.
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31
ZLS-ZU 31 timer. See also timer instructions for time control.
ZLS-ZU 31 Check fuse F2.
Control system DV EC... Pro
Control system DV EC... Pro
Control system DV EC... Pro - VG 31 or ZLS-ZU 31
position
ZLS-
ZU 31
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
freely
Replace motor blades
Check whether the
impeller is free, makes
too much noise, whether
the blade rubs against
the base or the cables to
the motor.
Replace control system
Turn potentiometer to
zero position
17
Roof Fan DV EC... Pro
12. Accessories
Flange connection plate
Flange, flanged flex. connector
Flat roof base
Base attenuator
FAP
Dim. in mm
FR
STS
FDS
SSD
Flange connection plate FAP
Made of galvanised sheet steel. Allows the connection of the duct system
and accessories to the roof fans DV EC if base attenuator SSD is not used.
Suitable for roof fan:
Type FAP 200 FAP 250 FAP 400
Ref. no. 8382 8383 8384
A mm 430 550 635
B mm 330 450 535 Ø D mm 200 250 400 Ø LK mm 259 286 438 M M 6 M 6 M 8 Weight kg
1.8 3.0 3.3
DV EC 200 DV EC 250 DV EC 400
Type Ref. no. Type Ref. no. Type Ref. no. Flange connection plate – Required for duct-line connection FAP 200 8382 FAP 250 8383 FAP 400 8384 Counterflange DFR 200 1201 FR 250 1203 FR 400 1206 Flanged flexible connector DSTS 200 1218 STS 250 1220 STS 400 1223
See product pages for detailed description.
Suitable for roof fan:
DV EC 200 DV EC 250 DV EC 400
Type Ref. no. Type Ref. no. Type Ref. no. Flat roof base – With folding design for simple inspection FDS 200 1378 FDS 250 1379 FDS 400 1380 Base attenuator – With folding design for simple inspection SSD 200 5290 SSD 250 5292 SSD 400 5291
See product pages for detailed description.
Control system
ZLS-IF
ZLS-ZU 31
Interface
Interface for commissioning or con­trolling the fan in connection with a PC/laptop. Incl. power supply, adapter cable and
software.
Type ZLS-IF Ref. no. 8391
Electronic timer module with day and night switchover
Allows the parallel operation of maximum 31 DV EC roof fans. The timer module is operated via the main rocker switch
. The day and night switchover takes place via the settings in the display. Incl. main switch. 230 V, 50 Hz. Type ZLS-ZU 31 Ref. no. 8388
18
Roof Fan DV EC... Pro
Notes:
19
Roof Fan DV EC... Pro
20
Roof Fan DV EC... Pro
21
Service und Information D HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen F HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 av. Charles Floquet · 931555 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park · A HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck Colchester · Essex · CO4 9HZ
Druckschrift-Nr. 91527 -003/1117 Ident. Nr. 40010921-1217
Loading...