Heath-Zenith GCFY1096 Installation & Assembly

Page 1
Dusk-to-Dawn LED Light
Models: 8813 / 8814
Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• Automatically operates at night only
• Adjustable Color Temperature from Warm White to Daylight settings
UNPACKING
Be sure to remove all contents from packaging and verify all items are present before assembling this light xture. is package includes the following items:
• Dusk-to-dawn LED light.
• Owner’s Manual
• Mounting Hardware
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. e installation will only require two. Discard the unused mounting bracket screws after installation.
8813 8814
Note: All illustrations show model 8813. e instructions are the same for all models.
Plastic plug #6 Mounting Bracket #8 Mounting Bracket Wire Connector (x3) Screw (x2) Screw (x2)
FRONT
GND
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture) Mounting Bracket
To see operational and troubleshooting information and videos,
© 2018 HeathCo LLC 209841-01A
go to www.hzsupport.com
Page 2
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION
FRONT
INFORMATION
Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference.
WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation.
WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials.
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool before touching.
• is light xture requires 120-volts AC.
• is light xture must be properly grounded.
• Some electrical codes require installation by a qualied electrician.
• is xture is designed for outdoor installation and should be mounted to a wall or eaves.
• To achieve best results, this xture should be mounted 8 feet (2.4 meters) above the ground.
• Ensure the photocell on the light xture is positioned as shown when mounting the light on the wall or eaves.
WIRING
WARNING: Turn power o at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is o at the xture.
Photocell
Wall Mount
Photocell
Eave Mount
FRONT
1. Remove the existing light xture.
2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT” facing away from the junction box (see Figure 1). Use the mount­ing bracket screws that best t the junction box.
3. Connect all ground wires to the pigtail wire attached to the green ground screw (see Figure 2).
4. Twist the junction box wires and xture wires together as shown. Secure with wire connectors (see Figure 2).
• White to White
FRONT
• Black to Black
2 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Figure 1
Figure 2
209841-01
Page 3
FINAL ASSEMBLY
1. Double check that all wiring connections are securely connected.
2. Align the mounting bolt on the back of the xture with the center hole in the mounting bracket. Note: e mounting bolt is designed to stay in the light xture.
3. Tighten the mounting bolt securely being careful not to overtighten (see Figure 3).
4. Push the rubber plug rmly into the mounting bolt hole on the light xture (see Figure 3).
5. Caulk around mounting plate and mounting surface with silicone weather sealant (see Figure 4).
6. Turn on the circuit breaker and light switch.
7. To test the light during daylight, cover the photocell with black tape and ensure the light works properly.
8. Uncover the photocell and your unit will operate automatically – on at dusk, o at dawn.
9. If needed, gent ly grasp the l amp heads and t ilt them up or down or side to side to adjust the light coverage area (see Figure 5).
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool
before touching.
FRONT
Figure 3
OPERATION
Figure 4
Set the Adjustable Color Temperature dial to the desired light color (see Figure 6).
• Turn the Adjustable Color Temperature dial toward the “Blue” color
to increase the color temperature toward daylight (5000K).
• Turn the Adjustable Color Temperature dial toward the “Orange”
color to decrease the color temperature toward warm (3000K).
CARE AND CLEANING
• To prolong the original appearance, clean the light xture with
clear water and a soft, damp cloth only.
• Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture.
ey could cause a premature deterioration of the nish. is is not
Color Temperature Dial
a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
• Do not spray the light xture with a hose or power washer.
209841-01
To see operational and troubleshooting information and videos, 3
go to www.hzsupport.com
Figure 5
Photocell
Figure 6
Page 4
SPECIFICATIONS
Power Requirements ..................................... 120 VAC, 60 Hz
Lumens:
Model 8813 .............................................. 1850 LM
Model 8814 .............................................. 3100 LM
LED color temperature ................................ Adjustable: 2700K to 5000K
Wattage:
Model 8813 .............................................. 24 W
Model 8814 .............................................. 36 W
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e light will not come on. 1. Light switch is turned o.
e light comes on during the day.
e lights stay on continuously.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Daylight turn-o (photocell) is in eect.
