Heco Aleva 200 TC User Manual [en, de, es, fr, it]

ALEVA400 ALEVA200
ALEVACENTER 2
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTYDOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
4
D
9 14 19 24 29 34 39 43 48 51
56
Abbildungen/Illustrations
GB
F
NL
E
S
RUS
I
P
CHN
J
D
4
D
Sehr geehrter HECO-Kunde, zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Heco-Produkt ent schieden haben.
Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet.
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.
GENERELLES ZUM ANSCHLIESSEN IHRER HECO ALEVA LAUTSPRECHER
Zum Anschließen der Lautsprecher benötigen Sie spezielle im Fachhandel erhältliche Lautsprecherkabel. Um Klangverluste zu vermeiden, empfehlen wir für Kabellängen bis 3 m einen Kabelquerschnitt von mindestens 2,5 mm², bei größeren Längen mindestens 4 mm².
Der Verstärker bzw. der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle Verbindungen hergestellt sind. Die Lautsprecher sollten sich, um die richtigen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befinden. Für beide Kanäle sollte die gleiche Kabellänge verwendet weden.
Isolieren Sie nun die Enden der Kabel auf einer Länge von 10 – 15 mm ab. Die Enden werden verdrillt - das ist besser als sie zu verzinnen - in die Klemmen eingeführt und festgeschraubt (Bild 1). Es können auch Lautsprecherkabel mit CE-konformen Bananensteckern (4 mm) oder Gabelschuhen verwendet werden.
Achten Sie bitte beim Anschließen der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung, d. h. es müssen die schwarzen (-) Klemmen der Lautsprecher mit den (-) Klemmen des Verstärkers verbunden werden und die roten (+) Klemmen der Lautsprecher entsprechend mit den (+) Klemmen des Verstärkers. Bei handelsüblichen Lautsprecherkabeln ist, um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern, eine Kabelader geriffelt oder durch einen Farbstreifen markiert.
Überprüfen Sie nocheinmal, dass die Kabel richtig fest sitzen und sich kein Kurzschluss etwa durch abstehende Drähtchen gebildet hat. Dies wäre für den angeschlossenen Verstärker sehr gefährlich.
5
D
HECO ALEVA – BI-WIRING UND BI-AMPING Das Anschlussfeld der Heco Aleva Lautsprecher:
Die Anschlussfelder der Aleva Lautsprecher sind mit fünf Schraubklemmen ausgestattet, die neben dem konventionellen Anschluss an einen Verstärker auch Bi-wiring/Bi-amping Option ermöglichen. Die oberen Klemmen sind mit dem Hochton- bzw. Mittel-Hochtonzweig der Frequenzweiche verbunden, die unteren Klemmen mit dem Tief tonzweig. Durch eine zusätzliche Anschlussklemme kann eine Hochtonanhebung um 2 dB gewählt werden.
Bi-wiring bedeutet, dass hohe und tiefe Frequenzen über getrennte Leitungen transportiert werden. Die Bi-amping-Methode verlangt außer der zweiten Leitung konsequenterweise einen zusätzlichen zweiten Endverstärker. Hauptsächlich mit letzter Methode ist es möglich, die Wiedergabe nochmals ein Stück zu verbessern.
Für den konventionellen Anschluss sind werksseitig Met allbrücken so installiert, dass die +2 dB Hochtoneinstellung aktiv ist. Die Brücke kann durch Lösen der entsprechenden Klemmen auf die Linear-Stellung ummontiert werden. (Bild 2)
Für Bi-wiring und Bi-amping Betrieb müssen die Klemmen entfernt werden. Den Anschluss an den/die Verstärker verdeutlichen Bild 3 und Bild 4.
Die passende Hochton-Einstellung ist vom Hörraum, von der Aufstellung der Lautsprecher und selbstverständlich auch vom persönlichen Geschmack abhängig. Bei stark bedämpften Räumen (z. B. schwere Polstermöbel und V orhänge) empfiehlt sich die +2 dB Einstellung.
