HEINE iC 2 Quick Start Manuals

The HEINE iC 2 switches off automatically after 30 seconds of inactivity. Switch off the iPhone* to save energy.
Das HEINE iC 2 schaltet sich selbst automatisch nach 30 Sekunden Inaktivität aus. Schalten Sie das iPhone* zum Energie sparen aus.
Attach the mobile phone case to the HEINE iC 2 by sliding it upwards until it engages.
Einsetzen der Adapterschale auf das HEINE iC 2 durch Hochschieben bis sie einrastet.
Place the iPhone* in the appropriate mobile phone case until it engages. Please make sure the camera is in the correct position.
iPhone* in die passende Schale einsetzen bis es einrastet. Bitte beachten, dass die Kamera an der richtigen Position ist.
Download the HEINE iC 2 App in the App Store. Open the App, follow Quick Start.
Download der HEINE iC 2 App im App Store. Öffnen Sie die App und folgen Sie dem Quick Start.
Charging the HEINE iC 2 with the supplied USB cord. Completely charged after typ. 5.5 h. The iPhone* has to be charged separately.
Laden Sie das HEINE iC 2 mit dem mitgelieferten USB Kabel auf. Vollständig aufgeladen nach typ. 5,5 h. Das iPhone* muss separat geladen werden.
* iPhone is a trademark of A pple Inc., registered in the U.S. and other co untri es.
App Store is a ser vice mark of A pple Inc.
HEINE® iC 2 Funduscope Quick Start Guide
HEINE® iC 2 Funduskop Kurzanleitung
1 4
3
2 5
www.heine.com
Activate the autofocus by tapping on the display or pushing the trigger button to the pressure point.
Aktivieren Sie den Autofokus durch Antippen des Displays oder Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt.
Before the examination, adjust a refractive error of the patient via the diopter wheel.
Stellen Sie eine Fehlsichtigkeit des Patienten vor der Untersuchung am Dioptrien­Drehrad ein.
In order to view the images, activate the display mode.
Aktivieren Sie zum Anschauen der Fotos den Wiedergabemodus.
HEINE® iC 2 Funduscope application situation
HEINE® iC 2 Funduskop Anwendungssituation
1
2
2
5
Take a foto by tapping on the trigger button in the display or pushing the trigger button on the device completely.
Lösen Sie eine Aufnahme aus durch Antippen des Auslösers auf dem Display oder Drücken des Auslösers auf dem Gerät bis zum zweiten Druckpunkt.
4
01/18 med 113925
3
Star t the app and activiate the image capture mode, push the trigger button on the device, the light has to be on. Position the device with a distance of approx. 10 cm to the patient’s eye and monitor the eye to be examined on the display. A red reex should be visible already. Approach the eye slowly until approx. 3 cm until fundus structures are identiable on the display. The left hand stabilizes
the instrument at the patient’s head and may lift the upper eyelid.
Aktivieren Sie den Aufnahmemodus in der App und am Gerät durch Drücken des Auslösers, das Licht muss an sein. Positionieren Sie das Gerät ungefähr mit 10 cm Abstand zum Patientenauge und beobachten Sie über das Display das zu untersuchende Auge. Es sollte bereits ein roter Fundusreex sichtbar sein. Nähern Sie sich langsam dem Auge bis auf ca. 3 cm an, bis auf dem Display Netz hautstrukturen erkennbar sind. Mit der linken Hand stabilisieren Sie das Instrument am Kopf des Patienten und heben bei Bedarf das Oberlid.
www.heine.com
Loading...