CELAN 800
CELAN 700
CELAN 500
CELAN 300
CELAN CENTER 3
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
D
59
Abbildungen/Illustrations
GB
F
NL
E
S
RUS
I
P
CHN
J
Sehr geehrter HECO-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir
möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl
sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau
durch.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER HECO CELAN LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche
Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis
3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens
4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle
Verbindungen hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen
Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befinden. Für
beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet weden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden
werden verdrillt - das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und
festgeschraubt (Bild 1). Es können auch Lautsprecherkabel mit CE-konformen
Bananensteckern (4 mm) oder Gabelschuhen verwendet werden.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung,
d. h. es müssen die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des
Verstärkers verbunden werden und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher
entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers. Bei handelsüblichen
Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine
Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie nocheinmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss
etwa durch abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen
Verstärker sehr gefährlich.
HECO CELAN – BI-WIRING UND BI-AMPING
Das Anschlussfeld der Heco Celan Lautsprecher:
Die Anschlussfelder der Celan Lautsprecher sind mit fünf Schraubklemmen ausgestattet,
die neben dem konventionellen Anschluss an einen Verstärker auch Bi-wiring/Bi-amping
Option ermöglichen. Die oberen Klemmen sind mit dem Hochton- bzw. MittelHochtonzweig der Frequenzweiche verbunden, die unteren Klemmen mit dem
Tieftonzweig. Durch eine zusätzliche Anschlussklemme kann eine Hochtonanhebung um
2dB gewählt werden.
Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen
transportiert werden. Die Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung
konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter
Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Stück zu verbessern.
Für den konventionellen Anschluss sind werksseitig Metallbrücken so installiert, dass die
+2dB Hochtoneinstellung aktiv ist. Die Brücke kann durch Lösen der entsprechenden
Klemmen auf die Linear-Stellung ummontiert werden. (Bild 2)
Für Bi-wiring und Bi-amping Betrieb müssen die Klemmen entfernt werden. Den
Anschluss an den/die Verstärker verdeutlichen Bild 3 und Bild 4.
Die passende Hochton-Einstellung ist vom Hörraum, von der Aufstellung der
Lautsprecher und selbstverständlich auch vom persönlichen Geschmack abhängig. Bei
stark bedämpften Räumen (z. B. schwere Polstermöbel und Vorhänge) empfiehlt sich die
+2dB Einstellung.
HECO CELAN 300, 500, 700 UND 800 IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein
gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten
Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben,
und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild.
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen.
Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang.
Ferner sind bei der Aufstellung der Lautsprecher folgende Abstände einzuhalten:
Celan 500, 700, 800: Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand mindestens
30 cm. Hierdurch wird eine übertriebene Basswiedergabe verhindert.
Celan 300: Auch Regallautsprecher sollten möglichst frei aufgestellt werden, der seitliche
und rückwärtige Abstand zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm
betragen, die Hochtöner sollten sich in Ohrhöhe befinden.
Sie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikes verwenden.
Hierdurch werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt, wodurch das Auftreten
unliebsamer Resonanzen verhindert wird. Bei den Standboxen können Sie zwischen
Metall-Spikes oder Hartgummi-Spikes wählen, bei Regallautsprechern verwenden Sie
die beigelegten Hartgummi-Spikes. Die Spikes werden in die Gewindehülsen in der
Unterseite der Box eingeschraubt.
Die Heco Celan Lautsprecher können ideal mit den aktiven Subwoofern Celan Sub 30A
oder Sub 38A kombiniert werden. In Bild 5 ist eine Anschlussvariante dargestellt. Bitte
beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers und Ihres Verstärkers.
HECO CELAN 300, 500, 700 UND 800 ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER
Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum
Fernseher in Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben
oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt.
Celan 300: Im Setup des AV-Receivers sollte die Übergangsfrequenz der Front- und
Rearkanäle wenn möglich auf ca. 80 Hz gestellt werden.
Ansonsten gelten die Empfehlungen im vorigen Kapitel.
HECO CELAN CENTER 3
Der Center-Lautsprecher Celan Center 3 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen
Celan Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar auf oder unter das
Fernsehgerät gestellt. Für die Aufstellung des Center-Lautsprechers verwenden Sie bitte
den beigelegten Lautsprecherfuß (Bild 8).
Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln.
HECO CELAN SUB 30A UND SUB 38A
Die aktiven Subwoofer Celan Sub 30A und Sub 38Asind optisch und akustisch optimal
auf die übrigen Lautsprecher der Celan Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die
separate Bedienungsanleitung, die diesem Produkt beigepackt ist.
ANSCHLUSS AN EINEN AV -RECEIVER
In den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiver dargestellt.
Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferausgang
Abb 7: AV-Receiver mit Subwooferausgang
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REP ARATURFÄLLEN
Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die
Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei
stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt
Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung
besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken
zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren
Lautstärken den Boxen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden
können als kräftige Verstärker. Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und
hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen
Sie dann sofort leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker
zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht
hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis
mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin
überprüfen.
TECHNISCHE DA TEN
Celan 800 Celan 700
Konfiguration: 3 Wege Bassreflex 3 Wege Bassreflex
Belastbarkeit: 260 / 400 Watt 220 / 350 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 20 – 50000 Hz 22 – 50000 Hz
Empfohlene
Verstärkerleistung: 30 – 400 Watt 30 – 350 Watt
Wirkungsgrad
(1 Watt/1 m): 92 dB 92 dB
Maße (BxHxT): 240 x 1180 x 365 mm 240 x 1100 x 365 mm
Zubehör: 4 höhenverstellbare Spikes 4 höhenverstellbare Spikes
Celan 500 Celan 300
Konfiguration: 2 1/2 Wege Bassreflex 2 Wege Bassreflex
Belastbarkeit: 180 / 300 Watt 100 / 160 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 24 – 50000 Hz 30 – 50000 Hz
Empfohlene
Verstärkerleistung: 30 – 300 Watt 30 – 160 Watt
Wirkungsgrad
(1 Watt/1 m): 91 dB 90 dB
Maße (BxHxT): 240 x 1000 x 365 mm 234 x 360 x 332 mm
Zubehör: 4 höhenverstellbare Spikes
Celan Center 3
Konfiguration: 3 Wege Bassreflex
Belastbarkeit: 120 / 180 Watt
Impedanz: 4 – 8 Ohm
Frequenzbereich: 30 – 50000 Hz
Empfohlene
Verstärkerleistung: 30 – 180 Watt
Wirkungsgrad
(1 Watt/1 m): 91 dB
Maße (BxHxT): 580 x 234 x 332 mm (ohne Standfuß)
Zubehör: Standfuß
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
Dear HECO Customer,
Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for
choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers
produced by HECO are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new
loudspeakers.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR HECO CELAN
LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio
dealer. To prevent impairment of sound quality, we recommend cables with crosssections of at least 2.5 mm² for lengths up to 3 m and at least 4 mm² for lengths
above 3 m.
Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting
loudspeaker cables. Place the loudspeakers in their planned positions and cut the
cables to the right length. The cables for both channels should always be exactly the
same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is
much better than tinning them with solder – insert them in the terminals and tighten
the terminal screws firmly (fig. 1). Loudspeaker cables with CE-compliant banana or
single-pin plugs (4 mm) or forked fittings can also be used.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that
the speakers are “in phase”. This means that the black negative terminals on the
speakers (-) must be connected to the negative (-) terminals on the amplifier, the red
positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplifier terminals. To make this
easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in
the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure
that the terminal screws are tight and that there are no short circuits caused by stray
wire filaments – this could cause serious damage to your amplifier!
HECO CELAN - BI-WIRING AND BI-AMPING
Connector panel on the Heco Celan loudspeakers:
The connector panels on the Celan speakers are equipped with 5 terminal screws,
enabling bi-wiring/bi-amping in addition to conventional connection to an amplifier.
The upper terminals are connected to the treble and mid-treble side of the crossover
and the lower terminals to the bass side. An additional connector terminal enables
a 2dB treble boost option.
Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies.
Bi-amping takes this idea one step further and uses separate power amplifiers as
well as separate cables for high and low frequencies. Bi-amping in particular
produces an additional improvement in sound reproduction quality.
For conventional connections, metal bridges are installed as standard to make the
+2dB treble adjustment active. The bridge can be switched to the linear setting by
unscrewing the corresponding terminals. (Fig. 2)
The terminals have to be removed for bi-wiring and bi-amping mode. Fig. 3 and fig.