HECO ALEVA 200 UND 400 IM STEREO-BETRIEB
Die optimale Hörposition ist dann gegeben, wenn Lautsprecher und Hörplatz ein gleichschenkliges Dreieck bilden. Durch die gleiche Entfernung des linken und rechten Lautsprechers zum Hörplatz werden die akustischen Signale zeitrichtig wiedergegeben, und es entsteht ein natürliches, ausgewogenes Klangbild.
Zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz sollte Sichtverbindung bestehen. Schallabsorbierende oder reflektierende Hindernisse verfälschen den Klang.
Ferner sind bei der Aufstellung der Laut sprecher folgende Abstände einzuhalten: Aleva 400: Zur Rückwand mindestens 20 cm, zur Seitenwand mindestens
30 cm. Hierdurch wird eine übertriebene Basswiedergabe verhindert. Aleva 200: Auch Regallautsprecher sollten möglichst frei aufgestellt werden, der
seitliche und rückwärtige Abst and zu Wänden und Gegenständen sollte mindestens 10 cm betragen, die Hochtöner sollten sich in Ohrhöhe befinden.
6
D
Sie sollten beim Aufstellen die bereits im Lieferumfang enthaltenen Spikes verwenden. Hierdurch werden die Lautsprecher von der Unterlage entkoppelt, wodurch das Auftreten unliebsamer Resonanzen verhindert wird. Bei den Standboxen können Sie zwischen Met all-Spikes oder Hartgummi-S pikes wählen, bei Regallautsprechern verwenden Sie die beigelegten Hartgummi-Spikes. Die Spikes werden in die Gewindehülsen in der Unterseite der Box eingeschraubt.
Die Heco Aleva Lautsprecher können ideal mit dem aktiven Subwoofer Aleva Sub 25A kombiniert werden. In Bild 5 ist eine Anschlussvariante dargestellt. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Subwoofers und Ihres Verstärkers.
HECO ALEVA 400 UND 200 ALS FRONT- ODER REAR-LAUTSPRECHER
Die Frontlautsprecher werden links und rechts mit möglichst gleichem Abstand zum Fernseher in Ohrhöhe platziert. Die Rearlautsprecher werden links und rechts neben oder besser hinter dem Hörplatz in Ohrhöhe oder etwas darüber aufgestellt.
Aleva 200: Im Setup des AV-Receivers sollte die Übergangsfrequenz der Front- und Rearkanäle wenn möglich auf ca. 80 Hz gestellt werden.
Ansonsten gelten die Empfehlungen im vorigen Kapitel.
HECO ALEV A CENTER 2
Der Center-Lautsprecher Aleva Center 2 ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Aleva Modelle abgestimmt. Der Lautsprecher wird unmittelbar auf oder unter das Fernsehgerät gestellt.
Ansonsten beachten Sie bitte auch die allgemeinen Hinweise in den vorigen Kapiteln.
HECO ALEV A SUB 25A
Der aktive Subwoofer Aleva Sub 25A ist optisch und akustisch optimal auf die übrigen Lautsprecher der Aleva Serie abgestimmt. Bitte beachten Sie die separate Bedienungsanleitung, die diesem Produkt beigepackt ist.
7
D
ANSCHLUSS AN EINEN AV -RECEIVER
In den Abbildungen 6 und 7 sind zwei Anschlussvarianten an AV-Receiver dargestellt.
Abb 6: AV-Receiver ohne Subwooferausgang Abb 7: AV-Receiver mit Subwooferausgang
TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REP ARATURFÄLLEN
Alle Heco-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung befinden, d.h. bei linearer Wiedergabe des Verstärkers. Bei stark aufgedrehten Klangreglern wird dem Tieftöner und/oder Hochtöner vermehrt Energie zugeführt, was bei hohen Lautstärken zu deren Zerstörung führen kann.
Sollten Sie einen Verstärker besitzen, der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt, als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist, können brachiale Lautstärken zur Zerstörung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vorkommt.
Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch können schon bei mittleren Lautstärken den Boxen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden können als kräftige V erstärker. Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und hörbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre Laut sprecher sind.
Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie dann sofort leiser. Wer gerne laut hört, sollte darauf achten, dass der Verstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können.
IM ALLGEMEINEN...
können Verstärker, Tuner und CD-Player - nicht nur bei preiswerten Produkten – nicht hörbare, hochfrequente Schwingungen erzeugen. Sollten Ihre Hochtöner bei leiser bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vom Fachmann daraufhin überprüfen.
8
D
TECHNISCHE DA TEN
Aleva 400 Aleva 200
Konfiguration: 2 1/2 Wege Bassreflex 2 Wege Bassreflex Belastbarkeit: 120 / 200 Watt 80 / 140 Watt Impedanz: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm Frequenzbereich: 30 – 42000 Hz 36 – 42000 Hz Empfohlene V erstärkerleistung: 30 – 200 Watt 20 – 130 Watt Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 90 dB 89 dB Maße (BxHxT): 170 x 980 x 270 mm 170 x 285 x 270 mm Zubehör: Metallspikes
Aleva Center 2
Konfiguration: 2 Wege Bassreflex Belastbarkeit: 100 / 160 Watt Impedanz: 4 – 8 Ohm Frequenzbereich: 35 – 42000 Hz Empfohlene V erstärkerleistung: 30 – 160 Watt Wirkungsgrad (1 Watt/1 m): 90 dB Maße (BxHxT): 460 x 170 x 255 mm
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHAL TEN.
9
GB
Dear HECO Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for
choosing HECO! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by HECO are renowned all over the world.
Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
GENERAL INFORMATION ABOUT CONNECTING YOUR HECO ALEVA LOUDSPEAKERS
Please always use a good quality loudspeaker connection cable from an audio dealer. To prevent impairment of sound quality, we recommend cables with cross­sections of at least 2.5 mm² for lengths up to 3 m and at least 4 mm² for lengths above 3 m.
Always turn off the amplifier or receiver before connecting or disconnecting loudspeaker cables. Place the loudspeakers in their planned positions and cut the cables to the right length. The cables for both channels should always be exactly the same length.
Strip 10 – 15 mm of insulation from the ends of the cables. Twist the ends – this is much better than tinning them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screws firmly (fig. 1). Loudspeaker cables with CE-compliant banana or single-pin plugs (4 mm) or forked fittings can also be used.
For good sound it is imperative that the cables must be connected in such a way that the speakers are “in phase”. This means that the black negative terminals on the speakers (-) must be connected to the negative (-) terminals on the amplifier, the red positive (+) speaker terminals to the positive (+) amplifier terminals. To make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation.
Before switching on the system double-check all your connections and make sure that the terminal screws are tight and that there are no short circuits caused by stray wire filaments – this could cause serious damage to your amplifier!
10
GB
HECO ALEV A - BI-WIRING AND BI-AMPING Connector panel on the Heco Aleva loudspeakers:
The connector panels on the Aleva speakers are equipped with 5 terminal screws, enabling bi-wiring/bi-amping in addition to conventional connection to an amplifier. The upper terminals are connected to the treble and mid-treble side of the crossover and the lower terminals to the bass side. An additional connector terminal enables a 2 dB treble boost option.
Bi-wiring means using separate cables to carry the high and low audio frequencies. Bi-amping takes this idea one step further and uses separate power amplifiers as well as separate cables for high and low frequencies. Bi-amping in particular produces an additional improvement in sound reproduction quality .
For conventional connections, metal bridges are installed as standard to make the +2 dB treble adjustment active. The bridge can be switched to the linear setting by unscrewing the corresponding terminals. (Fig. 2)
The terminals have to be removed for bi-wiring and bi-amping mode. Fig. 3 and fig. 4 show the connection to the amplifier(s).
The right treble setting depends on the room, the positioning of the speakers and, of course, personal taste. The +2 dB setting is recommended for rooms with heavy upholstered furniture and curtains, for example, which have a muffling effect.