4. e circuit wiring is incorrect, if this is a new installation.
e light may be installed in a relatively dark location.
e light may be installed in a relatively dark location.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Recheck after dark or cover photocell with black tape to test (see
4. Verify wiring is correct.
e light xture is operating normally under these circumstances. To test, shine a ashlight at the photocell. e light should turn o.
e light xture is operating normally under these circumstances. To test, shine a ashlight at the photocell. e light should turn o.
Final Assembly
, step 7).
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
4 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
209841-01
Page 5
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty” which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of ve years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workman­ship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Any damage to the light xture resulting from the use of chemicals or a pressure washer machine are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. is warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com­ponents that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFI­CALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B) Warning: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment. Note: is equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. ese limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interferencein a residential installation. is equipment generates, uses and can radiateradio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may causeharmful interferenceto radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeharmful interferenceto radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
209841-01
To see operational and troubleshooting information and videos, 5
go to www.hzsupport.com
Page 6
Lámpara LED del
crepúsculo al amanecer
Modelos: 8813 / 8814
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Luz LED brillante de bajo consumo de energía
• Opera automáticamente únicamente por la noche
• Temperatura de color ajustable desde los ajustes de blanco cálido a luz diurna
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y vericar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los siguientes elementos:
• Luz LED crepúsculo-al-amanecer.
• Manual del propietario
• Ferretería de montaje
FERRETERÍA INCLUIDA
Nota: Se incluyen cuatro tornillos para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del soporte de montaje no utilizados luego de la instalación.
8813 8814
Nota: Todas las ilustraciones muestran el modelo 8813. Las instrucciones son las mismas para todos los modelos.
Enchufe de Tornillo n°6 de soporte Tornillo n°8 de soporte Conectores de alambre (x3) plástico de montaje (x2) de montaje (x2)
FRONT
GND
Tornillo de montaje (Preinstalado en el aparato) Soporte de montaje
6 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
© 2018 HeathCo LLC 209841-01 S
visite www.hzsupport.com
209841-01
Page 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E
FRONT
INSTALACIÓN
Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
• Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.
• Este aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra.
• Algunas normativas eléctricas exigen que la instalación la realice un electricista calicado.
• Este aparato está diseñado para una instalación al aire libre y se lo debe montar en una pared o en aleros.
• Para lograr los mejores resultados, este aparato debe montarse a 8 pies (2,4 metros) por encima del suelo.
• Asegúrese que la fotocélula en el aparato de luz esté colocada como se muestra cuando la instale en la pared o en los aleros.
CABLEADO
Fotocélula
Montaje en pared
Fotocélula
Montaje en alero
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible
FRONT
o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verique que la energía está apagada en la luminaria.
Figura 1
1. Quite el aparato de luz existente.
2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT”
de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 1). Use los tornillos del soporte de montaje que mejor se adapten a la caja de conexiones.
3. Conecte todos los cables de tierra al cable exible sujetado al
tornillo verde de tierra (Vea la gura 2).
4. Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato
FRONT
de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un t (vea la Figura 2).
• Blanco con blanco
Figura 2
• Negro con negro
209841-01
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 7
visite www.hzsupport.com
Page 8
MONTAJE FINAL
1. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén bien
conectadas.
2. Alinee el tornillo de montaje de la parte posterior del aparato
con el agujero central del soporte de montaje. Nota: El tornillo de montaje está diseñado para permanecer en la lámpara.
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no
apretarlo demasiado (vea la Figura 3).
4. Empuje con fuerza el tapón de caucho en el oricio del perno de
montaje de la lámpara (vea la Figura 3).
5. Calafatee alrededor de la placa de montaje y de la supercie de
montaje con un sellador de silicona (vea la Figura 4).
6. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz.
7. Para probar el aparato de luz durante el día, cubra la fotocélula con
una cinta negra y asegúrese que la luz funcione correctamente.
8. Deje al descubierto la fotocélula y su unidad operará automáti-
camente - encendida en el crepúsculo, apagada al amanecer.
9. Si es necesario, sujete suavemente los cabezales de la lámpara y
muévalas de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar el área de cobertura de la luz (vea la Figura 5).
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el
aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
OPERACIÓN
Fije el dial de temperatura de color ajustable al color de luz deseada (vea la Figura 6).
• Gire el dial de temperatura de color ajustable hacia el color “Azul” para aumentar la temperatura del color hacia la luz del día (5000K).
