the power off for one minute, then back on. After
the calibration time the control will be in the
AUTO mode.
Page 2
9
INSTALLATION
For easy installation, select an existing light with a wall
switch for replacement.
23456789012345678
Wall MountEave Mount
For under eave installation, the sensor head must
be rotated as shown in the next two steps for proper
operation and to avoid the risk of electrical shock.
For eave mount only:
❒ Swing the sensor head towards the clamp screw
joint.
Clamp screw
❒ Then rotate the sensor head clockwise 180° so the
controls face down.
Controls
Controls
❒ Twist the junction box wires and fixture wires together
as shown. Secure with wire connectors.
Mounting
Strap
Junction box ground wire to green
ground screw on fixture.
Black to
Black
White to
White
Rubber
Plug
Mounting
Bolt
Gasket
MOUNTTHE LIGHT CONTROL.
❒Align the Light Control cover plate and cover plate
gasket. Secure with the mounting bolt.
❒Push the Rubber Plug firmly into place.
❒If a wet location junction box was not used, caulk the
wall plate mounting surface with silicone weather
sealant.
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp
screw and push the sensor back into the ball joint.
Tighten the clamp screw when done.
WIRETHE LIGHT CONTROL.
❒Turn power off at the fuse or circuit breaker.
❒Remove the existing light fixture.
❒Install the mounting strap as shown using two
screws that fit your junction box.
❒The plastic hanger can be used to hold the fixture
while wiring. The small end of the plastic hanger can
be threaded through the hole in the center of the
cover plate. The small end then goes into one of the
slots on the mounting strap.
❒Route the Light Control’s wires through the large
gasket hole.
To avoid water damage and
electrical shock, keep lamp
holders below horizontal.
Keep lamps at least
1" (2.5 cm) from the
sensor. Do not al-
Lock nut
Lens
low the lamps to
block the lens.
❒ Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts
but do not rotate the lamp holders more than 180°
from the factory setting. When screwing in the
floodlamps, do not overtighten.
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
❒
NOTE: Sensor has a 12 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on or when switching modes wait 12 minutes.
❒ Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
Bottom of Sensor
Avoid aiming the sensor at:
❒ Loosen the clamp screw in
the sensor ball joint and gently rotate the sensor.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the coverage area. Keep the sensor
at least 1" (2.5 cm) away
from the lamps.
❒ Adjust the RANGE as
needed. RANGE set too high
may increase false triggering.
Down for Short
Clamp
Screw
Ball
Joint
Aim Sensor
Coverage
❒Secure the sensor head's
aim by tightening the clamp
screw. Do not overtighten
the screw.
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
❒ Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5 or 20 minutes).
•Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
•Areas where pets or traffic may trigger the con-
trol.
•Nearby large, light-colored objects reflecting
light may trigger the shut-off feature. Do not point
other lights at the sensor.
200°
8 ft.
(2.4 m)
70 ft.100 ft.
(21 m) (30.5 m)
Maximum Range
Boosted
Maximum
Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion directly
towards it.
Motion
Motion
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m); 100 ft.
(30.5 m) with Range Boost.
[varies with surrounding
each lamp holder].
Power Requirements. 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 20 minutes
Heath/Zenith reserves the right to discontinue products and to
change specifications at any time without incurring any obligation
to incorporate new features in products previously sold.
Least Sensitive Most Sensitive
Sensor
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with your Light Control, first follow this guide. You may also want to visit
our Web site at: www.desatech.com. For additional assistance call 1-800-858-8501 8:00 am to 4:30
PM Central Time, weekdays.
Lights will
not come on.
Lights come
on in daylight.
Lights come
on for no
apparent
reason.
POSSIBLE CAUSESYMPTOM
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned
off.
4. Daylight turnoff is in effect
dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area
1. Light Control may be installed in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
to an ON-TIME position.)
1. Light Control may be sensing small animals or automobile traffic
2. Range is set too high.
setting.)
(recheck after
(Set control switch
(re-aim sensor).
(Reduce Range
SYMPTOM
Lights stay on
continuously.
Lights flash
on and off.
Lights flash
once, then
stay off in
Manual Mode.
POSSIBLE CAUSE
1. A flood lamp is positioned too close to the
sensor or pointed at nearby objects that cause
heat to trigger the sensor.
away from the sensor or nearby objects.)
2. Light Control is pointed toward a heat source
like an air vent, dryer vent, or brightly-painted
heat-reflective surface.
Reduce Range.)
3. Light Control is in Manual Mode.
Auto.)
1. Heat or light from the lamps may be turning the
Light Control on and off.
away from the sensor.)
