Art. Nr. 501026, 501027, 501028, 501029, 501030, 501031, 501032
Diese Bedienungsanleitung gehört ausschließlich zu den obenstehenden Produkten.
Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Artikels.
Achten Sie deshalb auf diese Bedienungsanleitung, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
1. Einführung
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Sie haben ein Produkt aus dem Hause Vollmer erworben, welches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Der Artikel erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Um den Zustand des Produktes zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
2. Sicherheitshinweise/ Warnhinweise
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Gewährleistungsanspruch!
• Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
• Bei Beschädigungen am Produkt ist die Inbetriebnahme strengstens untersagt!
• Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Artikel führen zum Erlöschen der
Gewährleistung.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Leuchten oder anderer elektrischer Geräte spielen lassen.
• Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
• Bringen Sie die Leuchte ihrer Schutzart entsprechend an.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
• nur mit einer Spannung von 230V ~50Hz betrieben werden.
• nur entsprechend der Schutzklasse I (eins) angeschlossen werden.
• nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest, montiert betrieben werden.
• nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen betrieben werden.
• keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker Verschmutzung ausgesetzt werden.
•
4. Vor der Installation/Inbetriebnahme
• Der Artikel darf nur außerhalb der Verpackung betrieben werden.
• Nehmen Sie den Artikel vorsichtig aus der Verpackung.
• Bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen, vergewissern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei
Beschädigungen an elektrischen Teilen darf das Produkt nicht betrieben werden.
•Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
5. Installation/Inbetriebnahme
• Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.
• Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet und
gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Lösen Sie hierzu den entsprechenden
Sicherungsautomaten der Hausinstallation aus und sichern Sie diesen gegen das Wiedereinschalten Dritter.
• Stellen Sie mit einem VDE Konformen Spannungsprüfer (KEIN Phasenprüfer) die Spannungsfreiheit fest.
• Um den Personenschutz zu gewährleisten, sollte der RCD auch bei Spannungsfreiem Stromkreis eingeschaltet bleiben, da der RCD
normalerweise für mehr als einen Stromkreis als Personenschutz dient.
• Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist, das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverlässig zu tragen.
• Halten Sie das Lampengehäuse an die gewünschte Montageposition und markieren Sie die Bohrlöcher. Zur Befestigung der Leuchte
verwenden Sie geeignete Schrauben. Achten Sie darauf, dass keine Leitungen beschädigt werden.
•Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Leuchte an. Nutzen Sie hierfür bitte eine IPX5
Verschraubungsklemme. Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter (PE) und danach die beiden anderen Leitungen an. In
der Regel ist die braune/schwarze Ader der Phasenleiter (L), schließen Sie diesen an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Die
blaue Ader ist der Neutralleiter (N), dieser muss an die mit „N“ gekennzeichnete Klemme (siehe Bild). Ziehen sie die Schrauben der
Klemme fest an damit die Adern nicht herausrutschen können.
.
•Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und Drehkräften sind. Schützen Sie alle Kabel und
Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen.
• Kontrollieren Sie nochmals den ordnungsgemäßen Anschluss.
• Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.
6. Funktionsstörungen
Aufbaustrahler schaltet nicht ein
• Leuchte über den Wandschalter eingeschaltet?
• Kontrolle der angeschlossenen Leitungen.
• Bewegungssensor versperrt?
• Bewegungssensor verunreinigt?
7. Leuchtmittelwechsel
Das LED-Panel ist festverbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
8. Technische Daten
1 von 2 | 31.08.2020
501029 230 V~AC
50Hz
10W, 1000lm, 3000K
mit Erdspieß
LED –
nicht austauschbar
IP44 1
501030 230 V~AC
50Hz
2
0W, 2000lm, 3000K
mit Erdspieß
LED –
nicht austauschbar
IP44 1
501031 230 V~AC
50Hz
10W, 1000lm, 3000K
mit PIR Sensor
LED –
nicht austauschbar
IP65 1
501032 230 V~AC
20W, 2000lm, 3000K
LED –
nicht austauschbar
IP65 1
50Hz
9. Pflege
•Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei (hierfür IMMER den Leitungsschutzschalter verwenden und nicht den
Lichtschalter) und lassen es abkühlen,
bevor Sie Reinigungs- oder Pflegemaßnahmen an dem Produkt vornehmen.
