* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5 or 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on
Page 2
INSTALLATION
.
❒ Turn power off at the fuse or circuit breaker.
This model Instant Motion Sensor Light Control can be
used with many indoor or outdoor light fixtures where
the motion sensing feature is desired.
Keep the lamp at least 1"
(25mm) from the sensor
and cord.
Mounting Sensor
Wall MountCeiling Mount
❒ Mount the sensor 5 to 9 feet (1.5 to 2.7 meters) above
the ground. Place the sensor below or beside the
lighting fixture so that the light from the fixture
will not hit the sensor. Secure the sensor to the
wall with the screws provided. It will be necessary
to tilt the sensor head to the side when mounting.
NOTE: Do not stretch the coils too tight when installing
the remote sensor. The coils are needed to create a
drip loop to prevent water from running into the fixture
or the sensor.
❒ Open the light fixture if it
is necessary. Remove the
light bulb. Screw in the lamp
module and replace the
bulb.
Warning - Risk of fire. Do not aim the lamps at a
combustible surface within 3 ft. (1 m).
NOTE: Mounting the sensor directly above the lamps
may increase false triggering.
❒ Plug the adapter
cord(s) into the
sensor module. The
adapter cord's plug
is polarized for proper
installation.
❒ The sensor/control is capable of controlling two lamp
adapters. This illustration shows a typical installation
with two lamp adapters controlling PAR-38 lamps.
Note the sensor is below the lamps and there is
sufficient cord from the adapters to form a drip
loop to prevent water from
running down the cords
and into the
sensor. Also,
th e la mps
mu st st ay
at least 1"
(25mm) from
the sensor.
2
595-5734-04
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
The detector is less sensitive to motion directly towards
it and more sensitive to cross motion.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period
before it will detect motion. When first turned
on or when switching from Manual to Auto
mode wait 1 1/2 minutes.
❒ Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid
position and the ON-TIME control to the TEST
position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
SENS
MIN MAX
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as
heating vents and air conditioners. These heat
sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
5 to 9'
(1.5-2.7 m)
60 ft.
(18m)
110°
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down, or
sideways to change the coverage area.
❒ Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
❒ Set the amount of TIME you
want the lights to stay on after
motion is detected (1, 5, or 10
minutes).
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60' (18m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load . . . . . . . Up to 150 Watts Maximum (per
adapter) Incandescent.
Power Requirements . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
Time Delay . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . Adjustable
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any
time without incurring any obligation to incorporate new
features in products previously sold.
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
595-5734-04
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Light will not
come on.
Light comes on
in daylight.
Light comes on
for no apparent
reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Lamp is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after
dark)
5. Re-aim the sensor to cover desired area.
6. Cable not fully plugged in.
1. Light Control may be installed in a relatively
2. Light Control is in Test (Set control switch
1. Light Control may be sensing small animals
2. Sensitivity is set too high (Reduce sensitiv-
.
dark location.
to an ON-TIME position).
or automobile traffic
ity).
(re-aim sensor).
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
Light flashes on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A sensor is positioned too close to the lamp
or pointed at nearby objects that cause heat
to trigger the sensor (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects).
2. Light Control is pointed toward a heat
source like an air vent, dryer vent, or
brightly-painted heat-reflective surface
(Reposition sensor).
3. Sensor is in Manual Mode (Set to Auto Mode).
1. Heat or light from the lamp may be turning
the Light Control on and off (Reposition the
sensor away from the light)
2. Heat being reflected from other objects may be
affecting the sensor (Reposition sensor).
3. Light Control is in the Test mode and warm
ing up (Flashing is normal under these conditions).
.
-
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the
problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no
charge to you. Light bulbs are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not
covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a
customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE,
AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF
DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
4
595-5734-04
Page 5
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
minutos hasta que el circuito se calibre.
1
/2
CONTROL DE LUZ
DECORATIVO SENSOR DE
MOVIMIENTO
Modelos 5212 y 5213
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un
interruptor.
