Heath Zenith DualBrite Specification Sheet

Page 1
This package includes:
• Lantern
• Easy to use Universal Mounting Bracket
• Mounting Hardware
• Wire Connectors
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
© 2007 HeathCo LLC 598-1207-01
MANUAL MODE
... back on.
1 Second
OFF then...
OPERATION
TEST
TEST 1 5 10 MIN
AUTO
TEST 1 5 10 MIN
DualBrite® Motion
Sensing Coach Light for Canadian Tire
Set the ON-TIME switch on the bottom of the cover plate to TEST and the DualBrite® switch OFF.
Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes.
Manual mode only works at night because daylight re­turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2
minutes for the circuitry to calibrate.
Mode: On-Time Works: Day Night Test 5 Seconds x x Auto 1, 5, or 10 Min x Manual To Dawn* x Accent 3, 6 Hr, to Dawn x
Meets the ENERGY STAR® guidelines when Dua lBrite® function is off.
Page 2
2
598-1207-01
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) above the ground.
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Mode Switching Summary
Flip light
switch off for
one second
then back on*
MANUAL MODE
AUTO
TEST
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
DualBrite® Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time af­ter dusk (Off, 3 hr., 6 hr., until dawn). Selecting OFF disables this feature. The motion sensing features will continue to work as described in this manual. If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns to dim mode.
WARNING: Turn power off at circuit
breaker or fuse.
This fixture comes with a universal mounting bracket. It is pre-assembled on the fixture to fit the majority of junction box applications.
However, if the slots on the mounting plate do not line up with the junction box screw holes:
2. Attach ground wire “pigtail” to ground screw on mounting plate (See Recom- mended Grounding Method for additional information).
3. Flip the mounting plate over.
MAX
SENS
MIN
4. Set sensitivity control on back
of fixture to mid-position.
1. Remove two nuts.
5. Attach mounting
plate to junction box.
Wire Path
Ground Screw
3. Tighten screws
finger tight.
2. Remove
Mounting Plate.
Page 3
3
598-1207-01
Wire Path
WIRING
One Motion Light
Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below. Secure with wire connectors. If you have a metal junction box, you may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult your local building code.
Two Motion Lights
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
CAUTION: DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor.
Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means.
Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
Connect the fixture wires to the wires in the junction box. Twist the wires together and secure with wire connectors.
Black to black
White to white
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the mounting plate.
4. Rotate the mounting plate so the wire path is on the upper right. Note: The wire path on the mounting plate must be located as shown below to allow the wires on the back of the fixture to pass through.
5. Reinstall the fixture mounting screws and attach the mounting plate to the junction box as shown.
As Shipped Flipped and Rotated
Wire Path
Fixture Screws
Ground Screw
Page 4
4
598-1207-01
OPTIONAL WIRING
This fixture is provided with a sensor rated for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts respectively, you have a total load of 325 Watts.
Wiring Diagram 1 – When wiring to control a standard light fixture: Strip the motion sensor’s red wire and connect to the standard light’s black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 2 – When wiring to control another motion sensing light fixture (Master / Slave): Strip the red wire in both light fixtures. Connect the red wire of the controlling (master) fixture to the red and black wires of the controlled (slave) fixture. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A).
Wiring Diagram 1
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
Wiring Diagram 2
(Standard)
Master Slave
Black
White
Green
or Bare
Light
Fixture
Light
Fixture
Red
Red
Page 5
5
598-1207-01
Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant. You may want to wait until you have completed the tests and adjustments on page 6.
❒ Install one 100 W max. light bulb.
Slide the fixture onto the
mounting screws and
tighten nuts.
Junction
Box
COMPLETE THE
INSTALLATION
Stuff the wires into the junction box. Make
sure the wires from the fixture go through the wire path, and no wires get pinched.
TESTING
Turn on the circuit breaker and light
switch.
30 ft.
(9.1m)
Maximum Range Maximum Coverage Angle
6 ft.
