Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unseres Produktes entschieden haben.
Die Kabelmuffe eignet sich als Verbindungs-, Abzweig- oder Reparaturmuffe für eine schnelle und
sichere Verbindung von Gummikabeln oder Steuer- und Versorgungsleitungen für Kabeldurchmesser
6-8 mm. Die Verwendung erfolgt ohne Gießharz, die Kabelmuffe kann jederzeit wieder geöffnet
werden.
Dieses Produkt kann im Außenbereich z.B. an Gehwegen und an Zufahrten oder in Gärten und Parks
eingesetzt werden. Die Kabelmuffe ist beständig gegen Frost und die meisten in Böden
vorkommenden Säuren.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren sie
gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße
Handhabung oder für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
1 Kabelmuffe mit 2 Kabeleinführungen
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
Anschlussmax. 25 V
SchutzgradIP 67
Sicherheits- und Warnhinweise:
Nehmen Sie die Teile vorsichtig aus der Verpackung.
Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieses auf dem
Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei Beschädigungen ist die Inbetriebnahme untersagt.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten.
Nehmen Sie niemals selbst Reparaturen an defekten Teilen vor.
Bringen Sie die Kabelmuffe nicht mit extremer Hitze oder offener Flamme in Kontakt.
Das gesamte Produkt darf nicht verändertoder umgebaut werden. Veränderungen am
Produkt führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Entsorgung:
Das Produkt kann als Hausmüll entsorgt werden.
Pflege und Wartung:
Das Produkt muss wenn nötig von Verschmutzungen befreit werden. Zur Reinigung
verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Niemals Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr.45601Seite 1 von 2Stand 09.2011
Montage
Heitronic
®
Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung.
Zunächst reinigen Sie die Kabel und führen diese durch den Verschlussdeckel.
Verschrauben Sie die Stirnseiten der Kabelmuffe fest mit der Muffe.
Achten Sie darauf, dass alle Teile bei der Verarbeitung frei von Verschmutzungen sind.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr.45601Seite 2 von 2Stand 09.2011
GB Installation and operating instructions
Heitronic
®
Cable sleeve
Art. Nr. 45601
Many thanks for deciding to buy our product.
The cable sleeve is suitable as a connection, branch or repair sleeve for the quick and reliable
connection of rubber cables or control and supply lines for cable diameters of 6-8 mm. The sleeve is
used without cast resin, and can be opened again at any time.
This product can be used outdoors, e.g. on paths and access routes, or in gardens and parks. The
cable sleeve is resistant to frost and most acids occurring in the soil.
Read through these installation and operating instructions carefully and keep them in a safe
place.
We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the
instructions, improper handling or for unauthorized changes made to the product.
Package contents:
1 earth sleeve with 2 cable guides
Installation and operating instructions
Technical data:
Connectionmax. 25 V
Protection classIP 67
Safety and warning notes:
Take the parts carefully out of the packaging.
Make sure, before using the product that it has not been damaged during transportation. Use
is forbidden if there is damage.
Keep packaging materials well away from children and pets.
Never make your own repairs to faulty parts.
Do not bring the cable sleeve into contact with extreme heat or naked flames.
The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the product lead
to invalidation of the guarantee (warranty).
Disposal:
The product can be disposed of in the household waste.
Care and servicing:
The product must be cleaned free from leaves and dirt if necessary. Use a dry, or slightly
damp cloth for cleaning.
Never use chemicals or abrasives for cleaning.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instructions Art. No.45601Page 1 of 2Status 09.2011
Montage
Heitronic
®
Take the product carefully out of the packaging.
First clean the cable and feed it through the closure cover.
Screw the front face of the earth sleeve firmly to the sleeve.
Secure the cables externally to the earth sleeve with cable ties.
Ensure that all parts are free of dirt when fitting.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instructions Art. No.45601Page 2 of 2Status 09.2011
F Instruction d'installation et de maniement
Heitronic
®
Manchon de câble
N° d'article : 45601
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos produits.
Le manchon de câble est idéal comme manchon de raccord, de dérivation ou de réparation pour une
connexion rapide et sûre, de câbles en caoutchouc ou de lignes de commande et d'alimentation. Pour
des diamètres de câble entre 6-8 mm. L'utilisation s'effectue sans résine, le manchon de câble peut
être ouvert à tout moment.
