In dieser Aufbauanleitung ist die Tür rechts
angeschlagen. Soll die Tür links angeschlagen
werden, müssen die Kreuzmontageplatten
auf das linke Seitenteil montiert werden.
16
15
6
6
16
3
28-06-2012
3
Für das Lüftungsgitter muss vor der Montage des Blattes eine Aussparung mit den Maßen
44,8 x 6cm ausgeschnitten werden. Bitte legen Sie das Lüftungsgitter lose in die
Aussparung rein.
C
11
B
87251.530
11
20
15
23
20 min.
2
13
13
20
17
18
23
1
D
16
21
18
2.
2
1
1
2
21
5 mm
18
19
1.
1.
22
1
2.
5 mm
2
Korpusfarbe nach vorne!
Held Möbel GmbH
Vogelparadies 9
32457 Porta Westfalica
Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für
festes Mauerwerk (z.B.: Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind
eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenfalls
eine Fachkraft zu Rate.
2 x
10 x
2862
2
7
12
15
8 x
3
2827
4 x
8
5,8 x 558 x 30
2 x
2840
8 x 30
12 x
24
2861
4 x
4
1611
5/5 x 16
4 x
9
2821
2 x
13
2842
1 x
25
2863
De begeleidende wandmontage hardware (pluggen en schroeven) is alleen geschikt
voor massief metselwerk (bijvoorbeeld beton of bakstenen muren). Voor andere
muur structuren zijn eventueel bijzondere ankerbouten en andere noodzakelijke.
Draai indien nodig, een deskundige.
Le mur d'accompagnement matériel de montage (chevilles et les vis) ne convient
que pour la maçonnerie solide (par exemple en béton ou des murs de briques).
Pour les structures de mur d'autres sont peut-etre spéciale boulons d'ancrage et
d'autres nécessaires. Serrer le cas échéant, un expert.
4 x
1503
5mm
4 x
R
1 x
2881
3,5 x 15
8 x
2804
5
10
2865
10mm
4 x
L
1 x
2880
16a
1 x
16b
1 x
19
20
22
1 x
1 x
1 x
Il muro di accompagnamento hardware di montaggio (tasselli e viti) è'e adatto
solo per muratura piena (ad esempio calcestruzzo o muratura). Per le altre strutture
murarie sono forse speciali bulloni di ancoraggio e necessari di altri. Serrare se
necessario, un esperto.
The accompanying wall mounting hardware (anchors and screws) is suitable only
for solid masonry (eg concrete or brick walls). For other wall structures are
possibly special anchor bolts and other necessary. Tighten if necessary, an expert.
5/5 x 16
12
3
4 x
1611
8
4 x
2821
10
10mm
4 x
R
1 x
13
2881
L
1 x
2880
4
3
4 x
1503
17
1 x
3,5 x 15
8 x
5
2865
25
2804
18
1 x
21
1 x
16a
16b
23
1 x
18
R
L
2.
5 mm
16b
1.
17
2.
5 mm
16a
1.
4
2.3.1.
5
19
19
20
8 x 30
12 x
20 min.
24
D Leim
GB Glue
NL Lijm
PL Klej
TR Tutkal
F Colle
I Colla
15
2861
1 x
2863
7
9
5,8 x 558 x 30
2 x
12
2840
2 x
2842
22
17
20
18
8
16b
8 x
20 min.
24
D Leim
GB Glue
NL Lijm
PL Klej
TR Tutkal
F Colle
I Colla
1
8 x
2
2827
1 x
2863
6
7
9
2 x
4 x
5mm
4 x
6
10 x
14
2862
23
10
4 x 95 x 30
2 x1 x
11
a
b
23
11
2.
20
5 mm
1.
Held Möbel GmbH
Vogelparadies 9
32457 Porta Westfalica
Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für
festes Mauerwerk (z.B.: Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind
eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenfalls
eine Fachkraft zu Rate.
The accompanying wall mounting hardware (anchors and screws) is suitable only
for solid masonry (eg concrete or brick walls). For other wall structures are
possibly special anchor bolts and other necessary. Tighten if necessary, an expert.
