Heath Zenith deluxe User Manual

Page 1
MANUAL MODE
AUTO
TEST
TEST
Set the ON-TIME switch on the bottom of the cover plate to TEST.
TEST 1 5 10 MIN
Motion Sensing Diecast Lantern
HB-4190 Series
Features
• Light comes on when motion is detected.
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during daylight hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
• Light Bulb(s)
Requirements
• The light control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
AUTO
Set ON-TIME switch to 1, 5 or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night because daylight re­turns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
TEST 1 5 10 MIN
Mode Switching Summary
ON-TIME Switch at 1,
5, or 10 minutes
Flip light switch
off for one second
then back on*
1 Second
OFF then...
... back on.
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test Auto Manual Accent
Note: When first turned on wait about 1 1/2
© 2008 595-5770-05
5 Seconds x x
1, 5, or 10 Min x
To Dawn* x
3,6 Hr. to Dawn x
* resets to Auto Mode at dawn.
minutes for the circuitry to calibrate.
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
ualBrite
D
Light comes on half bright for selected time after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns to dim mode.
®
Dimmer Control
Page 2
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about
1.8 meters above the ground.
WIRING
WARNING: Turn power off at circuit
breaker.
1. Remove
two nuts.
3. Tighten screws
finger tight.
2. Remove
X-Bar.
SENSITIVITY
MIN
4. Set sensitivity on
fixture back to the mid-position.
5. Attach X-Bar to
junction box
Junction
Box
MAX
BLACK
WHITE
One Motion Light
BLACK
WHITE
Two Motion Lights
BLACK
WHITE
❒ Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below. Secure with wire connectors. If you have a metal junction box, you may not need the green “pigtail”. If you are unsure about the grounding method, consult your local building code.
CAUTION: DO NOT connect the RED wire
unless you want to control other lights from the motion sensor.
Recommended Grounding Method
Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-Bar.
Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in place while connecting the wires.
2
Black to black
White to white
595-5770-05
Page 3
OPTIONAL WIRING
When wiring to additional standard
fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard
light's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360 Watts (3.0 A.).
NOTE: All wiring between fixtures should
be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through conduit or another acceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as to the suitability of the system.
This fixture is provided with a sensor rated
for 360 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 260 Watts of additional load may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp watt­age for which the fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures
to be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 Watts, 150 Watts, and 75 Watts re­spectively, you have a total load of 325 Watts.
BLACK
RED
WHITE
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
WHITE
BLACK
(Standard)
Master
BLACK
WHITE
Wiring to Control One Motion Sensing Lantern (Slave) from Another (Master)
RED
BLACK
Slave
WHITE
595-5770-05
3
Page 4
COMPLETE THE INSTALLATION
COMPLETE THE
INSTALLATION
Stuff the wires into the junction box. Make
sure none of the wires get pinched.
❒ Install one 100 Watt max. light bulb, or
three 60 Watt bulbs in candelabra style
(60 Watt bulb(s) included).
❒ Install the fixture top. Secure with
decorative screws.
After completing the tests on page 5,
caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant.
Model 4193 Glass Installation
Corner Guides
Rubber Bumpers
❒ Model 4193 only: install the six pieces
of glass by sliding them down as shown. The glass panels should rest upon the corner guides on each side, and against the rubber bumpers at the bottom.
Note: As with any glass, handle with care.
Slide the fixture onto the mounting screws
and tighten nuts.
Junction Box
4
595-5770-05
Page 5
TESTING
Turn on the circuit breaker and light
switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up
period before it will detect motion. When first turned on or when switch-
ing modes wait 1 1/2 minutes.
Switch the on-time to TEST position and
DualBrite® switch to the OFF position.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Avoid locations that will cause
the control to "see":
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air condition- ers. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
6 Ft.
(1.8 m)
30 Feet
(9.1 m)
Maximum Maximum Range Coverage Angle
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
180°
The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion.
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may cause false triggering in some installations.
Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes).
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m)
[varies with surrounding
temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load . . . . . . . Up to 100 Watt Maximum
Incandescent
Sensor Capacity . . . . . Up to 360 Watt (3.0 A.)
