Heath Zenith UT-5403-WH, UT-5403-BZ User Manual

Items Models
247594 UT-5403-BZ 247593 UT-5403-WH
Dusk to Dawn Light Control
Questions or problems? Before returning to your
retailer, refer to the troubleshooting guide in this manual or call our technical service department at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 am to 4:30 pm, CST, Monday – Friday.
Features
Photocell automatically turns lighting on at dusk and off at dawn.
Package Contents
Bulb Holders
6 Mounting
Light
Sensor
Dusk to Dawn Light Control
2 Shells
Cover
Plate
Screws (3 sizes)
2 Wire
Connectors
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked for use in wet locations.
• In some applications a universal adaptor plate may be needed (if needed for your installation). Adaptors are available at home centers and electrical supply stores.
Mounting Bolt
Gasket
Rubber Plug
Plastic Hanger
Mounting Strap
© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01
INSTALLATION
Estimated Installation Time: 30 minutes Items needed for installation (not included):
• Phillips and flathead screwdrivers
• Pliers • Wire strippers/cutters
• Safety glasses • Silicone caulk
• Ladder • Light bulbs
• Black tape For easy installation, select an existing light operated
by a wall switch for replacement.
IMPORTANT: Avoid mounting light control in an extremely dark area. This may cause the lights to stay on all the time.
For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground.
4. Route the light control’s wires through the large
gasket hole.
5. Connect the junction box wires to the light control
wires. Twist together and secure with a wire con­nector.
Mount the Light Control
IMPORTANT: For under eave installation, the light sensor needs to face toward the changing light source.
Eave Mount Wall Mount
Wire the Light Control
WARNING: Turn power off at the fuse or
circuit breaker.
1. Remove the existing light fixture.
2. Install the mounting strap as shown using two screws that fit your junction box.
3. The plastic hanger can be used to hold the fixture while wiring. The small end of the plastic hanger can be threaded through the hole in the center of the cover plate. The small end then goes into one of the slots on the mounting strap.
White to White
Junction box ground wire to green ground screw on fixture.
Black to Black
Gasket
1. Align the light control cover plate and cover plate gasket. Secure with the mounting bolt.
2. Align the three slots in the decorative shell with the bulb holder pins. Push the shell in and then twist clockwise to lock. Repeat for other shell.
3. Push the Rubber Plug firmly into place.
4. If not installed on a weatherproof box or if an adap­tor plate (not included) was used, caulk the wall
plate and mounting surface with silicone.
5. Adjust the bulb holders by loosening the lock nuts but do not rotate the bulb holders more than 180° from the factory setting. When screwing in the floodlamps, do not overtighten.
Avoid water damage and electrical shock - keep bulb holders below horizontal.
Lock Nuts
2 598-1299-01
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch. Monitor light control to verify that the lights come on
at night and turn off during the day. Adjust bulb holders as needed.
WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulbs
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
Electrical Load ............Up to 300 Watt Maximum
Power Requirements ..120 VAC, 60 Hz
Operating Modes ........Dusk to Dawn
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod­ucts and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Lights will not come on. 1. Light switch is turned off.
2. Floodlight is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect.
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
Lights stay on continuously. Light control is mounted in a dark
location.
Lights flash on and off. 1. Light may be leaking through the
floodlamp reflectors.
2. Light control may be sensing shad­ows.
1. Turn light switch on.
2. Check floodlight and replace if burned out.
3. Replace fuse or turn circuit breaker on.
4. Recheck after dark.
5. Verify wiring is correct.
Relocate light control to an area that receives more light.
1. Replace the bulbs with new high quality PAR 38 bulbs.
2. Relocate light control to an area away from shadows.
Incandescent [Up to 150 Watt maximum each bulb holder.]
3598-1299-01
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before return-
ing product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport. com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30
PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unau­thorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
4 598-1299-01
Articulos Modelos
247594 UT-5403-BZ 247593 UT-5403-WH
Control de luz crepúsculo-amanecer
¿Preguntas o problemas? Antes de devolver el
producto al minorista, lea la guía de análisis de ave­rías en este manual o llame a nuestro departamento de servicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se habla inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del Centro, de Lunes a Viernes.
Características
La fotocélula enciende automáticamente el alumbrado en el crepúsculo y lo apaga al amanecer.
