HEINE OMEGA 500
®
Garantie
Nous garantissons cet appareil (sauf ampoules) pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Nous
garantissons le bon fonctionnement de l’instrument fourni, s’il est utilisé comme prévu par le fabricant, en respectant le mode d’emploi. Tout dysfonctionnement ou panne intervenant pendant la
période de garantie seront réparés gratuitement, à condition qu’ils résultent de défauts dans les
matériaux, la conception ou la fabrication. En cas de réclamation pour un défaut du produit,
l’acheteur doit apporter la preuve que ce défaut existait à la date de livraison. Cette garantie ne
s’applique pas aux défauts provenant d’une usure normale, d’une utilisation incorrecte, del’utilisation de pièces de rechange non d’origine HEINE (spécialement les ampoules, qui sont conçues
avec un soin tout particulier selon les critères suivants : Couleur de température, longévité, sécurité,
qualité optique et performances). Sont également exclues toutes les réparations ou modifications
faites par des personnes non autorisées par HEINE, ainsi que dans les cas où l’acheteur ne suit
pas le mode d’emploi fourni avec le produit. Toutes réclamations ultérieures, en particulier pour
un dommage non directement relié au produit HEINE sont exclues.
Pour les
réparations, contactez votre fournisseur,qui nous retournera les marchandises ou les
adressera à notre agent agréé.
Garanzia
Garantiamo questo dispositivo (ad eccezione delle lampadine) per 5 anni dalla data di acquisto.
La garanzia è valida se il dispositivo viene utilizzato in base alle indicazioni d’uso stabilite dal
produttore e secondo le istruzioni d’uso. Durante il periodo di garanzia verranno riparati gratuitamente imperfezioni e difetti riscontrati come difetti di produzione, di progettazione o di materiali.
In caso di reclamo l’acquirente deve dimostrare che tali difetti erano presenti all’atto dell’acquisto.
La garanzia non copre tutti i difetti occorsi a causa di usura, di uso improprio, di impiego di parti
non originali HEINE (con particolare riferimento alle lampadine, le quali sono state prodotte in modo
specifico per gli strumenti HEINE con particolare rilievo ai seguenti criteri: temperatura di colore,
durata, sicurezza, qualità ottica e performance). Esclude anche riparazioni e modifiche apportate
da persone non autorizzate da HEINE e i casi in cui il cliente non si è attenuto alle istruzioni d’uso
fornite con il prodotto. Sono inoltre esclusi ulteriori reclami, in particolare richieste di risarcimento
danni non riconducibili al prodotto HEINE.
Per
riparazioni contattate il Vostro fornitore che ritornerà il dispositivo a noi o al nostro agente
autorizzato.
Acheté chez / Acquistato presso
le / il
Instructions d’utilisation
Veuillez lire ces instructions soigneusement avant d’utiliser le HEINE
OMEGA 500
®
et gardez les en lieu sûr pour consultation ultérieure.
Information de Sécurité
Champ d’application: L’ophtalmoscope sur bandeau HEINE OMEGA 500®est
uniquement conçu pour l’examen de la rétine.
Sécurité Générale: Pour l’examen, utilisez la plus petite lumière possible et
vérifiez que la lumière est éteinte après chaque examen.
Sécurité d’utilisation:
N’utilisez que des sources de courant approuvées pour un usage médical.
L’OMEGA 500®HEINE est compatible avec les sources de courant existantes
pour ophtalmoscope HEINE 6V à l’exception de l’EN 15
®
HEINE.
L’OMEGA 500®HEINE combiné au contrôle de luminosité du bandeau HC50 n’
n’est pas compatible avec les sources de courant HEINE E10
®
, Accubox II,
EN20-1, EN30, E8.
Nous ne pouvons garantir les performances de l’instrument que s’il est
équipé d’accessoires et de pièces détachées d’origine HEINE.
Mise en œuvre et Utilisation
1 HEINE OMEGA 500
®
1.1 Ophtalmoscope HEINE OMEGA 500
®
1.1.1 Boutons de réglage
Les boutons de réglage pour l’ouverture et le filtre peuvent être verrouillés
grâce au verrou (8) afin d’éviter toute manœuvre intempestive.
1.1.2 Réglage de l’Ouverture
On peut choisir entre 3 différentes tailles d’ouverture et un diffuseur par moyen
du réglage de l’ouverture (7). Le choix de l’ouverture dépend uniquement de la
taille de la pupille du patient. Le diffuseur est utile pour les patients
photophobiques et l’examen périphérique.