2. Heat being reflected from other objects may be
affecting the sensor.
3. Light Control is in the Test mode and warming
(Flashing is normal under these conditions.
up.
Turn Boost off.)
1. Sensor is detecting its own lights. (Reposition
lamps to keep area below the sensor relatively
dark.)
(Reposition the lamp
(Reposition sensor.
(Switch to
(Reposition the lamps
(Reposition sensor.)
YOUR HEATH/ZENITH 15 YEAR LIMITED WARRANTY
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
For a period of 15 years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be
corrected at no charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place
of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable
items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss
of use, or unauthorized service.
This warranty covers only Heath/Zenith assembled products and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY
ON THE PART OF DESA FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or
provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
Page 1
Detector de movimiento
con control de luz y con
protectores de lámpara
Modelo CB-2010
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Este paquete tiene:
Portalámparas
Enchufe de
caucho
Placa
cubertora
Control de luz
Detector
6 tornillos
(3 dimensiones)
Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/
minutos hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Para AUTOMATICO:
Ponga el control de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 20
minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando
el interruptor de tiempo (ON-TIME)
está en la posición de 1, 5 ó 20 minutos.
ON-TIME
TEST 1 5 20
ON-TIME
TEST 1 5 20
1 segundo
APAGADO
luego
...préndalo.
...
2
Colgador plástico
Empaque
conectores
2
de alambre
Lámina de montaje
2 PAR Lamps
1 perno
Requisitos
•El Control de Luz requiere 120 VCA.
•Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
•Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
•Se recomienda usar este producto con el empaque
provisto y con una caja de empalme marcada para
uso en lugares húmedos.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. xx
Autom. 1, 5 ó 20 min.x
Manual Hasta el amanecer*x
tiempo encendido
Resumen de las modalidades del interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 20 minutos
AUTOM.
Apague el interruptor
por un segundo y
préndalo de nuevo
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la
electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
23456789012345678
Montaje en pared
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
TORNILLO
SUJETADOR
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la
derecha por 180° hasta que los controles miren
hacia abajo.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de
la unión esférica. Ajuste el tornillo sujetador cuando
termine.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ.
Montaje en alero
Controles
Controles
❒Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒Quite el aparato de luz existente.
❒Instale la lámina de montaje a la caja de empalme
usando tornillos apropiados para la caja de empalme.
❒Se puede usar el colgador plástico para sostener el
aparato mientras se instala el cableado. El extremo
pequeño del colgador se puede pasar por el agujero
en el centro de la placa cubertora. El extremo
pequeño va luego dentro de las ranuras de la
lámina de montaje.
❒Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
lámina de
Montaje
Cable de a tierra de la caja de
empalme al tornillo verde de a tierra
del aparato.
Negro a
Negro
INSTALE EL CONTROL DE LUZ.
Blanco a
Blanco
Empaquetadura
Enchufe de
Caucho
Perno de
Montaje
❒Ponga el perno de montaje a través del frente de la
tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero
pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de
montaje.
❒Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
❒Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
Para evitar daño causado por el agua
y riesgo de electrocución, mantenga
los portalámparas a debajo de la línea
horizontal.
Mantenga las
lámparas por lo
menos a 2.5 cm del
detector. No deje
que las lámparas
Contratuercas
Placa translúcida
bloqueen la placa
translúcida.
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las
contratuercas, pero no los gire más de 180° de la
calibración hecha en fábrica. Cuando atornille los
proyectores no los ajuste demasiado.
Page 3
PRUEBA Y AJUSTE
❒
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1
1
/
minutos.
2
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a la mitad y
el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
Parte de abajo del detector
Si hace la prueba durante el día teniendo el Aumento de
Distancia prendido puede darse un funcionamento
anormal.
Evite apuntar del detector hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción yacondicionadores de aire. Estas fuentes de calor
pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores
resplandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
200°
2.4 m
21 m
Alcance Máximo
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
30.5 m
(Aumento de
Distancia)
Angulo de
Cobertura Máxima
Movimiento
❒ Afloje el tornillo sujetador en
la unión esférica y gire
1
/
2
despacio el detector.
❒ Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se
prende la luz. Mueva la
cabeza del detector hacia
arriba, hacia abajo o hacia
los lados para cambiar el
área de protección.
Mantenga al detector por
lo menos a 2.5 cm de las
lámparas.
