ALEVA SUB 25A
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at
appropriate collection points provided in your country.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point
de recyclage approprié.
D
48
Abbildungen/Illustrations
GB
F
NL
E
S
RUS
I
P
CHN
J
Sehr geehrter Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein HECO-Produkt entschieden haben.
Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre
kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite
Anerkennung findet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher
genau durch.
DER AKTIVE SUBWOOFER HECO ALEVA SUB 25A
Dieses Gerät ist optisch und akustisch optimal auf die Lautsprecher der HECO Aleva
Serie abgestimmt, kann aber selbstverständlich auch mit anderen Lautsprechern
kombiniert werden.
Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind. Weiterhin achten Sie bitte darauf, dass alle Lautsprecherkabel
richtig gepolt sind, d.h. der Pluspol des jeweiligen Ausgangs mit dem Pluspol des
jeweiligen Eingangs und der Minuspol mit dem jeweiligen Minuspol verbunden ist.
Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihres Receivers/Verstärkers und
der Lautsprecher.
AUFSTELLUNG
Der vom Subwoofer wiedergegebene Frequenzbereich ist für das menschliche Ohr
räumlich nicht ortbar, deshalb ist die Aufstellung im allgemeinen unproblematisch.
Eine Platzierung vor dem Hörplatz in der Nähe der Frontlautsprecher ist jedoch
vorzuziehen. Weiterhin sollten sie darauf achten, dass der Abstand zu
Gegenständen und Wänden seitlich mindestens 30 cm und nach hinten mindestens
20 cm beträgt, da sonst die Basswiedergabe beeinträchtigt werden kann.
DIE BEDIENUNGSELEMENTE DER SUBWOOFER (BILD 1)
Netzanschluss (1), Netzspannungswahlschalter (2)
Da es sich um einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker handelt, muss dieser
über das beiliegende Netzkabel an die Netzleitung angeschlossen werden. Der
Netzspannungswahlschalter ist ab Werk auf 230 V für die Verwendung im
europäischen Raum eingestellt.
Sehr wichtig: Wird der Subwoofer in 115 V-Stellung an das 230 V Netz
angeschlossen, führt dies zwangsläufig zur Zerstörung des
eingebauten Verstärkers!
Netz-Schalter (3), Power-LED (4), Power-Schalter (5)
Line Eingänge (6)
Zum Anschluss an Niederpegelausgänge eines Receivers/Verstärkers (StereoBetrieb) siehe Bild 4.
Zum Anschluss an einen AV Receiver mit Niederpegel-Subwooferausgang siehe
Bild 5.
Hochpegeleingänge (7)
Zum Anschluss an Hochpegel- (Lautsprecher-) Ausgänge des Receivers/
Verstärkers. Siehe Bild 2 für den Anschluss an einen Stereoverstärker und Bild 3 für
den Anschluss an einen AV-Receiver.
Netz-Schalter ON Netz-Schalter OFF
Power-SchalterONSubwoofer im Dauerbetrieb, die Power-
LED leuchtet grün.
Günstige Einstellung für die Wiedergabe
von Programmen mit langen leisen
Passagen (ein unbeabsichtigtes
Ausschalten des Subwoofers wird
verhindert).
Subwoofer ausgeschaltet; PowerLED aus:
Wird das Gerät
längere Zeit nicht
benutzt, sollte
diese Einstellung
gewählt werden
Power-Schalter
AUTO
Subwoofer zunächst im Standby-Betrieb,
die Power-LED leuchtet rot.
Erhält der Subwoofer ein Signal vom
Receiver, schaltet er sich automatisch
ein, die Power-LED leuchtet grün.
Erhält der Subwoofer kein Signal mehr,
schaltet er nach etwa 15 min.
automatisch wieder in den StandbyBetrieb, die Power-LED leuchtet wieder
rot.
Empfohlene Einstellung.