1.1.3 Réglage du Filtre
Le réglage du filtre (6) peut être utilisé pour choisir un filtre interférentiel
éliminant le rouge, un filtre bleu ou un filtre jaune pouvant être interposé dans
le faisceau d’illumination.
1.1.4 Réglage synchronisé de la Convergence et de la Parallaxe
L’OMEGA 500®HEINE bénéficie du système breveté HEINE de réglage synchronisé de la Convergence et de la Parallaxe (U.S. Patent # 4.684.227). Ce
système assure la meilleure qualité stéréoscopique possible pour toute taille de
pupille grâce au réglage simultané des faisceaux d’illumination et d’observation.
Pour une pupille dilatée, agissez sur le bouton de contrôle (11) en dessous de
l’appareil, jusqu’au plus grand cercle possible. Pour une petite pupille, agissez
sur le bouton de contrôle jusqu’au plus petit cercle possible. Le bouton de
contrôle (11) peut être positionné partout entre ces deux positions pour trouver
le meilleur rapport entre parallaxe et convergence quelque soit la taille de la
pupille. Le faisceau d’illumination peut être réglé verticalement par le bouton
de contrôle (9).
1.1.5 Miroir de second observateur
Le miroir de second observateur (en option) peut se glisser dans la fixation (10)
de l’optique.
1.1.6 Changement d’ampoule
- Laissez refroidir l’instrument.
- Débranchez l’instrument de la source de courant.
- Dévissez le bouton de contrôle (2) jusqu’à ce que l’unité optique (3) soit libre.
- Faîtes glisser le couvre ampoule (12) vers le haut. Ne tirez pas sur le cordon.
- Pivotez l’unité optique (3) pour permettre à l’ampoule d’être retirée de son
support.
- Essuyez soigneusement le globe de la nouvelle ampoule avec un chiffon doux.
- Insérez la nouvelle ampoule de façon que l’ergot du culot de l’ampoule
vienne s’insérer dans le guide du support ampoule.
- Remettez le couvre ampoule (12) dans l’unité optique en le faisant glisser
dans la bonne position.
1.2 Bandeau HEINE OMEGA 500
®
1.2.1 Choisir la position de l’optique sur la partie supérieure du bandeau
La partie supérieure du bandeau (4) pivote et peut être fixée dans les positions
suivantes au moyen du verrou (5) (vers le haut pour la position repos, vers le
bas pour les positions de travail 1 ou 2).
Pour libérer la partie supérieure du bandeau, appuyez sur le verrou de contrôle
(5) et faites le pivoter.
N’essayez pas de forcer la partie supérieure du bandeau vers le haut ou le bas.
Avec un peu de pratique une confortable position de travail peut être
sélectionnée et, quand elle est confirmée, l’unité optique reviendra toujours à la
position de travail souhaitée.
1.2.2 Mise en place du bouton de réglage de luminosité HC50
Pour la mise en place, vérifiez que le détrompeur (15) du HC50 loge
correctement dans l’ouverture (16) de la partie supérieure du bandeau (4). Placez
le cordon entre la source de courant et le bandeau dans le clip de cordon à
l’arrière du bandeau.
1.2.3 Mise en place du bouton de réglage de position
Vérifiez avant la mise en place du bouton de réglage de position (5) que la
plaque de positionnement (19) est bien tournée le plus loin possible vers le haut.
Pour ce faire, appuyez sur la plaque de positionnement et la faites pivoter (19)
vers le haut. Vérifiez que l’optique est en position basse et que le détrompeur (20)
loge bien dans l’ouverture (16). Appuyez alors sur le bouton de réglage de
position (5) vers le pivot (17) jusqu’à ce qu’il s’enclenche correctement.
1.2.4 Retrait des boutons de réglage de luminosité HC50 et de
réglage de position
Le bouton de réglage HC50 (14) et le bouton de réglage de position (5) peuvent
être placés indifféremment à droite ou à gauche du bandeau selon la préférence.
Pour le retrait, appuyez sur le bouton (18) et retirez le bouton du bandeau.
2 Mise en route du HEINE OMEGA 500
®
2.1 Réglages de base
Branchez le cordon de l’appareil à la source de courant et enclenchez le bouton
de contrôle HC50 (14), s’il est présent. Allumez la source de courant.
