247592UT-9272-BZ150 Watt High Pressure Sodium Security Light
247595UT-9274-BZ100 Watt Metal Halide Security Light
Questions or problems? Before returning to your retailer, call our
technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking
only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National
Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada)
through conduit or another acceptable means. Contact a
qualifi ed electrician if there is any question as to the suitability of the system.
Lamp in Fixture Contains Mercury. Dispose According
to Local, State, or Federal Laws.
10. Install bulb. Bulb rating must match the rating of the fi xture.
Model 9272: 150 Watt high pressure sodium type S55 bulb.
Model 9274: 100 Watt metal halide type M90/O open rated
bulb.
11. Hold the lens and wire cage up to the fi xture and align the clips
on the wire cage with the protrusions in the housing. Hook the
clips over these protrusions and snap the clips closed to hold
the lens and wire cage in place.
12. Loosen the screw in the center of the photocontrol socket two
turns. Twist the socket so that the arrow points north. Note: There
is a stop to prevent the socket from turning all the way around.
If you have trouble turning the socket, try turning it the other
direction. Retighten the screw in the center of the socket.
13. Align the photocontrol (it will only plug-in one way). Plug it in
and twist clockwise until it stops.
14. Caulk fi xture mounting surface with silicone weather sealant
To test operation during the daytime, cover the photocontrol with
a small box or rag. Turn the power on. Light should turn on and
reach full brightness within ten minutes. Remove the box or rag to
expose the photocontrol to daylight. Light should turn off within
two minutes. With the photocontrol exposed, the light will operate
automatically – on at dusk and off at dawn.
WARNING: Turn power off at the circuit breaker or
Housing
Photocontrol
fuse.
1. Select a location on a fl at wall with structurally sound wood and
Pin
from 10 to 25 feet from the ground. The wood should be at least
one inch thick to safely secure the fi xture.
2. Attach the cover plate using two large machine screws.
3. Using the mounting bracket as a template. Hold it at the desired
mounting location (making sure the bottom is level), and mark
Lag Screw
(4)
Mounting
Bracket
four mounting holes. We suggest drilling 3/16" pilot holes for
the lag screws.
4. Put the two top lag screws through their holes in the mounting
bracket and hold them in place while you push the gasket onto
Bulb
Cover
Plate
these lag screws. Start these two screws into the two top pilot
holes.
5. Start the other two lag screws, and then tighten all four
screws.
6. Hang the fi xture on the mounting bracket using the slot in the
Gasket
cover plate.
7. Twist the fi xture wires to the supply wires (black to black,
white to white, and the bare fi xture wire to the supply ground
Lens
wire).
8. Make sure the wires do not get pinched, and swing the fi xture up
so the base fi ts tightly against the gasket. Push the pin through
the hole at the top near the gasket, and into the mating loop in
the mounting bracket. You may need to tap the pin to seat it all
the way down.
9. Secure the fi xture with the small machine screw going through
the cover plate and into the mounting bracket.
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,
call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Pur-
chase.
No Service Parts Available for this Product
LIFETIME WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or
province to province.
For as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component
will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only this product and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction
with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
2
598-1289-04
ArticulosModelosDescripción del producto
247592UT-9272-BZLámpara de seguridad de sodio de alta presión de 150 vatios
247595UT-9274-BZLámpara de seguridad halógena metálica de 100 vatios
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el producto al minorista, llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-8588501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar
del Centro, de Lunes a Viernes.
INDICACIONES PARA SU INSTALACIÓN
Tiempo estimado de instalación: 45 minutos
Artículos que se necesitan para la instalación (no incluidos):
• Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Zócalo de 3/8 pulgadas • Broca de 3/16 pulgada
• Taladro • Alicates
• Desforrador/cortador de alambre • Lentes de seguridad
• Calafateo de silicona • Escalera
• Caja pequeña o trapo
LEA TODAS LAS INDICACIONES CON CUIDADO
ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN.