Ce produit peut être utilisé à l'extérieur, par exemple le long de chemins, sur des voies d'accès ou
dans des jardins et parcs. Le manchon de câble résiste au gel et aux acides présents dans la plupart
des sols.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la
précieusement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes
résultant d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
1 manchon de câble avec 2 passages de câble
Instruction d'installation et de maniement
Caractéristiques techniques :
Alimentationmax. 25 V
Degré de protectionIP 67
Indications de sécurité et d'avertissement :
Sortez avec précaution les éléments hors de leur emballage.
Avant de mettre le produit en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors de son
transport. La mise en service est interdite en cas de détériorations.
Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
N'effectuez jamais vous-même de réparations sur des éléments défectueux.
Ne mettez jamais le manchon de câble en contact avec une chaleur extrême ou une flamme
ouverte.
Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le
produit conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie).
Elimination :
Le produit peut être éliminé avec les ordures ménagères.
Entretien et maintenance :
Le produit doit être nettoyé des salissures le cas échéant. Utilisez pour le nettoyage un linge
sec ou légèrement humide.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ou abrasifs.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation n° d'art. 45601Page 1 de 2Actualisation 09.2011
Montage
Heitronic
®
Sortez avec précaution le produit de son emballage.
Nettoyez tout d'abord les câbles et introduisez-les dans le capuchon de fermeture.
Vissez fermement au manchon le côté avant du manchon de terre.
Veillez lors du montage à ce que tous les éléments soient bien débarrassés des salissures.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation n° d'art. 45601Page 2 de 2Actualisation 09.2011
SK Návod na inštaláciu a obsluhu
Heitron
ic
®
Káblová koncovka
Č. výr.: 45601
Srdečne ďakujeme, že ste sa rozhodli pre nákup nášho výrobku.
Káblová koncovka je vhodná ako spojovacia, rozbočovacia alebo servisná objímka pre rýchle a
bezpečné spojenie zemných káblov, káblov s gumovou izoláciou alebo riadiacich a napájacích vedení
pre priemery káblov 6-8 mm. Používa sa bez zalievacej živice, káblová koncovka môžete kedykoľvek
znova otvoriť.
Tento výrobok môžete používať v exteriéri, napr. pri chodníkoch a príjazdových komunikáciách alebo
v záhradách a parkoch. Káblová koncovka je odolná proti mrazu a väčšine sa v pôde vyskytujúcich
kyselín.
Prečítajte prosím starostlivo tento návod na inštaláciu a obsluhu a dobre ho uschovajte.
Za vecné škody alebo škody na zdraví spôsobené nedodržaním návodu, neodbornou manipuláciou
alebo za zmeny vykonané na výrobku nepreberáme žiadnu záruku.
Obsah balenia:
1 Káblová koncovka s 2 káblovými prípojkami
návod na inštaláciu a obsluhu
Technické údaje:
Pripojeniemax. 25 V
Stupeň ochranyIP 67
Bezpečnostné a výstražné upozornenia:
Opatrne vyberte diely z obalu.
Pred uvedením výrobku do prevádzky, sa musíte presvedčiť, že nebol počas prepravy
poškodený. Pri poškodení je uvedenie do prevádzky a prevádzkovanie prísne zakázané.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu detí a domácich zvierat.
Poškodené diely nikdy neopravujte sami.
káblová koncovka sa nesmie dostať do kontaktu s extrémnym teplom alebo s otvoreným
plameňom.
Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby. Zmeny na výrobku
majú za následok zánik záruky (záručných podmienok).
Zneškodňovanie:
Výrobok môžete zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom.
Servis a starostlivosť:
Výrobok musíte, ak je to nevyhnutné, čistiť od lístia a znečistenia. Na čistenie používajte
suchú alebo zľahka navlhčenú handru.
V žiadnom prípade nepoužívajte chemikálie alebo abrazívne čistiace prostriedky.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Návod na inštaláciu č. výr.: 45601strana 1 z 2stav 09.2011
Montáž
Heitronic
®
Opatrne vyberte výrobok z obalu.
Najprv očistite káble a preveďte tieto cez uzatváracie veko.
Pevne zoskrutkujte čelnú stranu koncovej spojky s koncovou spojkou.