4 show the connection to the amplifier(s).
The right treble setting depends on the room, the positioning of the speakers and,
of course, personal taste. The +2dB setting is recommended for rooms with heavy
upholstered furniture and curtains, for example, which have a muffling effect.
THE HECO CELAN 300, 500, 700 AND 800 IN STEREO MODE
In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an
equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the
listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious,
natural music reproduction.
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening
position. Any sound-absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the
sound. When you install the loudspeakers the following distances should be
maintained:
Celan 500, 700, 800: at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from
the side walls. This will prevent excessive emphasis of the bass range.
Celan 300: shelf loudspeakers should also be as free-standing as possible, the
distance to the sides and rear to walls and items should be at least
10 cm, the tweeters should be located at ear height.
Y
ou should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them
from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects. You can choose
between metal and hard rubber spikes for the standing speakers, while the enclosed hard
rubber spikes are used for the shelf speakers. The spikes are screwed into the threaded
bushes on the bottom of the speaker.
The HECO Celan loudspeakers are ideal for use with the Celan Sub 30A or Sub 38A
active subwoofers. Fig. 5 shows a method of connection. Please also refer to the
subwoofer’s and your amplifier’s operating instructions.
HECO CELAN 300, 500, 700 AND 800 AS A FRONT OR REAR LOUDSPEAKER
The front loudspeakers are positioned at ear height on the left and right as equidistant
from the television as possible. The rear loudspeakers are placed at ear height or a
little above on the left and right besides or better behind the listening position.
Celan 300: if possible, the cross-over frequency for the front and rear channels
should be adjusted to approximately 80 Hz in the AV receiver’s set-up.
Otherwise all the recommendations made in the previous chapter also apply.
HECO CELAN CENTER 3
The Celan Center 3 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other
Celan models. The loudspeaker is placed immediately on or under the television set.
The loudspeaker stand provided should to be used for the centre speaker (fig. 8).
Otherwise please adhere to the general recommendations outlined in the previous
chapters.
HECO CELAN SUB 30AAND SUB 38A
The Celan Sub 30A and Sub 38Aactive subwoofers visually and acoustically ideally
match the other loudspeakers in the Celan series. Please refer to the separate
operating instructions supplied with this product.
CONNECTING TO AN AV RECEIVER
Figs. 6 and 7 show two different methods of connecting to AV receivers.
Fig. 6: AV receiver without subwoofer output.
Fig. 7: AV receiver with subwoofer output.
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with
the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning
up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or
tweeters, and at high volumes this can actually destroy the speaker units!
If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling
capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your
speakers. This doesn’t actually happen often but you should be aware that it is
possible.
Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your
speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster
than powerful ones and this causes measurable and audible distortion, which is
extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like
listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much
power as the speakers’ power-handling rating.
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals
– and this doesn’t only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium
volumes you should have a qualified technician check your system components for
dangerous inaudible signals.
SPECIFICATIONS
Celan 800 Celan 700
Configuration: 3-way bass reflex 3-way bass reflex
Power-handling capacity: 260 / 400 W 220 / 350 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 20 – 50000 Hz 22 – 50000 Hz
Recommended amplifier output: 30 – 400 W 30 – 350 W
Efficiency (1W/1m): 92 dB 92 dB
Dimensions (WxHxD): 240 x 1180 x 365 mm 240 x 1100 x 365 mm
Accessory: 4 adjustable spikes 4 adjustable spikes
Celan 500 Celan 300
Configuration: 2 1/2-way bass reflex 2-way bass reflex
Power-handling capacity: 180 / 300 W 100 / 160 W
Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms
Frequency response: 24 – 50000 Hz 30 – 50000 Hz
Recommended amplifier output: 30 – 300 W 30 – 160 W
Efficiency (1W/1m): 91 dB 90 dB
Dimensions (WxHxD): 240 x 1000 x 365 mm 234 x 360 x 332 mm
Accessory: 4 adjustable spikes
Celan Center 3
Configuration: 3-way bass reflex
Power-handling capacity: 120 / 180 W
Impedance: 4 – 8 ohms
Frequency response: 30 – 50000 Hz
Recommended amplifier output: 30 – 180 W
Efficiency (1W/1m): 91 dB
Dimensions (WxHxD): 580 x 234 x 332 mm
(without loudspeaker stand)
Accessory: loudspeaker stand
SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE.
