
89949.330
4 x
1
2
3
4552
M6 x 40
4 x
2796
4 x
2797
Achtung!
Bitte hängen Sie die Möbel immer
mit Hilfe der mitgelieferten Haken
und Dübel auf!
(Kippsicherung)
21-12-2015

Held Möbel GmbH
Vogelparadies 9
32457 Porta Westfalica
88423.510
0571 / 79838-10
info@held-moebel.de
www.held-moebel.de
21-12-2015
1 x
1512
6,3 x 11
8 x
2815
2 x
2843
4 x
1122
ungedämpft
4
9
3,5 x 15
14
19
1 x
1513
1 x
2863
36 x
2804
25 x
2862
2 x
5
10
15
20
1613
4 x 30
4 x
2812
5/5 x 16
8 x
2821
5 x 25
4 x
2860
27
1 x
28
1 x
29
1 x
gedämpft
8 x
1
6
5,8 x 55
11
16
2802
35mm
2 x
2886
2 x
2840
4 x
1121
2
7
12
17
8 x
2801
8 x 30
8 x
2861
8 x 30
2 x
2842
6,3 x 16
8 x
2816
3
8
13
HÄFELE
18
2 x
0 10 20 30 40
2 x 2 x
21
Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für
festes Mauerwerk (z.B.: Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind
eventuell Spezialdübel und andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenfalls
eine Fachkraft zu Rate.
The accompanying wall mounting hardware (anchors and screws) is suitable only
for solid masonry (eg concrete or brick walls). For other wall structures are
possibly special anchor bolts and other necessary. Tighten if necessary, an expert.
8 x 30
1 2
2
13
8 x
5
2801
2 x
15
2843
ACHTUNG !
Montagebeispiel Rechtsanschlag !
Soll die Tür links angeschlagen werden müssen die Kreuzmontageplatten auf
dem linken Seitenteil montiert werden.
2 x
1613
5/5 x 16
8 x
2821
8 x
7
9
22
2861
1 x
2863
10
8
4 x 30
4 x
2812
6,3 x 11
8 x
2815
21
5285.270
2 x 2 x
22
De begeleidende wandmontage hardware (pluggen en schroeven) is alleen geschikt
voor massief metselwerk (bijvoorbeeld beton of bakstenen muren). Voor andere
muur structuren zijn eventueel bijzondere ankerbouten en andere noodzakelijke.
Draai indien nodig, een deskundige.
Le mur d'accompagnement matériel de montage (chevilles et les vis) ne convient
que pour la maçonnerie solide (par exemple en béton ou des murs de briques).
Pour les structures de mur d'autres sont peut-etre spéciale boulons d'ancrage et
d'autres nécessaires. Serrer le cas échéant, un expert.
Il muro di accompagnamento hardware di montaggio (tasselli e viti) è'e adatto
solo per muratura piena (ad esempio calcestruzzo o muratura). Per le altre strutture
murarie sono forse speciali bulloni di ancoraggio e necessari di altri. Serrare se
necessario, un esperto.
5285.270
5
5284.270
23
2 x
24
4 x
5286.270
4 x
34
25
2 x
1 x
30
2 x
26
1 x
31
2 x
32
2 x
33
2 x
27
8 x
1
2802
28
3
17
10
3
2
1
25
1 x
25
1 x
3
2
1
10
29
5 x 25
4 x
20
2860
1 x

88423.510
4
5
34
1 x
gedämpft
3
1 x
1512
ungedämpft
4
28
1 x
1513
35mm
2 x
6
2886
3,5 x 15
4 x
14
2804
ACHTUNG !
Montagebeispiel Rechtsanschlag !
Bei Linksanschlag Scharniere in den
gegenüberliegenden Bohrungen montieren !
9
D Leim
GB Glue
NL Lijm
20 min.
PL Klej
TR Tutkal
F Colle
I Colla
1 x
2863
6 7
25 x
19
2862
8 9
23
4 x
5286.270
1.
26
Wichtig !
Montieren Sie den Boden
an der Vorderkante bündig
mit der Zarge !
22
3,5 x 15
14
31
8 x
2804
2 x
2 x
22
5284.270
3,5 x 15
16 x
14
2804
2 x
4 x
24
25
26
29
25
Rückwand
26
nicht vergessen !
10
16
4 x
1121
2.
23.1
3.
32
2 x
3,5 x 15
15.1
11
14
8 x
2804
2 x
6,3 x 16
8 x
17
2816
23.1
27
2 x

88423.510
12
2 x
33
Führen Sie die Schubkastenblende mit
dem Beschlag wie abgebildet in die
Zargen ein. Der Beschlag rastet ein !
22
14
16
Hinweis !
Wie Sie den Schubkasten einhängen müssen entnehmen Sie
bitte dem beigefügten Montagezettel der Firma HÄFELE.
Zusätzlich finden Sie auf dem Montagezettel folgende
Abbildungen und Montagehilfen:
- Montage der Abdeckkappe
- Einstellen der Schubkastenblende
- Aushängen des Schubkastens
- Abnehmen der Schubkastenblende
13
1.
33
16
2 x
18
2.
3.
15 16
1.
Scharnier lösen
30
Scharniermontage
2.
30
1.
(drücken)
2.
11
12
5,8 x 55
2 x
2840
8 x 30
2 x
2842

Maße in mm – Dimensions in mm – Dimensions en mm – Medidas en mm - Misure in mm
4
E
Variante
Version
Versión
Versione
2
E
Variante
Version
Versión
Versione
1
1
Ø5/12
+0,5
E
Ø10/12
+0,5
E

Maße in mm – Dimensions in mm – Dimensions en mm – Medidas en mm - Misure in mm
5
1
2
Einstellung
En
Fr
Es
It