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
❒ Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
❒ Asegure la puntería de la cabeza del detector
ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz
debe quedarse prendida después de detectar
movimiento (1, 5 ó 20 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 21 m, Aumento de
Distancia prendido. Hasta 30.5
m, Aumento de Distancia
apagado. (varía con la
temperatura del medio
cada portalámparas)
Requisitos de Energía 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . PRUEBA, AUTOMATICO y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . 1, 5, 20 minutos
Heath/Zenith se reserva el derecho de descontinuar productos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
Tornillo
Sujetador
Unión
Esférica
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Page 4
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene problemas con su Control de Luz consulte esta guía.
SINTOMAPOSIBLE CAUSA
La luz no se
enciende.
La luz se prende
durante el día.
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
(Compruébelo al anochecer).
efecto.
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una
nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir
las áreas deseadas.
1. El Control de Luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición
de TIEMPO).
La luz se prende
sin ninguna
razón aparente.
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de
automóviles.
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reapunte el detector).
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia).
La luz se prende
una vez y luego
permanece
apagada en la
fase Manual.
1. El detector está detectando su propia
(Reubique las lámparas para
luz.
mantener el área debajo del detector
relativamente oscura).
SINTOMA
La luz se queda
prendida
continuamente.
La luz se prende
y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hace que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una
superficie con pintura brillante y que
refleja el calor.
(Reposicione el detec-
tor. Apague el Aumento de Distancia).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden
estar prendiendo y apagando el Control
(Reposicione las lámparas lejos
de Luz.
del detector).
2. El calor que se refleja de otros
objetos pueden estar afectando al
detector.
3. El Control de Luz está en fase de
Prueba y calentándose.
(Reposicione el detector).
(El
prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones. Apague el
Aumento).
SU GARANTÍA HEATH/ZENITH LIMITADA A 15 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros
derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 15 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas
de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el
reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas
y otras partes fungibles no se cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o
de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso
por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.Esta garantía cubre
solamente los productos ensamblados por Heath Zenith y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN
PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN
DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATH POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE
NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique
a Ud. Guarde el recibo para reclamos de garantía.
Commande d’éclairage
à détecteur de mouvement
avec écrans protecteurs de
lampe
Modèle CB-2010
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
FONCTIONNEMENT
Mode:
essai5 secondes x x
auto1, 5 ou 20 minutes x
manuelau choix, jusqu’à l’aube* x
Revient au mode automatique au lever du soleil.
*
Placer l'interrupteur de temps en dircuit
(ON-TIME) à la base du capteur à
TEST.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en circuit
(ON-TIME) à la position correspondant à
1, 5 ou 20 minutes.
Temps en
circuit:
ESSAI
PRIORITÉ MANUELLE
En fonction:
jour nuit
ON-TIME
TEST 1 5 20
ON-TIME
TEST 1 5 20
Page 5
Douilles de lampe
Plaque
de garde
6 vis incluses
(3 formats)
2 PAR Lamps
Détecteur
Commande
d’éclairage
Crochet en plastique
Bride de montage
Bouchon de
Caoutchouc
2 serre-fils
Vis de montage
Garniture de
joint
Exigences
•La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.
•Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un
électricien qualifié.
•Ce produit est conçu pour être utilisé avec une
boîte de jonction portant une indication d'utilisation
possible en milieu humide.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 1, 5 ou 20.
TEST
AUTO
PRIORITÉ MANUELLE
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
hors circuit
pendant 1
seconde,
... à nouveau
en circuit
puis
...
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
23456789012345678
Montage mural
Pour éviter le risque de choc électrique, les
commandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas. Pour montage sous avant-toit seulement:
❒Faire pivoter la tête du détecteur en direction
du joint à vis de blocage.
VIS DE BLOCAGE
❒Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Montage sous avant-toit
Commandes
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
noir /
noir
Raccorder le fil de terre de la
boîte de jonction à la vis de
terre (verte) sur l'appareil.
blanc /
blanc
garniture de joint
Bouchon de
Caoutchouc
Vis de montage
Montage de la Commande D’Éclairage.
❒ Aligner le couvercle de la commande d’éclairage
avec sa garniture de joint. Fixer avec la vis de
montage.
❒ Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
❒ Si une boîte de jonction pour endroit mouillé n’a pas
été utilisée, calfeutrer la surface de montage de la
plaque murale avec un scellant silicone d’extérieur.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Câblage de la Commande D’Éclairage.
❒Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
❒Enlever l’appareil d’éclairage existant.
❒ Installer la bride de montage comme indiqué avec
deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
❒ Le crochet en plastique peut peut servir à supporter
le luminaire pendant le câblage. Le petit bout du
crochet en plastique peut être inséré dans le trou au
centre de la plaque de couverture. Ensuite, le petit
bout est inséré dans une des fentes de la barre de
montage.