Piezas
Paquete incluye:
• Detector de movimiento
• Adaptador de lámpara (5213)
• Dos tornillos para el módulo
Instalación Típica
El módulo de lámpara se debe usar sólo con los aparatos
de lámpara listados. Nunca use una bombilla con un
vatiaje más alto que el clasificado para su aparato.
Instalación Fija de Luz
Para PRUEBA:
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Para AUTOMATICO:
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 10
minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo
y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo
cuando el interruptor de tiempo (ONTIME) está en la posición de 1, 5 ó
10 minutos.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
Adaptador de lámpara
Módulo del
Detector
Cable del
Detector
Modalidad: tiempo encendido Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x
Autom. 1, 5 ó 10 min. x
Manual Hasta el x
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
5
Page 6
INSTALACION
❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
.
Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detector de Movimiento puede ser usado con muchos
aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee
la característica de detección de movimiento.
Mantenga la lámpara por
lo menos a 25 mm del
detector y del cordón.
Montaje del detector
Montaje en paredMontaje en alero
❒ Monte el detector de 1, 5 a 2,7 metros sobre el
suelo. Coloque el detector debajo de, o al lado
del, aparato de luz de manera que la luz del
aparato no vaya hacia el detector. Asegure el
detector a la pared con los tornillos provistos. Será
necesario inclinar el cabezal del detector hacia un
lado cuando se lo monte.
NOTA: No estire las bobinas demasiado cuando instale
el detector de movimiento. A las bobinas se las necesita
para crear un lazo de goteo para evitar que el agua
entre al aparato o al detector.
❒ Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulo de la lámpara y coloque
de nuevo la lámpara.
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las
lámparas a superficies combustibles dentro de
un 1 metro.
NOTA: La instalación del detector directamente por sobre
las lámparas puede aumentar las falsas alarmas.
❒ En ch ufe el( lo s)
cordón(es) en el
módulo del detector.
El enchufe del cordón
del adaptador está
polarizado para una
correcta instalación.
❒ El detector/control es capaz de controlar los dos
adaptadores de lámpara. Esta ilustración muestra la
instalación típica de dos adaptadores de lámpara que
controlan lámparas PAR-38. Nota que el detector
está debajo de las lámparas y que hay suficiente
cordón de los adaptadores para formar un lazo de
goteo para evitar que el agua
corra por el cordón y entre
al de tec tor.
Además, las
l á m p a r a s
deben estar
por lo menos a
25 mm del detector.
6
595-5734-04
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2
minutos de calentamiento antes de detectar
movimiento. Cuando lo prenda por primera
vez, espere unos 1 1/2 minutos.
❒ Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio,
y el control de tiempo (ON-TIME) a la posición de
prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1
TEST
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura
tales como ductos de calefacción y acondiciona-dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar
falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de colores re-splandecientes que reflejan la luz del día pueden
hacer que el detector se apague. No apunte otras
luces hacia el detector.
1.5-2.7 m
18 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
595-5734-04
SENS
MIN MAX
110°
El detector es menos sensible del movimiento que se
dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prende la luz.
Mueva la cabeza del detector
hacia arriba, hacia abajo o
hacia los lados para cambiar
el área de protección.
❒ Fije la sensibilidad (SENS)
Apunte el
detector hacia
abajo para poca
cobertura
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
❒ Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar
Apunte el
detector
más arriba
para mayor
cobertura
movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la tempera-
tura del medio ambiente).
Angulo de detección . . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica
Requisitos de Energía . . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación
Retardo de Tiempo
Sensibilidad . . . . . . . . . . . Ajustable
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de
descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de
tener que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
7
. . . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo (por
adaptador) incandescente.
. . . . PRUEBA, AUTOMATICO y MODO
MANUAL
. . . . . 1, 5, 10 minutos
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se queda prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos
está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en
efecto. (Compruébelo al anochecer)
5. Apunte de nuevo el detector para cubrir las
áreas deseadas.
6. El cable no está completamente enchufado.
1. Un faro está colocado demasiado cerca
al detector o apunta a objetos cercanos
que hacen que el calor active el detector.
