HEINE EN50, mPack User Manual

HEINE Optotechnik GmbH & Co. KG
Kientalstr. 7 · 82211 Herrsching · Germany Tel. +49 (0) 81 52 / 38 - 0 Fax +49 (0) 81 52 / 38 - 2 02 E-Mail: info@heine.com · www.heine.com
med 2014 2017-05-12
HEINE® EN50 UNPLUGGED HEINE® mPack UNPLUGGED
V-200.00.153
med 2014 2017-05-12
HEINE® EN50 UNPLUGGED HEINE
®
mPack UNPLUGGED
DEUTSCH 3
ENGLISH 7
FRANÇAIS 11
ESPAÑOL 15
ITALIANO 19
SVENSKA 23
NEDERLANDS 27
DANSK 31
SUOMI 35
PORTUGUÊS 39
3/48
med 2014 2017-05-12
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Zweckbestimmung
Der Kopfbandakku HEINE
®
mPack UNPLUGGED ist ausschließlich zur Energieversorgung von HEINE Instrumenten auf speziell hierfür modizierten Kopfbändern bestimmt. Zur Ladung der im HEINE
®
mPack UNPLUGGED enthaltenen Lithium-Polymer Batterie stehen zwei Ladegeräte zur Verfügung: a) die Wand-Ladestation HEINE
®
EN50 UNPLUGGED mit zwei Ladeschalen
ist für die Wandmontage vorgesehen.
b) der HEINE
®
Steckertrafo UNPLUGGED ist als Ladegerät für den mobilen
Betrieb vorgesehen.
Warn- und Sicherheitsinformationen
WARNUNG! Dieses Symbol macht auf eine möglicherweise gefährliche
Situation aufmerksam. Die Nichtbeachtung kann zu leichten und mittleren Verletzungen führen. (Hintergrundfarbe gelb, Vordergrundfarbe schwarz.)
HINWEIS! Dieses Symbol wird für Informationen bezüglich Installation, Betrieb, Wartung oder Reparatur verwendet, die wichtig, jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind.
Der Primäradapter des Netzteils ist austauschbar, wodurch ein weltweiter Einsatz möglich ist. Die Bildfolge beschreibt das Vorgehen beim Austausch des Adapters.
Das HEINE
®
EN50 UNPLUGGED ist zur Aufstellung in medizinisch genutzten Räumen außerhalb der Patientenumgebung bestimmt. Es müssen die Abstände (1,5m) gemäß der IEC60601-1 eingehalten werden (siehe Abbildung).
Abb. 1: Abmessungen zeigen die Mindestausdehnungen der Patienten-
umgebung
Das Gerät sollte niemals an den folgenden Stellen angebracht oder aufbewahrt werden, da es hier zu Betriebsschäden kommen kann:
a. die stark Feuchtigkeit bzw. Kondenswasser ausgesetzt sind b. die besonderen Umwelteinüssen ausgesetzt sind c. die ständigen Vibrationen unterliegen d. die starken Temperaturschwankungen unterliegen e. im Freien
Wandmontage des HEINE
®
EN50 UNPLUGGED:
Montieren Sie mit Hilfe der vier mitgelieferten Schrauben den Monta­gewinkel an die Wand. Das EN50 UNPLUGGED befestigen Sie mit den beiden Schrauben auf dem Montagewinkel.
DEUTSCH
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Ladeschale II
Kontaktstifte
Ladeschale I
HEINE Steckertrafo UNPLUGGED:
Primäradapter
HE
IN E X-95.
1
6.316
Primäradapter:
EU USA / Japan UK Australia
Produkt-Übersicht HEINE
®
mPack UNPLUGGED:
Anschlussstecker für Instrument oder UNPLUGGED-Netzgerät für mobiles Laden
Kapazitätsanzeige
Serien-Nr. Rückansicht
Ladekontakte für Laden über HEINE
®
EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED HEINE® mPack UNPLUGGED
4/48
med 2014 2017-05-12
Inbetriebnahme von HEINE® mPack UNPLUGGED
Montieren des mPack UNPLUGGED am Kopfband des Instruments:
Zuerst entfernen Sie die hintere Segmentabdeckung am Kopfband. Dazu halten Sie das Kopfband im Bereich der hinteren Segmentabdeckung mit der linken Hand und ziehen die Segmentabdeckung mit dem rechten Daumen nach rechts.
Dann montieren Sie das mPack UNPLUGGED auf dem hinteren Teil des Kopfbandes indem Sie mit der linken Hand das Kopfband unterstützen, das mPack UNPLUGGED auf das Kopfband setzen, so dass die LEDs links angeordnet sind. Mit einem leichten Druck des linken Daumens rastet das mPack UNPLUGGED am Kopfband sicher ein. Schließen Sie den Helligkeits­regler am mPack UNPLUGGED an.
Vor der ersten Inbetriebnahme des mPack UNPLUGGED müssen die Batterien aufgeladen werden.
Sie können das mPack UNPLUGGED entweder über den Steckertrafo UNPLUGGED oder über die Ladestation EN50 UNPLUGGED laden.
Neue Batterien sind nur teilgeladen. Das mPack UNPLUGGED muss aufge­laden werden, bevor es erstmals mit dem Instrument verwendet wird. Die Anzeige des LED-Indikators zeigt erst nach dem ersten vollständigen Lade- und Entladezyklus den richtigen Ladezustand an. (Gilt auch beim Batterie-Austausch).
Damit die LED-Anzeige am mPack UNPLUGGED die tatsächliche Kapa­zität der Batterie korrekt anzeigen kann, ist ein kompletter Entlade- und Ladezyklus erforderlich. Dazu betreiben Sie das mPack UNPLUGGED mit Ihrem Instrument, bis die Batterie vollständig entladen ist, dann laden Sie das mPack UNPLUGGED bis der Ladevorgang komplett abgeschlossen ist. (Gilt auch beim Batterie-Austausch).
Inbetriebnahme
Laden über HEINE
®
EN50 UNPLUGGED (Ladestation zur Wandmontage):
Schließen Sie den Steckertrafo des EN50 UNPLUGGED an einer geeigneten Steckdose an (Netzspannung beachten). Die grüne LED am Steckertrafo leuchtet. Das Laden des mPack UNPLUGGED ist in der Ladeschale I oder Ladeschale II möglich. Setzen Sie dazu das mPack UNPLUGGED mit leich­tem Druck in die Ladeschale ein, bis es sicher einrastet. Die Ladeschale I ist zur Aufbewahrung des kompletten Instruments und zum Laden des mPack UNPLUGGED vorgesehen. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet, sobald das komplette Instrument in die Ladeschale I eingehängt wird. Durch leichtes Drücken rastet das mPack UNPLUGGED in die Ladeschale ein und ein sicheres Laden ist gewährleistet. Nach ca. 1 Sek. startet ein Lauicht, das die Ladebereitschaft anzeigt. Während des Ladens blinken die LEDs. (Weitere Hinweise siehe Kapitel „LED-Anzeige“.) Wenn Sie das Instrument aus der Ladestation entnehmen und über den Helligkeitsregler einschalten, leuchten bei voller Batteriekapazität alle fünf LEDs. Mit sinkender Kapazität erlöschen nacheinander die LEDs. Beginnt die orange LED zu blinken, sollten Sie die Batterie wieder auaden. Sie können jederzeit auch nach kurzer Betriebsdauer das Instrument in der Ladestation ablegen. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen, ndet ein erneutes Auaden nur bei einer Restkapazität von weniger als 75% statt.