Contenidos del Paquete
Porta-lámparas
Detector
de luz
Control de luz
crepúsculo-amanecer
2 protectores
Placa
Cubertora
6 Tornillos
(3 dimensiones)
2 Tuercas
para Alambre
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado.
• Este producto está hecho para usarse con el empa que adjunto y con una caja de empalmes marcada para uso en sitios húmedos.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa adaptadora (Si se necesita para su instala­ción). Los adaptadores se pueden comprar en los Centros Comerciales para el Hogar y en las Tiendas de Aparatos Eléctricos.
1 perno
Empaquetadura
Enchufe de
caucho
Colgador
plástico
Lámina de
montaje
-
5598-1299-01© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01 S
INSTALACION
Tiempo estimado de instalación: 30 minutos Artículos que se necesitan para la instalación (no
incluidos):
• Tornillos Phillips y de cabeza plana
• Alicates
• Desforrador/cortador de alambre
• Lentes de seguridad
• Calafateo de silicona
• Escalera • Bombillas
• Cinta aislante negra Para una fácil instalación escoja una luz con un inte-
rruptor de pared.
IMPORTANTE: Evite instalar el control de luz en un área muy obscura. Esto puede hacer que las luces permanezcan encendidas todo el tiempo.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,4 m del suelo.
3. Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex­tremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.
4. Pase los alambres del control de luz por el orificio
grande del empaque.
5. Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del control de luz. Unalos y asegúrelos con un conector de alambre.
Instale el Control de Luz
IMPORTANTE: En instalaciones bajo alero, se necesita poner al detector de luz en la dirección de la fuente cambiante de luz.
Conecte el Control de Luz
ADVERTENCIA: Apague la energía en el
fusible o cortacircuitos.
1. Quite el aparato de luz existente.
2. Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usando tornillos apropiados para la caja de empal­me.
Blanco a blanco
Cable de a tierra de la caja de empalme al tornillo verde de a tierra del aparato.
Negro a negro
Empaquetadura
Montaje en pared Montaje en alero
1. Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
2. Alinee las tres ranuras del casco decorativo con los sujetadores de la lámpara. Empuje el casco hacia adentro y gírelo hacia la derecha para asegurarlo. Haga lo mismo con el otro casco.
6 598-1299-01
3. Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje.
4. Si no se lo instala en una caja impermeable o si se usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee
con silicona la placa de pared y la superficie de montaje.
5. Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer­cas, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores no los ajuste demasiado.
Evite el golpe eléctrico y el dañado cau­sado por el agua — mantenga los porta­lámparas abajo del nivel horizontal.
Contratuercas
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
Monitoree el control de luz para verificar que las luces se encienden de noche y se apagan de día.
Regule los portalámparas lo necesario.
apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 3 pies (1 m).
Carga eléctrica ..............Hasta 300 vatios máximo
Requisitos de potencia .. 120 V ca, 60 Hz
Modos de operación ...... Crepúsculo-amanecer
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
PRUEBA Y AJUSTE
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No
ESPECIFICACIONES
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces no se prenden. 1. El interruptor de luz está apagado.
Las luces se quedan pren­didas continuamente.
Las luces se prenden y se apagan.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cor­tacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
El control de luz está instalado en un lugar oscuro.
1. La luz puede estar escapándose por los reflectores del faro.
2. El control de luz puede que esté detectando sombras.
1. Encienda el interruptor de luz.
2. Revise faro y cámbielo si está quemado.
3. Cambie el fusible encienda el disyuntor.
4. Compruébelo cuando comience la obscuridad
5. Verifique que el cableado esté correcto.
Mueva el control de luz a un área que reciba más luz.
1. Cambie las lámparas con unas PAR 38 nuevas y de alta calidad.
2. Vuelva a colocar el control de luz en un área sin sombras.
de luz incandescente [hasta 150 vatios máximo por cada portalámparas].
7598-1299-01
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda
antes de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
8 598-1299-01
Articles Modèles
247594 UT-5403-BZ 247593 UT-5403-WH
Commande d’éclairage nocturne
Des questions ou problèmes? Avant de vous rendre
chez le détaillant, consultez la section Dépannage de ce guide ou communiquez avec le service technique au 1 800 858-8501 (en anglais seulement) du lundi au vendredi entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,.
Caractéristiques
La photo-cellule allume automatiquement l’éclairage à la brunante et le ferme à l’aube.
