• Controls all Heath®/Zenith RF Tech Communications™ products.
• FCC/IC tested and approved.
• Flash control on compatible receivers when using
the Panic feature.
Control Group and Indicators - Select
Group A or B lighting controls.
ALL ON - Turns all lights within a Group ON.
Select either Group A or B then press ALL ON.
Multi-Channel Remote
BATTERY INSTALLATION
The Multi-Channel Remote
Control is designed for 3
Volt operation:
1. Remove battery cover
on rear of housing by
pushing clip and lifting
up.
2. In stal l 2 -AAA bat teries (not include d)
according to polarity
markings. For best performance use alkaline
batteries.
PRODUCT IDENTIFICATION
Control
Battery Cover
Two AAA Batteries
(Not Included)
Installing 2-AAA Batteries
ALL OFF - Turns all lights within a
Group OFF. Select either Group A or
B then press ALL OFF.
ENGLISH
Light Control - ON
PANIC* - All lights within a Group will
flash ON and OFF. Select either Group A
*DIM Control: Dims lighting controls that are equipped with the dimming feature. Pressing DIM will toggle through the different dim
levels. Each time the DIM button is pressed, the control LED will momentarily light.
The receiver saves the last dim setting used. To recall the last dim setting, press the DIM control once.
Note: Not all lighting controls have the DIM and PANIC (flash) feature.
Control Identification - Remove clear plastic film by
placing two fingers on the plastic and “pinching” the
plastic. Remove card. Write on the card to label each
control. Replace card and plastic film.
Following is one example of how the Lighting Control Panel can be programmed to operate multiple light sources within a home.
ON
ALL ONALL OFF
DIM
PANIC
AB
OFF
ON
1 2 3
4
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
The Control Panel has two “Groups” (A and B) with up to eight lighting controls in each group. In this example, the eight controls within
Group A will operate the following light sources: Family Room (3), Kitchen, Front Porch, Rear Porch, Garage, and Foyer.
SETUP EXAMPLE – SET UP RECEIVERS
Light: Family Room Lamp #1 and #2
Receiver: Plug-In (1 per lamp)
Plug-In Code Setting:
Note: Label containing code information is located under
control identification card for user convenience.
Set code switch 4 on receivers to Group A setting (down) for all
receivers to operate in Group A.
Set code switches 1 through 3 on receivers to match the corresponding control setting in above example.
To Operate:
1. Press Group A button (Note: Group A LED will be ON).
2. Press corresponding control button for desired action of selected
light source.
Light: Front Porch
Receiver: Wall Switch
Wall Switch Code Setting:
Note: The “X” has been placed on the switches to
help clarify the code settings on this page.
To set receivers to work with Group B controls, slide code switch
4 to Group B (up) on receivers and set code switches 1 through
3 as shown above.
Possible Light Sources for Group B:
• Bedroom #1 (Wall Switch)
• Bedroom #2 (Wall Switch)
• Master Bedroom (Wall Switch)
• Master Bedroom Lamp #1 (Plug-In)
• Master Bedroom Lamp #2 (Plug-In)
• Master Bath (Wall Switch)
• Closet (Lamp Socket Converter)
• Hall Ceiling Light (Wall Switch)
2598-1145-01
Range .................................................................................................................................................................... Up to 100 feet (30.5 m)
Rated Voltage (2-AAA Batteries) .................................................................................................................................................... 3 VDC
Frequency .................................................................................................................................................................................... 315 MHz
SPECIFICATIONS
TROUBLESHOOTING GUIDE
Remote control does not come on.
SYMPTOM
Remote control will not operate receiver.
POSSIBLE CAUSE
1. Batteries installed incorrectly.
2. Batteries are dead.
1. Dip switch settings on receiver do not
match controller.
2. Wrong group or channel is selected.
3. Sign als from contro ller are being
blocked, or transmitter is out of range.