Laden über den Stecker trafo UNPLUGGED:
Beachten Sie, dass nur bei ausgeschaltetem Helligkeitsregler ein Laden über den Steckertrafo UNPLUGGED möglich ist.
Schließen Sie den Steckertrafo UNPLUGGED an einer geeigneten Steckdose an (Netzspannung beachten). Die grüne LED am Steckertrafo leuchtet. Schließen Sie dann das Kabel an der rechten oder linken Buchse des mPack UNPLUGGED an. Der Ladevorgang beginnt. Sobald der Ladevorgang kom­plett abgeschlossen ist, erlöschen alle LEDs. Ziehen Sie das Ladegerät ab. Sie können nun das Instrument über den Helligkeitsregler einschalten.
Für jede Ladebetriebsart gilt:
Der Ladevorgang ist abhängig von der Restkapazität der Batterie und dauert max. ca. 2 Stunden. Die Ladeelektronik im mPack UNPLUGGED schaltet bei voller Batterie automatisch ab, alle LEDs erlöschen. Ein Überladen der Batterie ist nicht möglich.
Direktbetrieb:
Falls die Batterie im mPack UNPLUGGED keine Kapazität mehr hat und Sie weiterhin mit dem Instrument arbeiten möchten ist ein direkter Betrieb möglich. Dazu schließen Sie den Steckertrafo UNPLUGGED an der rechten oder linken Buchse an und schalten das Instrument über den Helligkeits­regler ein.
Während des „Direktbetriebs“ wird die Batterie nicht gleichzeitig geladen.
LED-Anzeige
Laden:
Während des Ladevorganges werden die LEDs ein- und ausgeschaltet (Lauicht), im Betrieb leuchten sie dauerhaft (siehe Betriebsanzeige). Sind alle LEDs aus, ist der Ladevorgang beendet, die Batterie hat volle Kapazität.
Betrieb des mPack UNPLUGGED:
Die Anzahl der leuchtenden LEDs zeigt den Kapazitätszustand der Batterie, die volle Betriebsdauer wird erreicht, wenn mind. 4 LEDs leuchten. Wenn die gelbe LED blinkt, müssen Sie das mPack UNPLUGGED auaden. Sind alle LEDs erloschen, ist die Batterie vollständig entladen.
Hygienische Wiederaufbereitung
Anweisungen zur hygienischen Wiederaufbereitung müssen entsprechend nationaler Normen, Gesetze und Richtlinien beachtet werden. Einstufung gemäß KRINKO: unkritisch Spaulding Classication USA: noncritical
Trennen Sie das Gerät vor der Aufbereitung von der Spannungs­versorgung.
Nehmen Sie bei Kontaminationsverdacht eine hygienische Aufbereitung vor.
Die beschriebenen Maßnahmen zur hygienischen Wiederaufbereitung ersetzen nicht die jeweils für den Betrieb gültigen Vorschriften.
HEINE Optotechnik gibt nur die in dieser Gebrauchsanweisung genannten Mittel und Verfahren frei.
Die hygienische Wiederaufbereitung ist nur von einer Person mit ausreichender hygienischer Sachkompetenz durchzuführen.
Beachten Sie die Angaben der Hersteller der Aufbereitungsmittel. Verwenden Sie keine Sprühdesinfektion, keine tropfend nassen oder
stark schäumenden Tücher. Bereiten Sie nicht maschinell auf. Die Kontaktoberächen am mPack UNPLUGGED und die Kontaktstifte
im EN50 UNPLUGGED nicht mit spitzen oder scharfkantigen Gegen­ständen beschädigen.
Vorgehensweise
Reinigen und desinzieren Sie das Gerät manuell (Wischreinigung und Wischdesinfektion).
Empfohlene Mittel Reinigungsmittel: enzymatisch (z.B. neodisher
®
MediClean)
Desinfektionsmittel: quartäre Ammoniumverbindungen (z.B. Mikrobac
®
Tissues)
oder Wasserstoffperoxid (z.B. PREempt
®
Wipes)
Wartung
Der EN50 UNPLUGGED und das Schaltnetzteil benötigen keine regelmäßige Wartung.
Das Schaltnetzteil darf nicht geöffnet werden (Risiko eines elektrischen Schlages).
Beim mPack UNPLUGGED können die Li-Pol Ladebatterien ausgetauscht werden, bitte dazu die Hinweise „Wechseln der Batterie“ beachten.
Für das Gerät schreiben wir als Hersteller keine sicherheitstechnische Kontrolle (STK) gemäß MPBetreib V, § 6 Sicherheitstechnische Kontrollen, Bezug Anlage 1 vor. Die zu erwartende Betriebslebensdauer beträgt 7 Jahre.
Service
Das Produkt ist servicefrei.
Wechseln der Batterie
Im Laufe der Zeit verschleißen Batterien allmählich und erfordern längere Ladezeiten, dies ist normal. Wenn Sie die Batterien regelmäßig laden und eine Verkürzung der Betriebsdauer oder eine Verlängerung der Ladezeit feststellen, ist es möglicherweise an der Zeit die Batterie auszutauschen. Das Einsetzen der neuen HEINE Li-Pol Ladebatterie erfolgt einfach durch den Austausch des Gehäusedeckels vom HEINE mPack UNPLUGGED.
Verwenden Sie nur die Original HEINE Li-Pol-Ladebatterie.
off
on
off
5/48
med 2014 2017-05-12
Trennen Sie die Stromversorgung zum mPack UNPLUGGED indem Sie es aus der Ladeschale nehmen bzw. den Steckertrafo UNPLUGGED abziehen. Lösen Sie die acht Schrauben des Gehäusedeckels vom mPack UNPLUGGED mit dem mitgelieferten Schraubenzieher und nehmen Sie den Deckel ab – die Li-Pol Ladebatterie ist im Deckel integriert. Achten Sie darauf, dass keine Schrauben oder andere Gegenstände in das Gerät fallen. Schützen Sie die Elektronik-Baugruppen vor Elektrostatischen Entladungen (ESD), vermeiden Sie deshalb ein Berühren der Baugruppen. Bevor Sie den neuen Li-Pol Gehäusedeckel auf das mPack UNPLUGGED Gehäuse setzen, ziehen Sie die Schutzkappe an dem dreipoligen Batteriekontakt ab. Verschließen Sie das Gehäuse wieder mit den acht Schrauben, achten Sie dabei darauf, dass keine Kabel beschädigt werden.