•Reinigen Sie das Produkt regelmäßig - nur mit einem leicht angefeuchteten,
weichem und fusselfreien Tuch. Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise
10.Entsorgung
•Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden
mit PIR Sensor
2 von 2 | 31.08.2020
EN Installation and Operating Instructions
I
temn.
Connection
Execution Illuminante
Protection class
Protection class
501026 230 V~AC 50Hz
10W, 1000lm, 3000K
LED -
non modifiable
IP65 1
501027 230 V~AC 50Hz
20W, 2000lm, 3000K
LED -
non modifiable
IP65 1
501028 230 V~AC 50Hz
30W, 3000lm, 3000K
LED -
non modifiable
IP65 1
501029 230 V~AC 50Hz
10W, 1000lm, 3000K
with ground spike
LED -
non
modifiable
IP44 1
LED Floodlight YORK
Art. No. 501026, 501027, 501028, 501029, 501030, 501031, 501032
These operating instructions refer exclusively to the above products.
They contain important informations for the start-up and handling of the lamp.
Therefore, pay attention to these operating instructions, even if you pass this product on to
third parties
1. Introduction
Dear customer, thank you for deciding to purchase our product.
You have acquired a product from Vollmer, which has been built according to the current state of
technology.
The light fulfils the requirements of effective European and national guidelines
To maintain the condition of the product and to ensure safe operation, you - as the user - must observe the
instructions of this operation manual!
2. Safety Instructions
3. Proper Use
This lamp is designed for outdoor use.
This product is only intended for lighting purposes and may:
4. Before Installation/Commissioning
• The guarantee becomes invalid if damage occurs due to the failure of following these operating instructions!
• We do not accept liability for any consequential damage!
• Commissioning is strictly prohibited if there are any damages on the lamp.
• Do not allow children to play unsupervised near lamps or other electrical devices.
• The lamp becomes hot during operation. The outside of the lamp housing also becomes hot. Do not
touch the light with your bare hands during operation. Do not allow the light to come into contact with extreme heat or naked
flames.
It´s not allowed to modify the product. Alterations to the light invalidate the guarantee.
• It´s not allowed to remove the type plate
• only be operated with a voltage of 230V ~50Hz
• only be connected according to protection class I (one)
• only be operated when mounted to a sturdy, level and non-tilting surface
• only be operated on normal or non-flammable surfaces
• not be subjected to strong mechanical loads or heavy soiling.
• It´s not allowed to operate the lamp inside the packaging.
• Remove the lamp from the packaging carefully.
• Make sure that the lamp has not been damaged during transport before taking the lamp into operation.
It´s not allowed to operate the lamp if there are any damages to electrical parts. Repairs may only be carried out by a qualified
electrician.
•Keep packaging materials away from children and pets. Danger of suffocation!
5. Installation/Commissioning
• This product may only be installed by a qualified electrician.
• The connection lines in the building must be disconnected before installation and secured against being switched back on. For
this, trip the corresponding fuse switch in the building installation.
• Use a VDE compatible Voltage detector to proof if the Line is dead.
• For your personal security let the RCD online even if the Miniature Circuit Breaker is off, since the RCD normally serves as
personal protection for more than one circuit.
• Make sure that the surface is suitable for permanently and reliably taking the weight of the luminaire.
• Hold the lamp housing in the required mounting position and mark the drill holes. Use suitable screws to fix the light. Make sure
that no cables are damaged.
•Now connect the connection cables of the house installation to the luminaire. Please use an IPX5 cable connector for this. First
connect the green-yellow protective conductor (PE) and then the other two lines. Usually the brown / black wire is the phase
conductor (L), connect this to the terminal marked with an "L". The blue wire is the neutral wire (N), this must be connected to
the terminal marked with "N". Tighten the screws of the terminal firmly so that the wires cannot slip out.
•Do not bend the cables; make sure that the cables and plugs are not subject to tension or torsionalforces. Protect all cables and
insulation against possible damages.
• Check proper connection once again.
• Fill the light with the materials you have chosen (pay attention to the safety advice!)
• Switch the building installation's fuse/switch back on.
6. Malfunction
Floodlight does not switch on
• Lamp switched on at the wall switch?
• Check the connected cables
• Is the motion sensor blocked?
• Is the motion sensor dirty?
7. Changing Illuminants
The LED module is permanently installed and cannot be replaced.