Pegelregler (8)
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke im Bassbereich nach Ihren Wünschen
wie folgt ein:
1. Der Bassregler an Ihrem Verstärker wird in Mittelstellung (linear) gebracht.
2. Ganz wichtig: Den Pegelregler auf den linken Anschlag drehen (kleinste
Lautstärke).
3. Legen Sie Musik auf und erhöhen Sie die Lautstärke mit dem Regler des
Verstärkers auf das gewünschte Maß.
4. Den Basspegel mit dem Pegelregler auf gewünschte Lautstärke bringen.
Hinweis: Beim Anschluss an den Subwooferausgang eines AV-Receivers sollte der
Subwooferpegel im Setup des Receivers auf 0dB eingestellt sein.
Trennfrequenzregler (9)
Hiermit stellen Sie die höchste Frequenz ein, bis zu der Ihr Subwoofer arbeitet. In
Kombination mit Regallautsprechern sollte die Frequenz auf 100 Hz – 150 Hz
eingestellt werden, kommen Standlautsprecher zum Einsatz, ist eine Einstellung von
50 Hz – 100 Hz sinnvoll
Phasenschalter (10)
Im Normalfall sollte der Phasenschalter auf 0° eingestellt werden. In seltenen Fällen
kann es jedoch von Vorteil sein, die Phase auf 180° zu stellen (z. B. bei großer
Entfernung des Subwoofers zu den Front-Satelliten oder bei ungünstigen
akustischen Eigenschaften des Raumes). Generell gilt: Die Stellung, bei der der
untere Grundtonbereich voller klingt, ist die richtige.
Sicherung (11)
Als Sicherung darf nur der Typ verwendet werden, der auf der Rückseite des
Verstärkers neben dem Sicherungsschalter angegeben ist.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS
Niemals den Subwoofer Tropf- und Spritzwasser aussetzen. Ebenfalls darf der
Subwoofer nicht zum Abstellen von Vasen oder anderen mit Flüssigkeit gefüllten
Behältern benutzt werden.
Der Abstand zwischen Aktivsubwoofergehäuse und Zimmerwänden oder anderen
Gegenständen (z. B. Möbel, Regalwände) darf an keiner Seite 5 cm unterschreiten.
Die Aluminiumplatte bzw. die Kühlrippen des Verstärkers auf der Rückseite des
Aktivsubwoofers dienen der Kühlung des eingebauten Verstärkers und müssen
ebenfalls 5 cm Abstand zu allen Gegenständen haben und dürfen nicht abgedeckt
werden (z. B. Vorhang).
Die Bassreflexöffnung(en) des Aktivsubwoofers dürfen nicht mit Gegenständen
bedeckt werden (z. B. Vorhänge, Gardienen), um eine ausreichende Belüftung des
Verstärkers zu gewährleisten.
Der Aktivsubwoofer darf nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit verwendet
werden.
Bitte keine Gegenstände mit offenen Flammen (z. B. Kerzen) auf dem
Aktivsubwoofer platzieren.
Das Netzkabel nicht mit feuchten Händen anfassen oder anschließen. Das
Netzkabel von Heizgeräten fernhalten. Nie schwere Gegenstände auf das Netzkabel
legen. Der Netzstecker sollte immer frei zugänglich sein.
TECHNISCHE DATEN
Konfiguration: aktiver Bassreflex-Subwoofer, 'frontfire'-Prinzip
Bestückung: 25 cm Langhubtreiber
Ausgangsleistung RMS/Max.: 150 / 300 Watt
Frequenzbereich: 25 – 150 Hz
Trennfrequenz: 50 – 150 Hz, regelbar
Maße (BxHxT): 300 x 470 x 400 mm
Zubehör: Netzkabel
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN.
Dear Customer,
Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for
choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers
produced by HECO are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new
loudspeakers.
THE HECO ALEVA SUB 25AACTIVE SUBWOOFER
This subwoofer has been adapted to provide the best visual and acoustic match to
the HECO Aleva range of loudspeakers. However, it goes without saying that it may
be combined with other loudspeakers.