THE HECO ALEVA 400 AND 200 IN STEREO MODE
In the ideal configuration the speakers and the listening position should form an equilateral triangle. When the left and right speakers are the same distance from the listening position their sound arrives at the same time, resulting in a harmonious, natural music reproduction.
There should be a clear line of sight between the loudspeakers and the listening position. Any sound-absorbing or reflecting obstacles in the path will distort the sound. When you install the loudspeakers the following distances should be maintained:
Aleva 400: at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side walls. This will prevent excessive emphasis of the bass range.
Aleva 200: shelf loudspeakers should also be as free-standing as possible, the distance to the sides and rear to walls and items should be at least 10 cm, the tweeters should be located at ear height.
11
GB
You should use the supplied spikes when setting the speakers up. This isolates them
from the supporting surface, preventing unpleasant resonance effects. You can choose between metal and hard rubber spikes for the standing speakers, while the enclosed hard rubber spikes are used for the shelf speakers. The spikes are screwed into the threaded bushes on the bottom of the speaker.
The HECO Aleva loudspeakers are ideal for use with the Aleva Sub 25A active subwoofer. Fig. 5 shows a method of connection. Please also refer to the subwoofer’s and your amplifier’s operating instructions.
HECO ALEV A 400 AND 200 AS AFRONT OR REAR LOUDSPEAKER
The front loudspeakers are positioned at ear height on the left and right as equidistant from the television as possible. The rear loudspeakers are placed at ear height or a little above on the left and right besides or better behind the listening position.
Aleva 200: if possible, the cross-over frequency for the front and rear channels should be adjusted to approximately 80 Hz in the AV receiver’s set-up.
Otherwise all the recommendations made in the previous chapter also apply .
HECO ALEV A CENTER 2
The Aleva Center 2 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other Aleva models. The loudspeaker is placed immediately on or under the television set.
Otherwise please adhere to the general recommendations outlined in the previous chapters.
HECO ALEV A SUB 25A
The Aleva Sub 25Aactive subwoofer visually and acoustically ideally matches the other loudspeakers in the Aleva series. Please refer to the separate operating instructions supplied with this product.
CONNECTING TO AN AV RECEIVER
Figs. 6 and 7 show two different methods of connecting to AV receivers. Fig. 6: AV receiver without subwoofer output.
Fig. 7: AV receiver with subwoofer output.
12
GB
HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERS
All HECO loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in the central position – i.e. with “linear” amplifier output. Turning up the bass and treble controls too far delivers more power to the woofers and/or tweeters, and at high volumes this can actually destroy the speaker units!
If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers. This doesn’t actually happen often but you should be aware that it is possible.
Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium volumes because weak amplifiers may overload much faster than powerful ones and this causes measurable and audible distortion, which is extremely dangerous to your loudspeakers.
Always turn the volume down immediately as soon as you hear distortion! If you like listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much power as the speakers’ power-handling rating.
THE SOUND YOU CAN’T HEAR...
Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this doesn’t only apply to cheap products. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your system components for dangerous inaudible signals.
SPECIFICATIONS
Aleva 400 Aleva 200
Configuration: 2 1/2-way bass reflex 2-way bass reflex Power-handling capacity: 120 / 200 W 80 / 140 W Impedance: 4 – 8 ohms 4 – 8 ohms Frequency response: 30 – 42000 Hz 36 – 42000 Hz Recommended amplifier output: 30 – 200 W 20 – 130 W Efficiency (1W/1m): 90 dB 89 dB Dimensions (WxHxD): 170 x 980 x 270 mm 170 x 285 x 270 mm Accessory: metal spikes
13
GB
Aleva Center 2
Configuration: 2-way bass reflex Power-handling capacity: 100 / 160 W Impedance: 4 – 8 ohms Frequency response:
35 – 42000 Hz
Recommended amplifier output: 30 – 160 W Efficiency (1W/1m): 90 dB Dimensions (WxHxD): 460 x 170 x 255 mm
SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE.