8. Technical Data
1 von 2 |
31.08.2020
501030 230 V~AC 50Hz
20W, 2000lm, 3000K
with ground spike
LED -
non modifiable
IP44 1
501031 230 V~AC 50Hz
10W, 1000lm, 3000K
with PIR sensor
LED -
non modifiable
IP65 1
501032 230 V~AC 50Hz
20W, 2000lm, 3000K
with PIR sensor
LED -
non modifiable
IP65 1
9. Care
•Disconnect the entire product from the mains first (use the Miniature Circuit Breaker and not the lightswitch) and let it cooldown
before cleaning or maintaining the product.
•Clean the product regularly using only a slightly moist, soft and lint-free cloth.
Pay attention to any enclosed instructions.
10. Waste Disposal
•Old electronic devices must be taken to public waste disposal sites and it´s not allowed to put them into the general household
waste.
2 von 2 |
31.08.2020
FR Instructions d’installation et d’utilisation
LED Projecteurs YORK
Réf. 501026, 501027, 501028, 501029, 501030, 501031, 501032
Le présent mode d’emploi fait exclusivement partie du/des produit(s) susmentionné(s).
Il contient d’importantes consignes pour la mise en service et la manipulation de l’article.
Par conséquent, veuillez prêter attention à ce mode d’emploi, même si vous remettez ce produit à un tiers.
1. Introduction
Cher client, nous vous remercions beaucoup d’avoir choisi d’acheter notre produit.
Vous avez acheté un produit Vollmer qui a été construit selon l’état actuel de la technique.
L’article respecte les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Afin de préserver l’état du produit et de garantir un fonctionnement sûr, vous devez, en tant qu’utilisateur, respecter ce mode d’emploi !
2. Consignes de sécurité / Avertissements
•En cas de dommages découlant du non-respect du présent mode d’emploi,
la garantie expire.
• Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui en résultent.
• Si le produit est endommagé, la mise en service est strictement interdite !
• L’ensemble du produit ne peut être modifié ou transformé. Les modifications apportées à l’article entraînent une annulation de la
garantie.
• Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance dans la zone de la lampe ou d’autres appareils électriques.
• La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
• Installez la lampe en fonction de sa classe de protection.
3. Usage conforme aux fins prévues
Ce produit ne doit servir qu’à des fins d’éclairage et :
• ne doit être utilisé qu’avec une tension de 230V ~50Hz.
• doit uniquement être raccordé conformément à la classe de protection I (un),
• doit uniquement être utilisé solidement fixé sur une surface stable, plane et difficile à basculer.
• ne doit être utilisé que sur des surfaces normales ou non inflammables.
• ne doit pas être exposé à de fortes contraintes mécaniques ou à une forte contamination.
4. Avant l’installation/la mise en service
• L’article doit uniquement être mis en service en dehors de son emballage.
• Ôtez l’article de l’emballage avec précaution.
• Avant de mettre en service l’article, assurez-vous que celui-ci n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas d’endommage-
ments causés sur les pièces électriques, le produit ne doit pas être mis en service.
•Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Risque de suffocation !
5. Installation/mise en service
• Ce produit ne peut être installé que par un électricien qualifié.
• Avant l’installation, les câbles de raccordement du bâtiment doivent être déconnectés de l’alimentation électrique et
être protégé contre toute remise en marche. Pour cela, déclenchez les
disjoncteurs automatiques de l’installation du bâtiment et protégez-les contre toute remise en marche par des tiers.
• Utilisez un testeur de tension conforme à la norme VDE (PAS de testeur de phase) pour déterminer l’absence de tension.
• Pour assurer la protection des personnes, le RCD doit rester allumé même lorsque le circuit est hors tension, puisque le RCD sert
normalement de protection personnelle pour plus d'un circuit.
• Veillez à ce que la surface soit conçue pour porter le poids de la lampe de façon durable et fiable.
• Tenez le boîtier de la lampe dans la position de montage souhaitée et marquez les trous de perçage. Utilisez des vis appropriées
pour fixer la lampe. Veillez à ce qu’aucune conduite ne soit endommagée.
•Connectez maintenant les câbles de raccordement de l'installation domestique à la lumière. Veuillez utiliser un connecteur de câble
IPX5 pour cela. Connectez d'abord le conducteur de protection vert-jaune (PE), puis les deux autres lignes. En règle générale, le fil
marron / noir est le conducteur de phase (L), connectez-le à la borne marquée "L". Le fil bleu est le fil neutre (N), il doit être connecté
à la borne marquée «N». Serrez fermement les vis de la borne afin que les fils ne puissent pas glisser.