(1.8 m)
Avoid aiming the control at:
Pools of water or objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflect- ing daylight may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
Note: Sensor has a 1 1/2 minute warm up pe-
riod before it will detect motion. When first turned on wait 1 1/2 minutes.
150°
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Switch the on-time to TEST position and
DualBrite® switch to the OFF position.
Note: Meets the ENERGY STAR® guidelines when DualBrite® function is off.
Page 6
6
598-1207-01
If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may increase false triggering.
Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes).
Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.
240°
Sensor Aiming
Adjustment Angle
Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on. Move the sensor head left or right to change the coverage area.
Note: Grasp the sensor only as shown and turn the entire sensor. Any
other method may damage the sensor. Do not force it past the stops.
Least Sensitive Most Sensitive
The detector is less sensitive to motion di­rectly towards it and more sensitive to across motion.
Sensor
Motion
Motion
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature]
Sensing Angle . . . . . Up to 150°
Electrical Load . . . . . U p to 1 0 0 Wat t
Maximum Tungsten
Incandescent Sensor Capacity . . . Up to 360 Watts (3.0 A.)
Maximum Tungsten
Incandescent Power Requirements 120 VAC, 60 Hz Operating Modes . . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite® Timer . . . Off, 3, 6 hours, dusk-to
dawn HeathCo LLC reserves the right to discontinue
products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
Page 7
7
598-1207-01
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with your coach light, follow this guide before returning it to
the retailer.
SYMPTOM Light stays on
continuously.
Light flashes on and off.
Light does not stay on in Man­ual mode.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface. (Re-aim
sensor.)
2. Light control is in Manual Mode.
(Switch to Auto.)
3. Light control is in DualBrite® mode.
4. Sensitivity is set too high. (Re-
duce sensitivity.)
1. Sensor is in the Test mode.
(While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor. (Re-aim sensor.)
1. Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light control may be installed in a relatively dark location.
2. Light control is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME position.)
1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high.
(Reduce sensitivity.)
SYMPTOM Light will not
come on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
No Service Parts Available for this Product
See your Canadian Tire retailer for warranty information.
Page 8
8
598-1207-01
© 2007 HeathCo LLC 598-1207-01 S
DualBrite® Luces de
Coches Detectores de Movimiento para Canadian Tire
Características
• La luz se prende cuando se detecta mov­imiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
por un electricista calificado.
Cumple con las normas ENER­GY STAR® cuando la función
DualBrite® está apagada.
Ponga el interruptor de tiem­po (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST) y DualBrite® a apagado (OFF).
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba
5 seg. x x
Autom.
1, 5 ó 10 min. x
Manual
Hasta el
amanecer*
x
Adorno
3, 6 hrs, hasta
el amanecer
x
FUNCIONAMIENTO
*Se pone en Automático al amanecer.
1 segundo APAGADO
luego...
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
TEST 1 5 10
Ponga el interruptor de tiem­po (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
...préndalo.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.
TEST 1 5 10
AUTOMATICO
PRUEBA
Page 9
9
598-1207-01
Luz de Adorno (DualBrite®)
La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado, 3 hr., 6 hrs., hasta el amanecer). Si escoge OFF (APAGADO) deshabilita esta fun­ción. Las funciones que detectan movimiento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detecta movimiento, la luz se prende con todo su resplandor por el tiempo de duración o de ON-TIME (1, 5 ó 10 minutos) y luego regresa a media luz.
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por 1 1/2 minutos y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
Resumen de las modalidades del
interruptor
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.
1. Quite las
dos tuercas.
2. Quite la placa
de montaje.
3. Ajuste los tornillos tan
sólo con los dedos.
ADVERTENCIA: Desconecte la ener-
gía en el disyuntor.
MAX
SENS
MIN
4. Fije de nuevo el alcance de sen­sibilidad a la posición del medio.
Este aparato viene con un soporte de mon­taje universal. Está pre-ensamblado en el aparato para acomodarse a la mayoría de las aplicaciones de cajas de empalme.