• Gire el selector de temperatura de color ajustable hacia el color “Naranja” para disminuir la temperatura de color hacia caliente (3000K).
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
• No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
• No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
• Para limpiar la lente de la cámara, use solamente un paño seco de microbra.
de color
FRONT
Figura 3
Figura 4
Figura 5
FotocélulaDial de temperatura
Figura 6
8 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
209841-01
Page 9
ESPECIFICACIONES
Requisitos de Energía ................................... 120 VCA, 60 Hz
Lúmenes:
Modelo 8813 ............................................ 1850 LM
Modelo 8814 ............................................ 3100 LM
LED de temperatura de color ....................... Ajustable: de 2700K a 5000K
Potencia:
Modelo 8813 ............................................ 24 W
Modelo 8814 ............................................ 36 W
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado.
La luz se enciende durante el día.
Las luces permanecen encendidas constantemente.
2. El fusible está quemado o el disyuntor está desconectado.
3. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está vigente.
4. El cableado del circuito es incorrecto, si esta es una instalación nueva.
El aparato de luz puede ser instalado en un sitio relativamente obscuro.
El aparato de luz puede ser instalado en un sitio relativamente obscuro.
1. Encienda el interruptor de la luz.
2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor.
3. Vuelva a revisar en la noche o cubra la fotocélula con cinta negra para probar (vea ensamble nal, paso 7).
4. Verique que el cableado esté correcto.
El aparato de luz está operando normalmente bajo estas circunstancias. Para probar, alumbre con una linterna a la fotocélula. El aparato de luz deberá apagarse.
El aparato de luz está operando normalmente bajo estas circunstancias. Para probar, alumbre con una linterna a la fotocélula. El aparato de luz deberá apagarse.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
209841-01
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 9
visite www.hzsupport.com
Page 10
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Cualquier daño en el aparato de luz como resultado de usar productos químicos o lavadora a presión no están cubiertos por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON­DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de discontinuar los productos y de cambiar las especicaciones a cualquier hora sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B) Advertencia: los cambios o modicaciones hechas a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y se lo encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comuni­caciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
- Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio / TV.
10 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
209841-01
Page 11
Éclairage nocturne à DEL
Modèles : 8813 / 8814
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Brillant luminaire à DEL éconergétique
• Fonctionne automatiquement rien que la nuit
• Température de couleur ajustable des réglages du blanc chaud au lumière du jour
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants :
• Éclairage nocturne automatique à DEL.
• Guide du propriétaire
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les quatre vis du support de montage sont fournies. L’installation n’en exige que deux. Jeter les vis du support de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
8813 8814
Remarque : Toutes les illustrations portent sur le modèle
8813. Les directives sont identiques pour tous les modèles.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support Serre-ls (x3) plastique de montage (x2) de montage (x2)
FRONT
GND
Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire) Support de montage
209841-01
© 2018 HeathCo LLC 209841-01 F
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 11
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
Page 12
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
FRONT
ET D'INSTALLATION
Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux ns de référence.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conservez au moins 2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière combustible.
ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.
• Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.
• Ce luminaire doit être correctement mis à la terre.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit conée à un électricien qualié.
• Ce luminaire est conçu pour une installation extérieure; il devrait être xé à un mur ou à l’avant-toit.
• Pour des résultats optimums, ce luminaire doit être installé à 8 pieds (2,4 mètres) du sol.
• Assurez-vous que la photocellule du luminaire est positionnée comme illustré lors du montage de l’appareil au mur ou sous l’avant-toit.
CÂBLAGE
Photoélectrique
Montage mural
Photoélectrique
Montage sous avant-toit
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du disjoncteur et vériez que l'alimentation est coupée au montage.
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Installez le support de montage de sorte que le mot «FRONT» soit à l’opposé de la boîte de jonction (voir la Figure 1). Utilisez les vis du support de montage qui conviennent le mieux à la boîte de jonction.
3. Branchez tous les ls de mise à la terre au l de raccord xé à la vis verte de mise à la terre (voir la Figure 2).
4.
Torsader les ls de la boîte de jonction avec ceux de la commande
FRONT
d’éclairage. Les xer ensemble à l’aide de serre-ls (voir la Figure 2).