When connecting your loudspeaker, please make sure that everything has been
switched off. Furthermore, make sure that all loudspeaker cables are connected to
the proper poles, i.e. the positive pole for the output is connected to the positive pole
for the input and the negative pole with the negative pole. Please also refer to your
receiver’s/amplifier’s and loudspeakers’ instructions.
POSITIONING
The frequency range reproduced by the subwoofer cannot be pinpointed by the
human ear. That's why positioning generally doesn't present any problems. However,
it is preferable to place the speaker close to the front loudspeaker in front of the
listening position. You should also make sure that the distance from the sides to items
and walls is at least 30 centimetres and at least 20 centimetres from the rear as
otherwise bass reproduction may be impaired.
THE SUBWOOFERS’ OPERATING ELEMENTS (FIG. 1)
Mains connection (1), mains-voltage switch (2)
The subwoofer is equipped with an integrated amplifier and needs to be connected
to a mains outlet by means of the supplied mains cable. The voltage selector has
been set at the factory to 230 V for operation in Europe.
Warning: Connecting the subwoofer to a 230 V mains outlet while the voltage
selector is set to 115 V will lead to immediate destruction of the fitted
amplifier!
Mains switch (3), power LED (4), power switch (5)
Line inputs (6)
For connecting to level outputs on a receiver/amplifier (stereo mode), see Fig. 4.
For connecting to an AV receiver with low-level subwoofer output, see Fig. 5.
High-level inputs (7)
For connecting to high-level (speaker) outputs on a receiver/amplifier. See Fig. 2 for
connecting to a stereo am-plifier and Fig. 3 for connecting to an AV receiver.
Mains switch ON Mains switch OFF
Power switch ON Subwoofer is in permanent operation, the
power LED is green.
Favourable setting for the reproduction of
programmes with long quiet passages (this
prevents the subwoofer from switching off
unintention-ally).
Subwoofer
switched off,
Power LED off.
This is the setting
for when
subwoofer isn't
used over long
periods.
Power switch
AUTO
Subwoofer initially in standby mode, the
power LED is red.
The subwoofer switches on automatically
when it receives a signal from the receiver, the power LED turns green.
It automatically switches to standby after
receiving no signals for around 15 minutes, the power LED returns to red.
Recommended setting.
Level control (8)
This control is used to set the bass volume according to your preferences. Proceed
as follows:
1. Set the bass control of your amplifier into its centre (linear) position.
2. Important: Set the level control to its left stop (lowest volume).
3. Now, play back some music and set the volume control of the amplifier to the
desired level.
4. Set the subwoofer level control to the desired bass level.
Warning: when connecting to an AV receiver's subwoofer output, the subwoofer level
should be set to 0 dB in the receiver's set-up.
Cross-over frequency control (9)
Used to set the upper limit of the subwoofer operating range. The cross-over
frequency should be set to approxi-mately 100 to 150 Hz when the system is used
in combination with shelf loudspeakers and to 50 to 100 Hz with stand loudspeakers.
Phase switch (10)
In normal use the phase switch should be set to 0°. However, in rare cases it may
be advantageous to set the phase to 180° (e.g. if the subwoofer is far away from the
front satellites or in the event of unfavourable acoustics in the room). Generally
speaking: the setting where the lower base tone area has a fuller sound is the correct
one.
Fuse (11)
Only use a fuse with the parameters indicated next to the fuse holder on the rear of
the amplifier.
IMPORTANT SAFETY NOTICE
Never subject the subwoofer to dripping or splashing water. Do not place any flower
vases or other filled recipients on top of the subwoofer.
The distance between the active subwoofer enclosure and the walls of the room or
other objects (e. g. furniture, shelf units) may not be less than 5 cm on any side.
