Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Tischsteckdose entschieden haben.
Unsere Tischsteckdose ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und mit einem beleuchtetem
Schalter und einer Kindersicherung ausgestattet. Dies gewährleistet Ihnen eine ansprechende Optik und eine
hohe Beständigkeit. Die Tischsteckdose eignet sich für die Verwendung in trockenen und geschützten
Innenbereichen.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut
auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße Handhabung oder für
vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
1 Tischsteckdose
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
ArtikelAnschlussBelastbarkeit
45190
45191
230 V , 50 Hz
230 V , 50 Hz
Sicherheits- und Warnhinweise/Installation:
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr mit den Daten am
Typenschild dieses Produktes übereinstimmen.
Bevor Sie den Artikel in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass dieser auf dem Transportweg nicht
beschädigt wurde. Bei Beschädigung an elektrischen Teilen darf der Artikel nicht betrieben werden.
Reparaturen dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektro-Fachkraft ausgeführt werden.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Artikel oder anderen elektrischen Geräten spielen lassen.
Stellen Sie vor Anschluss eines Verbrauchers sicher, dass die maximale Belastung von 3500W nicht
überschritten wird.
Der Artikel darf nicht hintereinander gesteckt werden.
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker.
Nicht abgedeckt betreiben.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen am Produkt führen
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist. Entnehmen Sie den
Artikel aus der Steckdose.
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Zur Reinigung verwenden Sie niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel. Diese
können die Oberflächen und/oder die Isolierungen beschädigen.
Entsorgung:
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als
Hausmüll entsorgt werden.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 45190, 45191Seite 1 von 1Stand 03.2018
GB Installation and operating instructions
®
Socket plug with switch
Art. No. 45190, 45191
Many thanks for deciding to buy our socket plug.
Our article is made out of sturdy, high value materials and is equipped with an illuminated switch and child
protection. This guarantees you an attractive appearance and a high degree of resistance to corrosion. The
adapter plug is suitable for use in dry and protected inside areas.
Please read through installation and operation instructions carefully and keep these in a safe place.
We do not accept liability for damage to persons or property cause by non observation of the instructions,
improper handling or for unauthorized changes made to the product.
Package contents:
1 socket plug
Installation and operating instructions
Technical data:
ArticleArticleLoad
45190
45191
230 V , 50 Hz
230 V , 50 Hz
Safety and warning notes/instruction:
Make sure that the connection values of your building installation for the power supply to the article
comply with the data stated on the name plate of this product.
Make sure, before using the product that this has not been damaged during transportation. Do not
operate the product if the electrical parts have become damaged. Repairs may only be done by a trained
specialist electrician.
Keep packaging materials well away from children and pets. Danger of suffocation!
Do not let children play unattended in the area of the product or other electrical appliances.
Make sure before connecting to a consumer device that the maximum load does not exceed 3500W.
The product must not be plugged in one after the other.
Voltage free only when the plug has been taken out
The socket plug must not be covered.
The name plate must not be removed.
The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the product lead to
invalidation of the guarantee (warranty).
Care and servicing:
You must make sure that the power supply is disconnected before cleaning. Remove the socket plug
from the socket.
Use a dry or slightly damp cloth for cleaning.
Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives for cleaning. This could damage the surfaces
and / or the insulations.
Protection
class
Degree of
protection
max. 3680W, max.16AIIP 20
max. 3680W, max.16AIIP 20
Disposal:
Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be disposed of as
household waste.
Circuit breaker
Note:
If the overcurrent protection has tripped
• Unplug
• Power switch Press
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instructions Art. No. 45190, 45191Page 1 of 1Status 03.2018
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'une de nos prises gigognes.
Notre prise produits est fabriquée dans des matériaux robustes et de haute qualité et est équipée d'un
interrupteur éclairé et d'une sécurité pour les enfants. Ceci vous assure une conception optique de style ainsi
qu'une haute résistance. La prise gigogne est adaptée à une utilisation dans des endroits abrités et secs.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la précieusement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes résultant d'un non
respect de cette notice, d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
1 prise gigogne
Instruction d'installation et de maniement
Indications de sécurité et d'avertissement / Installation :
Assurez-vous que les paramètres d'alimentation électrique de l'installation domestique vers la prise
gigogne correspondent bien aux données présente sur la plaque signalétique de ce produit.
Avant de mettre la prise produits en service, assurez-vous que celle-ci n'a pas été abîmée lors de son
transport. En cas de détériorations sur des éléments électriques, la mise en service de la prise est
absolument interdite. Les réparations ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié.
Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Danger de
suffocation !
Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance à proximité immédiate de la prise prodiuts ou d'autres
appareils électriques.
Assurez-vous avant de raccorder un élément électrique que la charge maximale de 3500 Watt ne sera
pas dépassée.
Les prises gigognes ne doivent pas être branchées en série.
La tension est nulle uniquement lorsque la prise est débranchée.
La prise gigogne blanche ne doit pas être recouverte.
La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le produit
conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie).
Entretien et maintenance :
Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé. Débranchez la prise gigogne.
Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide.
N'utilisez jamais de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs. Ceux-ci
pourraient détériorer les surfaces et/ou les isolations.
Classe de
protection
Degré de
protection
Elimination :
Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne doivent
pas être éliminés avec les déchets ménagers.
Remarque:
Si la protection contre les surintensités
est déclenché
• Débranchez
• Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze stopcontact stekker.
Onze product is gemaakt van robuust en hoogwaardig materiaal en voorzien van een kinderbeveiliging. Dit
garandeert een aantrekkelijke optiek en een hoge duurzaamheid. De product is geschikt voor het gebruik in droge
en gesloten binnenruimtes.
Lees aandachtig de installatie- en gebruiksaanwijzing door en bewaar deze zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen van de
handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van veranderingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
1 stopconctact stekker
installatie- en gebruiksaanwijzing
Technische specificaties:
ArtikelAansluitingBelastbaarheid
45190
45191
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen/installatie:
Controleer of de aansluitingswaarden van uw huisinstallatie m.b.t. de stroomtoevoer naar de product
overeenstemmen met het typeplaatje van dit product.
Controleer, alvorens de product in gebruik te nemen, of het product tijdens het transport niet beschadigd
is geraakt. Bij beschadigingen aan elektrische onderdelen mag de stopcontact stekker niet in gebruik
worden genomen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een elektricien.
Verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden. Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de product of andere elektrische apparaten spelen.
Controleer, alvorens een verbruiker aan te sluiten, of de maximale belasting van 3500 W niet wordt
overschreden.
De product mogen niet achter elkaar zitten.
Alleen spanningsvrij als die stekker eruit getrokken is.
Het stenen stopcontact stekker mag niet worden afgedekt.
Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
Het product mag niet worden veranderd of omgebouwd. Veranderingen aan het product leiden tot het
vervallen van de garantie.
Onderhoud:
Controleer vóór het reinigen of de stroomtoevoer onderbroken is. Trek de product uit het stopcontact.
Gebruik voor het reinigen een droge of licht vochtige doek.
Gebruik geen chemicaliën, ontvlambare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen het
oppervlak en/of de isoleringen beschadigen.