Dbajte na to, aby boli všetky diely pri spracovaní zbavené nečistôt.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Návod na inštaláciu č. výr.: 45601strana 2 z 2stav 09.2011
NL Installatie- en gebruikershandleiding
Heitronic
®
Kabelmof
Art. nr. 45601
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van ons product.
De kabelmof is geschikt als verbindings-, aftak- of reparatiemof voor een snelle en veilige verbinding
van rubberen kabels of besturings- of voedingskabels met een diameter van 6-8 mm. Het gebruik vindt
zonder giethars plaats, de kabelmof kan steeds geopend worden.
Dit product kan buitenshuis, bijv. op stoepen en opritten of in tuinen en parken worden gebruikt. De
kabelmof is bestand tegen vorst en de meeste zuren die in bodems voorkomen.
Lees aandachtig de installatie- en gebruikershandleiding door en bewaar de handleiding
zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen
van de instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van
veranderingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
1 kabelmof met 2 kabelinvoeringen
installatie- en gebruikershandleiding
Technische gegevens:
Aansluitingmax. 25 V
VeiligheidstypeIP 67
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
Haal de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.
Controleer het product eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan.
Bij beschadigingen mag het product niet in gebruik worden genomen.
Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
Voer zelf geen reparaties uit aan defecte onderdelen.
Stel de kabelmof niet bloot aan extreme hitte of open vlammen.
Het product mag niet worden veranderd of omgebouwd. De garantie vervalt onmiddellijk als
er veranderingen aan het product zijn aangebracht.
Verwijdering:
Het product kan verwijderd worden als huisafval.
Verzorging en onderhoud:
Indien nodig, moet het product worden ontdaan van vuil. Gebruik voor het reinigen een droge
of licht vochtige doek.
Gebruik voor het reinigen geen chemicaliën of schuurmiddelen.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr.45601Pagina 1 van 2Stand 09.2011
Montage
Heitronic
®
Haal het product voorzichtig uit de verpakking.
Maak eerst de kabels schoon en voer ze door het afsluitdeksel.
Schroef de voorkant van de grondmof met de mof vast.
Let op dat alle onderdelen tijdens de verwerking vrij zijn van vuil.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr.45601Pagina 2 van 2Stand 09.2011
I Istruzioni per l'installazione e l'uso
Heitronic
®
Manicotto cavi
Art. Nr. 45601
Grazie mille per aver deciso di acquistare il nostro prodotto.
Il manicotto cavi è adatto come pezzo di collegamento, diramazione e riparazione per un
collegamento veloce e sicuro con cavi a terra, di gomma o di collegamento e di comando per un
diametro di cavo pari a 6-8 mm. Per impiegarlo non c’è bisogno di resina di colata, il manicotto cavi
può essere aperto in qualsiasi momento
Questo prodotto può essere posizionato all'apertoB. per esempio su viottoli, giardini o parchi. Questo
manicotto cavi è resistente al gelo e al tasso di acidità che caratterizza la moggior parte dei terreni
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e di conservarle accuratamente.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza
delle istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto
Contenuto dell’imballo:
1 manicotto cavi e 2 guide per i cavi
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Dati tecnici
Collegamentomax. 25 V
Grado di protezioneIP 67
Avvertimenti di sicurezza e di pericolo:
Estraete con cautela i pezzi dalla confezione
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicuratevi che non sia stato danneggiato durante
il trasporto In caso di danni è vietato metterlo in funzione.
Tenere il materiale d'imballo lontano da bambini ed animali domestici
Non riparate mai personalmente i pezzi difettosi.
Non fate venire in contatto il manicotto cavi con il calore eccessivo o fiamme libere.
Il prodotto nel suo complesso non può essere modificato o montato diversamente. Modifiche
al prodotto ne invalidano la garanzia.
Smaltimento:
Il prodotto può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Cura e manutenzione:
Il prodotto deve essere liberato, se necessario, dalla sporcizia. Per pulire servitevi di un panno
asciutto o lievemente umido
Per pulire non utilizzate mai sostanze chimiche o detergenti abrasivi
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 45601pagina 1 di 2Stato 09.2011
Montaggio
Heitronic
®
Estraete con cautela l’apparecchio dalla confezione
Prima di tutto pulite il cavo e fatelo passare attraverso il tappo.