14
F
Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et
nous vous remercions d’avoir choisi HECO! Votre choix est excellent: les enceintes produites par HECO ont en effet d’une réputation mondiale.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la mise en service de vos nouvelles enceintes.
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES HECO ALEVA
Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut­parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins 2,5 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 4 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur. Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles. Torsadez les extrémités – cela vaut bien mieux que de souder – insérez les dans les bornes et serrez bien les vis (fig. 1). Des câbles de haut-parleur avec des fiches bananes (4 mm) conformes aux standards CE ou des broches peuvent être utilisés.
IMPORTANT: Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plup art des câbles pour haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur!
15
F
HECO ALEVA - DOUBLE CÂBLAGE ET DOUBLE AMPLIFICATION Le champ de connexion du haut-parleur Heco Aleva:
Les champs de connexion du haut-parleur Aleva sont équipés de cinq bornes à vis, qui en plus de la connexion conventionnelle à un amplificateur permettent une option Bi-wiring/Bi-amping. Les bornes supérieures sont reliées avec la connexion des sons aigus ou moyens du filtre répartiteur, les bornes inférieures avec la connexion des sons graves. Avec une borne de connexion supplémentaire, une élévation des sons aigus de 2dB peut être sélectionnée.
Dans le cas du double câblage, vous utilisez des câbles séparés pour acheminer les fréquences hautes et basses. La double amplification va un pas plus loin et utilise des amplificateurs de puissance séparés ainsi que des câbles séparés pour les fréquences hautes et basses. La double amplification peut en particulier apporter une légère amélioration supplémentaire de qualité dans la reproduction sonore.
Pour les connexions conventionnelles, les ponts métalliques sont installés en usine de telle façon que le réglage +2dB des sons aigus est actif. Le pont peut être démonté en desserrant les bornes appropriées sur la position linéaire. (Fig. 2).
Pour les fonctionnements Bi-wiring et Bi-amping, les bornes doivent être enlevées. La connexion au(x) amplificateur(s) est expliquée sur les figures 3 et 4.
Le réglage approprié des sons aigus varie en fonction de la pièce d'écoute, de la position des haut-parleurs et bien sûr des préférences personnelles. Dans le cas de pièces qui amortissent les sons (par exemple avec des lourds meubles rembourrés et des rideaux), le réglage +2dB est conseillé.
HECO ALEVA 400 ET 200 EN FONCTIONNEMENT STEREO
Dans la configuration idéale, les enceintes et l’emplacement d’écoute forment un triangle équilatéral. Lorsque l’enceinte gauche et l’enceinte droite sont situées à la même distance de l’emplacement d’écoute, les sons qu’elles reproduisent vous parviennent en même temps, ce qui donne une reproduction musicale naturelle et harmonieuse.
Les enceintes doivent être entièrement visibles depuis l’emplacement d’écoute. T out obstacle capable d’absorber ou de réfléchir le son déformera les sons.
De plus, pendant le placement de vos enceintes, veuillez respecter les distances suivantes :
Aleva 400: au moins à 20 cm de distance du mur arrière et au moins à 30 cm des murs latéraux, de manière à éviter un renforcement excessif des basses.
16
F
Aleva 200: de même, les enceintes placées sur des étagères devraient être positionnées le plus loin possible de tout obstacle. Une distance d’au moins 10 cm des murs et objets sur les côtés latéraux et arrières devrait être respectée. De plus, les enceintes de sons aigus devraient être placées à hauteur d’écoute.
Pour l’installation, il est conseillé d’utiliser les pointes fournies avec les enceintes. Ceci isole les enceintes de la surface d’appui et évite ainsi des effets de résonance déplaisants. Pour les enceintes, vous pouvez choisir entre les pointes métallisées et les pointes en caoutchouc dur. Pour les haut-parleurs d'étagère, vous utiliserez les pointes fournies en caoutchouc dur. Les pointes doivent être vissées dans les douilles filetées qui se situent au dessous de l'enceinte.