Sin embargo, si las ranuras de la placa de montaje no se alinean con los agujeros del tornillo de la caja de empalme:
1. Quite de la placa de montaje los tornillos de montaje del aparato. Nota: No quite el tornillo de a tierra.
2. Fije el cable “flexible” al tornillo de a tie­rra de la placa de montaje (Vea Método recomendado de conexión a tierra para más información).
3. Voltee la placa de montaje
Tornillos del
aparato
Paso del alambre
5. Atornille la placa de montaje
a la caja de empalme.
Page 10
10
598-1207-01
Negro a negro
Blanco a blanco
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de tierra (no pro­visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la placa de montaje.
Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme. Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre.
CABLEADO
Luz de un movimiento
❒ Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.
Luz de dos movimientos
Negro
Blanco
Verde o
Desnudo
Aparato
de Luz
Negro
Blanco
Verde o
Desnudo
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento.
Nota: Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó algún otro medio aceptable.
Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema.
Aparato
de Luz
Aparato
de Luz
4.
Voltee la placa de montaje de modo que el agujero de paso del alambre esté en la parte derecha superior. Nota: El agujero de paso del alambre en la placa de mon­taje debe estar ubicado como se muestra abajo para que los alambres de la parte de atrás del aparato puedan pasar.
Como se enviaron Placa volteada y girada
Tornillos del aparato
Tornillo de
tierra
Paso del alambre Paso del alambre
Page 11
11
598-1207-01
CONEXION ALTERNA
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios.
Diagrama de Cableado 1 – Cuando prepare una conexión para controlar un aparato de luz estándar: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
Diagrama de Cableado 2 – Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento (Maestra / Esclava): Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz. Conecte el alambre rojo del aparato controlador (maestro) a los alambres rojo y negro del aparato controlado (esclavo). Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A).
Diagrama de Cableado 1
Negro
Blanco
Verde o
Desnudo
Diagrama de Cableado 2
(Estándar)
Maestra Esclava
Rojo
Rojo
Aparato
de Luz
Aparato
de Luz
Negro
Blanco
Verde o
Desnudo
Aparato
de Luz
Aparato
de Luz
Page 12
12
598-1207-01
Calafatee el aparato y la superficie de
montaje con un sellador de silicona contra
la intemperie. Es mejor que espere hasta que haya completado las pruebas y los ajustes indicados en la página 13.
❒ Instale una bombilla de 100 Vatios
Máx.
Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y
ajuste las tuercas.
la caja de
empalme
COMPLETE LA
INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados.
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interruptor
de luz.
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem
-
peratura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
Nota: El detector tiene un período de cerca
de 1
1
/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
9.1m
1.8 m
150°
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST).
Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR® cuando la función DualBrite® está apagada.
Page 13
13
598-1207-01
Camine por el área de protección dándose
cuenta dónde está cuando la luz se pren­de. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.
Lo menos sensible Lo más sensible
El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.
Nota: Agarre sólo el de­tector, como se muestra, y gire todo el detector.
Cualquier otro método puede dañarlo. No lo for­ce más allá de los puntos de parada.
Angulo de Ajuste
de Puntería del
Detector
Fije la sensibilidad (SENS) como necesite.
Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.
la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento.
Detector
Movimiento
Movimiento
240°
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . .Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura
del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 150°
100 Vatios de tungs-
teno incandescente Capacidad del
360 Vatios (3,0 A.) de
tungsteno incandes-
cente Requisitos de
Energía . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de
Operación . . . . . . . . . PRUEBA, AUTO-
MATICO y MODO
MANUAL Retardo de Tiempo . .1, 5, 10 minutos Temporizador
DualBrite® . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas,
del atardecer al ama-
necer HeathCo LLC se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar espe­cificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorpo­rar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
Page 14
14
598-1207-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema con la luz del coche, siga las indicaciones de esta guía antes de
devolverlo al minorista.
SINTOMA La luz se
queda prendida continua­mente.
La luz se prende y se apaga.
La luz no queda en­cendida en el m o d o manual.
POSIBLE CAUSA
1. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor. (Re- posicione el detector).
2. El control de luz está en fase Manual (Cámbiela a Auto).
3. El control de luz está en fase
DualBrite®.
4. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad).
1. El detector está en la fase Prueba.
(Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos).
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector. (Reposicione el detector).
1. Objetos cercanos, grandes y de colores brillantes que reflejan luz pueden activar la característica de apagado. No apunte otras luces hacia el detector.
SINTOMA La luz no
se encien­de.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón apa­rente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cor­tacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.
1. El control de luz puede estar ins­talado en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor del con- trol a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reposi- cione el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca la sensibilidad).
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.
Page 15
15
598-1207-01
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage contient:
• Lanterne
Console de montage universelle facile à utiliser
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une alimentation 120 volts c.a.
Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la com­mande doit être branchée à un interrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
Lanterne de voiture
D
ualBrite
MD
à détecteur de mouvement pour Canadian Tire
© 2007 HeathCo LLC 598-1207-01 F
En fonction :
Mode : Temps en circuit : jour nuit
Essai
5 secondes x x
Auto
1, 5, ou 10 min. x
Manuel
au choix, amanecer* x
Accen­tuation
3, 6 h jusqu’à l’aurore x
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Placez le commutateur ON­TIME au bas du couvercle en position TEST et l’interrupteur DualBriteMD en position OFF.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.
ESSAI
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
TEST 1 5 10 MIN
Le mode manuel ne fonc­tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonction­ne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 10.
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
PRIORITÉ MANUELLE
Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est dé­sactivée.
Page 16
16
598-1207-01
MINUTERIE DualBrite
MD
La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore]. Pour désac­tiver cette fonction, placez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume à pleine inten­sité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient en mode faible intensité.
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
Résumé du mode de commutation
1. Enlever les
deux écrous.
2. Enlever la plaque
de montage.
3. Resserrez les vis avec les doigts.
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le lumi­naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
MISE EN GARDE : Coupez l’alimen-
tation au disjoncteur ou au fusible.
MAX
SENS
MIN
4. Réglez la sensibilité
à mi-position à l'arrière
du luminaire.
Ce luminaire vous est fourni avec un support universel; déjà fixé au luminaire, ce support convient à la majorité des boîtes de raccor­dement électrique.
Toutefois, si les rainures de la plaque de montage ne correspondent pas aux trous des vis de la boîte :
1. Retirez les vis de fixation au luminaire de la plaque de montage. Note : Ne retirez pas la vis de mise à la terre.
2. Fixez la « rallonge » du fil de terre à la vise de mise à la terre de la plaque de montage (consultez la section Méthode de mise à la terre recommandée pour plus de détails).
3. Retournez la plaque de montage.
Passage des fils
Vis de la boîte
de jonction
5. Fixer la plaque de montage
à la boîte de jonction.
Page 17
17
598-1207-01
Noir à noir Blanc à blanc
CÂBLAGE
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage.
AVERTISSEMENT: NE PAS raccor­der le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement.
Note :
Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif ac­ceptable, conformément au Code national de l’électricité. Contactez un électricien
qualifié pour toute question relative à la pertinence de l’installation.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils.
Une lanterne à détecteur de mouvement
Deux lanternes à détecteur de mouvement
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Luminaire
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co­chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.
LuminaireLuminaire
5. Remettez en place les vis de fixation au
luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de raccordement, comme illustré.
Tel qu’expédié Plaque retournée, après rotation
Vis de fixation
au luminaire
Vis de mise
à la terre
Passage des fils Passage des fils
Page 18
18
598-1207-01
Diagramme de câblage 1
Noir
Blanc
Vert ou
dénudé
Diagramme de câblage 2
(Standard)
Maître Satellite
Noir
Blanc
CÂBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts. Diagramme de câblage 1 – Câblage d’un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A). Diagramme de câblage 2 – Câblage d’un autre luminaire à détecteur de mouvement (Maître / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite). Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Rouge
Rouge
Luminaire Luminaire
Vert ou
dénudé
Luminaire Luminaire
Page 19
19
598-1207-01
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
S’assurer que les fils du luminaire suivent
le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé.