La molette d’ouverture (7) et la molette de filtre (6) doivent être dirigées vers
le haut pour obtenir la grande ouverture avec la lumière blanche.
La manette de réglage (11) doit être en position moyenne.
Le réglage de faisceau (9) doit être en position moyenne. Faites glisser les
oculaires pour régler votre écart inter-pupillaire ou choisissez la position moyenne
sur l’échelle.
2.2 Réglage de l’optique
Dévissez la tige de réglage (2) pour que l’unité optique (3) soit libre. (La position
de cette tige peut être inversée pour l’utilisation pour gaucher si nécessaire).
Placez l’instrument sur votre tête et réglez la circonférence et la hauteur grâce
aux boutons (22) et (1) jusqu’à obtention d’une position confortable.
Ajustez l’optique dans la position la plus proche possible de vos yeux et regardez
le spot lumineux à une distance de 30–40 cm sans accommoder. Un petit objet
de la taille d’un crayon doit être finement mis au point, (les oculaires comportent
des lentilles de 2D). Les porteurs de lunettes doivent regarder dans la partie
«vision de loin» de leurs verres correcteurs. Réglez l’unité optique de façon que
le spot lumineux apparaisse centré verticalement dans votre champ de vision et
revissez le bouton (2).
FRANÇAIS
Il peut être nécessaire de corriger la position du bandeau ou de choisir une
position de travail différente en appuyant sur le bouton (5) et faisant pivoter
l’optique dans une autre position. Si le spot lumineux nécessite un réglage
horizontal, faites simplement glisser le bandeau de côté.
Réglez l’écart inter-pupillaire en fermant d’abord un œil puis l’autre en regardant
un objet au milieu du spot lumineux pendant que l’on règle l’oculaire considéré.
Recommencer jusqu’à ce que l’objet soit au centre du champ de vision, et qu’une
seule image soit présente. Retirez l’instrument et vérifiez que la distance interpupillaire soit réglée symétriquement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la
procédure comme ci-dessus. Un bon réglage de l’écart inter-pupillaire est
particulièrement important pour l’examen d’une petite pupille. Chaque utilisateur
doit procéder au réglage de son propre écart inter-pupillaire.
Chaque instrument dispose de deux lentilles planes que l’on peut substituer aux
lentilles 2D qui sont présentes comme équipement standard.
Nettoyage et entretien
- Avant le nettoyage, débranchez de la source de courant.
- Utilisez un chiffon adapté pour essuyer les surfaces de l’instrument.
- L’instrument peut être nettoyé avec un chiffon humide. Tout agent de
nettoyage utilisé doit être compatible avec l’usage sur des surfaces plastiques.
- Une solution désinfectante à base d’alcool peut être utilisée pour nettoyer
l’instrument.
- L’utilisation d’un spray désinfectant, le trempage ou la désinfection dans
une machine ne sont pas autorisés.
- Procédez à un nettoyage correct de votre HEINE OMEGA 500
®
à intervalles
réguliers.
- N’utilisez l’instrument que si vous êtes certain de son bon fonctionnement.
Accessoires et Pièces Détachées
Ampoule de rechange halogène Xenon HEINE XHL®6 V X-04.88.104
Bouton de contrôle du bandeau HC50 X-95.16.321
Miroir de deuxième observateur C-00.33.209
Conforme aux normes
IEC 60601-1: (Equipement Médical Electrique – Exigences Générales de Sécurité)
ISO/DIS 10943: (opthalmoscope indirect)
93/42 EWG/CEE/EEC
regolazione (2). Se fosse necessaria una diversa posizione di lavoro, regolare
la posizione del caschetto o premere la leva di arresto (5) e orientare la fascia
reggi-ottica. Se lo spot luminoso necessita di una regolazione orizzontale,
semplicemente ruotare leggermente il caschetto.
Regolare la Distanza Pupillare (PD) osservando alternativamente con l'occhio
sinistro e l'occhio destro un oggetto nel campo luminoso e spostando il relativo
oculare in modo che l'oggetto venga a posizionarsi esattamente nel centro del
campo visivo.
Togliere lo strumento e verificare che la Distanza Pupillare (PD) sia regolata in
modo simmetrico. Nel caso, ripetere la regolazione.
La corretta regolazione della DP è particolarmente importante quando si esamina
attraverso pupille ristrette. Se utilizzato da più utenti, ogni utilizzatore dovrà
regolare la propria DP sullo strumento.