Les enceintes HECO Aleva peuvent être combinées de façon idéale avec le subwoofer (caisson de graves) actif Aleva Sub 25A. Sur la figure 5, une façon de faire vos branchements est représentée. V euillez s’il vous plait suivre les instructions d’utilisation du subwoofer et de votre amplificateur.
HECO ALEVA 400 ET 200 COMME HAUT-PARLEUR FRONTAL OU ARRIERE
Les haut-parleurs doivent être placés à gauche et à droite de la télévision, si possible à la même distance et à hauteur d’écoute. Les haut-parleurs arrières doivent être placés à gauche et à droite, sur les côtés, ou encore mieux derrière la position d’écoute, ou légèrement au-dessus.
Aleva 200: Pendant l’installation du récepteur A V , la fréquence de recouvrement des canaux frontaux et arrières devrait être positionnée, si possible, sur environ 80 Hz.
Pour le reste, les conseils donnés dans le chapitre précédent sont valables.
HECO ALEV A CENTER 2
Le haut-parleur central Aleva Center 2 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série Aleva. Le haut-p arleur doit être directement installé sur ou sous la télévision.
Pour le reste veuillez aussi s’il vous plait suivre les conseils généraux donnés dans les chapitres précédents.
17
F
HECO ALEV A SUB 25A
Le subwoofer actif Aleva Sub 25A est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des haut-parleurs de la série Aleva. Veuillez s’il vous plait suivre les conseils donnés séparément dans le manuel d’utilisation qui est fourni avec ce produit.
BRANCHEMENT A UN RECEPTEUR AV
Sur les figures 6 et 7, deux façons de brancher le récepteur AV sont représentées: Figure 6: Récepteur AV sans sortie subwoofer
Figure 7: Récepteur AV avec sortie subwoofer
COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES
Toutes les enceintes HECO sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!
Si la puissance de sortie de votre amplificateur est bien plus importante que la puissance nominale que vos enceintes peuvent accepter, les crêtes de puissance soudaines peuvent les détruire. Même si ce n’est pas fréquent dans la réalité, rappelez-vous que ceci peut toujours se produire.
D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants ; cette surcharge provoque des distorsions mesurables et audibles, qui, pour vos enceintes, sont plus dangereuses que quoi que ce soit d’autre. Dès que vous percevez une quelconque distorsion, baissez le volume immédiatement!
Si vous aimez écouter de la musique à niveau élevé assurez-vous que votre amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes.
18
F
EN GÉNÉRAL ...
Les amplificateurs, les tuners et les lecteurs de CD peuvent tous produire des sons inaudibles parce que leur fréquence est très élevée – et ceci ne vaut pas que pour les produits bon marché. Si vos tweeters tombent en panne alors que vous ne les utilisez qu’à des volumes faibles ou moyens, faites vérifier votre installation par un technicien qualifié qui recherchera les signaux inaudibles dangereux.
SPECIFICA TIONS TECHNIQUES
Aleva 400 Aleva 200
Type : enceinte bass reflex enceinte bass reflex
à 2 1/2 voies à 2 voies Puissance nominale : 120 / 200 W 80 / 140 W Impédance : 4 – 8 Ohms 4 – 8 Ohms Bande passante : 30 – 42000 Hz 36 – 42000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 30 – 200 W 20 – 130 W Efficacité (1W/ 1m) : 90 dB 89 dB Dimensions (L x H x P) : 170 x 980 x 270 mm 170 x 285 x 270 mm Accessoires : Pointes métalliques
Aleva Center 2
Type : enceinte bass reflex
à 2 voies Puissance nominale : 100 / 160 W Impédance : 4 – 8 Ohms Bande passante :
35 – 42000 Hz
Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 30 – 160 W Efficacité (1W/ 1m) : 90 dB Dimensions (L x H x P) : 460 x 170 x 255 mm
SOUS TOUTES RESERVES DE MODIFICATIONS TECHNIQUES.
19
NL
Geachte HECO klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een HECO product. Wij willen
u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is.
Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in gebruik neemt.