Maximum Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . TEST, AUTO, and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
DualBrite® timer . . . . . Off, 3, 6 hrs, to dawn
The Hampton Bay Lighting Company reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
595-5770-05
5
Page 6
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem, follow this guide.
SYMPTOM Light will not
come on.
Light comes on in d ay ­light.
Light comes on for no ap­pare n t rea­son.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
1. Light control may be in­stalled in a relatively dark location.
2. Light control is in Test. (Set
control switch to an ON­TIME position).
1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic (Reduce sensitivity).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity.)
SYMPTOM Light stays
on continu­ously.
Light flashes on and off.
Light does not stay on in Ma nu a l mode.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat­reflective surface. (Reduce sensitivity).
2. Light control is in Manual Mode. (Switch to Auto.)
3.
Li g ht co nt r ol is in
DualBrite® mode.
1. Sensor is in the Test mode.
(While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)
2. Heat being reflected from other obj ects may be affecting the sensor. (Re-
aim sensor.)
1. Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
6
595-5770-05
Page 7
FUNCIONAMIENTO
Farol de fundición con detector de movimiento
Serie HB-4190
Características
• La luz se prende cuando se detecta movi­miento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Iluminación ornamental de baja intensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
• Bombilla(s)
Modalidad: A tiempo:
Prueba Autom. Manual
Adorno
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez es-
pere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
5 seg. x x 1, 5, ó 10 min. x Hasta el ama-
necer*
3,6 hrs, hasta
el amanecer
PRUEBA
AUTOMATICO
MODO MANUAL
Trabaja:
Día Noche
x
x
ON-TIME
TEST 1 5 10
ON-TIME
TEST 1 5 10
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
595-5770-05
© 2008 595-5770-05 S
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
7
1 segundo APAGADO
luego...
...préndalo.
Page 8
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Resumen de las modalidades del
interruptor
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó
10 minutos
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo*
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
LUZ DE ADORNO
Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de DualBrite® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad.
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
2. Quite la ban-
1. Quite las
dos tuercas.
3. Ajuste los tornillos
tan sólo con los dedos.
da “X” de montaje.
SENSITIVITY
MIN
MAX
4. Fije de nuevo el alcance
de sensibilidad a la po­sición del medio.
5. Monte el soporte
banda “X” a la caja de empalme
La caja de
empalme
Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cables.
8
595-5770-05
Page 9
CABLEADO
NEGRO
BLANCO
Luz de un movimiento
NEGRO
NEGRO
BLANCO
Luz de dos movimientos
NEGRO
BLANCO
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se mues­tra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.
CUIDADO: NO conecte el cable ROJO
excepto que desee controlar otras luces desde el detector de movimiento.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un “cable flexible” verde de a tierra (no pro­visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del “cable flexible” con el tornillo de a tierra de la banda “X”.
595-5770-05
Negro to negro
9
Blanco to blanco
Page 10
CONEXION ALTERNA
Cuando conexión al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Ca­nadiense en Canadá) por medio de un conducto o cualquier otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista califi­cado si tiene cualquier pregunta refer­ente a la adaptabilidad del sistema.
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y determine sus máxi­mas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios.
Maestra Esclava
NEGRO
BLANCO
Conexión a la luz de movimento
y al aparato estándar
ROJO
NEGRO
BLANCO
(Estándar)
NEGRO
BLANCO
Conexión para controlar una luz de
movimiento (esclava) desde otra (maestra)
10
ROJO
NEGRO
595-5770-05
BLANCO
Page 11
COMPLETE LA INSTALACION
COMPLETE LA
INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén pinchados.
❒ Instale una bombilla de 100 Vatios Máx.,
ó 3 de 60 Vatios en estilo candelabro (Se incluyen bombilla(s) de 60 vatios).
❒ Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
Después de completar la prueba de la
página 11, calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie.
Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas.
la caja de empalme
Instalación del vidrio del Modelo
4193
Gu’as de las
esquinas
Amortiguadores de goma
❒ Modelo 4193 solamente: Instale las seis
piezas de vidrio deslizándolas hacia abajo tal como se indica. Los paneles de vidrio deben descansar en las gu’as de las equinas en cada lado, y por detrás de los amortiguadores de goma de la parte inferior.
Nota: A igual que con cualquier clase de vidrio, trátelo con cuidado.
595-5770-05
11
Page 12
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el interrup-
tor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda
por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
Fije el de adorno (DualBrite®) a apagado
(OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Evite lugares que obliguen
al control a “ver”:
• Objetos que cambien rápidamente de tem­peratura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
1.8 m
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
OFF 3 6 DUSK TO
9.1 m
HOUR
DAWN
180°
El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende.
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede causar fal­sas alarmas en algunas instalaciones.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía
con la temperatura del
medio ambiente).
Angulo de detección . . . .Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . . .
Capacidad del Detector . .Hasta 360 Vatios (3.0
Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . .
Retardo de Tiempo . . . . . 1, 5, 10 minutos
DualBrite® . . . . . . . . . . . .Apagado, 3, 6 horas,
La Hampton Bay Lighting Company se reserva el dere­cho de descontinuar productos y de cambiar especifi­caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas característi­cas en los productos vendidos con anterioridad.
12
Hasta 100 Vatios Máximo
de luz incandescente
A) Máximo
PRUEBA, AUTOMATICO
y MODO MANUAL
del atardecer al aman-
ecer
595-5770-05
Page 13
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se prende du­rante el día.
La luz se prende sin ninguna razón apar­ente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Com- pruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva insta­lación.
1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba. (Fije el interrup-
tor del control a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o tráfico de carros. (Reduzca la sensibilidad).
2. La Sensibilidad es demasia­do alta. (Apague el Aumento de Distancia).
SINTOMA La luz se
queda pren­dida conti­nua-mente.
La luz se prende y se apaga.
La luz no que­da encendida en el modo manual.
POSIBLE CAUSA
1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz. (Reduzca la sensibilidad).
2. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática).
3. El control tiene prendido el temporizador DualBrite®.
1. El detector está en la fase Prueba. (Mientras está en
la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 segundos).
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden es­tar afectando al detector. (Reposicione el detector).
1. Objetos cercanos, grandes y de colores brillantes que reflejan luz pueden activar la característica de apaga­do. No apunte otras luces hacia el detector.
595-5770-05
13
Page 14
Lanterne moulée sous pression à détecteur de mouvement
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction:
Jour Nuit
Essai Auto Manuel Accentua-
tion
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
5 secondes x x
1, 5, ou 10 min. x
Auchoix, amanecer* x
3,6 h jusqu'à l'aurore x
Série HB-4190
Caractéristique
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à utiliser (Barre-X)
• Ferrures de montage
• Serre-fils
• Ampoule(s)
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande doit être branchée à un in­terrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux peu-
vent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.
ESSAI
Amener en position d’essai (TEST) l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) du bas du détecteur.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonc­tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors cir­cuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonc­tionne que lorsque l’inter­rupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 10.
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
TEST 1 5 10 MIN
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
© 2008 595-5770-05 F
14
595-5770-05
Page 15
Résumé du mode de commutation
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit
* Si vous ne savez plus dans quel mode se
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen­dant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
Minuterie DualBrite
La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore). Si un mou­vement est détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1, 5 ou 10 minutes), puis revient en mode faible intensité.
®
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le lumi­naire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT : Coupez le courant
au niveau du disjoncteur.
1. Enlevez les
deux écrous.
3. Resserrez les vis
avec les doigts.
2. Enlevez la
SENSITIVITY
MIN
barre-X.
MAX
595-5770-05
4. Réglez la sensibilité à
mi-position à l'arrière du luminaire.
5. Fixez la barre-X à
la boîte de
jonction.
Boîte de
jonction
À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une personne qui tiendra le luminaire pendant que vous raccordez les fils.
15
Page 16
CÂBLAGE
NOIR
BLANC
Une lanterne à détecteur de mouvement
NOIR
NOIR
BLANC
Deux lanternes à détecteure de mouvement
NOIR
BLANC
❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte
de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co­chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT: NE PAS raccorder le
fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement.
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la barre-X.