(Reposicione la lámpara lejos del detector
o de los objetos cercanos).
2. El Control de Luz está apuntando hacia
una fuente de calor tal como un conducto
de aire, de secadora o hacia una superficie
con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo Manual.
(Cámbiela a Automática).
.
SYMPTOM
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende durante el día.
La luz se
prende y se
apaga.
POSSIBLE CAUSE
1. El Control de Luz puede estar detectando
animales pequeños o el trásito de automóviles.
(Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Reduzca
la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia).
1. El Control de Luz puede estar instalado en
un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a alguna
posición de TIEMPO).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz. (Re-posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos
pueden estar afectando al detector. (Re-posicione el detector).
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones).
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono.
Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud. Las bombillas no están cubiertas. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
No cubierto - Los servicios de reparación, regulación y calibración debidos al mal uso, abuso o negligencia, las bombillas y otras partes fungibles no se
cubren con esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de montaje, pérdida por uso, o servicio no autorizado.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA
SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Guarde el recibo para
reclamos de garantía.
8
595-5734-04
Page 9
Commande d’éclairage à
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
détecteur de mouvement
instantané
Modèle 5212 et 5213
Caractéristiques
• Allume l’éclairage sur détection d’un mouvement.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• La cellule photoélectrique garde l’éclairage fermé
pendant la journée.
Exigences
• La commande exige un luminaire en bon état de
fonctionnement, raccordé à un circuit 120 V c.a.
• Pour utiliser le mode Manuel, le luminaire doit être
raccordé à un interrupteur mural.
Pièces
L’emballage comprend :
• Un détecteur de mouvement
• Un adaptateur pour ampoule (5213)
• Deux vis d’installation
Installation classique
Le module pour ampoule doit être utilisé seulement
avec des luminaires homologués. Ne jamais utiliser
une ampoule dont la puissance est supérieure à la
puissance maximum établie pour le luminaire.
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
ESSAI
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ONTIME) du bas du détecteur.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
9
Page 10
INSTALLATION
❒ Couper le courant au niveau du panneau des
.
fusibles ou des disjoncteurs.
Cette commande d’éclairage à détecteur de mouvement
instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs
d’éclairage intérieurs et extérieurs dont le déclenchement
doit être activé par un mouvement.
Conserver une distance
minimum d’un pouce
(25 mm) entre l’ampoule
et le capteur/cordon.
NOTE : Éviter de trop étirer le cordon spiralé lors de
l’installation du capteur. Les spirales ont pour but de
former une boucle d’égouttement destinée à empêcher
l’eau de pénétrer dans le luminaire ou le capteur.
Installation du capteur
Au murAu plafond
❒ Placer le capteur entre 5 et 9 pieds (1,5 à 2,7 m) au-
dessus du sol. Installer le capteur sous ou à côté du
luminaire de façon que la lumière émise ne touche
pas le capteur. Fixer le capteur au mur au moyen
des vis fournies. Il faut faire pivoter latéralement le
capteur pour procéder à son installation.
NOTE : Le fait d’installer le capteur directement audessus de l’ampoule peut augmenter les déclenchements
intempestifs.
❒ Brancher le cordon de
l’adaptateur dans le
module du capteur. Ce
capteur possède une fiche
polarisée pour en faciliter
le raccordement.
❒ Ouvrir le boîtier du luminaire
au besoin. Retirer l’ampoule,
visser l’adaptateur d’ampoule
dans le socle, puis remettre
l’ampoule en place.
Mise en garde : Risque d’incendie. Éviter de diriger
l’ampoule vers une surface combustible située à
moins de 3 pieds (1 m).
❒ Le capteur est en mesure de commander deux
adaptateurs d’ampoule. L’illustration ci-dessous
montre une installation classique comportant deux
adaptateurs pour la commande de deux ampoules
PAR-38. À noter que le capteur est situé sous les
ampoules et que le cordon spiralé n’est pas trop
étiré, de façon qu’il forme une boucle d’égouttement
qui empêche l’eau de pénétrer dans le capteur
après avoir suivi les cordons.