The aluminium plate and cooling fins of the amplifier at the rear of the active
subwoofer serve to cool the built-in amplifier; for this reason, they must also be at
least 5 cm away from all objects and must not be covered (e.g. by a curtain).
The bass reflex opening(s) on the active subwoofer must not be covered (e. g. by
curtains, etc.) in order to guarantee adequate ventilation of the amplifier.
The active subwoofer may not be used in very humid rooms.
Please do not place any items with naked flames (e.g. candles) on the active
subwoofer.
Please do not touch or connect the mains cable when your hands are damp. Keep
the mains cable away from heaters. Never place heavy items on the mains cable.
The mains cable should always be freely accessible.
SPECIFICATIONS
Configuration: Powered bass reflex subwoofer, "frontfire" principle
Fitted with 25 cm long-stroke driver
Output power RMS/Max.: 150 / 300 watts
Frequency range: 25 – 150 Hz
Cross-over frequency: 50 – 150 Hz, adjustable
Dimensions (WxHxD): 300 x 470 x 400 mm
Accessories: mains cable
SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE.
Très cher client,
Félicitations: vous venez d’acquérir un produit HECO et nous vous en remercions!
Grâce à votre excellent choix, vous êtes devenus le propriétaire d’un produit de
qualité de réputation mondiale.
Lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la
mise en service de vos nouvelles enceintes.
LE SUBWOOFER ACTIF HECO ALEVA SUB 25A
Cet appareil est conçu de manière optimale optiquement et acoustiquement pour la
série de haut-parleurs HECO Aleva. Cependant, il peut aussi bien sûr être utilisé en
combinaison avec d’autres haut-parleurs.
Pendant le branchement de vos haut-parleurs, veillez au fait que tous les appareils
soient éteints. De plus, veillez au fait que tous les câbles des haut-parleurs soient
polarisés correctement, c’est à dire que le pôle positif de chaque sortie soit relié avec
le pôle positif de chaque entrée, et que le pôle négatif de chaque sortie soit relié avec
le pôle négatif de chaque entrée. Veuillez aussi suivre avec attention le mode
d’emploi de votre récepteur/amplificateur et des haut-parleurs.
INSTALLATION
La direction de la bande passante reproduite par le subwoofer n'est pas identifiable
par l'oreille humaine. L'installation ne pose donc en général aucun problème. Un
positionnement devant l'endroit d'écoute à proximité des haut-parleurs frontaux est
cependant préférable. De plus, veuillez veiller au fait que la distance avec les objets et les murs soit d'au moins 30 cm sur les côtés et 20 cm vers l'arrière, afin que
la reproduction sonore de la basse ne soit pas altérée.
COMPOSITION DES SUBWOOFERS (FIG. 1)
Branchement au secteur (1), sélecteur de tension (2)
Le subwoofer est muni d’un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur
en utilisant le câble de secteur fourni. Le sélecteur de tension secteur est réglé en
usine sur 230 V pour une exploitation en Europe.
Attention: Tout branchement du subwoofer réglé sur 115 V sur une tension
secteur de 230 V entraînerait la destruction immédiate de l’amplificateur
intégré!
Interrupteur de puissance (3), DEL marche/arrêt (4), interrupteur marche/arrêt
(5)
Entrées ligne (6)
Pour le branchement aux sorties à bas niveau d'un récepteur/amplificateur
(fonctionnement stéréo), voir figure 4.
Pour la connexion à un récepteur AV avec une sortie subwoofer à bas niveau, voir
fig. 5.
Entrées haut-niveau (7)
Pour la connexion aux sorties à haut niveau (sorties haut-parleurs) du
récepteur/amplificateur. Voir fig. 2 pour le branchement à un amplificateur stéréo et
fig. 3 pour le branchement à un récepteur AV.
Interrupteur mar-che/arrêt ON Mains switch OFF
Interrupteur de
puissance ON
Le subwoofer est en mode de
fonctionnement permanent, la DEL
marche/arrêt est verte.