Ogni strumento include anche due lenti neutre, che possono sostituire le lenti da
2D degli oculari.
Pulizia e manutenzione
- Prima di ogni intervento, staccare la spina dalla presa di corrente.
- Usare solo un panno morbido per pulire le superfici dello strumento.
- Le superfici possono anche essere pulite con un panno umido. Utilizzare solo
detergenti specifici per uso su superfici di plastica.
- Per disinfettare le superfici, utilizzare un prodotto disinfettante per superfici,
a base di alcol.
- Non è consentito utilizzare disinfettanti spray, immergere lo strumento in liquidi
o lavarlo in macchine lavatrici.
- Controllare regolarmente il corretto funzionamento dello strumento
HEINE OMEGA 500
®
.
- Utilizzare lo strumento HEINE OMEGA 500®solo se correttamente funzionante.
Ricambi e accessori
XHL Xenon lampadina alogena di ricambio a 6V X-04.88.104
HC50 reostato per caschetto X-95.16.321
Specchietto per secondo osservatore C-00.33.209
Norme applicate
IEC 60601-1: (Medical Electrical Equipment – General Requirements for Safety)
ISO/DIS 10943: (indirect opthalmoscopes)
Istruzioni d’uso
Prima della messa in funzione dell'HEINE OMEGA 500® leggere attentamente le
presenti istruzioni e conservarle per una consultazione futura.
Informazioni sulla sicurezza
Uso consentito: L'oftalmoscopio a caschetto HEINE OMEGA 500®è destinato
esclusivamente all'esame dell'occhio ed in particolare del fondo dell'occhio.
Avvertenze generali per la sicurezza: Effettuare l'esame con la minore
luminosità possibile e, dopo ogni visita, accertarsi che l'illuminazione sia stata
spenta.
Per un funzionamento sicuro:
Usare solo fonti di energia approvate per uso in applicazioni medicali.
HEINE OMEGA 500®è compatibile anche con fonti di energia HEINE già
esistenti a 6V per oftalmoscopi, con le seguenti eccezioni:
o L'OMEGA 500 non è compatibile con l’alimentatore HEINE EN15®.
o L'OMEGA 500 dotato di reostato HC50, non è compatibile con gli
o alimentatori HEINE Accubox II, EN20-1, EN30, E8, E10.
Garantiamo il corretto funzionamento dello strumento solo se si utilizzano
ricambi ed accessori originali HEINE
Messa in funzione ed utilizzo
1 Utilizzo di HEINE OMEGA 500
®
1.1 Oftalmoscopio HEINE OMEGA 500
®
1.1.1 Cursore di arresto
La levetta del diaframma (7) e quella del filtro (6) possono essere bloccate con
il cursore di arresto (8) per evitare uno spostamento involontario delle levette.
1.1.2 Levetta del diaframma
Con la levetta del diaframma (7) è possibile impostare 3 diversi spot luminosi e
un diffusore. La scelta dello spot luminoso dipende anche dalla dimensione
della pupilla del paziente. Per i pazienti sensibili alla luce e per particolari esami
come per esempio della periferia, può essere utile utilizzare il diffusore.
1.1.3 Levetta del filtro
Con la levetta del filtro (6) è possibile inserire nel fascio di illuminazione,
indipendentemente dallo spot luminoso selezionato, un filtro d'interferenza
assorbente il rosso, un filtro blu e un filtro giallo.
1.1.4 Regolazione sincrona della convergenza e della parallasse
HEINE OMEGA 500®dispone di un sistema di regolazione brevettato da HEINE
per la regolazione sincr
onizzata della convergenza e della parallasse (brevetto
US 4.684.227). La regolazione simultanea del raggio di osservazione ed illuminazione, assicura la miglior stereopsi possibile ed immagini di qualità per pupille
di dimensioni diverse. Per
pupille dilatate, direzionare la levetta (11) verso la
posizione per „pupille grandi“ (cerchio grande). Per
pupille piccole, regolare
questa levetta semplicemente sull'altra posizione per „pupille piccole“ (cerchio
piccolo). La levetta (11) può essere regolata di continuo tra queste due posizioni
per selezionare la miglior parallasse e stereopsi (convergenza) per pupille di
tutte le dimensioni. La manopola (9) consente di orientare verticalmente il raggio
luminoso.