Avvitate stringendo bene la parte frontale del manicotto al suo corpo.
Assicurate ulteriormente il cavo al di fuori del manicotto, tramite un fermacavo.
Fate attenzione a mantenere le parti con cui viene lavorato, liberi dalla sporcizioa.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 45601pagina 2 di 2Stato 09.2011
CZ Návod k instalaci a obsluze
Heitronic
®
Kabelová koncovka
Č. výr.: 45601
Srdečně děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi našeho výrobku.
Koncová koncovka je vhodná jako spojovací, rozbočovací nebo servisní objímka pro rychle a bezpečné
spojení, kabelů s pryžovou izolací nebo řídících a napájecích vedení pro průměry kabelů 6-8 mm.
Používá se bez zalévací pryskyřice, koncovou spojku lze kdykoliv znova otevřít.
Tento výrobek můžete používat v exteriéru, např. kolem chodníků a kolem příjezdových komunikací
nebo v zahradách či v parcích. Kabelová koncovka je odolná vůči mrazu a vůči většině v půdě se
vyskytujících kyselin.
Přečtete prosím pečlivě tento Návod k instalaci a obsluze a dobře jej uschovejte.
Za věcné škody anebo škody na zdraví způsobené nedodržením návodu, neodbornou manipulaci
nebo za provedené změny na výrobku nepřebíráme žádnou garanci.
Obsah balení:
1 Kabelová koncovka, 2 kabelové přípojky
návod k instalaci a obsluze
Technická data:
Připojenímax. 25 V
Stupeň ochranyIP 67
Bezpečnostní a výstražná upozornění:
Díly opatrně vyjměte z obalu.
Před uvedením výrobku do provozu se musíte přesvědčit, zdali nebyl po dobu přepravy
poškozený. Při poškození je uvedení do provozu zakázáno.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu dětí a domácích zvířat.
Poškozené díly nikdy sami neopravujte.
Kabelová koncovka se nesmí dostat do kontaktu s extrémním horkem nebo otevřeným
plamenem.
Na výrobku jako celku nesmíte provádět žádné změny nebo přestavby. Změny na výrobku
mají za následek zánik záruky (záručních podmínek).
Zneškodňování:
Výrobek je možné zneškodňovat spolu s komunálním odpadem.
Péče a údržba:
Výrobek musíte, když je to nezbytné, čistit od lstí a znečištění. K čištění používejte suchý
nebo jen lehce navlhčený hadr.
V žádném případě nepoužívejte chemikálie nebo abrazivní čisticí prostředky.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Návod k instalaci č. výr.: 45601strana 1 z 2stav 09.2011
Montáž
Heitronic
®
Výrobek opatrně vyjměte z obalu.
Kabely nejdříve očistěte a pak protáhněte je přes uzavírací víko.
Pevně zašroubujte čelní stranu koncové spojky na koncovou spojku.
Dbejte na to, aby byly všechny díly při zpracování zbaveny nečistot.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Návod k instalaci č. výr.: 45601strana 2 z 2stav 09.2011
RO Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Heitronic
®
Mufă pentru cablu
Art. nr. 45601
Vă mulţumim pentru că aţi decis să cumpăraţi produsul nostru.
Mufă pentru cablu poate fi utilizată drept mufă de legătură, de bifurcaţie sau de reparare pentru
conectarea rapidă şi sigură a cablurilor cu manta de cauciuc sau pentru conductele de comandă sau
de alimentare pentru cabluri cu un diametru cuprins între 6-8 mm. Utilizarea nu necesită răşină
turnată, mufă pentru cablu ă putând fi deschisă în orice moment.
Acest produs poate fi utilizat în spaţii exterioare, de ex. pe lângă trotuare şi căi de acces, în grădini
sau în parcuri. Mufă pentru cablu este rezistentă la îngheţ şi la cei mai mulţi dintre acizii din sol.
Citiţi în întregime şi atent aceste instrucţiuni de instalare şi de utilizare şi păstraţi-le în condiţii
bune.
Nu ne asumăm răspunderea pentru pagubele materiale şi lezarea persoanelor ca urmare a
nerespectării instrucţiunilor, a manipulării improprii sau a modificărilor aduse produsului.