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et
nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes
produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les
instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos
nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS
ENCEINTES HECO CELAN
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour hautparleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les
pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles
ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au
moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours
votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements
prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des
canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les
extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et
serrez bien les vis (fig. 1). Des câbles de haut-parleur avec des fiches bananes
(4 mm) conformes aux standards CE ou des broches peuvent être utilisés.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés
de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes
noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de
l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de
l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour
haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur
l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos
branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun
petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux
pour votre amplificateur!
HECO CELAN - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION
Le champ de connexion du haut-parleur Heco Celan:
Les champs de connexion du haut-parleur Celan sont équipés de cinq bornes à vis,
qui en plus de la connexion conventionnelle à un amplificateur permettent une
option Bi-wiring/Bi-amping. Les bornes supérieures sont reliées avec la connexion
des sons aigus ou moyens du filtre répartiteur, les bornes inférieures avec la
connexion des sons graves. Avec une borne de connexion supplémentaire, une
élévation des sons aigus de 2dB peut être sélectionnée.
Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les
fréquences hautes et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise
des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les
fréquences hautes et basses. La double amplification peut en particulier apporter
une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Pour les connexions conventionnelles, les ponts métalliques sont installés en usine
de telle façon que le réglage +2dB des sons aigus est actif. Le pont peut être
démonté en desserrant les bornes appropriées sur la position linéaire. (Fig. 2).
Pour les fonctionnements Bi-wiring et Bi-amping, les bornes doivent être enlevées.
La connexion au(x) amplificateur(s) est expliquée sur les figures 3 et 4.
Le réglage approprié des sons aigus varie en fonction de la pièce d'écoute, de la
position des haut-parleurs et bien sûr des préférences personnelles. Dans le cas de
pièces qui amortissent les sons (par exemple avec des lourds meubles rembourrés
et des rideaux), le réglage +2dB est conseillé.
HECO CELAN 300, 500 700 ET 800 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un
triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la
même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous
parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et
harmonieuse.
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout
obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons.
De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances
suivantes :
Celan 500, 700, 800: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30
cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
Celan 300: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être
positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm
des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus,
les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute.
Pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes.
Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance
déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées
et les pointes en caoutchouc dur. Pour les haut-parleurs d'étagère, vous utiliserez
les pointes fournies en caoutchouc dur. Les pointes doivent être vissées dans les
douilles filetées qui se situent au dessous de l'enceinte.
Les enceintes HECO Celan peuvent être combinées de façon idéale avec les
subwoofer (caisson de graves) actifs Celan Sub 30A et Sub 38A. Sur la figure 5, une
façon de faire vos branchements est représentée. Veuillez s’il vous plait suivre les
instructions d’utilisation du subwoofer et de votre amplificateur.
HECO CELAN 300, 500, 700 ET 800 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU
ARRIERE
Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible
à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être
placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position
d’écoute, ou légèrement au-dessus.
Celan 300: Pendant l’installation du récepteur AV, la fréquence de recouvrement des
canaux frontaux et arrières devrait être positionnée, si possible, sur environ 80 Hz.
Pour le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.
HECO CELAN CENTER 3
Le haut-parleur central Celan Center 3 est réglé de façon optimale optiquement et
acoustiquement pour le reste des modèles de la série Celan. Le haut-parleur doit
être directement installé sur ou sous la télévision. Pour l'installation du haut-parleur
central, veuillez utiliser s'il vous plait le support de haut-parleur fourni (fig. 8).
Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans
les chapitres précédents.
HECO CELAN SUB 30A ET SUB 38A
Les subwoofers actifs Celan Sub 30A et Sub 38A sont réglés de façon optimale
optiquement et acoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la série Celan.
Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés séparément dans le manuel
d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées:
Figure 6: Récepteur AV sans sortie subwoofer
Figure 7: Récepteur AV avec sortie subwoofer
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une
reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position
centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous
poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la
puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci
peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la
puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance
soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité,
rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent
présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut
paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance
sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants ; cette
surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes,
sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une
quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!
Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre
amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de
vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons
inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour
les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les
utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un
technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
SPECIFICA TIONS TECHNIQUES
Celan 800 Celan 700
Type : enceinte bass reflex enceinte bass reflex
à 3 voies à 3 voies
Puissance nominale : 260 / 400 W 220 / 350 W
Impédance : 4 – 8 Ohms 4 – 8 Ohms
Bande passante : 20 – 50000 Hz 22 – 50 000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: 30 – 400 W 30 – 350 W
Efficacité (1W/ 1m) : 92 dB 92 dB
Dimensions (L x H x P) : 240 x 1180 x 365 mm 240 x 1100 x 365 mm
Accessoires : 4 pointes ajustables 4 pointes ajustables
Celan 500 Celan 300
Type : enceinte bass reflex enceinte bass reflex
à 2 1/2 voies à 2 voies
Puissance nominale : 180 / 300 W 100 / 160 W
Impédance : 4 – 8 Ohms 4 – 8 Ohms
Bande passante : 24 – 50000 Hz 30 – 50 000 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplificateur: 30 – 300 W 30 – 160 W
Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB 90 dB
Dimensions (L x H x P) : 240 x 1000 x 365 mm 234 x 360 x 332 mm
Accessoires : 4 pointes ajustables
Celan Center 3
Type : Enceinte bass reflex
à 3 voies
Puissance nominale : 120 / 180 W
Impédance : 4 – 8 Ohm
Bande passante : 30 – 50000 Hz
Puissance recommandée en
sortie de l’amplificateur: 30 – 180 W
Efficacité (1W/ 1m) : 91 dB
Dimensions (L x H x P) : 580 x 234 x 332 mm (sans support de haut-parleur)
Accessoires : Support de haut-parleur
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Geachte HECO klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen
u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter
geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw
luidsprekerboxen in gebruik neemt.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW HECO
CELAN LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel
verkrijgbare luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij
voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2,5 mm² en voor langere kabels
een kabeldiameter van minimaal 4 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle
verbindingen tot stand zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte
moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan. Voor beide
kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist –
dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd (Afb. 1). Er
kunnen ook luidsprekerkabels met CE-conforme bananenstekkers (4 mm) of
kabelschoenen worden gebruikt.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z.
de zwarte (-) klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de
(-) klemmen van de versterker en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met
de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken,
is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of
gemarkeerd met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is
ontstaan, bijv. door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker
bijzonder gevaarlijk zijn.
HECO CELAN - BI-WIRING EN BI-AMPING
Het aansluitveld van de Heco Celan luidsprekers:
De aansluitvelden van de Celan luidsprekers zijn uitgerust met vijf schroefklemmen,
die behalve de conventionele aansluiting op een versterker ook de optie bi-wiring/biamping mogelijk maken. De bovenste klemmen zijn verbonden met de hogetonenresp. midden-hogetonenaftakking van de scheidingsfilter, de onderste klemmen met
de lagetonenaftakking. Door een extra aansluitklem kan een hoogophaling met 2dB
worden gekozen.
Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels
worden overgedragen. Voor bi-amping is er, zoals de naam al doet vermoeden, naast
een tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig. Vooral met de laatste
methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk worden verbeterd.
Voor de conventionele aansluiting zijn af fabriek metalen bruggen zodanig
geïnstalleerd dat de +2dB-stand actief is. De brug kan door losmaken van de
betreffende klemmen naar de lineaire hogetonen-instelling worden omgezet.
(Afb. 2)
Voor werking met bi-wiring en bi-amping moeten de klemmen worden verwijderd.
Afbeelding 3 en afbeelding 4 verduidelijken de aansluiting op de versterker(s).
De passende hogetonen-instelling is afhankelijk van het luistervertrek, van de
plaatsing van de luidsprekers en natuurlijk ook van de persoonlijke smaak. Bij sterk
gedempte vertrekken (b.v. zware gestoffeerde meubels en gordijnen) is de +2dB
instelling aan te raden.
HECO CELAN 300, 500, 700 EN 800 IN STEREO-GELUIDSWEERGAVE
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige
driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de
luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment
weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. De
luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid
absorberen of reflecteren, vervormen de klank.
Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden worden
aangehouden: