Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en n de vie, veuillez le déposer dans un
point de recyclage approprié.
10
13
16
19
22
25
4
7
Abbildungen/Illustrations
28
31
33
36
Sehr geehrter HECO-Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt entschieden haben. Wir möchten
Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer
eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung ndet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER HECO AMBIENT LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche
Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen
Kabelquerschnitt von mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens 4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen
hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können,
auf ihren angedachten Positionen benden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge
verwendet werden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden
verdrillt - das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und festgeschraubt
(Bild 1 + 2). Es können auch Lautsprecherkabel mit CE-konformen Bananensteckern (4 mm)
oder Gabelschuhen verwendet werden.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h.
es müssen die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des Verstärkers
verbunden werden und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+) Klemmen
des Verstärkers. Bei handelsüblichen Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen
zu erleichtern, eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie nocheinmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch
abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.
WANDMONTAGE
Die Ambient Lautsprecher 11 F, 22 F und 44 F sind als Wandlautsprecher konzipiert und bieten zwei
Möglichkeiten zur Wandmontage:
1. Die Rückseite ist mit 4 Metallvorrichtungen ausgestattet, mit der der Lautsprecher in jeweils
zwei an der Wand angebrachten Schrauben eingehängt werden kann. Es ist sowohl eine vertikale
als auch eine horizontale Aufhängung möglich. Das Logo auf den Bespannrahmen ist drehbar
befestigt und kann so leicht der Ausrichtung des Lautsprechers angepasst werden. Über den
Schraubenabstand und die Schraubenabmessungen gibt Bild 5 - 8 Aufschluss.
2. An der Rückseite benden sich zusätzlich 4 Gewindeeinsätze (Mitte des Gehäuses), die die
Verwendung einer Wandhalterung nach dem VESA Standard ermöglicht. Das Lochmaß beträgt
100 mm x 100 mm, M4-Gewinde.
Wichtiger Hinweis: Für die Verwendung von Wandhalterungen / Lautsprecherbefestigungen
ist allein der Kunde verantwortlich. Ebenso ist der Kunde alleinverantwortlich für die sichere
Befestigung der Lautsprecherhalterung an der Wand und die Auswahl des passenden
Montagematerials (z. B. Schrauben, Dübel) unter Berücksichtigung des Gewichtes und der
Konstruktion der Lautsprecher und der Beschaffenheit der Wand.
4
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges
Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz
werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches,
ausgewogenes Klangbild. (Bild 3)
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen.
Schallabsorbierende oder reektierende Hindernisse verfälschen den Klang.
Die Heco Ambient Lautsprecher können ideal mit dem aktiven Ambient Sub 88 F kombiniert
werden. In Bild 9 ist eine Anschlussvariante dargestellt. Bitte beachten Sie auch die
Bedienungsanleitung des Subwoofers und Ihres Verstärkers.
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F IM HEIMKINO-BETRIEB
Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher
in Ohrhöhe platziert. Als Frontlautsprecher eignen sich vornehmlich die Modelle 22 F und 44 F in
vertikaler Ausrichtung. (Bild 4)
Der Center Lautsprecher wird mittig unterhalb oder auch oberhalb der Fernsehgerätes aufgehängt.
Als Centerlautsprecher eignet sich das Modell 44 F am besten. Die Ausrichtung sollte horizontal sein.
Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe
oder etwas darüber platziert. Als Rearlautsprecher eignen sich vornehmlich die Modelle 11F und 22F.
Im Setup des AV-Receivers sollte die Übergangsfrequenz der Front- und Rearkanäle wenn möglich
auf ca. 80 Hz gestellt werden.
Ansonsten gelten die Empfehlungen im vorigen Kapitel.
AUTOMATISCHE EINMESSUNG
Viele moderne AV-Verstärker und –Receiver bieten die Option einer automatischen Einmessung
des Systems per Mikrofon. Das Einmessen ist empfehlenswert, da die Pegel und die Abstände
aller Lautsprecher automatisch ermittelt und je nach Einmesssystem auch die Frequenzgänge der
angeschlossenen Lautsprecher korrigiert werden, um eine ungünstige Raumakustik auszugleichen.
Bitte lesen Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres AV-Verstärkers bzw. AV-Receivers.
HECO AMBIENT SUB 88 F
Der aktive Subwoofer Ambient Sub 88 F ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Lautsprecher der Ambient Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung,
die diesem Produkt beigepackt ist.
ANSCHLUSS AN EINEN AV-RECEIVER
Abbildung 9 zeigt den Anschluss an einen AV-Receiver.
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN
Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler
in Mittelstellung benden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten
Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen
Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
5
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als
bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der
Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den
Boxen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige Verstärker.
Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst
gefährlich für Ihre Lautsprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie
dann sofort leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die
Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare,
hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke
ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.
PFLEGE
Reinigen Sie die lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger, auf keinen Fall
Möbelpolitur o. ä. verwenden. Ebenfalls sollten Sie kein Microfasertuch verwenden, da dies die
Oberäche beschädigen kann.
TECHNISCHE DATEN
Ambient 11 FAmbient 22 FAmbient 44 F
Konguration:2 Wege2 Wege Bassreex2 Wege Bassreex
Belastbarkeit:50 / 90 Watt70 / 120 Watt80 / 140 Watt
Impedanz:4 – 8 Ohm4 – 8 Ohm4 – 8 Ohm
Frequenzbereich:62 – 42.500 Hz50 – 42.500 Hz45 – 42.500 Hz
Empfohlene
Verstärkerleistung:
Wirkungsgrad (2.8V / 1m): 87 dB88 dB90 dB
Maße (BxHxT):180 x 300 x 77 mm225 x 445 x 85 mm225 x 780 x 85 mm
20 – 80 Watt
20 – 120 Watt
20 – 140 Watt
Technische Änderungen vorbehalten.
6
Dear HECO Customer,
Congratulations on your ne new loudspeakers and thank you very much for choosing HECO! You
have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all
over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR HECO AMBIENT LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent
impairment of sound quality, we recommend cables with cross-sections of at least 2.5 mm² for
lengths up to 3 m and at least 4 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables.
Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables
for both channels should always be exactly the same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is much better than
tinning them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screws rmly (g. 1 + 2).
Loudspeaker cables with CE-compliant banana or single-pin plugs (4 mm) or forked ttings can
also be used.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers
are “in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected
to the negative (-) terminals on the amplier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+)
amplier terminals. To make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured
strip or a ridge in the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal
screws are tight and that there are no short circuits caused by stray wire laments – this could
cause serious damage to your amplier!
WALL MOUNTING
The Ambient 11F, 22F and 44F speakers are designed as wall speakers and offer two wall-mounting
options:
1. Attached to the rear are 4 metal xtures that allow the speaker to be hooked onto two screws
tted to the wall. The speakers can be tted to the wall vertically or horizontally. The logo on the
cover frame is tted in such a way that it can be easily turned to match the direction of the speaker.
Figure 5 - 8 provides information about the screw spacing and the screw dimensions.
2. There are 4 additional threaded inserts on the back (centre of the housing), which allow the use
of a VESA standard wall bracket. The hole size is 100 mm x 100 mm, M4 thread.
Important information/safety instructions:
The customer is solely responsible for the use of wall brackets / speakers attachments.
The customer is also solely responsible for the secure attachment of the speaker bracket to the wall
and the selection of suitable mounting material (e.g. screws, wall plugs, etc.), while taking account of
the weight and construction of the speaker and the condition of the wall.
7
THE HECO AMBIENT 11 F, 22 F AND 44 F IN STEREO MODE
In the ideal conguration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle.
When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound
arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction. (g. 3)
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position.
Any sound-absorbing or reecting obstacles in the path will distort the sound.
The HECO Ambient loudspeakers are ideal for use with the Ambient Sub 88 F active subwoofer.
Fig. 9 shows a method of connection. Please also refer to the subwoofer’s and your amplier’s
operating instructions.
THE HECO AMBIENT 11 F, 22 F AND 44 F IN HOME CINEMA MODE
The front speakers are placed on the left and right at the same distance from the TV as far as
possible, and at ear level. The 22F and 44F models, mounted vertically, are best suited as front
speakers. (g. 4)
The centre speaker is hung in the middle, below or above the TV. The 44F model is best suited as a
centre speaker. It should be tted horizontally.
The rear speakers are placed on the left and right next to or, preferably, behind the listening position
at ear level or slightly higher. The 11F and 22F models are best suited as rear speakers.
In the AV receiver setup, the crossover frequency of the front and rear channels should be set to
approx. 80 Hz, if possible.
