The Motion Sensor Quartz Security Light turns on 150
watts of quartz-halogen lighting when motion is detected
and then, after a selectable period of time, automatically turns the lighting off. The built-in photocell keeps
the lighting off during daylight hours.
This package includes:
OPERATION
Mode:On-TimeWorks:Day Night
Test
Auto
Manual
Note: When first turned on wait about 11/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 10
minute position.
5 Secondsxx
10 Minx
Until Dawn*x
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
ON-TIME
10 TEST
AUTO
ON-TIME
10 TEST
MANUAL MODE
Cover
Plate
Halogen
Bulb
Sensor
Light Fixture
Requirements
• The light control requires 120-volts AC. Do not con-
nect through a dimmer or other electronic switch.
• If you want to use Manual Mode, the control must be
wired through a switch.
• Some codes require installation by a qualified
electrician.
• This product is intended for use with the enclosed
gasket and with a junction box marked for use in wet
locations.
• The backplate has knockouts so the sensor can be
mounted on most junction boxes.
• In some applications a universal adaptor plate may
be needed. Adaptors are available at Home Centers
and Electrical Supply Stores.
Cover Plate
Gasket
4 Screws
(2 sizes)
3 Wire
Connectors
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ONTIME switch in the 10 position.
1 Second OFF
then...
... back on.
Mode Switching Summary
Move ON-TIME Switch
to 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on*
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the
calibration time (11/2 min.) the control will be in the
AUTO mode.
The control is most sensitive to motion across it.
Motion
(15.2 m)
Maximum
Coverage Angle
Motion
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
598-1324-01
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features in
products previously sold.
3
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Halogen lamp is loose or burned
out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is
turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (Recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new
installation.
6. Not aimed correctly (Re-aim the sensor to cover desired area).
1. Light control may be installed in a
relatively dark location.
2. Light control is in TEST (Select 1, 5 or 10 minutes for AUTO time).
1. Light control’s sensor may be detect
ing small animals, swaying trees, or
automobile traffic (Re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high (Reduce sensitivity).
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes
on and off.
-
POSSIBLE CAUSE
1. The halogen lamp is positioned too
close to the light control’s sensor or
pointed at nearby objects that cause
heat to trigger the sensor (Reposition
the lamp away from the sensor or
nearby objects).
2. Light control’s sensor is pointed toward
a heat source like an air vent, dryer
vent, or brightly-painted heat-reflective
surface (Reposition sensor).
3. On-time set too high (Reduce Time setting).
1. Heat or light from the halogen lamp
may be turning the light control on
and off (Reposition the lamp away from the sensor).
2. Heat being reflected from other
objects may be affecting the light
control (Re-aim sensor).
3. Light control is in the TEST mode
and warming up (Flashing is normal under these conditions).
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning
product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST
(M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state
to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries,
and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of
any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components
that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO
LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT
FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for
all warranty requests.
4
598-1324-01
Luz Halógena Compacta
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Detectora de Movimiento
de 150 Vatios
Modelo BL-5511
El Detector de Movimiento y control de Faro Reflex
prende 150 vatios de luz halógeno de cuarzo cuando detecta movimiento y luego, después de 1, 5 ó 10 minutos,
se apaga automáticamente. La fotocélula incorporada
mantiene la luz apagada durante el día.
Este paquete incluye:
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:A tiempo:Trabaja:DíaNoche
Prueba
Autom.
Manual
Se pone en Automático al amanecer.
Cuando lo prenda por primera vez espere 11/2 minutos
hasta que el circuito se calibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME) en la posición de 10 minutos.
5 seg.xx
10 min.x
Hasta el
amanecer*
PRUEBA
ON-TIME
10 TEST
AUTOMATICO
ON-TIME
10
Para MODO MANUAL
x
TEST
El modo manual funciona sólo
por la noche porque la luz del
día pone al detector en modo
AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un
segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo
(ON-TIME) está en la posición
de 10 minutos.
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
Control de Luz
La bombilla
Empaquetadura
Placa Cu-
bertora
4 Tornillos
(2 dimensiones)
Detector
3 Tuercas para
Alambre
Resumen de las modalidades del interruptor
Requisitos
• El control de luz requiere 120 voltios de CA. No lo
conecte a través de un reductor de luz ni de ningún
otro interruptor electrónico.
• Si desea usar el Modo Manual, conecte el control a
través de un interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
• Este producto puede ser usado con lugares mojados.