•Ne pas plier le câble ; assurez-vous que les câbles et les fiches ne sont pas soumis à des forces de traction et de torsion. Protégez
tous les câbles et l’isolation contre d’éventuels dommages.
• Vérifiez à nouveau que la connexion est correcte.
• Montez l’ampoule (voir Remplacement d’ampoule).
• Remettez en marche le disjoncteur automatique de l’installation domestique.
6. Dysfonctionnements
Le projecteur en saillie ne s’allume pas
• Lampe allumée par l’interrupteur mural ?
• Vérifier les câbles raccordés
• Le détecteur de mouvement est-il bloqué?
• Le détecteur de mouvement est-il sale?
7. Changer l’ampoule
Le panneau LED est installé en permanence et ne peut pas être remplacé.
1 de 2 | 31.08.2020
8. Caractéristiques techniques
A
rticles L
ien E
xécution Ampoules
classe de protection
classe de protec-
501026 230 V~AC
50Hz
10W, 1000lm, 3000K
LED –
not changeable
IP65 1
501027 230 V~AC
50Hz
20W, 2000lm, 3000K
LED –
not changeable
IP65 1
501028 230 V~AC
50Hz
30W, 3000lm, 3000K
LED –
not changeable
IP65 1
501029 230 V~AC
50Hz
10W, 1000lm, 3000K
avec piquet de sol
LED –
not changeable
IP44 1
501030 230 V~AC
50Hz
20W, 2000lm, 3000K
avec piquet de sol
LED –
not changeable
IP44 1
501031 230 V~AC
50Hz
10W,
1000lm, 3000K
avec capteur PIR
LED –
not changeable
IP65 1
501032 230 V~AC
50Hz
20W, 2000lm, 3000K
avec capteur PIR
LED –
not changeable
IP65 1
tion
9. Entretien
•Déconnectez d’abord l’ensemble du produit de l’alimentation électrique (pour cela, TOUJOURS utiliser le disjoncteur et non l’inter-
rupteur) et laissez-le refroidir,
avant de procéder à des mesures de nettoyage ou d’entretien du produit.
•Nettoyez régulièrement le produit - uniquement avec un chiffon légèrement humidifié,
moelleux et exempt de peluches. Respectez les consignes éventuellement jointes
10.Mise au rebut
•Les vieux appareils électroniques doivent être acheminés aux points de collecte publics et ne doivent pas être éliminés comme des
Deze gebruiksaanwijzing behoort uitsluitend bij het/de bovenstaande product/en.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en hantering van het artikel.
Neem daarom deze gebruiksaanwijzing in acht, ook wanneer u het product aan derden doorgeeft.
1. Inleiding
Beste klant, dank u dat u ervoor gekozen heeft ons product te kopen.
U heeft een product, gemaakt door Vollmer aangeschaft, dat volgens de laatste technische standaard gebouwd is.
Het artikel voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale richtlijnen.
Om de staat van het product te behouden en om een veilige werking te garanderen, moet u deze gebruiksaanwijzing in acht nemen!
•Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing veroorzaakt wordt,
vervalt de aanspraak op garantie!
• Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
• Bij beschadiging aan het product is de ingebruikneming strikt verboden!
• Het gehele product mag niet veranderd of omgebouwd worden. Veranderingen aan het artikel leiden tot het vervallen van de
garantie.
• Laat kinderen niet zonder toezicht spelen in het bereik van de lampen en andere elektrische apparaten.
• Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
• Breng de lamp volgens zijn beschermingsklasse aan.
3. Reglementair gebruik
Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag:
• alleen met een spanning van 230V ~50Hz gebruikt worden.
• alleen volgens beschermingsklasse I (één) aangesloten worden.
• alleen vast gemonteerd op een stabiele, vlakke en niet-kantelende ondergrond worden gebruikt.
• alleen op normale resp. niet ontvlambare oppervlakken gebruikt worden.
• niet aan sterke mechanische belasting of sterke vervuiling blootgesteld worden.
4. Vóór de installatie/ingebruikname
• Het artikel mag alleen buiten de verpakking worden gebruikt.
• Neem het artikel voorzichtig uit de verpakking.