The recommendations in the previous chapter otherwise apply.
AUTOMATIC CALIBRATION
A lot of modern AV ampliers and receivers provide the option of automatic system calibration
via microphone. Calibration is advisable as the levels and distances of all the loudspeakers are
determined automatically and, depending on the calibration system, the frequency responses
of the connected speakers are also corrected in order to compensate for poor room acoustics.
Please read the user guide for your AV amplier or receiver in this regard.
THE HECO AMBIENT SUB 88 F SUBWOOFER
The Ambient Sub 88 F active subwoofer visually and acoustically ideally matches the other
loudspeakers in the Ambient series. Please refer to the separate operating instructions supplied
with this product.
CONNECTING TO AN AV RECEIVER
Fig. 9 shows the connecting to an AV receiver.
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone
controls in the central position – i.e. with “linear” amplier output. Turning up the bass and treble
controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can
actually destroy the speaker units!
If the output of your amplier is signicantly higher than the rated power handling capacity of your
speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually
happen often but you should be aware that it is possible.
8
Weak ampliers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at
medium volumes because weak ampliers may overload much faster than powerful ones and this
causes measurable and audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud
music make sure that your amplier can deliver at least as much power as the speakers’ powerhandling rating.
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Ampliers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this
doesn’t only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should
have a qualied technician check your system components for dangerous inaudible signals.
MAINTENANCE
The lacquered surface is best cleaned with a mild household cleaner. On no account use furniture
polish or similar products on these surfaces. Please also do not use a microber cloth as this may
damage the surface.
SPECIFICATIONS
Ambient 11 FAmbient 22 FAmbient 44 F
Conguration: 2 way2 way bass reex2 way bass reex
Power-handling
capacity:
Impedance:4 – 8 ohms4 – 8 ohms4 – 8 ohms
Frequency response: 62 – 42.500 Hz50 – 42.500 Hz45 – 42.500 Hz
Recommended
amplier output:
Efcie ncy (2.8V / 1m):87 dB88 dB90 dB
Dimensions (WxHxD): 180 x 300 x 77 mm225 x 445 x 85 mm225 x 780 x 85 mm
50 / 90 watts70 / 120 watts80 / 140 watts
20 – 80 watts
20 – 120 watts
20 – 140 watts
Subject to technical change.
9
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous
remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en
effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et
respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO
AMBIENT
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spéciques pour haut-parleurs que
vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux
câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour
des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplicateur
ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la
longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela
vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis (g. 1 + 2).
Des câbles de haut-parleur avec des ches bananes (4 mm) conformes aux standards CE ou des
broches peuvent être utilisés.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière
que les enceintes soient “en phase”. Ceci signie que les bornes noires négatives (-) des enceintes
doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplicateur, les bornes positives (+) des enceintes
aux bornes positives (+) de l’amplicateur. Pour faciliter le branchement, un des ls de la plupart
des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur
l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vériez une nouvelle fois tous vos branchements,
assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit l résiduel ne provoque de
court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplicateur!
MONTAGE MURAL
Les enceintes Ambient 11F, 22F et 44F sont conçues comme des enceintes murales et offrent deux
possibilités de montage mural:
1. L’arrière est équipé de 4 xations métalliques qui permettent d’accrocher l’enceinte avec deux
vis xées au mur. La suspension verticale et horizontale est possible. Le logo sur la toile peut
pivoter pour s’adapter à l’orientation de l’enceinte. L’illustration 5 - 8 donne des informations sur
l’espacement et les dimensions des vis.
2. L’arrière présente également 4 inserts letés (au milieu de l’enceinte), qui permettent l’utilisation
d’un support mural selon la norme VESA. La conguration des trous correspond au format
100mm x 100mm, letage M4.
Consigne importante/consigne de sécurité: Le client assume seul la responsabilité quant à
l‘utilisation de supports muraux / fixations de haut-parleurs. De même, le client porte seul la
responsabilité quant à la bonne fixation du support de haut-parleurs au mur ainsi qu’au choix du
matériel de montage adéquat (par ex. vis, chevilles) en prenant en considération le poids et la
composition des haut-parleurs ainsi que la structure du mur.
10
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F EN UTILISATION STÉRÉO
Dans la conguration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle
équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de
l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui
donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse. (g. 3)
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. Tout obstacle
capable d’absorber ou de rééchir le son déformera les sons. Les enceintes HECO Ambient
peuvent être combinées de façon idéale avec le subwoofer (caisson de graves) actif Ambient Sub
88 F. Sur la gure 9, une façon de faire vos branchements est représentée. Veuillez s’il vous plait
suivre les instructions d’utilisation du subwoofer et de votre amplicateur.
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F EN UTILISATION HOME-CINÉMA
Les enceintes avant sont placées avec un écart aussi identique que possible à gauche et à
droite du téléviseur, à hauteur des oreilles. Les modèles 22F et 44F en orientation verticale sont
essentiellement recommandés pour les enceintes frontales. (g. 4)
L’enceinte centrale est suspendue au milieu, en dessous ou au-dessus du téléviseur. Le modèle 44F
est le mieux adapté comme enceinte centrale. L’orientation doit être horizontale.
Les enceintes arrière sont placées à gauche et à droite, latéralement voire idéalement derrière la
position d’écoute, à hauteur des oreilles ou légèrement au-dessus. Les modèles 11F et 22F sont
essentiellement recommandés pour les enceintes arrière.
Dans la conguration de l’ampli HC, la fréquence de coupure des canaux avant et arrière doit être
réglée sur env. 80Hz si possible. Sinon, les recommandations du chapitre précédent s’appliquent.
CALIBRAGE AUTOMATIQUE
Un grand nombre d’amplicateurs et décodeurs AV modernes proposent une fonction de calibrage
automatique du système par le biais d’un microphone. Comme le niveau et les distances entre
tous les haut-parleurs sont automatiquement déterminés et que, en fonction du système de
calibrage, les réponses harmoniques des haut-parleurs raccordés sont également corrigées an de
compenser une acoustique défavorable de la pièce, la procédure de calibrage est recommandée.
Lisez à ce propos le mode d’emploi de votre amplicateur ou décodeur AV.
LE SUBWOOFER HECO AMBIENT SUB 88 F
Le subwoofer actif Ambient Sub 88 F est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement
pour le reste des haut-parleurs de la série Ambient. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés
séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RÉCEPTEUR AV
La gure 9 montre le branchement à un récepteur AV.
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore
optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la
sortie de l’amplicateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop
loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux
élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
11
Si la puissance de sortie de votre amplicateur est bien plus importante que la puissance nominale
que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même
si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplicateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger
important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est
très simple: des amplicateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des
amplicateurs puissants ; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui,
pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez
une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!
Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplicateur peut
fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
EN GÉNÉRAL ...
Les amplicateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles
parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si
vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens,
faites vérier votre installation par un technicien qualié qui recherchera les signaux inaudibles
dangereux.
ENTRETIEN
Nettoyez les surfaces laquées avec un produit d‘entretien ménager doux, et n‘utilisez surtout pas
un vernis pour meuble ou similaire.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Ambient 11 FAmbient 22 FAmbient 44 F
Type : 2 voiesenceinte bass reex à
Puissance nominale : 50 / 90 W70 / 120 W80 / 140 W
Impédance : 4 – 8 Ohms4 – 8 Ohms4 – 8 Ohms
Bande passante : 62 – 42.500 Hz50 – 42.500 Hz45 – 42.500 Hz
Puissance recommandée
en sortie de l’amplicateur: 20 – 80 W
Efcacité (2.8V / 1m) :87 dB88 dB90 dB
Dimensions (L x H x P) : 180 x 300 x 77 mm225 x 445 x 85 mm225 x 780 x 85 mm
2 voies
20 – 120 W
enceinte bass reex à
2 voies
20 – 140 W
Sous toutes reserves de modications techniques.
12
Geachte HECO klant,
Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u hiermee graag
feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat
wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen
in gebruik neemt.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW HECO AMBIENT
LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare
luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een
kabeldiameter van minimaal 2,5 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4
mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand
zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun
uiteindelijke standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan
vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd (Afb. 1 + 2). Er kunnen ook luidsprekerkabels
met CE-conforme bananenstekkers (4 mm) of kabelschoenen worden gebruikt.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-)
klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker
en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het
aansluiten in fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien
van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv.
door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.