4. Batteries are weak.
1. Install batteries according to polarity
2. Replace batteries.
1. Check dip switch settings on receiver.
2. Verify correct group and channel are
3. Check for metal objects that could block
4. Replace batteries.
SOLUTION
markings inside remote control.
selected.
the signal, or reposition the transmitter
and/or receiver.
ENGLISH
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
TECHNICAL SERVICE
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,
call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Ser vice, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of
Purchase.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
No Service Parts Available for this Product
REGULATORY INFORMATION
3598-1145-01
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or a replacement, return the product
to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, and expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reser ves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to
incorporate new features in products previously sold.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
4598-1145-01
CARACTERÍSTICAS
A
L
L
O
N
A
L
L
O
FF
O
FF
DI
M
PA
NI
C
A
B
ON
ON
ALL ONALL OFF
DIM
PANIC
AB
OFF
• Alcance operacional hasta 100 pies.
• Controla todos los productos Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
• Probado y aprobado por la FCC/IC.
• Control instantáneo en receptores compatibles
cuando se use la característica Panic.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Grupo de control e identificadores – Seleccione
los controles de luz del grupo A o B.
ALL ON (Todos PRENDIDOS) – Prende todas las
luces dentro de un grupo. Seleccione grupo A o B y
luego pulse ALL ON.
Control remoto con
múltiples canales
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
El control remoto de múltiples
canales está diseñado para
funcionar con 3 voltios:
1. Quite la tapa de la pila
de la parte de atrás del
bastidor empujando la
presilla y levantándola.
2. Instale las pilas 2-AAA (no
incluidas) de acuerdo a
sus marcas de polaridad.
Use pilas alcalinas para
un mejor rendimiento.
ALL OFF (todos APAGADOS) – Apaga todas
las luces dentro de un grupo. Seleccione grupo
A o B y luego pulse ALL OFF.
Tapa de la pila
Dos pilas AAA
(no incluidas)
Instalación de las 2 pilas AAA
ESPAÑOL
Control de luz – ON
PANIC* - Todas las luces dentro de un
grupo se prenderán y apagarán. Escoja
*Control DIM: Reduce la intensidad de los controles que tienen reducción de intensidad.
Al presionar DIM se pasará por los diferentes niveles de reducción de intensidad. Cada vez que se presione DIM se prenderá momentáneamente el control LED.
El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado. Para ver el último ajuste de reducción de intensidad, presione
el control DIM una vez.
Nota: No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC (instantáneo).
Identificación del control – quite el film claro de plástico
poniendo dos dedos sobre el plástico y “pellizcando” el
plástico. Quite la tarjeta. Escriba sobre la tarjeta para
identificar cada control. Ponga de nuevo la tarjeta y el
film de plástico.
ON
ALL ONALL OFF
DIM
PANIC
AB
OFF
ON
1 2 3
4
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
EJEMPLO DE PROGRAMACIÓN– PROGRAMACIÓN DE LOS RECEPTORES
A continuación tiene un ejemplo de cómo se puede programar el Panel de Control del Alumbrado para hacer funcionar múltiples fuentes
de luz dentro de una casa.
El Panel de Control tiene dos “Grupos” (A y B) con hasta ocho controles de luz en cada grupo. En este ejemplo, los ocho controles
de luz dentro del Grupo A harán funcionar las siguientes fuentes de luz: Sala familiar (3), cocina, pórtico del frente, pórtico de atrás,
garaje y vestíbulo.
Luz: Lámpara de la sala familiar #1 y #2
Receptor: Enchufable (1 por lámpara)
Programación del
código del enchufe:
Luz: Lámpara de la sala familiar #3
Receptor: Receptáculo de pared
Programación del código
del receptáculo:
Luz: Cocina
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:
Nota: Para la conveniencia del usuario la etiqueta con la información
de código se encuentra bajo la tarjeta de identificación de control.
Calibre el interruptor de código 4 en los receptores del Grupo
A calibrando (abajo) todos los receptores para que funcionen
en el Grupo A.