• La placa trasera tiene discos removibles para poder
montar el detector en casi todas las cajas de empalmes.
• En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las
Tiendas de Aparatos Eléctricos.
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración (11/2 min.) el
control estará en fase AUTO(MATICA).
5
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
de nuevo*
INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,4 m del suelo.
CUIDADO: El detector debe ser instalado debajo de
la caja de la lámpara para instalaciones sobre pared.
❒ Perfore los agujeros que se
necesiten para montar la placa de
atrás a la caja de empalmes.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o
quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.
La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los
materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos
que estén más cerca de 1 m.
• Cambie sólo con bombillas T halógena de dos clavijas
de 120 VCA y de 150W (Máx.).
❒ Para insertar la nueva bombilla empújela hacia
adentro del enchufe derecho de manera que quepa
completamente en el enchufe izquierdo.
❒ Vea que la bombilla esté asentada correctamente.
❒ Coloque la cubierta de vidrio. Cambie el tornillo.
ConeCte eL ControLde Luz
ADVERTENCIA: Apague la energía en el fus-
ible o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Pele aproximadamente 5/8" de aislamiento de la
conexión de la caja de empalme.
❒ Meta los alambres del control de luz por el hueco
grande de la empaquetadura.
❒ Conecte los alambres de la caja de empalmes con
los alambres del control de luz. Unalos y asegúrelos
con un conector de alambre.
Negro a negro
Blanco a blanco
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe
ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes
para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
❒ Gire la cabeza del detector
hacia la unión del tornillo de
la grampa.
Tornillo de
la grampa
❒ Gire luego la cabeza del de-
tector 180° hacia la izquierda
de manera que los controles
miren hacia abajo.
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Controles
instaLaCióny CaMBio de BoMBiLLa
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía
y deje que el aparato se enfríe.
Empaquetadura
El cable de conexión a tierra de la caja de empalmes al tornillo verde de conexión a tierra
del aparato (o al cable verde si lo tiene).
instaLe eL ControL de Luz
❒ Alinee la placa cubertora del control de luz y el
empaque de la placa cubertora y los agujeros de
la caja de empalmes. Asegúrelos con los tornillos
de montaje.
❒ Si no lo instala en una caja contra la intemperie, o si
usa una placa adaptadora (no incluida), calafatee la placa de la pared y la superficie de montaje
con un sellador de silicona contra la intemperie.
❒ Quite el tornillo que mantiene segura la tapa de
vidrio. Quite la bombilla vieja empujándola hacia la
derecha hasta que el lado izquierdo de la bombilla
haya salido del enchufe izquierdo.
CORRECTOINCORRECTO
La luz halógena debe estar montada
horizontalmente (+/- 4°).
6
598-1324-01
PRUEBA Y AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de
luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere 1 1/2 minutos.
❒ Fije el control de DURACIÓN (ON-TIME) a la
posición de PRUEBA.
ON-TIME
10 TEST
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente
de temperatura, tales como conductos de calefac-ción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de
calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
110°
2,4 m
❒ Afloje el tornillo de la grampa
en la unión esférica del detector y gire suavemente el
detector para apuntar.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prenden
las luces. Mueva la cabeza
del detector hacia arriba,
hacia abajo o hacia los
lados para cambiar el área
de protección. No deje que
la cabeza del detector se
acerque más de 25 mm a
las lámparas.
❒ Asegure la cabeza del
detector en su posición
ajustando el tornillo de la
grampa. No apriete de-
masiado el tornillo.
❒ Fije el control de DURA-
CIÓN (ON-TIME) a 10
minutos.
Apunte el detec-
tor hacia abajo
para una cober-
tura menor
Apunte el detec-
tor hacia más
arriba para una
cobertura mayor
Tornillo
de la
Grampa
Unión
Esférica
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 15.2 m (varía con la tem-
peratura del medio ambiente).
Angulo de detección . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo de
luz incandescente halógeno
Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . .
Sensibilidad . . . . . . . . Ajustable
Bombilla de repuesto . . T halógena de dos clavijas de
10 minutos
120 VCA y de 150W
15.2 m
Alcance
Máximo
El detector es más sensible al movimiento lateral.
Movimiento
Detector
Angulo Máximo
de Cobertura
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
598-1324-01
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
7
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se
prende
durante el
día.
La luz se
prende sin
ninguna
razón.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. La lámpara halógena está floja o fundida.