16
noir/noir
blanc/blanc
595-5770-05
Page 17
CÂBLAGE FACULTATIF
Pour câblage à un luminaire standard
seulement: dénudez le fil rouge du dé-
tecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 W (3,0 A).
NOTE: Le câblage entre les appareils d’éclairage
doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au Canada) et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des questions
concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
360 W. Puisque le luminaire a une inten-
sité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur
Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'inten­sité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminai-
res à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 W, 150 W et 75 W respectivement, la charge totale est 325 W.
NOIR
BLANC
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
ROUGE
NOIR
BLANC
(Standard)
Maître
NOIR
BLANC
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal).
ROUGE
NOIR
Satellite
BLANC
595-5770-05
17
Page 18
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Installez une ampoule de 100 W maximum,
ou trois ampoules de 60 W de type candé- labre (Ampoule(s) de 60 W fournie(s)).
Installez le dessus du luminaire. Fixez
avec les vis décoratives.
Après avoir complété les essais de la page
17, calfeutrez la surface de montage du luminaire avec un scellant silicone résistant aux intempéries.
Installation des panneaux de
verre de modèle 4193
Guides d’angle
Butoirs en caoutchouc
❒ Modèle 4193 seulement : installez les six
panneaux de verre en les insérant comme indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent s’appuyer sur les guides d’angle de chaque côté et sur les butoirs de caoutchouc au fond.
Note : Comme pour tout article en verre, manipulez le luminaire avec précaution.
Glissez le luminaire
sur les vis de montage
et resserrez les vis.
Boîte de jonction
18
595-5770-05
Page 19
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et
l’interrupteur d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2
minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1 1/2 minute.
Mettez l’interrupteur de temps en circuit
à la position TEST et l’interrupteur Du-
alBrite
TEST 1 5 10 MIN
• en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
1,8 m
Portée maximale Angle de couverture maximale
595-5770-05
®
à la position OFF.
OFF 3 6 DUSK TO
ON-TIME
HOUR
Éviter de pointer l’appareil:
9,1 m
DAWN
180°
Le détecteur est moins sensible au mouve­ment dans sa direction.
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible Le plus sensible
Marchez dans la zone de couverture
et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume.
Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une sensibilité trop élevée peut entraîner un déclenchement inopportun dans certaines conditions.
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou
10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Réglez le temps après le crépus-
cule où vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie
sel on la tempéra ture
environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 180° Charge électrique . . . Jus q u’ à 10 0 Wat ts
Maximum Incandescent
Sensor Capacity . . . . Jusqu’à 360 Watt (3 A)
Maximum
Courant requis . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes
DualBrite™ . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-
aurore Hampton Bay Lighting Company se réserve le
doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
19
Page 20
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
SYMPTÔME L’éclairage
s’allume pas.
L’éclairage s’allume de jour.
L’éclairage s’allume sans raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. L’ampoule est desserrée ou brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.
4. La mise hors circuit de jour est engagée (revérifier quand il fait noir).
5. Câblage incorrect s’il s’agit d’une nouvelle installation.
1. Le luminaire d’entrée peut être installé dans un endroit relativement sombre.
2. Le luminaire d’entrée est en mode Test. (Régle r
l’interrupteur à la position ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circulation automobile. (Réduire la sensibilité).
2. La commande de sensibilité est placée sur un réglage trop sensible. (Réduire la sensibilité).
SYMPTÔME L’éclairage
reste allumé continuelle­ment.
L’éclairage clignote.
L’éclairage ne dem eure pas allumé en mode Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d’air, un évent de sécheuse ou une surface de couleur claire réfléchissant la chaleur. ( Rédu ire l a sensibilité).
2. La commande d’éclairage est en mode manuel.
(Me ttez - la en mod e auto).
3. La commande d’éclairage est en mode Dual-
Brite®.
1. Le capteur est en mode TEST. (En mode TEST,
l’éclairage demeure al­lumé seulement pendant 5 secondes.)
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage. (Réorienter le détecteur).
1. Un grand objet de couleur pâle se trouve à proximité et reflète la lumière, ce qui déclenche la fonction d’arrêt. Évitez de diriger d’autres lumières sur le capteur.
20
595-5770-05
Loading...