Calibre los interruptores de código del 1 al 3 en los receptores
para que emparejen con los ajustes de control correspondientes
en el ejemplo de arriba.
Para hacer funcionar:
1. Pulse el botón del grupo A (Nota: El LED del grupo A se
2. Pulse el botón de control correspondiente para la acción que
Luz: Pórtico del frente
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared:
prenderá).
desee de la fuente de luz seleccionada.
Para programar los receptores para que funcionen con los controles
del Grupo B, deslice el interruptor de código 4 al Grupo B (arriba)
en los receptores y programe los interruptores de código del 1 al 3
como se muestra arriba.
Fuentes posibles de luz para el Grupo B:
• Dormitorio #1 (interruptor de pared)
• Dormitorio #2 (interruptor de pared)
• Dormitorio principal (interruptor de pared)
• Lámpara #1 del dormitorio principal (enchufable)
• Lámpara #2 del dormitorio principal (enchufable)
• Baño principal (interruptor de pared)
• Armario (transformador del enchufe de la lámpara)
• Luz de techo del pasillo (interruptor de pared)
6598-1145-01
Luz: Luz de techo de la sala familiar
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared
Luz: Vestíbulo
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
del interruptor de pared
Luz: Garaje
Receptor: Enchufe de la lámpara
Programación del código
del enchufe de la lámpara
Luz: Pórtico de atrás
Receptor: Faro
Programación del código
del faro
Interruptores de
selección de código
Interruptor de selección de
grupo (Se muestra el grupo A)
Nota: Se ha puesto una “X” en los interruptores para
clarificar los ajustes de código en esta página.
Alcance .................................................................................................................................................................hasta 100 pies (30,5 m)
1. Los ajustes del interruptor de disminu
ción del receptor no emparejan con el
combinador.
2. Incorrecto grupo o canal escogido.
3. Las señales del combinador se bloquean, o el transmisor está fuera de
alcance.
4. Pilas bajas.
1. Instale las pilas de acuerdo a sus marcas
2. Cambie las pilas.
-
1. Revise los ajustes del interruptor de
2. Verifique que se han escogido el grupo
3. Vea si hay objeto s de metal que
4. Cambie las pilas.
SOLUCIÓN
de polaridad dentro del control remoto.
disminución en el receptor.
y canal correctos.
bloqueen la señal, o reposicione el
transmisor y/o el receptor.
ESPAÑOL
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa,
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de
compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del
Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
producto a la tienda.
INFORMACIÓN REGULATORIA
7598-1145-01
SERVICIO TÉCNICO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna
obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
8598-1145-01
Télécommande
A
L
L
O
N
A
L
L
O
FF
O
FF
DI
M
PA
NI
C
A
B
ON
ON
ALL ONALL OFF
DIM
PANIC
AB
OFF
multi-canaux
CARACTÉRISTIQUES
• Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.
• Commande tous les produits Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
• Testée et approuvée par FCC/IC.
• Commande de clignotement sur les récepteurs
compatibles lors de l'utilisation de la
fonction Panique.
INSTALLATION DES PILES
La téléc ommand e mult icana ux est c onçue p our
fonctionner avec 3 volts :
1. Enlevez le couvercle du
compa rtiment à piles
à l'arrière du boîtier en
poussant l'encoche et
en soulevant.
2. Installez 2 piles AAA (non
inclues) selon les repères
de polarité . Pour un
meilleur rendement, utilisez des piles alcalines.
Couvercle du
compartiment à piles
Deux piles AAA
(non inclues)
Installation des 2 piles AAA
IDENTIFICATION DU PRODUIT
Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.
ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.
Commande d'éclairage – ON (allumé)
Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)
Sélecteurs de commande d'éclairage
PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur
d'un groupe clignoteront. Sélectionnez soit le Groupe
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.
*Commande DIM (gradation) :
d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois
sur la commande DIM.
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).
Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait
9598-1145-01
ALL OFF (toutes éteintes) – Éteint toutes les lumières
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.