3. El fusible está quemado o el corta-circuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto (compruébelo en la obscuridad).
5. Alambrado incorrectamente, si ésta es
una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada.
1. El control de luz puede estar instalado
en un lugar relativamente oscuro.
2. El Detector de Movimiento está en fase de
Prueba (Coloque el interruptor de TIME en la posición de 1, 5 ó 10 minutos).
1. El control de luz puede estar detectando
pequeños animales, árboles que se
mueven o tráfico de carros (reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Re-duzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se
queda prendida continuamente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. La lámpara está colocada demasiado
cerca al detector o está apuntando
hacia objetos cercanos que causan
calor y activan al detector (Coloque
la lámpara lejos del detector o de los
objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia
una fuente de calor como un respiradero
de aire o de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja
el calor (Reposicione el detector).
1. El calor o la luz de la lámpara halógena
puede estar prendiendo y apagando
el control de luz (Coloque la lámpara lejos del detector).
2. El calor que se refleja desde otros
objetos puede afectar al detector
(Reposicione el detector).
3. El Detector de Movimiento está en su
fase de prueba y está calentándose
(el prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones).
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (LV). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de
compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada
puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
8
598-1324-01
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
Luminaire halogène compact de 150 W à détecteur
de mouvement
FONCTIONNEMENT
Mode:Temps en circuit :En fonction : jour nuit
Essai
Auto
Manuel
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note : Après la mise en circuit, attendre environ
11/2 minute pour que les circuits complètent leur
étalonnage.
5 Secondesxx
10 Minx
au choix, amanecer*x
Modèle BL-5511
Le luminaire de sécurité au quartz à détecteur de mouvement déclenche un éclairage quartz-halogène de
150 W dès qu’un mouvement est détecté, puis éteint
l’éclairage automatiquement selon une période de temps
préréglée. La cellule photélectrique garde l’éclairage
éteint pendant le jour.
Cet emballage comprend:
Ampoule quartz-
halogène
garniture de joint
Plaque
de garde
4 vis incluses
(2 formats)
Détecteur
Commande
d’éclairage
3 serre-fils
Exigences
• La commande d’éclairage nécessite une alimenta-
tion 120 VCA. Ne pas la raccorder à un gradateur
d’intensité ni à un interrupteur électronique.
• Si vous désirez utiliser le mode manuel, raccorder la
commande à un interrupteur.
• Certains codes exigent que l’installation soit faite
par un électricien reconnu.
• Ce produit doit être utilisé avec la garniture incluse
et avec une boîte de jonction destinée aux endroits
mouillés.
• La plaque arrière comporte des débouchures pour
que le détecteur puisse être monté sur la plupart des
boîtes de jonction.
• Dans certains cas, il pourrait falloir utiliser une
plaque/adaptateur universelle. Les adaptateurs sont
vendus dans les centres de rénovation et magasins
de fournitures électriques.
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ONTIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 10 minutes.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que
lorsque l’interrupteur ON-TIME est
aux positions 10.
Résumé du mode de commutation
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant 11/2 minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
9
ESSAI
AUTOMATIQUE
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
ON-TIME
10 TEST
ON-TIME
10 TEST
hors circuit pendant 1 seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
INSTALLATION
Pour une installation facile, remplacer un luminaire
existant raccordé à un interrupteur.
Pour une performance supérieure, placer le luminaire
à environ 2,4 m au-dessus du sol.
AVERTISSEMENT: Pour une installation au mur, le
capteur doit être placé sous le boîtier du luminaire.
❒ Pour insérer la nouvelle ampoule, pousser celle-ci
dans la douille droite de manière que l’ampoule
s’insère complètement dans la douille gauche.
❒
S’assurer que l’ampoule est bien insérée et appuyée.
❒ Replacer le couvercle de verre.
CâBLage de La CoMMande d’éCLairage
AVERTISSEMENT : Couper l’alimentation du
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.
❒ Percez les trous nécessaires
au montage de la plaque arrière à la boîte de jonction.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de
brûlure ou d’incendie
• Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher.
L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute température.
• Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux
combustibles. Ne pas pointer vers des objets à
moins de 1 m.
• Ne pas utiliser une ampoule de plus de 150 W.
Pour l’installation sous avant-toit, la tête du détecteur
doit être tournée comme indiqué aux deux étapes ci-
dessous pour assurer le bon fonctionnement et éviter
les risques de choc électrique.