MONTAGE AAN DE WAND
De Ambient-luidsprekers 11F, 22F en 44F zijn ontworpen als wandluidsprekers. Ze kunnen op twee
manieren aan de wand worden bevestigd:
1. Aan de achterzijde van elke luidspreker bevinden zich 4 metalen voorzieningen, waarmee de
luidspreker kan worden opgehangen aan twee schroeven in de wand. De luidspreker kan zowel
verticaal als horizontaal worden opgehangen. Het logo op het frame van het luidsprekerdoek is
draaibaar en kan gemakkelijk worden aangepast aan de stand van de luidspreker. Afbeelding 5 - 8
geeft de maten voor de afstand tussen de schroeven en de schroefmaat weer.
2. Aan de achterzijde van elke luidspreker bevinden zich 4 draadbussen (midden van de behuizing).
Deze maken het mogelijk om de luidspreker op te hangen aan een wandbeugel die voldoet aan de
VESA-norm. De hartafstand van de gaten bedraagt 100 mm x 100 mm. De schroefmaat is M4.
Belangrijke aanwijzing/veiligheidsaanwijzing: Voor het gebruik van wandhouders /
luidsprekerbevestigingen is enkel en alleen de klant verantwoordelijk. Eveneens is enkel en alleen
de klant verantwoordelijk voor de veilige bevestiging van de luidsprekerhouder aan de wand en het
kiezen van het passende montagemateriaal (b.v. schroeven, pluggen) met inachtneming van het
gewicht en de constructie van de luidsprekers en de staat van de wand.
13
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F IN STEREO-OPSTELLING
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen.
Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de
akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig
klankbeeld. De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid
absorberen of reecteren, vervormen de klank. (Afb. 3)
De HECO Ambient luidsprekers kunnen optimaal worden gecombineerd met de actieve subwoofer
Ambient Sub 88 F. Afbeelding 9 toont een mogelijkheid tot aansluiten. Neem a.u.b. ook de
gebruiksaanwijzing van de subwoofer en uw versterker in acht.
HECO AMBIENT 11 F, 22 F, 44 F IN THUISBIOSCOOP-OPSTELLING
Plaats de voorluidsprekers, zoveel mogelijk op gelijke afstand, links en rechts van de televisie en op
oorhoogte. Als voorluidsprekers zijn met name de modellen 22F en 44F in verticale stand geschikt.
Hang de middenluidspreker midden onder of boven de televisie op. Het model 44F is het meest
geschikt als middenluidspreker. De beste stand hiervoor is horizontaal. (Afb. 4)
Plaats de achterluidsprekers links en rechts van de luisterpositie, als het mogelijk is zelfs
daarachter, op oorhoogte of iets daarboven. De modellen 11F en 22F zijn het meest geschikt als
achterluidsprekers.
Stel indien mogelijk de overgangsfrequentie van de voor- en achterkanalen in de AV-receiver in op
ongeveer 80 Hz.
Voor het overige gelden de aanbevelingen uit het vorige hoofdstuk.
AUTOMATISCH INMETEN
Veel moderne AV-versterkers en -receivers beschikken over de mogelijkheid om het systeem
automatisch in te meten met behulp van een microfoon. Dat inmeten is raadzaam, omdat het
niveau en de afstanden van alle luidsprekers automatisch worden bepaald en afhankelijk van het
inmeetsysteem ook de frequentieresponsen van de aangesloten luidsprekers gecorrigeerd worden,
om een ongunstige ruimteakoestiek te compenseren. Lees daarvoor de gebruiksaanwijzing van uw
AV-versterker resp. AV-receiver.
DE SUBWOOFER HECO AMBIENT SUB 88 F
De actieve subwoofer Ambient Sub 88 F is optimaal afgestemd op de overige luidsprekers uit de
serie Ambient. Zie hiervoor a.u.b. de separate gebruiksaanwijzingen die met de producten worden
geleverd.
AANSLUITING OP EEN AV-RECEIVER
In afb. 9 is de aansluiting op een AV-receiver weergegeven.
TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN
Alle HECO-luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank optimaal is als de
klankregelaars in de middenstand staan, d.w.z. bij lineaire weergave van de versterker. Als de
klankregelaars veel hoger worden gezet, gaat er meer energie naar de lagetonen- en/of de
hogetonenluidspreker, waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken.
Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat
waarmee de boxen belast kunnen worden, kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect
raken – hoewel dit maar zelden voorkomt.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.