Hinweise zum ordnungsgemäßen Entsorgen erhalten Sie bei Ihrer lokalen Recyclingstelle.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn Sie z.B. durch einen metallischen Gegenstand (Geldstück, Büroklammer, Schmuck etc.) die Kontakte auf dem Batterie­gehäuse berühren.
Entsorgung
Das Produkt muss einer getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten zugeführt werden. Es sind die jeweils landesspezi­schen Entsorgungsregeln zu beachten.
Allgemeine Warnhinweise
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch hinsichtlich seiner einwandfreien Funktion. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuer- oder explosionsgefährdeter Umgebung (z.B. durch Sauerstoff oder Anästhesiemitteln).
Modizieren Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie nur original HEINE Teile, Zubehör und Stromquellen. Lassen Sie Reparaturen nur von qualiziertem Fachpersonal durch-
führen. Das Produkt darf nicht in die Nähe starker Magnetfeldern wie z.B. MRI
gebracht werden. Ladebatterien von Fremdhersteller dürfen nicht mit dem HEINE EN50
UNPLUGGED sowie dem HEINE Schaltnetzteil geladen werden. Bei sichtbaren Schäden am Gehäuse oder an der Leitung das Netzgerät
nicht benutzen.
Allgemeine Hinweise
Die Garantie für das gesamte Produkt erlischt bzw. gilt auch nicht, bei Verwendung von nicht originalen HEINE Produkten, nicht originalen Ersatzteilen, und wenn Eingriffe (insbesondere Reparaturen oder Modikationen) von Personen vorgenommen wurden, die nicht von HEINE autorisiert sind. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie unter www.heine.com.
Verwenden Sie nur die Original HEINE Schaltnetzteile zum Anschluss an das örtliche Stromnetz. Die auf dem Typenschild der Schaltnetzteile angegebene Nennspannung muss mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht be­nutzen, es reinigen, oder eine Störung auftritt. Nicht-Leuchten der grünen Power-LED am Steckertrafo UNPLUGGED und EN50 UNPLUGGED garantiert keine Spannungsfreiheit.
Zur Wandmontage der Ladestation EN50 UNPLUGGED beachten Sie die Montagehinweise.
Die Kapazität der mPack UNPLUGGED-Ladebatterien nimmt mit zu­nehmendem Betrieb ab. Dies ist ein normaler Alterungsvorgang der sich nicht verhindern lässt. Ein sorgfältiger Gebrauch der Ladebatterien kann sich jedoch schonend auf eine Alterung auswirken. Wir empfehlen daher, das angeschlossene Instrument nach der Anwendung auszuschalten und die Ladebatterien unabhängig vom Ladezustand aufzuladen.
Die LED am Steckertrafo UNPLUGGED und EN50 UNPLUGGED zeigt die Betriebsbereitschaft am Netzteil an.
6/48
med 2014 2017-05-12
Was ist wenn...?
Im Fall eines Fehlers wird generell empfohlen, das HEINE® mPack UNPLUGGED kurzzeitig mit der Ladeeinheit zu verbinden.
Fehlerbeschreibung LED-Anzeige am Problemursache Fehlerbehebung mPack UNPLUGGED
Grüne Power LED am – keine Netzspannung vorhanden – Netzteil leuchtet nicht – Netzspannung außerhalb des zulässigen Nennspannungsbereiches
Instrument funktioniert Keine LEDs an Batterie ist leer mPack UNPLUGGED laden nicht
Elektronik vom mPack UNPLUGGED oder Wenden Sie sich an Ihre Service-Stelle.
Helligkeitsregler am Instrument ist defekt Prüfen Sie, ob ein Direkt-Betrieb möglich ist. Umgebungstemperatur zu hoch mPack UNPLUGGED nicht einer Umgebungs-
temperatur von über 40°C aussetzen. LEDs an Lampe im Instrument ist defekt Lampe wechseln Störung am Helligkeitsregler – Drehknopf kurz aus-/einschalten.
– Verbindungskabel zwischen Helligkeitsregler und mPack UNPLUGGED ziehen und erneut stecken
mPack UNPLUGGED vierte grüne LED Batterie-Restkapazität ist größer 75%, – wird nicht geladen leuchtet nicht um die Batterie zu schonen wird häufiges kurzes nachladen vermieden.
auch nach längerer durch Störung am Instrument, z.B. beim Falls das Instrument funktioniert, Batterie Ladezeit blinkt nur die Lampenwechsel, stimmt die LED-Anzeige einmal vollständig entladen und erneut laden, orange LED am mPack UNPLUGGED nicht mehr mit LED-Anzeige kann sich dadurch erneut dem tatsächlichen Kapazitätszustand synchronisieren. überein
– keine Netzspannung vorhanden – Netzspannung außer­ halb des zulässigen Nennspannungs­ bereiches
Instrument funktioniert LEDs blinken Lampe defekt oder Lampenkontakt nicht Lampe wechseln oder Lampenkontakt nicht richtig in Position korrigieren und Instrument ausschalten und
wieder einschalten.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Medizinische elektrische Geräte (ME-Geräte) unterliegen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) besonderen Vorsichtsmaßnahmen und sind nach den in den Begleitpapieren enthaltenen EMV-Hinweisen zu installieren und in Betrieb zu nehmen. Tragbare und mobile HF-Kommunika­tionseinrichtungen können ME-Geräte beeinflussen.
Dieses Gerät kann Funkstörungen hervorrufen oder den Betrieb von Geräten in der näheren Umgebung stören. Es kann notwendig werden, geeignete Abhilfemaßnahmen zu treffen wie z. B. eine neue Ausrichtung, eine neue Anordnung des ME-Geräts oder die Abschirmung.
Die Verwendung von anderem Zubehör, anderer Wandler und Leitungen als den angegebenen, mit Ausnahme der Wandler und Leitungen, die der Hersteller des ME-Geräts oder ME-Systems als Ersatzteile für interne Komponenten verkauft, können zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten Störfestigkeit des ME-Geräts führen.
Das Gerät darf nicht unmittelbar neben oder mit anderen Geräten ge­stapelt angeordnet verwendet werden. Wenn der Betrieb nahe oder mit anderen Geräten gestapelt erforderlich ist, sollte das ME-Gerät beobachtet werden, um seinen bestimmungsgemäßen Betrieb in dieser benutzten Anordnung zu überprüfen.
Im Anhang finden Sie die Tabellen „Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit“, technische Daten sowie eine Erläuterung der verwendeten Symbole.
7/48
med 2014 2017-05-12
ENGLISH
Please read and follow these instructions for use of and keep them for future reference.
Intended Use
The HEINE
®
mPack UNPLUGGED battery is intended exclusively for supplying power to HEINE instruments on headbands specially designed for the purpose. There are two chargers available for charging the Lithium-polymer battery inside the HEINE
®
mPack UNPLUGGED:
a) the HEINE
®
EN50 UNPLUGGED, with two charging cradles, is intended for
wall mounting.
b) the HEINE
®
UNPLUGGED plug-in transformer is intended as a charger for
mobile operation.
For U.S. only:
Federal law restricts this device to sale by or on the order of a Physician or Practitioner.
Warnings and Safety Information
CAUTION! Indicates potential hazardous situations. Ignoring the
corresponding instructions may lead to dangerous situations of mild to moderate extent. (Background color yellow; foreground color black).
NOTE! Note indicates valuable advice in terms of installation, operation, maintenance or repair. Notes are important, but not related to hazardous situations.
The primary plug is interchangeable. This allows a world wide use. The procedure of changing the plugs is as per the pictures.
Take care to mount the charging station outside the patient environment. There must be adhered to the distances (1.5m) in accordance with IEC60601-1 (see figure).
Fig. 1: Minimum dimensions of the patient environment
The device should never be operated or even stored at places listed below, because this could lead to operating failures:
a. which are heavily exposed to moisture or where water condensing
may occur b. which are exposed to special environmental conditions c. which are subject to constant vibrations d. which are subject to high temperature uctuations e. Outdoors
Wall mounting the HEINE
®
EN50 UNPLUGGED:
Use the four provided screws to x the mounting bracket to the wall. Place the EN50 UNPLUGGED on top of the mounting racket and fasten with the two top screws.
HEINE UNPLUGGED power unit (plug-in transformer):
Mains adapters
HE
IN E X-95.
1
6.316
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Charging cradle II
Contact pins
Charging cradle I
Product overview
HEINE
®
mPack UNPLUGGED:
Connector for the instrument or an UNPLUGGED power unit for mobile charging
Capacity indicator
Serial-No.
reverse view
Charging contacts for charging via the HEINE
®
EN50 UNPLUGGED
Mains adapters:
EU USA / Japan UK Australia
HEINE® EN50 UNPLUGGED HEINE® mPack UNPLUGGED
8/48
med 2014 2017-05-12
Setting up the HEINE® mPack UNPLUGGED
Fitting the mPack UNPLUGGED to the instrument headband:
First remove the rear segment cover of the headband. To do this, hold the headband in the region of the rear segment cover with your left hand and pull the segment cover to the right with your right thumb.
Then t the mPack UNPLUGGED to the rear part of the headband by supporting the headband with your left hand and placing the mPack UNPLUGGED on the headband so that the LEDs are arranged to the left. The mPack UNPLUGGED will engage securely with a little light pressure from your left thumb. Connect the brightness control to the mPack UNPLUGGED.
The batteries must be charged before using the mPack UNPLUGGED for the rst time.
You can charge the mPack UNPLUGGED either from the UNPLUGGED plug-in transformer or from the EN50 UNPLUGGED charging station.
When supplied, new batteries are only partially-charged. The mPack UNPLUGGED must be charged before the instrument is used for the rst time. The LED indicator corresponds to the actual battery capacity only after a full charge and discharge cycle. (Also applies when changing the battery.)
To enable the LED display of the mPack UNPLUGGED to show the true battery capacity, the unit must rst be completely discharged and then recharged. Switch on the instrument connected to the mPack UNPLUGGED until the battery is completely discharged, then recharge the mPack UNPLUGGED until charging is completed. (Also applies when changing the battery).
Operation
Charging via the HEINE
®
EN50 UNPLUGGED (wall-mounted charger):
Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay attention to the mains supply voltage). The green LED on the plug-in transformer will light. The mPack UNPLUGGED can be charged in charging cradle I or charging cradle II. Using gentle pressure, insert the mPack UNPLUGGED into the charging cradle until it engages securely. Charging cradle I is intended for parking the complete instrument and for charging the mPack UNPLUGGED. The instrument is automatically switched off as soon as the complete instru­ment is parked in charging cradle I. The mPack UNPLUGGED will engage in the charging cradle with light pressure, thus ensuring safe charging. After approx. 1 second, the LEDs start to light in sequence. During charging, the LEDs blink. (See the “LED display” chapter for further information.) When you remove the instrument from the charging station and switch it on with the brightness control, all ve LEDs will light if the battery is fully charged. As the level of charge falls, the LEDs go out in turn. If the orange LED starts to ash, you should recharge the battery. You can park the instrument in the charging station at any time, even after short periods of operation. To increase the working life of the battery, recharging only occurs if the residual charge is less than 75%.
Charging by means of the UNPLUGGED power unit:
Please note that charging with the UNPLUGGED mains transformer is only possible when the brightness control is switched off.
Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay attention to the mains supply voltage). The green LED on the plug-in transformer will light. Next connect the cable to the right or left connector on the mPack UNPLUGGED. The charging process begins. All LEDs will go out as soon as the charging process is complete. Disconnect the charger. You can now switch the instrument on by means of the brightness control.
The following applies to either charging method:
The charging process is dependent on the residual charge of the battery and requires a maximum of approximately 2 hours. The charging process switches off automatically when the battery is full, all LEDs go out. Overcharging of the battery is not possible.
Direct operation:
Direct operation is possible if there is no capacity in the mPack UNPLUGGED battery but you want to continue to work with the instrument. To do this, simply connect the UNPLUGGED plug-in transformer to the connector on the left or right hand side and switch the instrument on with the brightness control.
The battery will not be charged at the same time during “direct operation”.
LED display
Charging:
During charging the LEDs operate sequentially, in use they remain switched on. If all LEDs are out, the charging process is complete and the battery is fully charged.
Operating the mPack UNPLUGGED:
The number of LEDs illuminated indicates the level of charge in the battery. The full operating period is achieved when at least 4 LEDs are lit. If LED is ashing, you should charge the mPack UNPLUGGED. If all the LEDs are out, the battery is fully discharged.