1.1.5 Specchietto per secondo osservatore
Lo specchietto per il secondo osservatore, optional, si applica al supporto (10)
dell’ottica.
1.1.6 Sostituzione della lampadina
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di sostituire la lampadina.
- Staccare l'apparecchio dalla presa di corrente.
- Svitare la manopola di regolazione (2) in modo che l’unità ottica (3) si muova
liberamente.
- Far scorrere verso l’alto la protezione della lampadina(12). A tale scopo non
tirare il cavo.
- Orientare l'unità ottica (3) in modo da poter estrarre la lampadina (13) dalla
sua sede.
- Se necessario, pulire il vetro della nuova lampadina con un panno morbido.
- Inserire la nuova lampadina in modo che il perno sulla lampadina scorra nella
guida del portalampadina.
- Riposizionare la protezione (12) della lampadina nella guida dell'unità ottica (3)
e farla scorrere verso il basso.
1.2 Caschetto HEINE OMEGA 500
®
1.2.1 Selezionare la posizione della fascia reggi-ottica
La fascia reggi-ottica (4) è orientabile e può essere bloccata con la leva di
arresto (5) in la diverse posizioni (verso l'alto in posizione di riposo, verso il
basso in posizione di lavoro 1 e 2). Per sbloccare la fascia, premere la leva
di arresto (5) ruotandola contemporaneamente.
Non forzare mai la fascia reggi-ottica verso l'alto o verso il basso.
Con la pratica si arriverà a selezionare una posizione di lavoro confortevole e,
quando regolata correttamente, l’unità ottica ritornerà sempre nella posizione
di lavoro desiderata.
1.2.2 Fissaggio del reostato a caschetto HC50
Per montare correttamente il reostato HC50 (14), il perno di guida (15) deve
essere inserito nel relativo foro (16) della fascia reggi-ottica (4). Bloccare il cavo
tra alimentatore e reostato HC50 nella guida (21) sul retro del caschetto.
1.2.3 Fissaggio della leva di arresto
Prima di montare la leva di arresto (5), assicurarsi che la piastra di posizione (19)
sia orientata completamente verso l'alto. Per orientarla verso l'alto, premere la
piastra (19) e, nello stesso tempo, ruotarla verso l'alto. Controllare che la fascia
reggi-ottica (4) si trovi nella posizione inferiore e che il perno di guida (20) sia
inserito nel relativo foro (16). Solo allora premere la leva di arresto (5) contro il
perno (17) fino ad innestarlo.
1.2.4 Smontare il reostato HC50 e la leva arresto
Il reostato HC50 (14) e la leva di arresto (5) possono essere fissati, a secondo
delle esigenze, sul lato destro o sinistro del caschetto. Per rimuoverli, premere
lo sblocco (18) e tirare gli elementi dal caschetto.
2 Utilizzo di HEINE OMEGA 500
®
2.1 Regolazione di base
Allacciare il cavo di alimentazione dello strumento alla fonte di alimentazione
ed accendere dal reostato HC50 (14) se disponibile, o da altro alimentatore.
Posizionare la levetta del diaframma (7) e la levetta del filtro (6) nella posizione
superiore per selezionare lo spot grande a luce bianca.
La leva di controllo (11) deve essere nella posizione intermedia.
Il raggio di controllo (9) dovrà essere a circa metà del suo campo di regolazione.
Regolare la propria Distanza Pupillare, facendo scorrere gli oculari.
2.2 Regolazione dell'ottica
Allentare la manopola di regolazione (2) in modo da muovere liberamente l'unità
ottica (3). Per i mancini la manopola può anche essere montata a sinistra.
Posizionare lo strumento sulla testa e regolare l'ampiezza (22) e l'altezza (1) in
modo che il caschetto risulti comodo e fermo.
Avvicinare l'unità ottica il più possibile agli occhi ed osservare, senza regolare
nulla, l'effetto luminoso su una superficie distante 30– 40 cm. Un oggetto piccolo
(come una matita) deve essere nitido (gli oculari sono provvisti di lenti di 2D.
I portatori di occhiali dovranno esaminare attraverso la parte di lenti per „vedere
da lontano“, oppure sostituire le lenti 2D con quelle neutre in dotazione e lavorare
tenendo i propri occhiali. Regolare l'unità ottica in modo che lo spot luminoso
appaia centrato verticalmente nel campo visivo e bloccare la manopola di
ITALIANO