• Blanc avec blanc
• Noir avec noir
12 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
FRONT
Figure 1
Figure 2
209841-01
Page 13
ASSEMBLAGE FINAL
1. Assurez-vous que tous les ls sont solidement branchés.
2. Alignez le boulon de montage à l’arrière du luminaire avec le trou central du support de montage. Remarque : Le boulon de montage est conçu pour demeurer dans le luminaire.
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 3).
4. Enfoncez fermement le bouchon de caoutchouc dans le trou du boulon de montage du luminaire (voir la Figure 3).
5. Appliquez un scellant d’étanchéité entre la plaque de montage et la surface de montage (voir la Figure 4).
6. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur.
7. Pour vérier le fonctionnement pendant la journée, recouvrez la photocellule d’un ruban adhésif électrique noir et vériez que le luminaire fonctionne correctement.
8. Retirez le ruban adhésif de la photocellule; le luminaire devrait fonctionner automatiquement, s’allumant au crépuscule pour s’éteindre à l’aurore.
9. Au besoin, agrippez doucement les projecteurs, puis déplacez-le de droite à gauche ou du bas vers le haut pour régler la zone d’éclairage (voir la Figure 5).
FRONT
Figure 3
ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le
luminaire avant d’y toucher.
Figure 4
UTILISATION
Réglez le cadran Adjustable Color Temperature à la température de couleur souhaitée (voir la Figure 6).
• Tournez le cadran Adjustable Color Temperature vers la couleur
«bleue» pour augmenter la température de couleur, vers la lumière du jour (5000K).
• Tournez le cadran Adjustable Color Temperature vers la couleur
«orange» pour diminuer la température de couleur, vers la lumière chaude (3000K).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
de couleur
• Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen
d’un chion doux trempé dans de l’eau.
• N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce
luminaire. Cela pourrait causer une détérioration prématurée du ni. Cela ne constitue pas un défaut du ni, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie.
• Évitez de nettoyer le luminaire au moyen du boyau d’arrosage ou
d’une laveuse à pression.
209841-01
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 13
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
Figure 5
PhotoélectriqueCadran de température
Figure 6
Page 14
FICHE TECHNIQUE
Courant requis ................................................................ 120 V c.a., 60 Hz
Lumens :
Modèle 8813 .............................................................. 1 850 LM
Modèle 8814 .............................................................. 3 100 LM
Température de couleur de la DEL ................................ Réglable de 2 700K à 5000K
Puissance :
Modèle 8813 .............................................................. 24 W
Modèle 8814 .............................................................. 36 W
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume pas.
La lumière s’allume pendant la journée.
L’éclairage demeure continuellement allumé.
1. L’interrupteur est hors tension.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché.
3. La photocellule est en fonction.
4. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
Le luminaire peut être installé dans un endroit relativement sombre.
Le luminaire peut être installé dans un endroit relativement sombre.
1. Placez l’interrupteur en position ON.
2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
3. Vériez de nouveau après le coucher du soleil ou recouvrez la photocellule d’un ruban adhésif noir pour en faire l'essai (voir l’étape 7 de
nal
).
4. Vériez le câblage.
Le luminaire fonctionne normalement dans ces circonstances. Pour en faire l’essai, dirigez le faisceau d’une lampe de poche vers la photocellule. L’éclairage devrait s’éteindre.
Le luminaire fonctionne normalement dans ces circonstances. Pour en faire l’essai, dirigez le faisceau d’une lampe de poche vers la photocellule. L’éclairage devrait s’éteindre.
l’assemblage
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
www.hzsupport.com.
Si le problème
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
14 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
209841-01
Page 15
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Les dommages causés au luminaire qui seraient attribuables à l’utilisation de produits chimiques ou d’une machine à laver à pression ne sont pas couverts par la garantie. Le service non autorisé ou la modication du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et com­posants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDI­TION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ­CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux deux condi­tions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B) Avertissement:Toute modication apportée à cet appareil sans l’approbation explicite de la partie responsable de la
conformité pourrait annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement. Remarque: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télé­vision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants:
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
- Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit électrique diérent de celui où le récepteur est branché.
- Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/télévision.
209841-01
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 15
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
Page 16
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
16 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
209841-01
Loading...