7
16
2 Stopfen
5 mm
11 Euroschrauben
6,3 * 16 mm
4 Exzenter
22 Holz-
8
dübel
4 Eurobolzen
17
3 Blenden-
9
halter
8 Gewindeschrauben
13
M4 * 9mm
18
De begeleidende wandmontage hardware (pluggen en schroeven) is alleen geschikt
voor massief metselwerk (bijvoorbeeld beton of bakstenen muren). Voor andere
muur structuren zijn eventueel bijzondere ankerbouten en andere noodzakelijke.
Draai indien nodig, een deskundige.
Le mur d'accompagnement matériel de montage (chevilles et les vis) ne convient
que pour la maçonnerie solide (par exemple en béton ou des murs de briques).
Pour les structures de mur d'autres sont peut-etre spéciale boulons d'ancrage et
d'autres nécessaires. Serrer le cas échéant, un expert.
Il muro di accompagnamento hardware di montaggio (tasselli e viti) è'e adatto
solo per muratura piena (ad esempio calcestruzzo o muratura). Per le altre strutture
murarie sono forse speciali bulloni di ancoraggio e necessari di altri. Serrare se
necessario, un esperto.
14
Rückwandnägel
7 Schrauben
10
3,5 * 15mm
8 Distanzscheiben
(20 * 8mm)
LEIM
19
1 Seitenteil links
26
4 SKböden
1 Unterboden
1 Spülenblende
1 Teilrückwand
1 Mittelwand
27
28
29
21
1 Seitenteil rechts
1 Arbeitsplatte
4 Zargen
30
1 Sockel
32
25
31
4 SKVorderstücke
A
8
LEIM
17
15
11
Bitte beachten !
In dieser Aufbauanleitung ist die Tür links
angeschlagen. Soll die Tür rechts
angeschlagen werden, müssen die
Kreuzmontageplatten
auf das rechte Seitenteil montiert werden.
4
22
3
10
3
31
LEIM
5
15
8
LEIM
22
12
23
26
6
17
LEIM
32
4x
20
4
vorne
4
16
21
LEIM
14
8
20
24
8
LEIM
unten
8
25
Bitte die Griffschraubenlöcher mit einem Holzbohrer
durchbohren. Halten Sie dabei einen Brett von
der anderen Seite gegen die Fläche, um eine
sauberen Durchgangsbohrung zu bekommen!
15
31
13
B
C
Das Becken- und Kochfeldmontagematerial
sowie der Ab- und Überlauf werden mit dem
Becken Colli geliefert.
Umrisslinie
Sägelinie
Bitte alle Dübelverbindungen
27
LEIM
8
28
12
8
einleimen.
LEIM
21
30
17
22
24
27
22
8
11
10
22
2
1
30
Montage des Beckens und des Kochfeldes
Achtung: Ausschnitte unbedingt vor dem Verleimen der
Arbeitsplatte mit dem Korpus ausschneiden!
Bitte legen Sie das Kochfeld bzw. das Becken "auf dem Kopf" auf die
Unterseite der Arbeitsplatte und zeichnen die Umrisse beider Artikel mit
einem Bleistift an.
Die Ausschnitte auf der Arbeitsplatte müssen so platziert werden, dass
das Kochfeld bzw. Becken mittig zwischen der Mittelwand und den Seiten
zu liegen kommt. Von den angezeichneten Umrisslinien tragen Sie nun je
1cm zur Mitte ab (Sägelinie). Bohren Sie in allen Ecken der Sägelinien mit
Hilfe eines 10mm Bohrers ein Loch.
Sägen Sie die 2 Ausschnitte mit einer Stichsäge aus.
Die Montage des Kochfeldes und des Beckens entnehmen
Bohrung 10mm
Unterseite
Sie bitte den Herstellerangaben.
20
LEIM
25
28
E
D
29
21
20
Bitte die Griffschraubenlöcher mit einem
1
2
1
2
9
18
29
17
16
21
16
Holzbohrer durchbohren. Halten Sie dabei
einen Brett von der anderen Seite
gegen die Fläche, um eine
sauberen Durchgangsbohrung
zu bekommen!
5
6
23
7
31
Bitte die Position
des Bodens und der Mittelwand genau
auf der Rückwand anzeichnen.
21
Die Metalllaufleisten ganz ausziehen, den Schubkasten
dazwischen schieben und
mit der Schraube links und
rechts fixieren.
Held Möbel GmbH
Vogelparadies 9
32457 Porta Westfalica