• Controleer vóór de ingebruikname van het artikel, of het tijdens het transport niet beschadigd is geraakt. Bij beschadiging van de
elektrische delen mag het product niet gebruikt worden.
•Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!
5. Installatie/Ingebruikname
• Dit product mag uitsluitend door een gekwalificeerde elektricien geïnstalleerd worden.
• Vóór de installering moeten de aansluitleidingen aan de gebouwzijde spanningsloos geschakeld en
tegen opnieuw inschakelen beveiligd worden. Koppel hiervoor de bijbehorende
automatische zekeringen van de huisinstallatie los en beveilig deze tegen opnieuw inschakelen door derden.
• Stel met een VDE conforme spanningstester (GEEN fasetester) de spanningsvrijheid vast.
• Om de bescherming van personen te waarborgen moet de RCD (aardlekschakelaar) ook bij een spanningsvrij stroomcircuit
ingeschakeld blijven, aangezien de aardlekschakelaar normaal gesproken dient als persoonlijke bescherming voor meer dan één
circuit.
• Zorg ervoor dat de ondergrond geschikt is om het gewicht van de lamp langdurig en betrouwbaar te dragen.
• Houd de lampbehuizing op de gewenste montagepositie en markeer de boorgaten. Voor de bevestiging van de lamp moeten
geschikte schroeven gebruikt worden. Let erop, dat er geen leidingen beschadigd worden.
•Verbind nu de aansluitkabels van de huisinstallatie met de lamp. Gebruik hiervoor een IPX5-kabelconnector. Sluit eerst de groen-
gele beschermingsgeleider (PE) aan en daarna de andere twee leidingen. De bruin / zwarte draad is in de regel de fasegeleider (L),
sluit deze aan op de "L" gemarkeerde klem. De blauwe draad is de neutrale draad (N), deze moet worden aangesloten op de klem
gemarkeerd met "N". Draai de schroeven van de terminal stevig vast zodat de draden er niet uit kunnen glijden..
•Kabel niet knikken; erop letten dat de kabel en stekker vrij zijn van trek- en torsiekrachten. Bescherm alle kabels en isolaties tegen
eventuele beschadigingen.
• Controleer nogmaals de juiste aansluiting.
• Monteer de lamp (zie lampwissel).
• Schakel de stoppen van de huisinstallatie weer in.
6. Functiestoringen
Opbouwspot schakelt niet in
• Lamp via de wandschakelaar ingeschakeld?
• Controle van de aangesloten leidingen
• Is de bewegingssensor geblokkeerd?
• Is de bewegingssensor vuil?
7. Lampwissel
Het LED-paneel is permanent geïnstalleerd en kan niet worden vervangen.
1 van 2 | 31.08.2020
8. Technische gegevens
A
rtikelen V
erbinding
Uitvoering
Lampen Beschermingsklasse
Beschermingsklasse
501026 230 V~AC
50Hz
10W, 1000lm,
3000K
LED -
niet
veranderlijk
IP65 1
501027 230 V~AC
50Hz
20W, 2000lm,
3000K
LED -
niet veranderlijk
IP65 1
501028 230 V~AC
50Hz
30W, 3000lm,
3000K
LED -
niet veranderlijk
IP65 1
501029 230 V~AC
10W, 1000lm,
spike
LED -
niet veranderlijk
IP44 1
501030 230 V~AC
20W, 2000lm,
spike
LED -
niet veranderlijk
IP44 1
501031 230 V~AC
10W, 1000lm,
met PIR-sensor
LED -
niet
veranderlijk
IP65 1
501032 230 V~AC
20W, 2000lm,
met PIR-sensor
LED -
niet veranderlijk
IP65 1
50Hz
50Hz
50Hz
50Hz
9. Onderhoud
•Schakel eerst het gehele product spanningsloos (hiervoor ALTIJD de zekeringautomaat gebruiken en niet de lichtschakelaar) en laat
het afkoelen,
voordat u reinigings- of onderhoudsmaatregelen uitvoert aan het product.
•Reinig het product regelmatig - alleen met een licht vochtige,
zachte en pluisvrije doek. Houd rekening met eventueel bijgevoegde aanwijzingen
10.Entsorgung
•Oude elektronische apparaten moeten worden afgevoerd bij een openbaar afvalverzamelpunt en mogen niet worden verwijderd als
huishoudelijk afval
3000K met ground
3000K with ground
3000K
3000K
2 van 2 | 31.08.2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.