Heath Zenith SL-6143, SL-6196 User Manual

Page 1
Wireless Plug-In Chime
Accessory Receiver
Models SL-6143 and SL-6196
(Style may vary from illustration)
1. Plug in wireless chime.
2. Test range. Press push but-
Chime Volume
Control
(Depending
upon model)
ton to verify chime and push button work properly. If chime does not sound, see Trouble­shooting.
Access
Door
To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5649-05
3. Set chime volume. Locate
control on back of plug-in chime. (Volume control fea­ture is available on selected Heath®/Zenith chimes).
Page 2
Code and Tune Settings
Code Settings
Note: Most installations will not require you to change any jump­ers on your chime and push button.
WARNING: Disconnect chime unit from power source before open­ing code access door. Close door and replace screw before re­connecting to power.
The push button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the push button and chime. The code is factory set; however, there are 128 selectable codes that allow you to expand your system and prevent outside in­terference. Other wireless products may cause interference and the system may not function properly. Follow the instructions below for setting a new code.
1. Unplug wireless chime.
2. Open the cases and locate jumpers on both the push button and chime (See illustration on page 3).
3. The push button and chime both have eight different jumper loca­tions. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code.
4. To change the code, add and/or remove jumpers as needed. It is recommended to only change one jumper at a time and then check to see if system is functioning properly. Note: Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both the push button and chime for this system to function.
Tune Settings
Your Heath®/Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Avail- able on selected Heath®/Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below.
-2-
595-5649-05
Page 3
Ding (one note tune)
Push Button: Add a jumper to location 8.
Ding-Dong (two note tune)
Push Button: Remove jumper from location 8. Chime: Remove jumper from location 8.
Westminster (Eight note tune) (Available on selected Heath®/Ze-
nith chimes) Push Button: Remove jumper from location 8. Chime: Add a jumper to location 8.
Note: All models have both front and back door tune capabilities. You may purchase any Heath®/Zenith wireless push button for a second entrance. We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected Heath®/Zenith chimes). Models that include two push but­tons will come factory set for front and back doors. Decals on the rear of the push button will indicate its setting.
Push Button Battery Replacement
Remove screw to
open access door
Install an alkaline type A23 12 Volt bat­tery. See diagram inside push button for
correct battery orientation.
Back of
Chime
12345678
12345678
* Code Settings 1-7 Must
Match Both Push Button
and Chime
595-5649-05
Tune Setting
(Not used on
all models)
Inside
Tune Setting
Push
Button
Note: Some models might require the use of
tweezers to remove and replace the jumpers.
-3-
Page 4
Troubleshooting
Chime does not sound:
• Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3).
• Check orientation of push button battery (See page 3).
• Check push button battery charge, replace if necessary.
Batteries seem OK, but the chime does not work when installed:
• Do not mount chime or push button on metal or near metal studs. This reduces
the transmitter range. Use 1/4" to 1/2" (6 to 13 mm) wood shims to move chime or push button off metal surface.
• Concrete floors may reduce range. Move chime away from floor.
•Try locating chime closer to push button.
The range of the wireless chime can vary with location, temperature and battery condition.
Technical Service
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858- 8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Regulatory Information
This device (SL-6166-RX-A or SL-6151-RX-A) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause un­desired operation. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to oper­ate the equipment.
-4-
595-5649-05
Page 5
LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a specified period depending upon model (see chart below) from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUS­TOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUEN­TIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
Model Warranty Period
SL-6143 1 Year SL-6196 5 Years
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products.
595-5649-05
-5-
Page 6
Receptor Auxiliar de la campana
Inalámbrica Enchufable
Modelos SL-6143 y SL-6196
(El estilo puede variar de la ilustración)
1. Campana inalámbrica enchufable.
2. Pruebe el alcance. Presione el
Control del Volumen
de la Campana
(Depende del
modelo)
Puerta de
Acceso
pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Análisis de Averías.
3. Fije el volumen de la campana.
Localice el control que está en la parte posterior de la campana inalámbrica. (La característica de control del volumen está disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el mismo no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja completamente, póngase en contacto con un electrista competente para qua éste instale el tomacorriente correcto. No cambie el enchufe de modo alguno.