Option conseillée pour les reproductions
sonores de pro-grammes avec de longs
passages à bas volume (un arrêt non
intentionnel du subwoofer sera ainsi
évité).
Le subwoofer est
éteint, la DEL
marche/arrêt est
éteinte.
Si l'appareil n'est
pas utilisé pendant
un long moment,
vous devriez
choisir cette
option.
Interrupteur de
puissance OFF
Le subwoofer fonctionne d'abord en
mode standby, la DEL marche/arrêt est
rouge.
Si le subwoofer reçoit un signal du
récepteur, il s'allume automatiquement,
et la DEL marche/arrêt s'éclaire en vert.
Si le subwoofer ne reçoit plus aucun
signal, il passe automatiquement à un
mode de fonctionnement en standby
après envi-ron 15 mn, la DEL
marche/arrêt devient rouge.
Option conseillée.
Commande de volume (8)
Grâce à cette commande, vous pouvez régler le volume des graves selon votre goût
comme suit :
1. Placez la commande des graves de votre amplificateur en position centrale
(linéaire).
2. Très important: Placez le réglage du volume dans la position de gauche
(volume minimum).
3. Jouez de la musique et augmentez le volume de l'amplificateur à la hauteur
désirée avec le régulateur de l'amplificateur.
4. Réglez le niveau des graves selon votre goût avec le régulateur de niveaux.
Recommandation: pendant le branchement à la sortie subwoofer d'un récepteur
AV, le niveau du subwoofer pendant l'installation du récepteur devrait être sur 0 dB.
Régulateur de fréquence séparatrice (9)
Ce réglage détermine la limite supérieure de la bande de fréquences reproduites par
le subwoofer. En combinai-son avec des enceintes placées sur une étagère, la
fréquence devrait être réglée entre 100 Hz et 150 Hz. Si vous utilisez des enceintes
colonne, il est préférable de régler la fréquence entre 50 Hz et 100 Hz.
Interrupteur de phase (10)
Normalement, l'interrupteur de phase doit être placé sur 0°. Dans des cas assez
rares, il peut parfois être avanta-geux de régler la phase sur 180° (par exemple en
cas de grande distance entre le subwoofer et les satellites fron-taux ou si la pièce
n'est pas bien conçue acoustiquement). En général: la position où la zone des sons
de base sonne le mieux est la bonne.
Fusible (11)
Utilisez exclusivement des fusibles du type indiqué sur le côté arrière de
l'amplificateur à coté du porte-fusible sur l'arrière.
AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ
Protégez votre subwoofer des gouttes et des projections d’eau. Ne posez jamais des
vases ou d’autres récipients contenant des liquides sur le subwoofer .
La distance entre le boîtier du subwoofer actif et les murs de la pièce ou les autres
objets (par ex. meubles, parois d'étagères) doit être au minimum de 5 cm.
La plaque d'aluminium et/ou les ailettes de refroidissement de l'amplificateur situées
au dos du subwoofer actif servent au refroidissement de l'amplificateur intégré et
doivent aussi être à un minimum de distance de 5 cm de tous les objets et ne peuvent
pas être recouvertes (par ex. rideaux).
L(es) ouverture(s) du bass-reflex du subwoofer actif ne doivent pas être recouvertes
avec des objets (par ex. rideaux), afin de garantir une aération suffisante de
l'amplificateur.
Le subwoofer actif ne peut pas être utilisé dans des pièces très humides.
Merci de ne placer aucun objet avec des flammes nues (par ex. des bougies) sur le
subwoofer actif.
Ne pas toucher le câble d'alimentation avec des mains mouillées. Ne pas le
connecter. Garder le câble d'alimentation à une bonne distance des radiateurs. Ne
jamais poser des objets lourds sur les câbles. La prise doit toujours être facilement
accessible.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Configuration: Subwoofer actif bass reflex, configuration Frontfire
Equipement : pilote d’élévation longue 25 cm
Puissance de sortie RMS/Max.: 150 / 300 Watt
Bande passante: 25 – 150 Hz
Fréquence séparatrice: 50 – 150 Hz réglable
Dimensions (LxHxP): 300 x 470 x 400 mm
Accessoires: câble secteur
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
Geachte klant,
Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen u
hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de eigenaar
geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. aandachtig door voordat u uw
luidsprekerboxen in gebruik neemt.
DE ACTIEVE SUBWOOFER HECO ALEVA SUB 25A
Dit apparaat is akoestisch en optisch optimaal afgestemd op de HECO Aleva
luidsprekerserie, maar vanzelfsprekend kan het apparaat ook worden gecombineerd
met andere luidsprekers.
Let er bij het aansluiten van uw luidspreker op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn.
Let ook op de juiste poling van alle luidsprekerkabels. Juist gepoold betekent dat de
pluspool van de betreffende uitgang is verbonden met de pluspool van de
betreffende ingang en dat de minpool is aangesloten op de betreffende minpool.
Neem tevens de gebruiksaanwijzingen van uw receiver/versterker in acht.
PLAATSING
Het door de subwoofer weergegeven frequentiebereik is voor het menselijke oor
ruimtelijk niet hoorbaar. Daarom is de plaatsing over het algemeen ongecompliceerd.
Wij adviseren echter om het apparaat voor de hoorplaats in de buurt van de
frontluidspreker te plaatsen. Voorts adviseren wij om er op te letten dat de afstand
naar voorwerpen en muren zijdelings tenminste 30 cm bedraagt en naar achteren
toe tenminste 20 cm. Hierdoor voorkomt u dat de basweergave negatief wordt
beïnvloed.
DE BEDIENELEMENTEN VAN DE SUBWOOFER (AFB. 1)
Netaansluiting(1), spanningsschakelaar (2)
Het betreft een subwoofer met ingebouwde versterker, daarom moet deze met de
meegeleverde kabel op het elektriciteitsnet worden aangesloten. De netspanningkeuzeschakelaar is in de fabriek ingesteld op 230 V voor gebruik in Europa.
Belangrijk: Als de subwoofer in de 115 V-stand wordt aangesloten op een 230 V-
net, wordt de ingebouwde versterker onherstelbaar verwoest!
Netschakelaar (3), power l.e.d. (4), power-schakelaar (5)
Line ingangen (6)
Zie afbeelding 4 voor het aansluiten van de laagniveau-uitgangen van een
receiver/versterker (stereo-bedrijf).
Zie afbeelding 5 voor het aansluiten op een AV receiver met laagniveausubwooferuitgang.
Hoogniveau-ingangen (7)
Voor aansluiting op de hoogniveau-regelaar-(luidspreker-)uitgangen van de
receiver/versterker. Zie afbeelding 2 voor de aansluiting van een stereo versterker
en afbeelding 3 voor de aansluiting op een AV-receiver.
Netschakelaar ON
Netschakelaar
OFF
Powerschakelaar ON
Subwoofer in permanent bedrijf, de powerl.e.d. brandt groen.
Voordelige instelling voor de weergave van
programma's met lange en zachte passages
(een abusievelijk inschakelen van de
subwoofer wordt vermeden).
Subwoofer
uitgeschakeld
power-l.e.d. uit.
Als het
apparaat voor
een langere
periode niet
wordt gebruikt,
verdient deze
instelling de
voorkeur.
Powerschakelaar
AUTO
Subwoofer eerst in standby bedrijf, de power
l.e.d. brandt rood.
Zodra de subwoofer een signaal van de
receiver ontvangt, wordt hij automatisch
weer ingeschakeld. De power-l.e.d. brandt
groen.
Zodra de subwoofer een kwartier lang geen
signaal meer ontvangt, wordt hij automatisch
weer overgeschakeld op standby bedrijf, de
power-l.e.d. brandt weer rood.
Aanbevolen instelling.