Contenu de l’emballage
Douilles de lampe
Plaque
de garde
Photocellule
Commande
d’éclairage nocturne
2 enveloppes
6 vis incluses
(3 formats)
2 serre-fils
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimenta­tion de 120 V c.a.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-
ger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec la garniture de joint fournie et avec une boîte de raccordement convenant aux endroits humides.
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation universelle peut être nécessaire (si vous en avez besoin pour votre installation). On peut se procu­rer ces plaques d'adaptation dans des centres de rénovation domiciliaire et magasins de fournitures électriques.
Vis de
montage
Garniture de joint
Bouchon de Caoutchouc
Crochet en
plastique
Bride de
montage
9598-1299-01© 2007 HeathCo LLC 598-1299-01 F
INSTALLATION
Temps estimatif d’installation : 30 minutes. Articles nécessaires à l’installation (non fournis) :
• Tournevis à lame droite et cruciforme (Phillips)
• Pinces
• Pinces à dénuder ou à couper
• Lunettes de protection
• Produit de calfeutrage à base de silicone
• Échelle • Lampes
• Ruban adhésif noir Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclai-
rage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur.
IMPORTANT : Éviter d’installer la commande dans un endroit très sombre. L’éclairage risquerait alors de demeurer allumé en permanence.
Pour assurer un rendement maximal, monter l’appareil d’éclairage environ 2,4 mètres au-dessus du sol.
3. Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet en plastique peut être inséré dans le trou au centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est inséré dans une des fentes de la barre de montage.
4. Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le grand orifice dans la garniture de joint.
5. Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à l’aide de serre-fils.
Montage de la Commande D’Éclairage
IMPORTANT : Lors de l’installation sous l’avant­toit, la photocellule doit être situé face à la clarté du jour (pas contre la maison).
Câblage de la Commande D’Éclairage
AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Installer la bride de montage comme indiqué avec deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
blanc / blanc
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
noir / noir
Garniture de joint
Montage sous Montage mural avant-toit
1. Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage.
2. Aligner les trois fentes de l'enveloppe décorative avec les broches de fixation de la douille. Pousser l'enveloppe et la faire tourner dans le sens horaire pour la verrouiller. Répéter l'opération pour l'autre enveloppe.
3. Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en place.
10 598-1299-01
4. Si l’appareil n’est pas installé sur une boîte de rac­cordement convenant aux endroits humides ou si vous avez utilisé une plaque d’adaptation universelle (non fournie), ajoutez un ruban de silicone entre
la plaque murale et la surface d’installation.
5. Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc électrique, s’assurer que les douilles de lampe pointent en-dessous de l’horizontale.
Contre écrous
GUIDE DE DÉPANNAGE
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage.
Vérifier le fonctionnement de la commande pour vous assurer que l’éclairage s’allume à la tombée de la nuit, puis s’éteint au lever du jour.
Régler les douilles de lampe au besoin.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! Ne pas pointer les lampes vers une surface com­bustible située à moins de 1 mètre.
FICHE TECHNIQUE
Charge électrique ..... Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum de 300 W [maximum de 150 W par support].
Alimentation électrique ........ 120 V CA, 60 Hz
Modes de fonctionnement ... Du crépuscule à l’aube HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume pas. 1. L’interrupteur d’éclairage est hors
L’éclairage reste allumé continuellement.
L’éclairage clignote. 1. La lumière peut filtrer à travers les
tension.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant le jour fonctionne.
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas d’une nouvelle installation.
La commande d’éclairage est installée dans un endroit sombre.
réflecteurs des projecteurs.
2. La commande détecte peut-être des ombres.
11598-1299-01
1. Mettre l’interrupteur sous tension.
2. Vérifier le projecteur et le remplacer s’il est grillé.
3. Remplacer le fusible ou réenclen cher le disjoncteur.
4. Vérifiez à nouveau à la noirceur
5. S’assurer que le câblage est ap­proprié.
Déplacer la commande d’éclairage vers un endroit mieux éclairé.
1. Remplacez les projecteurs par des projecteurs neufs PAR 38 de haute qualité
2. Déplacer la commande vers un endroit où il n’y a pas d’ombres.
-
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de
l’aide avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez éga­lement jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipe­ments et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA­THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
12 598-1299-01
Loading...