Hygienic Reprocessing
Instructions on hygienic reprocessing must be adhered to, based on national standards, laws and guidelines. Classication according to KRINKO: noncritical Spaulding Classication USA: noncritical
Before reprocessing, disconnect the device from the power source. In the event of suspected contamination, carry out hygienic
reprocessing of the instrument. The described reprocessing measures do not replace the specic rules
applicable for the establishment. HEINE Optotechnik only approves the reprocessing agents and
procedures named in these instructions for use. The reprocessing is to be carried out by persons with adequate hygienic
expertise. Observe the instructions of the manufacturer of the reprocessing media. Do not use any spray disinfectant, or any dripping-wet or heavily-foaming
cloths. Do not reprocess automatically. Do not damage the contact surfaces on the mPack UNPLUGGED or
the contact pins in the EN50 UNPLUGGED charger with pointed or sharp-edged objects.
Procedure
Clean and disinfect the instrument manually by wiping. Recommended agents
Cleaning agent: enzymatic (e.g. neodisher
®
MediClean)
Disinfectant agent: quaternary ammonium compounds (e.g. Mikrobac
®
Tissues)
or hydrogen peroxide (e.g. PREempt
®
Wipes)
Maintenance
EN50 UNPLUGGED and power supply does not require regular maintenance.
The power supply must not be opened. (Risk of electrical shock).
Li-Polymer batteries can be replaced in mPack UNPLUGGED, please read the chapter “changing the battery”.
We as manufacturer do not stipulate a safety inspection in accordance with
§ 6 Medical Device Operator Ordinance (MPBetreibV), ref. attachment 1, for the HEINE product. The expected operational life is 7 years.
Service
EN50 UNPLUGGED and mPack UNPLUGGED do not require regular service.
Changing the battery
In the course of time, batteries gradually wear out and require longer charging times; this is normal. If you charge the batteries regularly and notice a shortening of the operating time or an extension of the charging time, it is probably time to replace them. The new Li-Pol battery can be inserted simply by opening the lid of the mPack UNPLUGGED.
Use only original HEINE Li-Pol rechargeable batteries.
Isolate the mPack by removing it from the charger cradle or by unplugging the UNPLUGGED mains transformer. Unscrew the eight screws in the lid of the mPack UNPLUGGED with the screwdriver supplied and remove the lid, which contains the Li-Pol battery. Make sure that no metal objects such as
off
on
off
9/48
med 2014 2017-05-12
screws fall into the unit. Protect the electronics from electrostatic discharge (ESD), by avoiding contact with electronic components. Before replacing the lid, remove the protective cap from the three-pole battery contacts. Re­attach the lid with the eight screws, making sure that no wires are damaged when doing so.
The battery should be disposed of correctly and should be completely discharged before disposal.
Do not short-circuit the Li-Pol battery. This can occur when a metal object such as a coin or paper clip connects the two battery contacts together. This can damage the battery.
Disposal
The product must be recycled as separated electrical and electronic devices. Please observe the relevant state-specic disposal regulations.
General Notes and Warnings
Check the correct operation of the device before use! Do not use the device if there are visible signs of damage.
Do not use the device in re- or explosive risk area (e.g. oxygen saturated or anesthetic environments).
Do not modify the device. Use only original HEINE parts, spare parts, accessories and power
sources. Repairs shall only be carried out by qualied persons. The device is not allowed to be entered into strong magnetic elds like
MRI scanners. It is not allowed to charge batteries from other manufacturer with
HEINE EN50 UNPLUGGED or HEINE power supply. Take care that the housing does not get damaged. Damaged batteries
must not be used.
Safety Notes
The warranty for the entire product is invalidated if non-genuine HEINE products or non-original parts are used and if repairs or modications are made to the device by persons not authorized by HEINE. For more information, please visit www.heine.com.
Use only an original HEINE plug-in transformer to connect the unit to the local mains supply. Make sure that the local mains voltage is the same as the nominal voltage shown on the identication plate of the HEINE plug-in transformer.
Unplug the mains connector if you will not be using the unit for a long period if you are cleaning it or if a fault occurs. An unlit green power LED on the UNPLUGGED transformer and the EN50 UNPLUGGED does not guarantee a current free state.
Pay attention to the mounting instructions when wall-mounting the EN50 UNPLUGGED charging station.
The capacity of the mPack UNPLUGGED Battery can reduce with increasing use. This is a normal procedure with time and inevitable. Careful use of the battery can reduce this effect. We recommend that the instrument is use should be switched off after use and the battery recharged regardless of its state of charge.
The LED on the UNPLUGGED and EN50 UNPLUGGED transformers indicates the operational readiness of the power supply.
10/48
med 2014 2017-05-12
What if...?
In the event of a fault, it is generally recommended that the mPack UNPLUGGED be connected briefly to the charger.
Fault description LED display on Cause of problem Remedy mPack UNPLUGGED
Green Power LED on – no mains supply voltage present – power unit does not – mains supply voltage outside permissible light range
Instrument does not No LEDs on Battery is discharged Charge the mPack UNPLUGGED function
Electronics defect in the mPack UNPLUGGED Refer to your service center.
or brightness controller Check whether direct operation is still possible. Ambient temperature too high Do not expose the mPack UNPLUGGED
to ambient temperatures greater than 40°C. LEDs on Bulb in instrument is defective Change the bulb Fault on brightness controller – Turn the rotary knob on/off briefly.
– Plug in the connecting cable again mPack UNPLUGGED fourth green LED remaining capacity in the battery is greater
does not charge does not light than 75%; frequent, brief recharging is to be avoided, to preserve the battery.
even after a long Due to a disturbance in the instrument, If the instrument is functioning, fully discharge charging time, e.g. when changing the bulb, the LED and recharge the battery once; only the orange LED display on the mPack UNPLUGGED no the LED display will then be resynchronized. is flashing longer corresponds to the actual state of charge.
– no mains voltage present – mains voltage does not correspond to the nominal mains voltage
Instrument does not LEDs blink Defective bulb or bulb not correctly Change the bulb or instal corretly. function installed. Switch the instrument off and then on again.
Electromagnetic Compatibility
Medical electric devices are subject to special precautionary measures with regard to electromagnetic compatibility (EMC). Portable and mobile high frequency communication equipment can affect medical electric devices.
This device is intended for use by medical professionals in the electro­magnetic environment specied below. The user of this device should assure that it is used in such an environment.
The use of accessories, converters or cables other than the ones specied by HEINE might lead to increased emission reduced electrical immunity of the medical equipment.
The device may not be stacked directly near or used directly beside other devices. If the device is to be operated in a stack or with other devices, the device should be watched to ensure it operates properly in this location.
The appendix contains the tables „Guidance and Manufacturer’s declaration – Electromagnetic immunity“, technical specication and an explanation of the used symbols.
11/48
med 2014 2017-05-12
FRANÇAIS
Lire et suivre attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Utilisation prévue
Le HEINE
®
mPack UNPLUGGED est exclusivement destiné à l’approvision­nement en énergie des instruments HEINE et a été spécialement adapté aux bandeaux. Concernant le chargement de la batterie Li-polymère contenue dans le HEINE
®
mPack UNPLUGGED, deux chargeurs se trouvent à disposition : a) le chargeur mural HEINE
®
EN50 UNPLUGGED avec deux compartiments
de chargement est destiné à être xé au mur.
b) le transformateur à che HEINE
®
UNPLUGGED est conçu comme un
chargeur pour utilisation mobile.