Glissez le luminaire sur
les vis de montage et
resserrez les vis.
Boîte de
jonction
Calfeutrer la surface de montage du lu-
minaire avec un scellant silicone résistant
aux intempéries. Vous pouvez attendre d’avoir terminé les essais et les réglages de la page 22.
❒ Installez une ampoule de 100 W maxi-
mum.
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et l’in-
terrupteur d’éclairage.
Éviter de pointer l’appareil:
• Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces
sources peuvent causer des déclenche­ments intempestifs.
• Vers des zones où des animaux ou la circulation risquent de déclencher l’ap­pareil.
• Sur des objets avoisinants de grande dimension et de couleur claire. La ré­flexion pourrait déclencher la fonction de mise hors circuit à la lumière du jour. Ne pas pointer d’autres sources lumineuses sur la commande d’éclairage.
Portée maximale Angle de couverture maximale
9,1 m
1,8 m
150°
Note : Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter le mou­vement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Mettez l’interrupteur de temps en circuit
à la position TEST et l’interrupteur Dual-
BriteMD à la position OFF.
Note : Conforme aux exigences ENERGY STARMD lorsque la fonction DualBriteMD est désactivée.
Page 20
20
598-1207-01
Marcher dans la zone de couverture et
noter à quel endroit l’éclairage se déclen­che. Déplacer la tête du détecteur vers la gauche, le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture.
Angle de réglage
du détecteur
Régler la sensibilité (SENSITIVITY) selon
les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements in­tempestifs.
Réglez, à votre goût, le TEMPS de fonc-
tionnement du luminaire après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Réglez le temps après le crépuscule où
vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume.
Le moins sensible Le plus sensible
Le détecteur est moins sensible au mouve­ment dans sa direction.
Note: Saisir le détecteur seulement de la façon indiquée et tourner tout l’ensemble. Toute autre
façon de faire pourrait endommager le détec­teur. Ne pas le forcer au-delà des butées.
Détecteur
Mouvement
240°
Mouvement
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie
selon la température
environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 150° Charge électrique . . . Jusqu’à 100 W maxi-
mum Tungstène à
incandescence Capacité du capteur . Jusqu’à 360 W (3,0 A)
maximum Tungstène
à incandescence
Courant requis . . . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . .1, 5 ou 10 minutes
DualBriteMD . . . . . . . . Fermé, 3, 6 heures,
crépuscule-aurore HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner
tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Page 21
21
598-1207-01
CAUSE POSSIBLE
1. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d’aération, un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur. (Réorienter le détecteur).
2. La commande d’éclairage est en mode Manuel (faites-la passer au mode Auto).
3. La commande d’éclairage est en mode DualBriteMD.
4. Le réglage de portée est trop élevé. (Réduisez la portée).
1. Le capteur est en mode TEST.
(En mode TEST, l’éclairage demeure allumé seulement pendant 5 secondes.)
2.
La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage. (Réo- rienter le détecteur).
1. Un grand objet de couleur pâle se trouve à proximité et reflète la lumière, ce qui déclenche la fonction d’arrêt. Évitez de diriger d’autres lumières sur le capteur.
SYMPTÔME La lampe reste
allumées conti­nuellement.
La lampe cli­gnote.
L’éclairage ne demeure pas al­lumé en mode Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. L’ampoule au quartz est desser­rée ou grillée.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée. (Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation. (Réorien-
ter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée dans un endroit relati­vement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai. (Placer l’inter-
rupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.)
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circulation automobile. (Réorien- ter le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop élevé. (Réduisez la portée).
SYMPTÔME La lampe ne
s’allume pas.
La lampe s’allume le jour.
La lampe s’allume sans raison apparente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous avez connu un problème avec votre lanterne cochère, consultez ce guide avant
de retourner le produit chez le détaillant.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
Page 22
22
598-1207-01
NOTES / NOTAS _________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________
Page 23
23
598-1207-01
NOTES / NOTAS _________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________
Page 24
24
598-1207-01
NOTES / NOTAS _________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________
Loading...