ENKELE ALGEMENE OPMERKINGEN OVER HET AANSLUITEN VAN UW HECO ALEVA LUIDSPREKERBOXEN
Voor het aansluiten van de luidsprekerboxen heeft u speciale bij de vakhandel verkrijgbare luidsprekerkabels nodig. Om klankverlies te voorkomen, adviseren wij voor kabels tot 3 m een kabeldiameter van minimaal 2,5 mm² en voor langere kabels een kabeldiameter van minimaal 4 mm².
De versterker resp. receiver moet principieel uitgeschakeld blijven tot alle verbindingen tot stand zijn gebracht. Voor het afmeten van de juiste kabellengte moeten de luidsprekerboxen op hun uiteindelijke standplaats staan. Voor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt.
Strip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden worden getwist – dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd (Afb. 1). Er kunnen ook luidsprekerkabels met CE-conforme bananenstekkers (4 mm) of kabelschoenen worden gebruikt.
Let er bij het aansluiten van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait, d.w.z. de zwarte (-) klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de (-) klemmen van de versterker en de rode (+) klemmen van de luidsprekerboxen met de (+) klemmen van de versterker. Om het aansluiten in fase te vergemakkelijken, is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep.
Controleer tot slot nog eens of de kabels goed vastzitten en er geen kortsluiting is ontstaan, bijv. door uitstekende draadjes. Dit zou voor de aangesloten versterker bijzonder gevaarlijk zijn.
20
NL
HECO ALEVA - BI-WIRING EN BI-AMPING Het aansluitveld van de Heco Aleva luidsprekers:
De aansluitvelden van de Aleva luidsprekers zijn uitgerust met vijf schroefklemmen, die behalve de conventionele aansluiting op een versterker ook de optie bi-wiring/bi­amping mogelijk maken. De bovenste klemmen zijn verbonden met de hogetonen­resp. midden-hogetonenaftakking van de scheidingsfilter , de onderste klemmen met de lagetonenaftakking. Door een extra aansluitklem kan een hoogophaling met 2dB worden gekozen.
Bi-wiring betekent dat de hoge en de lage frequenties via afzonderlijke kabels worden overgedragen. Voor bi-amping is er , zoals de naam al doet vermoeden, naast een tweede kabel ook een tweede eindversterker nodig. Vooral met de laatste methode kan de weergavekwaliteit nog eens aanzienlijk worden verbeterd.
Voor de conventionele aansluiting zijn af fabriek metalen bruggen zodanig geïnstalleerd dat de +2dB-stand actief is. De brug kan door losmaken van de betreffende klemmen naar de lineaire hogetonen-instelling worden omgezet. (Afb. 2)
Voor werking met bi-wiring en bi-amping moeten de klemmen worden verwijderd. Afbeelding 3 en afbeelding 4 verduidelijken de aansluiting op de versterker(s).
De passende hogetonen-instelling is afhankelijk van het luistervertrek, van de plaatsing van de luidsprekers en natuurlijk ook van de persoonlijke smaak. Bij sterk gedempte vertrekken (b.v. zware gestoffeerde meubels en gordijnen) is de +2dB instelling aan te raden.
HECO ALEVA 400 EN 200 IN STEREO-GELUIDSWEERGA VE
De luisterpositie is optimaal, als luidsprekerboxen en luisterplek een gelijkbenige driehoek vormen. Doordat de linker- en de rechterluidspreker even ver van de luisterplek verwijderd zijn, worden de akoestische signalen op het juiste moment weergegeven en ontstaat er een natuurlijk, evenwichtig klankbeeld. De luidsprekerboxen moeten vanaf de luisterplek te zien zijn. Obstakels die geluid absorberen of reflecteren, vervormen de klank.
Bovendien moeten bij het plaatsen van de boxen de volgende afstanden worden aangehouden:
Aleva 400: tot de achterwand minimaal 20 cm, tot de zijwand minimaal 30 cm. Hierdoor wordt een overdreven basweergave voorkomen.
Loading...
+ 44 hidden pages