Mises en garde et consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique une situation potentielle-
ment dangereuse. Le non-respect des consignes peut entraîner des accidents corporels mineurs à modérés. (Fond jaune, premier plan noir.)
REMARQUE ! Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant l’installation, l’exploitation, la maintenance ou la réparation, mais non liées à un danger.
L’adaptateur primaire est interchangeable, ce qui permet d’utiliser l’appareil dans le monde entier. La séquence de photos décrit la procédure de remplacement de cet adaptateur.
Le chargeur HEINE
®
EN50 UNPLUGGED est destiné à être mis en place dans des locaux à usage médical, hors de l’environnement du patient. Respecter les distances (1,5 m) indiquées dans la norme CEI60601-1 (voir l’illustration).
Fig. 1 : les dimensions indiquent l’éloignement minimum de l’environnement
du patient.
L’appareil ne devra jamais être placé ni conservé dans les endroits suivants, sous peine de provoquer des dysfonctionnements :
a. à une forte humidité ou à de la condensation ; b. à des conditions environnementales particulières ; c. à des vibrations continues ; d. à des variations de température importantes ; e. extérieur.
Montage au mur de l’appareil HEINE
®
EN50 UNPLUGGED :
Fixez l’angle de montage au mur à l’aide des quatre vis fournies. Vous pouvez xer l’appareil EN50 UNPLUGGED à l’angle de montage à l’aide des deux vis.
HEINE® EN 50 UNPLUGGED :
Support de charge II
Fiches
Support de charge I
Vue d’ensemble du produit
HEINE
®
mPack UNPLUGGED :
Connecteur adaptateur pour l’instrument ou appareil d’alimentation UNPLUGGED pour un chargement mobile
Affichage de la capacité
N° de série Recto
Contacts de charge pour le chargement via HEINE
®
EN50 UNPLUGGED
Transformateur HEINE UNPLUGGED :
Adaptateur secteur
HE
IN E X-95.
1
6.316
Adaptateur secteur :
EU USA / Japon UK Australie
HEINE® EN50 UNPLUGGED HEINE® mPack UNPLUGGED
12/48
med 2014 2017-05-12
Mise en service HEINE® mPack UNPLUGGED
Montage du mPack UNPLUGGED sur le bandeau de l’instrument :
Tout d’abord, enlevez le cache situé à l’arrière du bandeau. Pour cela, tenez le bandeau au niveau du cache avec la main gauche et retirez le cache avec le pouce droit.
Fixez ensuite le mPack UNPLUGGED à l’arrière du bandeau tout en maintenant le bandeau avec la main gauche. Les diodes doivent se trouver du côté gauche. Enclenchez le mPack UNPLUGGED dans le bandeau en appuyant légèrement avec le pouce gauche. Branchez le régulateur d’intensité au mPack UNPLUGGED.
Les batteries doivent être chargées avant la mise en marche de l’appareil mPack UNPLUGGED.
Vous pouvez charger le mPack UNPLUGGED au moyen du transforma­teur à ches UNPLUGGED ou au moyen de la station de charge EN50 UNPLUGGED.
Les batteries neuves ne sont que partiellement chargées. Le mPack UNPLUGGED doit être chargé avant la première utilisation avec l’instrument. L’indicateur LED n’indique l’état de charge exact qu’après le premier cycle de charge-décharge complet. (Ceci vaut également en cas de remplacement de la batterie.)
An que la diode située sur le mPack UNPLUGGED puisse indiquer la véritable capacité de la batterie, il est nécessaire d’effectuer un cycle de charge-décharge complet. Pour cela, utilisez l’appareil mPack UNPLUGGED à l’aide de votre instrument jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis soumettez le mPack UNPLUGGED à un cycle de charge complet. (Ce procédé s’applique également en cas de remplacement de la batterie).
Mise en service
Chargement au moyen de EN50 UNPLUGGED (Station de charge destinée à être xée au mur) :
Branchez le transformateur à ches à une prise adaptée (Respecter la tension du secteur). La diode verte du transformateur s’allume. Il est possible de charger le mPack UNPLUGGED au moyen du support I ou du support II. Insérez le mPack UNPLUGGED dans le support en appuyant légèrement, jusqu’à ce qu’il ’enclenche. Le support I est destiné à l’insertion de l’instrument complet et au chargement du mPack UNPLUGGED. Une fois inséré dans le support I, l’instrument est automatiquement mis hors-circuit. Le mPack UNPLUGGED s’enclenche dans le support de charge par simple pression, garantissant ainsi un chargement sûr. Après 1 seconde env., une lumière se déplace, indiquant ainsi que le chargement est prêt à être effectué. Les diodes clignotent durant le chargement. (Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre « Afchage diode ».) Lorsque vous retirez l’instrument de la station de charge et que vous utilisez le régulateur d’intensité, les cinq diodes s’allument, indiquant ainsi que la batterie est pleine. Quand la capacité diminue, les diodes s’éteignent les unes après les autres. Si la diode orange se met à clignoter, cela signie que vous devriez recharger la batterie. Vous pouvez à tout moment insérer l’instrument dans la station de charge, même après une courte durée d’utilisation. An d’augmenter la durée de vie de la batterie, le chargement suivant ne doit être effectué que si la capacité restante de la batterie est inférieure à 75%.
Chargement au moyen du transformateur à ches UNPLUGGED :
Noter qu’une mise en charge par l’intermédiaire du transformateur à che UNPLUGGED n’est possible que lorsque le régulateur d’intensité lumineuse est en position d’arrêt.
Branchez le transformateur à ches à une prise adaptée (Respecter la tension du secteur). La diode verte du transformateur à ches s’allume. Branchez ensuite le câble à la prise femelle droite ou gauche du mPack UNPLUGGED.
Le processus de charge commence. Dès que le processus de charge est complètement terminé, toutes les diodes s’éteignent. Retirez le chargeur. Vous pouvez désormais mettre l’instrument en marche via le régulateur d’intensité.
S’applique à tout type de charge :
Le processus de charge dépend de la capacité restante de la batterie et dure au maximum 2 heures. Le processus de charge du mPack UNPLUGGED s’arrête automatiquement dès que la batterie est pleine; toutes les diodes s’éteignent. Une surcharge de la batterie n’est pas possible.
Utilisation directe :
Si la batterie contenue dans le mPack UNPLUGGED est déchargée et que vous souhaitez continuer à utiliser l’instrument, il est possible de l’utiliser de manière directe. Pour cela, branchez le transformateur à ches UNPLUGGED à la prise femelle droite ou gauche et mettez l’instrument en marche via le régulateur d’intensité.