De plus, les ampoules
doivent être
é l oi g né es
d’au moins
1 po (25 mm)
du capteur.
10
595-5734-04
Page 11
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
Le capteur décèle moins facilement les mouvements
effectués directement dans sa direction et plus facilement
ceux qui traversent la zone de couverture.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2
minute.
❒ Placer la commande de la SENSIBILITÉ (SENS)
en position médiane et le commutateur ON-TIME
à la position TEST.
ON-TIME
10 5 1 TEST
SENS
MIN MAX
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
•
en direction d'objets dont la température change rapidement,
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De
telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
•
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.
•
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la
lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne
pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
110°
5 to 9'
(1.5-2.7 m)
60 ft.
(18m)
Portée maximale Angle de
couverture maximale
595-5734-04
Mouvement
Mouvement
Détecteur
Le moins sensible Le plus sensible
❒ Traverser la zone de couver-
ture et prendre en note l’endroit
où vous vous trouvez lorsque
l’éclairage s’allume. Faire pivoter le capteur à la verticale ou
à l’horizontale pour modifier la
zone de couverture.
Pointer le détecteur
vers le bas pour rédu-
ire la couverture
❒ Régler la SENSIBILITÉ en
fonction de vos besoins.
Une trop grande sensibilité
pourrait faire augmenter le
nombre de déclenchements
intempestifs.
❒ Régler la période (ON-TIME)
Pointer le détecteur
vers le haut pour
augmenter la
couverture
pendant laquelle vous désirez
que l’éclairage demeure allumé après la détection
d’un mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans
contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation
de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
11
. . . . . . . . Jusqu’à Maximum de 150 W
(par adaptateur), ampoules
incandescentes
elle
-
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage
s’allume
pendant la
journée.
L’éclairage
s’allume
sans raison
apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur mural est fermé.
2. L’ampoule est mal vissée ou est grillée.
3. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est
déclenché.
4. La fonction de fermeture pendant la
journée est activée (vérifier de nouveau après la tombée de la nuit).
5. L’orientation du capteur ne couvre pas la
zone désirée.
6. Le cordon n’est pas bien branché.
1. La commande est installée dans un endroit
particulièrement sombre.
2. La commande est en mode Essai (Test).
(Placer le commutateur de la commande
en position ON-TIME.)
1. La commande capte peut-être le passage
de petits animaux ou de véhicules
automobiles (ré-orienter le capteur).
2. Le réglage de la sensibilité est trop élevé
(réduire la sensibilité).
PROBLÈME
L’éclairage
demeure
toujours allumé.
L’éclairage
s’allume
et s’éteint
constamment.
CAUSE POSSIBLE
1. Le capteur est placé trop près de l’ampoule
ou il est dirigé vers un objet à proximité dont
la chaleur en déclenche le fonctionnement
(éloigner l’ampoule du capteur ou déplacer
ce dernier de façon qu’il ne soit plus dirigé
vers les objets à proximité).
2. Le capteur est dirigé vers une source de
chaleur, par exemple un évent ou une sortie de
sécheuse, ou vers un objet brillant qui reflète
la chaleur (repositionner le capteur)
3. Le capteur est en mode Manuel (le replacer
en mode Automatique)
1. La chaleur ou la lumière de l’ampoule
entraîne le déclenchement constant du
capteur (éloigner le capteur de l’ampoule)
2. La chaleur reflétée par des objets entraîne
le déclenchement constant du capteur
(repositionner le capteur).
3. La commande d’éclairage est en mode
Essai et en période de réchauffement (un
clignotement de l’éclairage est normal dans
de telles conditions).
.
.
.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™
ATTN: Technical Service Specialty Products
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du
modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée
gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et
des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants
fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le
service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser
conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE
REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À
UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMER
CIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire
de présenter une preuve d'achat.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
12
595-5734-04
-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.