❒ Faire pivoter la tête du
détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Commandes
❒ Enlever le luminaire existant.
❒ Dénuder environ 16 mm du câblage de la boîte de
jonction existante.
❒ Faire passer les fils de la commande d’éclairage
par le grand trou de la garniture.
❒ Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
du luminaire comme illustré. Fixer les connexions
avec des serre-fils.
noir / noir
Fil de terre de la boîte de jonction
au fil de terre vert du luminaire.
blanc / blanc
Garniture de la
plaque de garde
Vis De Blocage
❒ Puis faire pivoter le détecteur sur
180° de façon que les commandes
soient tournées vers le bas.
Commandes
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
instaLLationet reMpLaCeMent de L’aMpouLe.
NOTE: Avant de remplacer l’ampoule, couper
l’alimentation et laisser refroidir le luminaire.
❒ Enlever la vis qui retient le couvercle de verre en
place. Enlever la vieille ampoule en la poussant vers
la droite jusqu’à ce que sa partie sorte de la douille.
Montage de La CoMMande d’éCLairage
❒ Aligner la plaque de garde de la commande
d’éclairage, la garniture de la plaque de garde et
la boîte de jonction. Insérer et serrer les vis de
montage.
❒ Si le luminaire n’est pas monté sur une boîte de
jonction étanche aux intempéries, ou si une plaque
d’adaptation est utilisée, calfeutrer la plaque murale
et la surface de montage avec un scellant silicone
à l’épreuve des intempéries.
CORRECTINCORRECT
MONTER HORIZONTALEMENT
Le luminaire halogène doit être
monté horizontalement (± 4°).
10
598-1324-01
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute
avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit ou changé de mode,
attendre 1 1/2 minute.
❒ Placez le commutateur ON-TIME à la position
TEST.
ON-TIME
10 TEST
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d’objets dont la température change rap-
idement, tels que des bouches d’air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d’arrêt. Ne pas pointer d’autres appareils
d’éclairage vers le détecteur.
110°
2,4 m
❒ Desserrer la vis de blocage
de la rotule et faire pivoter
le détecteur pour pointer.
❒ Marcher dans la zone
de couverture et noter à
quel endroit l’éclairage se
déclenche. Déplacer la tête
du détecteur vers le haut, le
bas ou le côté pour modifier la zone de couverture.
Ne pas permettre au détecteur d’être à moins de
25 mm des lampes.
❒ Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vise
de blocage. Éviter de trop
serrer la vis.
❒ Réglez le commutateur ON-
TIME à 10 minutes.
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
Vis de
blocage
Rotule
Pointer le
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 15,2 m (varie selon la
fonctionnement . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . 10 minutes
Ampoule de
remplacement . . . . . . Halogène à deux broches, T de
150 W, 120 Vca
15,2 m
Portée maximale
Angle de couverture
maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Mouvement
Détecteur
Mouvement
Le moins sensible Le plus sensible
598-1324-01
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
11
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME
Les lampes
ne s’allument
pas.
Les lampes
s’allument le
jour.
Les lampes
s’allument
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position
hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûles ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le dis
joncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la
lumière du jour est engagée (Revérifier quand il fait nuit).
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation
détecteur pour obtenir la couverture
désirée).
1. La commande d’éclairage est installée
dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode
essai (Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter
de petits animaux, des arbres agités
par le vent ou la circulation automobile
(Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée
sur un réglage trop sensible (Réduire
la sensibilité).
(Réorienter le
SYMPTÔME
Les lampes
restent allumées continuellement.
-
Les lampes
clignotent.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur se trouve trop près du
détecteur de la commande d’éclairage
ou est pointé vers des objets tout près
dont la chaleur déclenche le détecteur
(Éloigner le projecteur du détecteur
ou des objets avoisinants).
2. Le détecteur de la commande
d’éclairage pointe vers une source de
chaleur comme un évent d’aération,
un évent de sécheuse ou une surface
peinte de couleur vive réfléchissant la
chaleur (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
manuel (La remettre en mode AUTO).
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs
peut allumer et éteindre alternativement
la commande d’éclairage (Éloigner les projecteurs du détecteur).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres
objets peut affecter la commande
d’éclairage (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en
mode essai et se réchauffe (Le
clignotement est normal dans ces
deux cas).
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide
avant de retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC,
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC. P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de maind’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du
produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait
utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS NE POURRA
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y
LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
www.hzsupport.com.
Si le
12
598-1324-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.