La batterie n’est pas chargée durant « l’utilisation directe ».
Afchage diode
Charge :
Pendant la charge, les LED clignotent séquentiellement, sinon elles restent allumées (stand-by). Lorsque toutes les diodes sont éteintes, cela signie que le processus de charge est terminé et que la batterie est complètement chargée.
Utilisation du mPack UNPLUGGED :
Le nombre de diodes allumées indique la capacité de la batterie, la durée maximale d’utilisation étant atteinte lorsqu’au moins 4 diodes sont allumées. Si la diode jaune clignote, il est nécessaire de recharger le mPack UNPLUGGED. Si toutes les diodes sont éteintes, la batterie est entièrement déchargée.
Retraitement hygiénique
Les instructions sur le retraitement hygiénique doivent être respectées, conformément aux normes, lois et directives nationales. Classication selon KRINKO : non critique Spaulding Classication USA : noncritical
Avant de procéder au traitement, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique. En cas de soupçons de contamination, procéder à un traitement hygiénique. Les mesures décrites pour le traitement hygiénique ne remplacent pas les prescriptions applicables à l’exploitation de l’instrument. HEINE Optotechnik n’autorise que les produits et procédés mentionnés dans le présent mode d’emploi.
Le traitement hygiénique doivent être réalisés uniquement par une personne possédant des compétences techniques sufsantes en matière d’hygiène.
Respecter les indications du fabricant du produit de traitement. Ne pas utiliser la désinfection par aspersion, ni de chiffons trempés ou
qui produisent une mousse importante. Ne pas traiter en machine. Ne pas endommager les surfaces de contact du mPack UNPLUGGED et les ches de contact du EN50 UNPLUGGED avec des objets pointus ou à arêtes vives.
Marche à suivre
Nettoyer et désinfecter l’appareil à la main (nettoyage par essuyage et désinfection par essuyage).
Produits recommandés Détergent : enzymatique (p. ex. neodisher
®
MediClean)
Désinfectant : d’ammonium quaternaire (p. ex. lingettes Mikrobac
®
)
ou peroxyde d’hydrogène (p. ex. PREempt
®
Wipes)
Maintenance
L’EN50 UNPLUGGED et le bloc d’alimentation ne nécessitent pas de maintenance régulière.
Le bloc d’alimentation ne doit pas être ouvert (risque de choc électrique).
Pour le mPack UNPLUGGED, les batteries rechargeables Li-polymère peuvent être remplacées. Observer à cet effet les consignes données au paragraphe « Remplacement de la batterie ».
Pour le produit HEINE, nous, en qualité de fabricant, ne prescrivons pas de contrôle technique de sécurité (CTS) conformément à l’ordonnance allemande relative à l’exploitation des dispositifs médicaux (MPBetreibV), paragraphe 6 Contrôles techniques de sécurité, annexe 1. Leur durée de vie est estimée à 7 ans.
Entretien
Le produit est sans entretien.
Remplacement de la batterie
Les batteries s’usent au fur et à mesure du temps et doivent donc être rechargées plus longtemps. Si vous rechargez les batteries régulièrement et que la durée de fonctionnement diminue ou que le temps de charge augmente, il se peut que la batterie doive être changée. L’insertion de la nouvelle batterie Li-Pol HEINE s’effectue tout simplement par l’échange du couvercle du boîtier du mPack UNPLUGGED HEINE :
off
on
off
13/48
med 2014 2017-05-12
N’utilisez que la batterie Li-Pol HEINE d’origine.
Coupez l’alimentation du mPack UNPLUGGED lorsque vous le retirez du support de charge, ou plus précisément lorsque vous retirez le chargeur UNPLUGGED. Enlevez les huit vis du couvercle du mPack UNPLUGGED à l’aide du tournevis fourni et enlevez le couvercle – la batterie Li-Pol est intégrée au couvercle. Assurez-vous qu’aucune vis ou autre objet ne tombe dans l’appareil. Protégez les modules électroniques des décharges électrostatiques (ESD), pour cela évitez tout déplacement des composants. Avant de remettre le couvercle avec la nouvelle batterie Li-Pol sur le boîtier du mPack UNPLUGGED, retirez le lm de protection sur les bandes de contact à trois pôles. Refermez le boîtier à l’aide des huit vis tout en vous assurant qu’aucun câble n’est endommagé. Pour obtenir des informations concernant l’élimination correcte des produits, veuillez vous adresser au centre de recyclage.
Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit peut par exemple se produire lorsque vous mettez un objet métallique (pièce de monnaie, trombone, bijou, etc.) en contact avec la batterie.
Élimination des déchets
Le produit doit être mis au rebut dans le cadre du tri sélectif des appareils électriques et électroniques. Il convient de respecter les lois en vigueur concernant l’élimination des déchets.
Consignes générales
Verier avant chaque utilisation le bon fonctionnement de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommage.
L’utilisation dans un environnement à risque d’incendie ou d’explosion, p. ex. en présence d’oxygène ou de produits anesthésiques, n’est pas autorisée.
Ne pas modier l’appareil. Utiliser uniquement des pièces, accessoires et sources de courant
d’origine HEINE. Coner les réparations uniquement à des techniciens qualiés. Le produit ne doit pas être utilisé au voisinage de champs magnétiques
forts, IRM par exemple. Ne pas charger les batteries rechargeables d’autres fabricants avec le
HEINE EN50 UNPLUGGED ou le bloc d’alimentation HEINE. En cas de dégâts visibles sur le boîtier ou sur le câble, ne pas utiliser le
bloc d’alimentation.
Remarque générales
La garantie du produit dans son ensemble sera nulle et de nul effet en cas d’utilisation de produits et pièces de rechange autres que les produits et pièces de rechange d’origine HEINE ainsi qu’en cas d’interventions (en particulier des réparations ou des modications) faites par des personnes non autorisées par HEINE. Vous trouverez davantage d’informations à ce sujet sur le site www.heine.com.
Utiliser les blocs d’alimentation de marque HEINE pour le raccordement au réseau électrique local. La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique du bloc d’alimentation doit correspondre à la tension du réseau local.
Débranchez la che secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, pour le nettoyer ou en cas d’anomalie. Une LED verte qui ne s’allume pas sur letransformateur à che HEINE
®
UNPLUGGED et EN50 UNPLUGGED ne garantit pas la mise hors tension.
Pour le montage mural du chargeur EN50 UNPLUGGED, observer les instructions de montage.