Commande de l'éclairage – OFF (éteint)
Identification des commandes – Enlevez la pellicule
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur
la carte pour étiqueter chaque commande. Replacez la
carte et la pellicule en plastique.
FRANÇAIS
ON
ALL ONALL OFF
DIM
PANIC
AB
OFF
ON
1 2 3
4
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
GroupASettingsGroupBSettings
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 234
1 2 3 4
1 234
1 234
1 234
1 234
L'exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d'éclairage peut être programmé pour faire fonctionner de
multiples sources d'éclairage à l'intérieur d'une maison.
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum de huit commandes d'éclairage dans chaque groupe.
Dans cet exemple, les huit commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d'éclairage suivantes : salle familiale (3), cuisine,
porche avant, porche arrière, garage et vestibule.
Éclairage : Lampes de la salle familiale no
1 et no 2
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)
Réglage du code de l'enfichable :
Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3
Récepteur : Prise de courant murale
Réglage du code de la
prise de courant murale :
Remarque : Une étiquette contenant des informations sur les codes
se trouve sous la carte d'identification des commandes.
Glissez le commutateur de code 4 sur les récepteurs vers le
réglage du Groupe A (bas) pour tous les récepteurs pour qu'ils
commandent le Groupe A.
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les récepteurs pour
qu'ils correspondent au réglage de commande dans l'exemple
ci-dessus.
Pour le fonctionnement :
1. Appuyez sur le bouton du Groupe A (Remarque : Le voyant
DEL sur Groupe A s'illuminera).
2. Appuyez sur le bouton de commande correspondant pour
obtenir l'action désirée de la source de lumière sélectionnée.
EXEMPLE DE RÉGLAGE – RÉGLAGE DES RÉCEPTEURS
Éclairage : Cuisine
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Éclairage : Porche avant
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Pour régler les récepteurs pour qu'ils fonctionnent avec les commandes du Groupe B, glissez le commutateur de code 4 vers le
Groupe B (haut) sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de
code 1 à 3 tel qu'indiqué ci-dessus.
Sources d'éclairage possibles pour le Groupe B :
• Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)
• Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)
• Chambre principale (interrupteur mural)
• Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)
• Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)
• Salle de bain de la chambre principale (interrupteur mural)
• Placard (convertisseur de douille)
• Plafonnier du couloir (interrupteur mural)
10598-1145-01
Éclairage : Plafonnier de la salle familiale
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Éclairage : Vestibule
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Éclairage : Garage
Récepteur : Douille
Réglage du code
de la douille :
Éclairage : Porche arrière
Récepteur : Projecteur
Réglage du code
du projecteur :
Commutateurs de
sélection de code
Commutateur de sélection du
groupe (Groupe A illustré)
Remarque : Le « X » a été placé sur les commutateurs
pour clarifier les réglages de code sur cette page.
Portée ........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)
La télécommande ne fait pas fonctionner
le récepteur.
POSSIBLE CAUSE
1. Les piles ne sont pas installées correc
tement.
2. Les piles sont épuisées.
1. Les réglages des commutateurs DIP
sur le récepteur ne correspondent pas
à ceux du contrôleur.
2. Le mauvais groupe ou canal est sélectionné.
3. Les signaux en provenance du contrôleur sont bloqués ou le transmetteur est
hors de portée.
4. Les piles sont faibles.
-
1. Installez les piles selon les repères de
2. Remplacez les piles.
1. Vérifiez les réglages des commuta-
2. Vérifiez que le bon groupe ou canal
3. Vérifiez s'il y a des objets métalliques
4. Remplacez les piles.
SOLUTION
polarité qui se trouvent à l'intérieur de
la télécommande.
teurs DIP sur le récepteur.
est sélectionné.
qui bloquent le signal ou replacez le
transmetteur ou le récepteur.
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez*
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat
et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
l’article au magasin.
11598-1145-01
SERVICE TECHNIQUE
FRANÇAIS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
12598-1145-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.