❒ Faire passer les fils de la commande d'éclairage par
le trou de la garniture.
Pour éviter les dommages et les chocs
électriques dûs à l’eau, garder les
porte-lampes sous l’horizontale.
Garder les lampes
au moins 2,5 cm du
capteur. Ne pas
permettre aux
Écrou de
blocage
Lentille
lampes de masquer
la lentille.
❒ Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous
de blocage, mais ne pas faire tourner les portelampes de plus de 180° par rapport au réglage
d’usine. Ne pas trop serrer les lampes dans les
porte-lampes.
Page 7
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1
1
/
2
minute.
❒ Placer la commande (RANGE) à mi-position et la
commande (ON-TIME) à la position (TEST).
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud etdes climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuvent provoquer des déclenchements
intempestifs.
•vers des endroits où des animaux, des véhicules
ou des passants peuvent déclencher la
commande.
•sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer
d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
2,4 m
21 m30,5 m
Portée maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Mouvement
1
/
minute avant
2
200°
Angle de couverture
maximale
Mouvement
❒Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Vis de
blocage
❒Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel
endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier
la zone de couverture. Ne
pas permettre au détecteur
d’être à moins de 25 mm
des lampes.
❒Régler la sensibilité
(RANGE) selon les besoins.
Une trop grande sensibilité
pourrait causer des
déclenchements
intempestifs. Pour une
couverture accrue, utiliser
l'amplification de portée
(Range Boost).
❒Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
détecteur vers
détecteur vers
Rotule
Pointer le
le bas pour
réduire la
couverture
Pointer le
le haut pour
augmenter la
couverture
❒Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.
FICHE TECHNIQUE
Portée. . . . . . . . . . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5 m
losqu’en circuit (varie selon la
température environnante).
Angle de détection . . Jusqu’à 200˚
Charge électrique . . . 300 W, incandescent (150 W
max par douille)
Courant requis
(lampes éteintes) . . . 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
Heath/Zenith se réserve le doit d’abandonner tout produit et
d’en changer les spécifications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à
l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits
déjà vendus.
Le moins sensible
Détecteur
Le plus sensible
Page 8
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
Les lampes ne
s’allument
pas.
Les lampes
s’allument le
jour.
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou
desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le
disjoncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la
lumière du jour est engagée.
(Revérifier
quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation.
(Réorienter le
détecteur pour obtenir la couverture
désirée).
1. La commande d’éclairage est installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai.
(Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter
de petits animaux, des arbres agités par
le vent ou la circulation automobile.
(Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible.
(Réduire la
sensibilité. Mettre l'amplification de
portée (Range Boost) hors circuit (OFF).
SYMPTÔME
Les lampes
restent allumées
continuellement.
Les lampes
clignotent.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop près du
détecteur de la commande d’éclairage ou
est pointé vers des objets tout près dont la
chaleur déclenche le détecteur.
(Éloigner
le projecteur du détecteur ou des objets
avoisinants).
2. Le détecteur de la commande d’éclairage
pointe vers une source de chaleur comme
un évent d’aération, un évent de sécheuse
ou une surface peinte de couleur vive
réfléchissant la chaleur.
(Réorienter le
détecteur. Tourner la commande
d'amplification de portée à OFF).
3. La commande d'éclairage est en mode
manuel.
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement la
commande d’éclairage.
(La remettre en mode AUTO).
(Éloigner les
projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres
objets peut affecter la commande
d’éclairage.
3. La commande d’éclairage est en mode essai
et se réchauffe.
(Réorienter le détecteur).
(Le clignotement est normal dans ces deux cas. Tourner la
commande d'amplification de portée à OFF).
L’éclairage
clignote une
fois, puis reste
éteint en
mode manuel.
1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre.)
VOTRE GARANTIE LIMITÉE DE 15 ANS HEATH/ZENITH
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres
droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de
matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les ampoules ne sont pas couvertes par la garantie. Pour
obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.
Exclusions de la garantie - Le service de réparation, l’ajustement et l’étalonnage nécessités par un mésusage, un usage
abusif ou la négligence, les ampoules et autres consommables ne sont pas couverts par la présente garantie. Le service
non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente
garantie. Cette garantie ne comprend pas le remboursement pour dérangement, installation, temps de montage, perte
d’utilisation ou service non autorisé. La garantie ne couvre que les produits assemblés Heath Zenith et ne s’étend pas aux
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES,
Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA
COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION
PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU
SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET
HEATH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS
OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT,
QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Conservez le reçu pour réclamations sous garantie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.