NOTA: Todo el cableado debe estar hecho de acuerdo al Código
Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por medio de conductos o de otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista profesional si tiene preguntas relacionadas con la aptitud del sistema.
pasa por la placa cubertora y la consola de montaje.
10. Instale la bombilla. La potencia nominal de la lámpara debe
emparejar con la potencia nominal del artefacto.
Modelo 9272: Bombilla de sodio a alta presión de 150 vatios
tipo S55.
Modelo 9274: Bombilla halógena metálica de 100 vatios tipo
M90/O.
11. Sostenga la placa traslúcida y la jaula de alambre hacia arriba
contra el artefacto y alinee las presillas de la jaula de alambre
con las salientes de la carcasa. Enganche las presillas en estos
salientes y cierre a presión las presillas para que la placa traslúcida y la jaula de alambre queden en su lugar.
12.
Afl oje en dos vueltas el tornillo que está en el centro del zócalo
del fotocontrol. Gire el zócalo de modo que la fl echa apunte al
norte. Nota: Hay un tope para impedir que el zócalo gire toda la
vuelta. Si Ud. tiene problema en girar el zócalo, inténtelo en la
otra dirección. Vuelva a ajustar el tornillo del centro del zócalo.
13. Alinee el fotocontrol (sólo se enchufará de una forma). Enchúfelo
y gírelo en sentido horario hasta el tope.
14. Calafatee el aparato y la superfi cie de montaje con un sellador
de silicona contra la intemperie.
La lámpara en el dispositivo contiene mercurio. Deseche de acuerdo con las leyes locales, estatales o
federales.
Para probar el funcionamiento durante la luz diurna, cubra el fotocontrol con una caja pequeña o un trapo. Conecte la alimentación.
La lámpara debe encenderse y alcanzar su brillo máximo en diez
minutos. Retire la caja o el trapo para exponer el fotocontrol a la
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el corta-
circuito.
luz diurna. La lámpara debería apagarse en dos minutos. Con el
fotocontrol descubierto, la lámpara operará automáticamente- encendiéndose en el crepúsculo y apagándose al amanecer.
1. Seleccione la ubicación en una pared plana de madera estructuralmente fi rme y entre 10-25 pies del suelo. La madera debería
Carcasa
Fotocontrol
ser al menos de una pulgada de espesor para asegurar fi rmemente
al artefacto.
Clavija
2. Coloque la placa cubertora usando los dos tornillos para metal
grandes.
3. Use la consola de montaje como plantilla. Sosténgala en la ubicación de montaje deseada (Asegúrese que la base inferior esté a
nivel), y marque la ubicación de los cuatro orifi cios de montaje. Le
Tirafondo(4)
Consola
de Montaje
sugerimos taladrar orifi cios guías de 3/16" para los tirafondos.
4. Pase los dos tirafondos superiores por los orifi cios correspondientes de la consola de montaje y sosténgalos en su lugar mientras
empuja el empaque permitiendo que estos tirafondos lo traspasen.
Pase estos dos tornillos por los dos orifi cios guías superiores.
Lámpara
(bulbo)
Placa
cubertora
5. Pase los otros dos tirafondos, ajuste luego los cuatro tirafondos.
6. Cuelgue el artefacto en la consola de montaje usando la ranura
de la placa cubertora.
7. Entorche los cables del artefacto con los cables de alimentación
Placa Traslúcida
Empaque
(negro con negro, blanco con blanco, y el cable desnudo del
artefacto al cable de tierra de alimentación).
8. Asegúrese que los cables no se aprieten y balance el artefacto hacia
arriba de modo que la base encaje fi rmemente contra el empaque.
Empuje la clavija por el orifi cio superior cerca del empaque, y por
el ojal de contacto de la consola de montaje. Puede ser necesario
golpear ligeramente la clavija para asentarla en el fondo.
9. Asegure el artefacto usando el pequeño tornillo para metal que