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5649-05 S
-6-
595-5649-05
Page 7
Programaciones del código y del tono
Programaciones del código
Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cambie ningún puente en su campana o en su pulsador.
ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación.
El pulsador y la campana se comunican usando un código que puede ser cambiado quitando y/o añadiendo puentes en el pulsador y la campana. El código ha sido programado en fábrica; sin embargo, hay 128 códigos elegibles que le permiten expandir su sistema y evitar interferencia externa. Otros productos inalámbricos pueden causar interferencia y puede ser que el sistema no funcione como es debido. Para programar un nuevo código siga las siguientes indicaciones:
1. Desenchufe la campana inalámbrica.
2. Abra las cajas y localice los puentes tanto en el pulsador como en la campana (vea la ilustración en la página 8).
3. Tanto el pulsador como la campana tienen ocho posiciones diferentes de los puentes. Las posiciones de puente del 1 al 7 se usan para programar el código.
4. Para cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesario. Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente. Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el pulsador como en la campana.
Programación del tono
Su campana inalámbrica Heath®/Zenith tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.
595-5649-05
-7-
Page 8
Tilín (tono de una nota)
Pulsador: aumente un puente al sitio 8.
Tilín-talán (tono de dos notas)
Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8.
Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/
Zenith seleccionados) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Aumente un puente al sitio 8.
Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior. Usted puede comprar cualquier pulsador Heath®/Ze­nith inalámbrico para una segunda puerta de entrada. Recomendamos que la puerta posterior use el tono Tilín y la puerta frontal el tono Tilín- Talán ( o el tono Westminster, disponible en los timbres Heath®/Zenith seleccionados). Los modelos que incluyen dos pulsadores vendrán con la calibración de fábrica para las puertas frontal y posterior. Las calcomanías en la parte posterior del pulsador le indicarán la calibración.
Quite el tornillo
para abrir la puerta
de acceso
Parte de
12345678
atrás de la
campana
Programación del tono (No se usa en todos los modelos)
Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V. Vea el diagrama dentro del pulsador
para la orientación correcta de la pila.
12345678
* Las Calibraciones de
Código del 1-7 Deben
Coincidir Tanto en el
Pulsador Como en el
Dentro del
Pulsador
Programación
Timbre
del tono
Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes.
-8-
595-5649-05
Page 9
Análisis de Averías
La campana no suena:
• Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8).
•Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8).
•Verifique la carga de la batería del pulsador, reemplácela si es necesario.
La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada:
• No instale la campana o el pulsador sobre superficies metálicas o cerca de montantes metálicos. Esto reduce el alcance del transmisor. Use cuñas de madera de 6 a 13mm para aislar al pulsador de la superficie metálica.
• Los pisos de concreto pueden reducir el alcance. Mueva la campana fuera del piso.
•Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
El alcance de la campana inalámbrica puede variar con: la ubicación, temperatura y condiciones de la batería.
Servicio Técnico
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Información Regulatoria
Este aparato (SL-6166-RX-A o SL-6151-RX-A) cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
595-5649-05
-9-
Page 10
GARANTÍA LIMITADA
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo (vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamiento defectuoso ocasionado por partes o mano de obra defectuosas de fábrica será arreglado sin costo para usted. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra. No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPE­CIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCI­DENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
Modelo Período de Garantía
SL-6143 1 Año SL-6196 5 Años
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
-10-
595-5649-05
Page 11
Récepteur accessoire de carillon
enfichable sans fil
Modèles SL-6143 et SL-6196
(Style pouvant varier par rapport à l’illustration)
1. Carillon enfichable, sans fil.
2. Plage d’essai. Enfoncez le bouton-
poussoir pour vous assurer que
Commande de volume
du carillon
(Suivant les modèles)
celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section «Dépannage».
Porte
d’accès
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée (un lame plus large que l'autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise d'une seule façon seulement. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours pas, demandez à un électricien compétent d'installer une prise appropriée. Ne changez pas la fiche pour quelle que raison que ce soit.
595-5649-05
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5649-05 F
3. Réglez le volume sonore du caril­lon. Repérez la commande de vol-
ume au dos du carillon enfichable. (Commande disponible avec certains carillons Heath®/Zenith seulement.)
-11-
Page 12
Réglages du code et de la mélodie
Réglages du code
Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bou­ton-poussoir.
AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
L’unité de bouton-poussoir et le carillon communiquent l’un avec l’autre en utilisant un code, que l’on peut changer par ajout et/ou enlèvement de cavaliers au niveau de l’unité de bouton-poussoir et du carillon. Le code est réglé en usine; 128 codes peuvent être sélectionnés de ma­nière à vous permettre d’étendre votre système et de prévenir les parasites extérieurs. La présence d'autres appareils sans fil peut oc­casionner des parasites pouvant nuire au bon fonctionnement du sys­tème. Pour régler le nouveau code, suivre les directives ci-dessous.
1. Débranchez le carillon sans fil.
2. Ouvrez les boîtiers, et repérez les cavaliers de l’unité du bouton­poussoir et du carillon (voir illustration en page 13).
3. L’unité de bouton-poussoir et le carillon comptent chacun huit (8) emplacements de cavalier différents. Les positions 1 à 7 servent au réglage du code.
4. Pour modifier le code, ajouter et/ou supprimer des cavaliers au besoin. Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement. Remarque : Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mêmes, pour le bouton-poussoir et le carillon, pour que ce système puisse fonctionner correctement.
Réglage de la mélodie
Votre carillon sans fil Heath®/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Dis- ponible sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous.
-12-
595-5649-05
Page 13
Ding (une note)
Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8.
Ding-Dong (deux notes)
Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8. Carillon : Enlever le cavalier à la position 8.
Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de caril-
lon Heath®/Zenith) Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8. Carillon : Ajouter un cavalier à la position 8.
Remarque : Tous les modèles sont dotés de fonctions d’air distinctes pour porte avant et porte arrière. Vous pouvez vous procurer toute unité de bouton-poussoir sans fil Heath®/Zenith pour une deuxième entrée. Nous recommandons que la porte arrière utilise le timbre Ding et la porte avant, le timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, offert sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Les modèles qui com­prennent deux (2) boutons-poussoirs sont fournis réglés à l’usine pour les portes avant et arrière. Les autocollants de l’arrière de l’unité de bouton-poussoir indiquent son réglage par défaut.
Remplacement de la pile de l’unité de
Enlever la vis
pour ouvrir la
porte d’accès
Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bonne orientation de la pile sur le schéma à
bouton-poussoir
l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir.
Arrière du
12345678
carillon
Réglage de la mélodie
(Non utilisé sur tous
les modèles)
595-5649-05
12345678
* Les réglages de code
1-7 doivent correspondre
à l’unité de bouton-
poussoir et au carillon
Unité de bou-
ton-poussoir
intérieure
Réglage de la
mélodie
Remarque : Pour certains modèles, il peut être nécessaire d’employer des petites pinces pour ôter et replacer les cavaliers.
-13-
Page 14
Dépannage
Le carillon ne sonne pas:
• Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont
identiques (Voir les pages 12 et 13).
Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13).
• Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et remplacez-la
si nécessaire.
Les piles semblent bonnes, mais le carillon ne fonctionne pas quand il est installé:
• Ne montez pas le carillon ou l’unité de bouton-poussoir directement sur du métal
ou près de poteaux métalliques. Ceci réduit la portée. Utilisez des cales d’espacement en bois de 6 à 13 mm d’épaisseur pour rehausser le carillon ou l’unité de bouton-poussoir de toute surface métallique.
• Des planchers de béton peuvent réduire la portée de l’appareil. Éloignez le car-
illon des planchers.
•Tentez d’installer le carillon plus près de l’unité de bouton-poussoir.
La portée du carillon sans fil peut varier suivant l’emplacement choisi, la tempéra­ture et l’état des piles.
Service Technique
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Renseignements de règlements
Ce dispositif (SL-6166-RX-A ou SL-6151-RX-A) est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
-14-
595-5649-05
Page 15
GARANTIE LIMITÉE
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à compter de la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces dé­fectueuses à l’usine ou à la qualité de l’exécution sera corrigée aux frais du fabricant. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage abusif ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte d’utilisation ou service non autorisé.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RE­COURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
Modèle Période de garantie
SL-6143 1 Année SL-6196 5 Années
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
595-5649-05
-15-
Page 16
NOTES _______________________________________
_____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________
-16-
595-5649-05
Loading...