La capacité des batteries rechargeables mPack UNPLUGGED diminue au fur et à mesure de l’utilisation. Il s’agit d’un processus normal de vieillissement qui est inévitable. Cependant, une utilisation précaution­neuse des batteries rechargeables peut ralentir ce vieillissement. Nous recommandons donc d’éteindre l’instrument raccordé à l’appareil après utilisation et de recharger les batteries rechargeables quel que soit leur état de charge.
Le voyant LED sur letransformateur à che HEINE
®
UNPLUGGED et EN50 UNPLUGGED indique que le bloc d’alimentation est prêt à l’emploi.
14/48
med 2014 2017-05-12
Que faire quand...?
En cas d’erreur, il est généralement recommandé de relier brièvement le mPack UNPLUGGED de HEINE à l’unité de charge.
Description de l’erreur Affichage diode sur Cause du problème Résolution du problème le mPack UNPLUGGED
La diode verte «Power» – Aucune tension secteur disponible – ne s’allume pas sur le – Tension secteur supérieure à la récepteur puissance nominale autorisée
L’instrument ne Aucune diode allumée La batterie est vide Charger le mPack UNPLUGGED fonctionne pas
Les composants électroniques du mPack Adressez-vous au service responsable. UNPLUGGED ou le régulateur d’intensité Vérifiez si une utilisation directe est possible. de l’instrument sont défectueux.
Température ambiante trop élevée Ne pas exposer le mPack UNPLUGGED à une température supérieure à 40°C.
Les diodes sont L’ampoule de l’instrument est défectueuse Changer l’ampoule allumées
Défaut au niveau du régulateur d’intensité – Tourner brièvement le bouton (on/off). – Retirer le câble de raccordement entre le régulateur d’intensité et le mPack UNPLUGGED et le brancher à nouveau
Le
mPack UNPLUGGED
La quatrième diode La capacité restante de la batterie est – n’est pas chargé verte ne s’allume pas supérieure à 75 %. Afin de préserver la batterie, il est recommandé de ne pas la recharger durant une courte durée.
Même après une durée L’affichage diode du mPack UNPLUGGED Si l’instrument fonctionne, décharger de charge prolongée, n’indique plus correctement la capacité de complètement la batterie et la recharger seule la diode orange charge suite à une erreur intervenue au afin de synchroniser l’affichage diode. clignote. niveau de l’instrument, par exemple après le changement des ampoules
– Aucune tension secteur disponible – Tension secteur supérieure à la puissance nominale autorisée
L’instrument ne Les LED clignotent Lampe defectueuse ou contact de lampe Changer la lampe ou corriger le contact fonctionne pas pas en bonne position. de lampe, éteindre l’instrument puis l’allumer
de nouveau.
Compatibilité électromagnétique
Les appareils électromédicaux (appareils EM) sont soumis à des mesures de précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doivent être installés et utilisés d’après les consignes relatives à la CEM contenues dans les documents d’accompagnement. Les équipements portables et mobiles de communication HF peuvent perturber les appareils électro-médicaux.
Cet appareil peut provoquer des interférences radio ou peut perturber le fonctionnement d’appareils situés dans son environnement immédiat. Il peut être nécessaire de prendre des mesures correctives appropriées, par exemple une nouvelle orientation, un nouvel agencement de l’appareil électromédical ou la mise en place d’un écran protecteur.
L’utilisation d’accessoires, convertisseurs ou câbles autres que ceux indiqués, à l’exception des convertisseurs et câbles vendus par le fabricant de l’appareil ou du système électromédical comme pièces de rechange pour les composants internes, peut entraîner une augmentation des émissions ou une réduction de l’immunité de l’appareil électromédical.
Cet appareil électromédical ne doit pas être utilisé à proximité immédiate d’autres appareils ni en empilement avec d’autres appareils. Si l’appareil doit être utilisé à proximité d’autres appareils ou en empilement avec d’autres appareils, il convient de vérier qu’il fonctionne de manière conforme de manière ainsi agencée.
Vous trouverez en annexe les tableaux « Recommandations et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique », les caractéristiques techniques ainsi que l’explication des symboles utilisés.
15/48
med 2014 2017-05-12
ESPAÑOL
Leer detenidamente las presentes instrucciones de uso y conservar para futuras referencias.
Uso previsto
El HEINE
®
mPack UNPLUGGED debe utilizarse exclusivamente para el suministro eléctrico de los instrumentos HEINE en cintas craneales modicadas con este n. Para cargar la batería de iones de litio que contiene el HEINE
®
mPack UNPLUGGED hay disponibles dos cargadores: a) el transformador de pared HEINE
®
EN50 UNPLUGGED con dos bases de
carga está diseñado para el montaje sobre pared.
b) el transformador de enchufe HEINE
®
UNPLUGGED está diseñado como
cargador para uso móvil.
Información de advertencia y seguridad
¡ADVERTENCIA! Este símbolo advierte de una posible situación
peligrosa. La no observancia de las indicaciones puede causar lesiones leves y medias. (fondo amarillo; primer plano, negro).
¡NOTA! Este símbolo se utiliza para informar sobre la instalación, la revisión, el mantenimiento o la reparación, que son importantes pero que no entrañan riesgos.
El adaptador primario es compatible en cualquier lugar del mundo donde se utilice. Las imágenes describen el procedimiento a la hora de cambiar el adaptador.
El HEINE
®
EN50 UNPLUGGED ha sido determinado para colocar en salas de uso médico fuera del entorno de pacientes. Se deben mantener las distancias (1,5 m) que establece la norma IEC60601-1 (véase figura).
Figura 1: Las dimensiones muestran las extensiones mínimas del entorno
de pacientes.
El aparato no se debe colocar o guardar nunca en los siguientes lugares, ya que pueden producirse daños de funcionamiento:
a. con gran exposición de humedad o agua de condensación b. altamente expuestos a las inclemencias del tiempo c. sometidos continuamente a vibraciones d. sometidos a fuertes oscilaciones de temperatura e. A la intemperie
Montaje mur al de HEINE
®
EN50 UNPLUGGED:
Monte la escuadra en la pared con ayuda de los cuatro tornillos suministrados. Sujete el EN50 UNPLUGGED con ambos tornillos a la escuadra.
HEINE® EN 50 UNPLUGGED:
Módulo de carga II
Clavijas de contacto
Módule de carga I
Transformador de clavija HEINE UNPLUGGED:
Adaptador primario
HE
IN E X-95.
1
6.316
Adaptador primario:
UE EE.UU./Japón Reino Unido Australia
Partes del producto HEINE
®
mPack UNPLUGGED:
Conector para instrumentos o transformador de clavija UNPLUGGED para carga móvil.
Indicadores de capacidad
N de serie Vista de atrás
Contactos de carga mediante HEINE
®
EN50 UNPLUGGED
HEINE® EN 50 UNPLUGGED HEINE® mPack UNPLUGGED
Loading...
+ 33 hidden pages