Conţinutul pachetului:
1 Mufă pentru cablu cu două intrări pentru cablu
Instrucţiuni de instalare şi de utilizare
Caracteristici tehnice
Conexiuneamax. 25 V
Gradul de protecţieIP 67
Indicaţii de siguranţă şi de avertizare
Scoateţi cu atenţie componentele din ambalaj.
Înainte de a pune în funcţiune produsul, asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul
transportului. Dacă există deteriorări, punerea în funcţiune este interzisă.
Materialul de ambalare nu trebuie să fie accesibil copiilor sau animalelor domestice.
Nu executaţi niciodată dumneavoastră înşivă reparaţii la piesele defecte.
Nu aduceţi Mufă pentru cablu în contact cu căldură extremă sau flacără deschisă.
Nu se permite modificarea sau reconstruirea produsului. Modificările aduse produsului duc la
pierderea garanţiei (revendicării în termen de garanţie).
Eliminarea
Produsul poate fi eliminat împreună cu resturile menajere.
Întreţinerea şi mentenanţa
Când este necesar, produsul trebuie curăţat de depuneri. Pentru curăţire, utilizaţi o pânză
uscată sau uşor umezită.
Nu utilizaţi niciodată chimicale sau agenţi de curăţare abrazivi.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instrucţiuni de instalare art. nr. 45601Pagina 1 din 2Versiunea 09.2011
Montarea
Heitronic
®
Scoateţi cu atenţie produsul din ambalaj.
Mai întâi curăţaţi cablurile şi introduceţi-le apoi prin capacul cu închidere.
Înşurubaţi strâns partea frontală a mufei subterane cu mufa.
Asiguraţi în mod suplimentar cablul din exteriorul mufei subterane cu ajutorul unui colier de
cablu.
Asiguraţi-vă că în timpul lucrului toate componentele sunt curate.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instrucţiuni de instalare art. nr. 45601Pagina 2 din 2Versiunea 09.2011
SE Installations- och bruksanvisning
Heitronic
®
Kabelmuff
Art. nr. 45601
Tack för att du valde vår produkt.
Kabelmuffen är lämpad som kopplings-, förgrenings- och reparationsmuff för snabb och säker
anslutning av kabelmuff, gummikabel och styr- och matarledningar för kabeldiameter 6-8 mm.
Användningen sker utan gjutningsharts, Kabelmuff kan när som helst öppnas igen.
Den produkten kan användas utomhus t.ex. i trottoarer och infarter eller i trädgårdar och parker.
Kabelmuff är resistent mot frost och de flesta i marken förekommande syrorna.
Installations- och bruksanvisningen skall läsas noggrant och sparas för eventuell senare
användning.
Vi tar inget ansvar för sak- eller personskador som beror på att anvisningarna inte följdes, apparaten
användes på icke avsedd sätt eller att apparaten förändrades.
Förpackningsinnehåll:
1 Kabelmuff med 2 kabelingångar
Installations- och bruksanvisning
Teknisk data:
Anslutningmax 25 V
SkyddsgradIP 67
Säkerhets- och varningsinstruktioner:
Ta delarna försiktig ur förpackningen.
Innan produkten tas i drift skall kontrolleras att det inte har skadats under transporten. Den får
inte tas i drift om den har skadats.
Förpackningsmaterial skall hållas skild från barn och husdjur.
Utför själv inga reparationer på defekta detaljer.
Kabelmuff får inte komma i kontakt med extrem hetta eller öppen eld.
Hela produkten får varken ändras eller byggas om. Förändringar på produkten medför att
garantin upphör.
Omhändertagande:
Produkten kan omhändertas som hushållsavfall.
Underhåll och skötsel:
Produkten skall vid behov resas från smuts. För rengöringen används en torr eller lätt fuktad
trasa.
Kemikalier eller skurmedel får aldrig användas för rengöringen.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanvisning Art. nr. 45601Sida 1 av 2Version 09.2011
Montage
Heitronic
®
Ta produkten försiktig ur förpackningen.
Rengör först kablarna och för de genom locken.
Jordmuffens frontsida skruva fast på muffen.
Kontrollera att alla delar är fria från smuts innan de bearbetas.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanvisning Art. nr. 45601Sida 2 av 2Version 09.2011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.